GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Macchina da caffè

SYNCRONY LOGIC - Macchina da caffè GAGGIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SYNCRONY LOGIC GAGGIA in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice GAGGIA SYNCRONY LOGIC - page 9
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SYNCRONY LOGIC GAGGIA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SYNCRONY LOGIC - GAGGIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SYNCRONY LOGIC del marchio GAGGIA.

MANUALE UTENTE SYNCRONY LOGIC GAGGIA

Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffe espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consiglio di leggere attendamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla notre casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.

Congratulations!

Durante l'utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi, scisse elettriche e/o incidenti.

1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in quello manuale e in qualsiasi altri opuscolo contento nell'imballo prima di avviare od utilizzare la macchina espresso.
2 Non toccare superfici calde.
3 Non immershere cavo, spine o il corpo della macchina in acqua o alto liquido per evitare incendi, scosse elettriche o incidenti.
4 Fare particolareattenzione durante l'utilizzo della macchina espressoin presenza di bambini.
5 Togliere la spina dalla presa se la macchina non viene utilizzata o durante la pulizia. Farla raffreddare prima di insertire o rimuovere pezioni e prima di procedere alla sua pulizia.
6 Non utilizzato la macchina con cavo o spina danneggiati o in caso di guasti o rotture. Far controllare o riparare l'apparecchio presso il centro di assistenza più vicino.
7 L'utilizzo di accessori non consigliati dal produttore possono causare danni a cose e persone.
8 Non utilizzato la macchina espresso all'aperto.
9 Evitare che il cavo penda dal ravolo o che tocchi superfici calde.
10 Tenere la macchina espresso lontano da fonti di calorie.
11 Controllare che la macchina espresso sa in posizione "Spento" prima di inserire la spina nella presa. Per spegnerla, posizionarla su "Spento" e rimuovere quando la spina alla presa.
12 Utilizzato la macchina unicamente per uso domestico.
13 Fare estrema attenzione durante l'utilizzo del vapore.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

AVVERTENZA

La macchina espetto è stata studiata unicamente per uso domestico. Qualsiasi intrvento di assistenza, fattaccezione per le operazioni di pulizia e di normale manutenzione, dovrà essere prestato da un centro di assistenza autorizzato. Non immergere la macchina in acqua. Qualsiasi riparazione dovrà essere effettuata unicamente dal centro di assistenza autorizzato.

1 Controllare che il voltaggio individato sulla targhetta corrisponda al vostro.
2 Non utilizzate mai acqua tiepida o calda per riempire il serbatoio dell'acqua. Utilizzate unicamente acqua fredda.
3 Non toccate con le mani le parti calde della macchina ed il cavo di alimentazione durante il funzionamento.
4 Non pulire mai con detersivi corrosivi o utensili che graffiano, è sufficiente un panno morbido inumidito con acqua.
5 Per evitare la formazione di calcare, si può utilizzare acqua minerale naturale.

ISTRUZIONI SUL CAVO ELETTRICO

A Viene fornito un cavo elettrico abbastanza corto per evitare che si attorcigli o che vi inciampiate.
B Si possono utilizzato, con molta attenzione, delle prolonghe.
C Qualora venga utilizzata una prolonga, verificare: 1 che il voltaggio riportato sulla prolonga si perlomeno, uguale al voltaggio elettrico dell'elettrodomestico;
2 che sua munito di una spina a tre pin con messa a terra (qualora il cavo dell'elettrodomestico sua di quello tipo);
3 che il cavo non penda dal favolo per evitare di inciamparvi.

1 GENERALITA

La macchina da caffe è indicata per la preparazione di caffe èpresso impiegando via caffe in granì sa caffe macinato ed è dotata di un dispositivo per l'erogazione del vapore e dell'acqua calda. Il corso della macchina dall'elegante design è stato progettato per uso domestico e non è indicato per un funzionamento continuo di tipo professionale.

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - GENERALITA - 1

Attenzione. Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di:

impiego errato e non conforme agli scopi previsti;
- riparazioni non eseguite presso i centri d'assistenza autorizzati;
- manomissione del cavo di alimentazione;
- manomissione di qualsiasi componente della macchina;
impiego di pezzi di ricambio ed accessori non originali.

In questi casi viene a decadere la garanzia.

1.1 Per facilitare lalettura

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Per facilitare lalettura - 1

Il triangolo d'avertimento indica tutte le istruzioni importanti per la sicurezza dell'utente.

Attenersi scrupolosamente a taliindicazioni per evitare ferimenti gravi!

2 Il riferimento ad illustrazioni, parti della macchina ed organi di lavoro avviene mediante numero e lettere, come da esempio, il riferimento all'illustrazione 2 di quello paragrafo.

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Per facilitare lalettura - 2

Questo symbolo evidenza le informazioni da tenere in maggiore considerazione, per un eutilizzato della macchina.

Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nel risvolto di copertina.

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Per facilitare lalettura - 3

Tenere esta网首页 aperta durante lagettura delle struzioni per l'uso.

1.2 Impiego di queste istruzioni per l'uso Conservare queste istruzioni per l'uso in un luogo

sicuro ed allegarle alla macchina per caffe qualora un'altra persona dovesse utilizzarla.

Per ulteriori informazioni o nel caso di problemi, non trattati del tutto o sostanto insufficientamente nelle presenti istruzioni, rivolgetevi ai Centri di Assistance Autorizzati.

2 DATI TECNICI

Tensione nominale

Vedi targhetta posta sull'apparecchio

  • Potenza nominale

Vedi targhetta posta sull'apparecchio

  • Materiale corpo

Termoplastico

  • Dimensioni (I x a x p) (mm)

390 × 380 × 330

  • Peso (Kg)

8,7

  • Lunghezza cavo (mm)

1200

Pannello comandi

Frontale

  • Serbatoio acqua

Estraibile

  • Alimentazione

Vedi targhetta posta sull'apparecchio

  • Serbatoio acqua (It.)

1,7

  • Capacità contentatore caffe (gr)

350 di caffe in grani

  • Pressione pompa (bar)

13-15

  • Caldaia

Alluminio

Dispositivi di sicurezza

Valvola di sicurezza pressione caldaia; termostato di sicurezza.

Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico.

Macchina conforms alla Direttiva Europea 89/336/ CEE (Decreto legislativo 476 del 04/12/92), relativa all'eliminazione dei disturbi radiotelevisi.

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 1
A

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 2

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 3

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 1

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 2
B

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 3
C

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 4

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 5

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 6
D
misure in millimetri
E

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 7

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dovute al progresso Tecnologico. - 8

3 NORME DI SICUREZZA

GAGGIA SYNCRONY LOGIC - NORME DI SICUREZZA - 1

Mai mettere a contatto dell'acqua le parti nelle corrente: pericolo di cortocircuito! Il vapore surriscaldato e l'acqua calda posso non provocare scottature! Mai dirigere il getto di vapore o del-licqua calda verso parti del corpo, toccare con precauzione il beccuccio vapore / acqua calda: pericolo di scottature!

Destinazione d'uso

La macchina per caffe è prevista escludamente per l'impiego domestico.

É vietato apportare modifiche tecniche e agli impiego illecito, a causa dei rischi cheassi comportano!

La macchina per caffe delve essere utilizzata solo da adulti in condizioni psico-fisiche non alterate.

Alimentazione di corrente

Allacciare la macchina per caffe sostanto ad una presa di corrente adeguata.

La tensione delve corrispondere a quellaindicata sulla targhetta dell'apparecchio.

A Cavo d'alimentazione

Mai usare la macchina per caffe se il cavo d'alimentazione è difettoso.

Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, delve essereambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti.

Non far passare il cavo d'alimentazione per angoli e su spigoli vivi, sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall'olio.

Non portare o tirare la macchina per caffe tenendola per il cavo.

Non estrarre la spina tirandola per il cavo oppure toccarla con le mani bagnate.

Evitare che il cavo d'alimentazione cada liberamente da ravoli o scaffali.

B Protezione d'altre persone

Assicurarsi che nessun bambino abbia la possibilità di giocare con la macchina per caffe. I bambini non si rendono conto del pericolò connessoagli elettrodomestici.

Evitare di dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d'acqua calda: pericolo di scottature!

Usage:

Ubicazione

Sistemare la macchina per caffe in unippo sicuro, dove nessuno cui rovesciarla o venirne ferito.

Non usare la macchina per caffe all'aperto.

Non posare la macchina su superfici molto calde e nelle vicinanze di fiamme aperte per evitare che la carcassa fonda o comunque si danneggi.

E Pulizia

Prima di pulire la macchina, è indispensableabile posizionale l'interruttore generale (7) su -0- e poi staccare la spina alla presa di corrente.

Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi.

Mai immergere la macchina nell'acqua!

É severamente vietato cercare d'intervenire all'interno della macchina.

D Spazio per l'uso e la manutenzione

Per il corretto e buon funzionamento della macchina per caffe si consiglia quando segue:

  • Scegliere un piano d'appoggio ben livellato;
  • Scegliere un ambiente sufficientemente illuminato, igienico e con presa di corrente fácilmente accesibile;
  • Prevedere una distanza minima delle pareti della macchina comeindicato in figura.

Custodia della macchina

Quando la macchina rimane inutilizzata per un periodo prolongato, spegnere la macchina e staccare la spina nella presa. Custodirla in luogo asciutto e non accessibile ai bambini. Proteggerla alla polvere e dallo sporco.

Riparazioni / Manutenzione

Nel caso di guasti, difetti o sospetto di difetto quando una caduta, staccare subito la spina alla presa. Mai mettere in funzione una macchina difettosa.

Soltanto i Centri di Assistenza Autorizzati sono effettuare interventi e riparazioni.

Le riparazioni vanno eseguite unicamente da un

centroidiassistenza autorizzato.

Nel caso di interventi non eseguita a regola d'arte, si declina agli responsabilità per eventuali danni.

Antincendio

In caso di incendio utilizzato estintori ad anidride carbonica (CO_2) . Non utilizzato acqua o estintori a polvere.

Legenda componenti macchina

1Containitore caffe in granì
2Coperchio contentatore caffe in granì
3Pomello regolazione macinatura
4Pomello regolazione dose
5Coperchio dosatore caffe macinato
6Piano appoggia-tazze
7Interruttore generale (ON/OFF)
8Coperchio serbatoio acqua
9Serbatoio acqua
10Cassetto raccogli Fondi
11Cavo alimentazione
12Vasca raccogligocce + griglia
13Galleggiante livello vasca raccogligocce
14Erogatore caffe regolabile in altezza
15Tubo vapore/acqua calda
16Sportello anteriore
17Pomello erogazione vapore
18Gruppo erogatore caffe
19Chiave gruppo erogatore caffe
20Spazzolino per pulizia
21Misurino caffe macinato

Pannello comandi

22Pomello regolazione quantità caffe in tazza
23Pulsante erogazione caffe
24Led pronto temperatura / funzione caffe
25Pulsante selezione caffe macinato
26Led selezione caffe macinato
27Pulsante selezione funzione vapore
28Led temperatura funzione vapore
29Led macchina accesa
30Led segnalazione allarmi

4 INSTALLAZIONE

Per la propria sicurezza e quella di terzi attenerisi scruplosamente alle "Norme di sicurezza" riportate nel cap.3.

4.1 Imballaggio

L'imballo originale è stato progettato e realizazo per proteggere la macchina durante la spedizione. Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro.

4.2 Operazioni preliminari

  • Prelevare dall'imballo la vasca raccogligocce (12) con griglia.
  • Prelevare dall'imballo la macchina da caffe e posizionarla in un luogo idoneo rispondente ai requisiti richiesti e descriitti nelle norme di sicurezza (cap.3).
  • Inserire la vasca raccogligocce (12) nell'apposita sede sulla macchina; assicurarsi che la vasca stessa, il cassetto fondi (10) ed il gruppo erogatore caffe (18) siano inserti correttamente e che lo sportello anteriore (16) sia chiuso.
  • Posizionare il coperchio contentore caffe in grani (2) sul contentore caffe in grani (1). Conservare a portata di mano lo spazzolino per la pulizia (20), la chiave gruppo erogatore caffe (19) ed il misurino per il caffe macinato (21).
  • Prima di insereire la spina nella presa di corrente, assicurarsi che l'interruttore generale (7) sia in posizione -0-.

Se all'accensione della macchina il led rosso (30) lampeggia, significa che una delle parti sopra descrirente non è stata posizionata correttamente.

i Nota importante: E importante leggere quanto riportato nel Capitolo 14, ove viene spiegato in dettaglio il significativo di tutte le segnalazioni che la macchina fornisce all'utilizzatore, mediante le luci posizione sul pannello comandi.

4.3 Prima accensione

Estrarre il serbatoio acqua (9) sollevandolo e togliere il coperchio (8). Sciac quarlo e riempirlo con acqua fresca; si consiglia di non riempire il serbatoio in modo eccessivo. Reinserire il serbatoio nella sede apposita e riposizione are il coperchio (8) supra adesso.

Immettere nel serbatoio (9) sempre e soltanto acqua fresca non gassata. Acqua calda nonché altri liquidi possono danneggiare il serbatoio e/o la macchina. Non mettere in funzione la macchinaenza acqua: accertarsi che ve ne sia a sufficientia all'interno del serbatoio.

  • Togliere il coperchio (2) ed immettere caffe in granì nel contentitore (1).

Immettere nel contentatore (1) sempre e sostanto caffe in grani. Caffé macinato, liofilizzato, nonché altri oggetti danneggiano la macchina.

Ripositionare il coperchio (2) nel contentatore caffe (1).
- Inserie la spina (11) in una presa adeguata.
- La macchina si presenta con l'interruttore generale (7) in posizione -0-; per accenderla è sufficiente premere il pulsante (7); si illumina il led (29) del pannello comandi.
35 Per caricare il circuito, dirigere il tubo vapore (15) sulla vasca raccogligocce; ruotare il pomello (17) in senso antiorario ed attendere fino a quando fuoriesce acqua in modo regolare dal tubo vapore; per interrompere l'erogazione di acqua, ruotare il pomello (17) in senso orario.

i Nota: Prima di procedere alla prima messa in funzione, in caso di prolongata inattività o se il serbatoio acqua è stato vuotato completeness, è consigliabile caricare il circuito.

  • Terminate le operazioni di cui sopra, la macchina è predisposta per l'uso.
  • Per erogare caffe, acqua calda o vapore, edutilizzare correttamente la macchina, seguireattentamente le istruzioni che seguono.

5 MACINACAFFE

Attenzione! La manopola di regolazione della macinatura, posta all'internalo del contentatore caffe, deve essere ruotata solo quando il macinacaffè è in funzione. Non insertire caffe macinato e/o liofilizzato nel contentatore caffe in granì.

E vietu introdurre qualsiasi materiale che non sua caffe in grani. Il macinacaffe contiene organi in movimento che possono essere pericolosi; vietu introdurre le dita e/o altri oggetti. Prima di intervenire, per qualsiasi dato, all'interno del contentitore caffe, disinserire l'interruttore generale e staccare la spina alla presa di corrente. Non immettere caffe in grani quando il macinacaffe è in funzione.

La qualità ed il gusto del caffe dipendono,及其他 che da lalla miscela utilizzata anche dal grado di macinatura. La macchina è dotata di un pomello (3) per la regolazione del grado di macinatura. Per variare il grado di macinatura ruotare il pomello graduato quando il macinacaffè è in funzione; le cife riportate sulla manopola indicano il grado di macinatura.

Ogni apparecchio è regolato, in fabbrica, su un grado di macinatura medio: se la macinatura risultta essere troppo fine è necessario ruotare la manopola verso valori più alto; se la macinatura risultta essere troppo grossa è necessario ruotare la manopola verso valori più bassi.

La variazione del grado di macinatura si notera moltobero l'erogazione di tre/quattro caffe.

Usare miscele di caffe in grani per machine espresso. Evitare di utilizzare gradi di macinatura in posizioni estreme (Es.1-16); in queste casi utilizzare miscele di caffe differenti. Conservare il caffe al fresco, in un contentatore chiuso ermeticamente.

La macinatura delve essere regolata nel caso in cui il caffe venga erogato in modo non ottimale:

Erogazione troppo veloc = macinatura troppo grossa > Regolare la manopola su numero più bassi;

Erogazione a gocce e/o assente = macinatura troppo fine > Regolare la manopola su numero più alto.

6 REGOLAZIONE DOSE CAFFÉ

31 Nella macchina è possibile regolare la quantità del caffe (dose) che si desidera macinare.

La dose viene impostata, dal costrutto, su un valore medio che soddisfa la maggior parte delle esigenze; tacca (A) in corrispondenza del riferimento (B). Ruotando il pomello (4), situato all'interno del

containitore caffe, in senso antorario si aumento la dose di caffe macinato; ruotando il pomello in senso orario si diminuisce la dose di caffe macinato.

La regolazione della dose deve essere effettuata prima di premere il pulsante di erogazione caffe.

Questoistema permette di ottenere un'erogazione ottimale con tutti i tipi di caffe presenti in commercio.

7 EROGAZIONE CAFFÉ

Nota: Nel caso in cui la macchina non eroghi caffe, verificare che il serbatoio acqua contenga acqua; nel lato sinistro della macchina si cui lo saudere. il livello dell'acqua nel serbatoio.

i Prima di erogare caffe verificare che il led verte di pronto temperatura (24) sua accesso fisso, che il serbatoio acqua e che il serbatoio caffe siano pieni.

34 Posizionare 1 o 2 tazze除去 ai beccucci dell'erogatore (14); potete regolare l'altezza dell'erogatore in modo che si adatti alle vosre tazzine.
33 L'erogatore più essere spostato per consentire l'utilizzo di tazze grande. Per utilizzare tazze di grande dimensioni occorre spingere manualmente l'erogatore verso la macchina fino a battuta (in quello caso utilizzato solo una tazza alla volta); per sistmare l'erogatore nella posizione ideale all'utilizzo delle tazzine, occorre tirare l'erogatore nella posizione più esterna assicurandosi che sua bloccato.
Regalore la quantità di caffe che si considera nella tazzina mediante il pomello (22): ruotandolo in senso orario si aumento la quantità di caffe che viene erogato; ruotandolo in senso antiorario si diminuisce la quantità di caffe che viene erogato.

i Nota: quando il galleggiante livello (13) si solleva è consigliato vuotare la vasca recupero acqua.

7.1 Erogazione con caffe in grani

Per erogare il caffe occorre premere il pulsante (23), successivement si avvia il ciclo di erogazione: per erogare 1 caffe premere una sola volta il pulsante

(23); per erogare 2 caffe premere 2 volte di seguito il pulsante (23).

In questa modalità di funzionamento, la macchina provvede automaticamente a macinare e dosare la giusta quantità di caffe; la preparazione di due caffe richiedere due cicli di macinatura e due cicli di erogazione gestiti automaticamente alla macchina.

  • Dopo aver compiutto il ciclo di preinfusione, il caffe comincera a fuoruscire dal beccuccio erogatore (14).
    L'erogazione del caffe si fermera automaticamente quando viene raggiunto il livello impostato con il pomello (22); è comunque possibile interrompere l'erogazione del caffe premendo il pulsante (23).

7.2 Erogazione con caffe macinato

Inserire nel dosatore (5) solo caffe macinato per macchine espresso; caffe in grani, liofilizzato, ed altri materiali danneggiano la macchina.

E vietato insere le dita all'interno del dosatore caffe macinato, vi sono degli organi in movimento.

  • Per prelevare la giusta quantità, di caffe macinato, da insertire nel dosatore, utilizzato solo il misurino (21) in dotazione alla macchina

Inserire un solo misurino, di caffe macinato, alla volta; per ottenere due caffe è obblatorioio effettuare due cicli separati in successione l'uno all'alto.

  • Premere il pulsante (25) per selezionare la funzione; il led (26) si accende.
  • Sollevare il coperchio dosatore caffe macinato (5).
  • Prelevare, con il misurino (21), una dose di caffe; togliere la quantità eccessiva di caffe macinato presente nel misurino.
    33 Vuotare il caffe macinato all'interno del dosatore.
  • Chiudere il coperchio (5).
  • Per erogare il caffe èccore premere il pulsante (23), successivement si avvia il ciclo di erogazione.

  • Dopo aver compiutto il ciclo di preinfusione, il caffe comincera a fuoriscire dal beccuccio erogatore (14).
    L'erogazione del caffe si fermerà automaticamente quando viene raggiunto il livello impostato con il pomello (22); è comunque possibile interrompere l'erogazione del caffe premendo il pulsante (23).

  • Successivement la macchina si riporta automaticamente nel modo di funzionamento normale (vedi par. 7.1).

8 EROGAZIONE ACQUA CALDA

Attenzione: all'inizio possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda: pericolodi scottature. Il tubo di erogazione dell'acqua calda cui raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.
- Prima d'erogare acqua calda verificare che la luce verte di pronto temperatura (24) sua accesa.

Con la macchina pronta per l'erogazione del caffe, procedere nel seguente modo:

  • Mettere una tazza e/o un recipienteizzato al tubo acqua calda/vapore (15).
    36 Apriere in senso antiorario il pomello (17).
  • Prelevare la quantità desiderata di acqua calda; per fermare l'erogazione dell'acqua calda ruotare in senso orario il pomello (17). La macchina si riporta nel funzionamento normale.

9 EROGAZIONE VAPORE/PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO

Il vapore più essere utilizzato per montare il latte per il cappuccino maanche per il riscaldamento delle bevande.

Pericolo di scottature! All'inizio dell'erogazione possono verificarsi brevi spruzzi di acqua calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo direttamente con le mani.

  • Con la macchina pronta per erogare caffe, premere il pulsante (27). La macchina necessita di un tempo di preriscaldamento.

  • Prima di erogare vapore attendere che la luce verte di pronto temperatura (28) si sua accesa.

  • Dirigere il tubo vapore (15) sulla vasca raccogligocce, après il pomello (17) "Acqua calda/ vapore" per quale istante, in modo da far uscire l'acqua residua dal tubo vapore; in breve tempo comincerà ad uscire solo vapore.
  • Chiudere il pomello (17).
  • Riempire con latte freddo 1/3 del contentatore che si desidera utilizzato per preparare il cappuccino.

i Per garantire un miglior risultato nella preparazione del cappuccino, il latte e la tazza utilizzata debbono essere freddi.

  • 37 Immergere il tubo vapore nel latte da riscaldare ed aprire il pomello (17); far ruotare il recipiente con lenti movimenti dal basso verso l'alto per rendere uniforme la formazione di schiuma.
  • Dopo aver utilizzato il vapore per il tempo desiderato chiudere il pomello (17).
  • Lo stesso sistema cui si sono dovuti utilizzato per il riscaldamento di altre bevande.

Pulire, après esta operazione il tubo vapore con un panno umido.

9.1 Passaggio da vapore a caffe

Per poter erogare caffe è necessario preme il pulsante (27).
- Nel passaggio da erogazione vapore a erogazione caffe, i led (24) e (28) lampeggiano contemporaneamenteindicando che la macchina è in sovratemperatura e non puo erogare caffe.
- Per potere erogare caffe, è necessario scaricare dell'acqua ruotando il pomello Vapore (17) sino a quando non rimane accesa in modo fisso solo il led di pronto temperatura (24).

10 PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulizia generica

  • La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata alla rete elettrica.
  • Non immergere la macchina nell'acqua e non inseire i componenti nella lavastoviglie.

Non utilizzato oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi (solventi) per la pulizia.

32 Si consiglia di pulire quotidianamente il serbatoio dell'acqua:

  • Estrarre ilhetto (C) posto all'interno del serbatoio e pulirlo con acqua corrente potabile.
  • Ripositionare ilhetto (C) nel suo alloggiamento esercitando una leggera pressione combinata ad una leggera rotazione.
  • Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile.

33 Pulire quotidianamente, seutilizzato, il dosatore caffe macinato:

  • Prendere il pennello in dotazione e pulire il dosatore.

  • Per la pulizia dell'apparecchio utilizzato un panno morbido inumidito con acqua.

  • Non asciugare la macchina e/o i loro componenti utilizzando un forno a microonde e/o un forno convenzionale.
    Pulire il vano di servizio ed il gruppo erogatore, raccommandiamo di vuotare agli giorni il cassetto raccogligondi (10).
    L'erogatore caffe (14) cui estere tolo per la pulizia; risciacquare accuratamente i canali di erogazione con acqua calda.

10.1 Gruppo erogatore

  • Il gruppo erogatore (18) delve essere pulito agli volte che si riempie il contentitore di caffe in polvere o, in agli caso, almeno una volta alla settimana.
  • Spagnere la macchina premendo l'interruttore (7) in posizione -0- ed estrarre la spina alla presa di corrente.
    41 Togliere quando il cassetto raccoglifondi (10) e la vasca raccogli-gocce (12), successivamente apree lo sportello di servizio (16).
  • Estrarre il gruppo erogatore (18) tenendolo per l'apposita maniglia e premendo sul tasto «PRESS». Il gruppo erogatore più essere lavato solo con acqua calda penza detergente.
    40 Assicurarsi che i due filtri in acciaio siano liberi da agli residuo di caffe. Il filtro superiore si piùtogliere svitando, in senso antiorario, il perno di plastica con l'apposita chiave in dotazione (19).
  • Lavare ed asciugare accuramente tutte le parte del gruppo erogatore.
  • Rimontare ilhetto e riavvitare con cura il perno in

plastica servendosi dell'apposita chiave.

  • Pulire accuramente il vano.
    42 Tenendolo per l'apposita maniglia, introdurre di nuovo il gruppo erogatore nell'apposto vano fino ad ottenerne l'aggancio.
  • Chiudere quando lo sportello, insere il cassetto raccogligondi e la vasca raccogligocce.

11 DECALCIFICAZIONE

La formazione del calcare avviene con l'uso dell'apparecchio; la decalcificazione è necessaria agli 3-4 mesi o quando si osserva una riduzione della portata dell'acqua.

i Qualora si voglia eseguirla personalmente, si cui utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caffe di tipo non tossico e/o nocivo, comunamente reperibile in commercio.

Attenzione! Non utilizzare in nessun caso l'aceto come decalcificante.

  • Miscelare il decalcificante con acqua come specificato sulla confezione del prodotto decalcificante e riempire il serbatoio dell'acqua.
  • Accendere la macchina con l'interruttore generale (7).
  • Dirigere il tubo vapore (15) sulla vasca raccogli gocce.
  • 35 Prelevare ad intervalli (una tazza per volta) l'intero contento del serbatoio dell'acqua ruotando il pomello vapore (17) in senso antiorario; per fermare l'erogazione ruotare il pomello (17) in senso orario.
  • Durante i singoli intervalli si deve lasciare agire per circa 10-15 minuti, scollegando la macchina con l'interruttore generale (7) su -0-.
    Terminata la soluzione decalcificante, sciacquare il serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua fresca.
  • Accendere la macchina con l'interruttore generale.
  • 35 Vuotare 2/3 del contento del serbatoio dell'acqua ruotando il pomello vapore (17) in senso antiorario; per fermare l'erogazione ruotare il pomello (17) in senso orario.

  • Lasciare riscaldare la macchina e vuotare il rimanente contento del serbatoio dell'acqua ruotando il pomello vapore (17) in senso antiorario; per fermare l'erogazione ruotare il pomello (17) in senso orario.

i Qualora si utilizzi un prodotto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispetto comunique le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confezione del prodotto decalcificante.

12 INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO

  • Le presenti istruzioni per l'uso contengono le informazioni necessarie per l'impiego corretto, per le funzioni operative e la manutenzione accurata dell'apparecchio.
  • Queste conoscenze e l'osservanza delle presenti istruzioni, rappresentano la premessa per un uso sulla pericolo nel piano rispetto della sicurezza in caso di funzionamento e manutenzione dell'apparecchio. Se si desiderano ulteriori informazioni, o se dovessero subentrare particolari problemi che si ritiene nelle presenti istruzioni d'uso non siano stati spiegati con sufficiente chiarezza, preghiamo di rivolvergsi al rivenditore o direttamente alla ditta costruttrice.
  • Inoltre facciamo notare che il contento di queste istruzioni d'uso non è parte di una convenzione precedente o già essere, di un accordo o di un contratto legale e che non ne cambiano la sostenza.
  • Tutti gli obblighi del costruttore si basano sul relative contratto di compravendita che contieneanche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle prestazioni di garanzia.
  • Le(norme di garanzia contrattuali non vengono né limitate né estese in base alle presenti spiegazioni.
  • Le istruzioni per l'uso contengono informazioni protette dal diritto d'autore.
  • Non è permesso fotocopiarie o tradurle in un'altra linguaswana previo accordo scritto da parte del Costruttore.

13 SMALTIMENTO

  • Renderere inutilizzabile gli appearecchi non più in uso.
  • Staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo elettrico.
  • Consegnare gli apparecchi fuori uso a un centro di raccolta idoneo.

14 SPIE PANNELLO COMANDI

SegnalazioniCauseRimedi
Luce verde (29)Macchina accesa
Luce verde (24) fissaMacchina in temperatura pronta: - per l'erogazione del caffe; - per l'erogazione dell'acqua calda.
Luce verde (24) lampeggianteMacchina in fase di riscaldamento per l'erogazione caffe ed acqua calda
Luce verde (26) fissaMacchina in erogazione con caffe macinato
Luce verde (28) fissaMacchina in temperatura pronta per l'erogazione del vapore
Luce verde (28) lampeggianteMacchina in fase di riscaldamento per l'erogazione vapore
Luce verde (24) lampeggianteMacchina in sovratematura; in questa modalità la macchina non può erogare caffe.È necessario scaricare dell'acqua nella vasca raccogligocce ruotando il pomello Vapore (17) fino a quando la luce verde di pronto temperatura (24) non rimane accessa in modo fisso e si spegne la luce verde (28).
Luce verde (28) lampeggiante contemporanea-mente
Luce rossa (30) fissaQuantità d'accua insufficiente nel serbatoio.Riempire il serbatoio con acqua fresca potabile, caricare il circuito ed iniziare nuovamente la procedura.
Serbatoio caffe vuoto.Riempire il serbatoio con caffe in granì ed iniziare nuovamente la procedura.
Luce rossa (30) lampeggianteGruppo erogatore, cassetto fondi, vasca raccogli gocce, sportello anteriore non in posizione corretta per il funzionamento della macchina.Per spagnere la luce rossa fissa, verificare che tutti i componenti siano insertiti o chiusi in modo corretto.
ProblemiCauseRimedi
La macchina non si accendeLa macchina non è collegata alla rete elettricaCollegare la macchina alla rete elettrica
Lo sportello di servizio è apertoChiudere lo sportello
Il caffe non è abbastanza caldoLe tazzine sono fredeScaldare le tazzine
Non fuoriesce acqua calda o vaporeIl foro del tubo vapore è otturatoPulire il foro del tubo vapore con uno spillo
Il caffe ha poca cremaLa miscela non è adatta o il caffe non è fresco di torrefazione oppure è macinato troppo grossoCambiare miscela di caffe o regolare la macinatura come al par.5 Aumentare la dose par.6
La macchina impiega troppo tempo per scaldarsi o la quantità di acqua che fuoriesce dal tubo è limitataIl circuito della macchina è intasata dal calcareDecalcificare la macchina
Il gruppo erogatore non può essere estrattoGruppo erogatore fuori posizioneAccendere la macchina. Chiudere lo sportello di servizio. Il gruppo erogatore ritorna automaticamente nella posizione iniziale
Cassetto raccogliondi insertoEstrarre il cassetto raccogliondi prima di estrarre il gruppo di erogazione
Caffè non fuoriesceManca AcquaRiempire il serbatoio dell'acqua e ricaricare il circuitto (Par.4.3)
Gruppo sporcoPulire il gruppo erogatore (Par.10.1)
Dose altaDiminuire la dose (Par.6)
Circuito non caricoRicaricare il circuitto (Par.4.3)
Caffè fuoriesce lentamenteDose altaDiminuire la dose (Par.6)
Caffè troppo fineCambiare miscela di caffe o regolare la macinatura come al par.5 Diminuire la dose par.6
Circuito non caricoRicaricare il circuitto (Par.4.3)
Gruppo erogatore sporcoPulire il gruppo erogatore (Par.10.1)
Caffè fuoriesce all'esterno dell'erogatoreErogatore non in posizione correttaRimettere in posizione l'erogatore
Erogatore otturatoPulire l'erogatore ed i loro fori d'uscita

Per i guasti non contemplati alla suddetta tabella o in caso che i rimedi suggeriti non li risolvano, rivolgersi ad un centro assistenza.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GAGGIA

Modello : SYNCRONY LOGIC

Categoria : Macchina da caffè