FOOD STEAMER 48780 - Cuocivapore MORPHY RICHARDS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FOOD STEAMER 48780 MORPHY RICHARDS in formato PDF.

Page 100
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MORPHY RICHARDS

Modello : FOOD STEAMER 48780

Categoria : Cuocivapore

Scarica le istruzioni per il tuo Cuocivapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FOOD STEAMER 48780 - MORPHY RICHARDS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FOOD STEAMER 48780 del marchio MORPHY RICHARDS.

MANUALE UTENTE FOOD STEAMER 48780 MORPHY RICHARDS

Vaporiera Leggere e conservare le presenti istruzioni

MANUTENZIONE E PULIZIA

IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Per avere il meglio dal vostro nuovo elettrodomestico...

Guida facile di configurazione

Intellisteam completa la cottura alla perfezione dell’intero pasto, esattamente nello stesso momento. Facile come bere un bicchiere d’acqua.

REGOLARE E RILASSARSI Per iniziare rapidamente, consultare le pagine 101 e 102. Per trovare ispirazione e idee su cosa cucinare, consultare la dieta settimanale a pagina 110.

TM Guida facile di configurazione

Consultare anche l’opuscolo di istruzioni principale, che contiene informazioni importanti per la sicurezza e maggiori dettagli sull’uso di Intellisteam.

Riempire la vaschetta dell’acqua con acqua fredda fino raggiungere il livello massimo. Ciò produrrà vapore sufficiente per cucinare per circa 60 minuti.

Assemblare l’apparecchio, montando lo sgocciolatoio e poi i contenitori.

Collocare gli alimenti direttamente nei contenitori prima di regolare il timer. Usare l’elemento divisorio per il contenitore anteriore se si devono cucinare due tipi di alimenti diversi. Usare gli accessori, se necessario, vedere i suggerimenti.

Posteriore Anteriore sinistro Doppio anteriore

Collegare la vaporiera alla presa elettrica. Regolare il tempo di cottura per ciascun contenitore, usando i corrispondenti tasti di riscaldamento.

TAGLIARE E CONSERVARE Anteriore destro

Premere il tasto di riscaldamento fino a che il rettangolo compare sotto il tipo di alimento che si desidera cuocere. Il tempo di cottura prestabilito compare nella colonna del timer.

Il tempo di cottura prestabilito si riferisce alla cottura

di quattro porzioni (consultare la ‘Guida di cucina’ per le correzioni da apportare in base al numero di porzioni e al tipo specifico di alimento). Per regolare il tempo di cottura, premere le frecce in su e in giù.

Per iniziare la cottura, premere una volta il tasto

vapore. Viene emesso un segnale acustico. Per salvare i tempi di cottura impostati per i seguenti utilizzi, tenere premuto il tasto vapore per due secondi, fino a che viene emesso un secondo segnale acustico.

Il contenitore con il tempo di cottura più lungo comincerà a cuocere per primo. Il timer esegue un conto alla rovescia, così che la cottura di tutti gli alimenti abbia termine contemporaneamente. Alla fine della cottura, viene emesso un segnale acustico e la vaporiera mantiene automaticamente in caldo i cibi per 40 minuti. Per interrompere la funzione di mantenimento in caldo, premere il tasto vapore.

AVVERTENZA: usare dei guanti da forno per togliere i coperchi e i contenitori, avendo cura di sollevare i coperchi in posizione inclinata, in modo da indirizzare il vapore lontano da se stessi. Non rimuovere lo sgocciolatoio fino a quando non si è raffreddato completamente.

Versare l’acqua in eccesso dall’unità base principale,

usando il beccuccio situato sul retro.

I contenitori, coperchi, accessori e sgocciolatoio sono lavabili in lavastoviglie.

48780MEE-Rev1-184 Reduced:48751 rev1

Coperchio posteriore Contenitore posteriore Coperchio anteriore sinistro Coperchio anteriore destro Divisorio amovibile del contenitore anteriore Contenitore anteriore Bocchetta di rabbocco acqua esterna Sgocciolatoio Unità base principale/vaschetta dell’acqua Indicatore del livello massimo dell’acqua Riscaldatori Beccuccio Misuratore del livello dell’acqua Tasto del riscaldatore posteriore Tasto del riscaldatore anteriore sinistro Tasto del riscaldatore anteriore destro Tasto del doppio riscaldatore anteriore Schermo del display (vedere pagina 103) Tasto vapore Tasto di incremento del tempo di cottura Tasto di riduzione del tempo di cottura

Accessori 2 Ô Supporto alimenti  2 x vaschette per salse Ò Vaschetta per riso

PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTRODOMESTICO Divisorio amovibile del contenitore anteriore •

Riempimento della vaschetta dell’acqua A Riempire la vaschetta dell’acqua ‚ con acqua fredda fino raggiungere il livello massimo indicato

„. Ciò produrrà vapore sufficiente per cucinare •

per circa 60 minuti. Il sistema è progettato per funzionare esclusivamente con acqua fredda. Non aggiungere nessun altro liquido o ingrediente all'acqua.

Montaggio dello sgocciolatoio e dei contenitori B Montare lo sgocciolatoio · alla base principale, allineando le bocchette del vapore con i riscaldatori ‰. Montare i contenitori anteriore fl e posteriore ¤ allo sgocciolatoio, allineandoli sopra le bocchette del vapore nello sgocciolatoio.

USO DEGLI ACCESSORI PER DISPORRE GLI ALIMENTI PRIMA DELLA COTTURA •

Collocare gli alimenti direttamente nei contenitori,

Usare l’elemento divisorio fi se si devono cuocere alimenti con tempi di cottura diversi. Alternativamente, usare il contenitore anteriore come un unico grande contenitore C.

Supporto alimenti • • •

Da usare nel contenitore anteriore o posteriore. Usare il supporto Ô in posizione sollevata per collocare gli alimenti sopra e sotto D. Alternativamente, usare il supporto capovolto per appoggiarvi sopra gli alimenti, usando poi le gambe come maniglie per togliere più facilmente i cibi dalla vaporiera E.

Vaschetta per la cottura del riso • •

Da usare nel contenitore anteriore o posteriore. Da usare per cuocere riso o pasta. Altri alimenti possono essere cotti nello spazio sotto la vaschetta per il riso F.

Vaschette per salsa • • •

Lavare tutti i componenti della vaporiera Intellisteam, eccetto l’unità base principale, prima di utilizzarla per la prima volta ‚.

INFORMAZIONI PER L’USO Page 103

o adoperare gli accessori come necessario. Gli accessori sono molto versatili e possono essere adoperati in vari modi (vedere C, D, E, F, G).

Componenti 1 ⁄ ¤ ‹ › fi fl ‡ · ‚ „ ‰ Â Ê Á Ë È Í Î Ï Ì Ó

Da usare nel contenitore anteriore o posteriore. Da usare per cuocere salsa, piselli o piccole porzioni di riso G. IMPORTANTE: Per cuocere a vapore carne, pesce o pollame con verdure, mettere sempre la carne, il pesce o il pollame in un contenitore a parte, in modo che i liquidi della carne cruda o parzialmente cotta non possano gocciolare sugli altri alimenti. Una volta disposti gli alimenti, rimettere a posto tutti i coperchi ⁄‹› sui contenitori H.

Caratteristiche dello schermo del display 3 Ê Á Ë È Í Î Ï Ì Ó Ú Û Ù ı

Misuratore del livello dell’acqua Tasto del riscaldatore posteriore Tasto del riscaldatore anteriore sinistro Tasto del riscaldatore anteriore destro Tasto del doppio riscaldatore anteriore Schermo del display Tasto vapore Tasto di incremento del tempo di cottura Tasto di riduzione del tempo di cottura Icone rettangolari digitali Simboli degli alimenti Simbolo di mantenimento in caldo Colonna del timer (minuti)

Regolazione del timer usando tempi di cottura prestabiliti 1 2

Collegare la vaporiera alla presa elettrica. Regolare il tempo di cottura per ciascun contenitore, usando i corrispondenti tasti di riscaldamento. Se si usa il contenitore anteriore con l’elemento divisorio, usare i tasti separati dei 103

48780MEE-Rev1-184 Reduced:48751 rev1

riscaldatori destro e sinistro. Se si adopera il contenitore anteriore come un’unico grande contenitore, usare il tasto del doppio riscaldatore I. Premere il tasto del riscaldatore per spostare il rettangolo Ú fino a che compare sotto il simbolo dell’alimento desiderato (consultare la guida ai simboli degli alimenti Û). Viene emesso un segnale acustico ogni qualvolta viene premuto il tasto del riscaldatore. Il tempo di cottura per l’alimento di ciascun simbolo compare nella colonna del timer. Ripetere questa procedura per ciascun contenitore, il rettangolo lampeggia per indicare l’ultima regolazione J. Se si adopera il contenitore posteriore per alimenti con tempi di cottura diversi, regolare il timer al tempo di cottura più lungo. Alternativamente, spegnere l’apparecchio durante la cottura e aggiungere l’alimento con il tempo di cottura più breve. Premere una sola volta il tasto vapore Ï per iniziare la cottura. Viene emesso un segnale acustico e lo schermo del display e il tasto vapore restano accesi fino al termine della cottura e del mantenimento in caldo. Il timer scandisce il tempo a scalare, a partire dal tempo di cottura più lungo, così che tutti gli alimenti siano pronti nello stesso momento K. Alla fine della cottura, viene emesso un segnale acustico e la vaporiera mantiene automaticamente in caldo i cibi per 40 minuti. Per interrompere questa funzione, premere una sola volta il tasto vapore. Dopo 40 minuti, la funzione di mantenimento in caldo si spegne automaticamente L. Controllare sempre che vi sia dell’acqua nella vaschetta quando si adopera la funzione di mantenimento in caldo.

Guida ai simboli degli alimenti Û

Pollo, tempo predefinito: 27 minuti Pesce, tempo predefinito: 20 minuti

delle porzioni e a specifici tipi di alimenti (consultare la guida di cucina) oppure in base alle proprie preferenze personali. 1

Premere il tasto del riscaldatore fino a che il rettangolo compare sotto il simbolo dell’alimento per il quale si desidera effettuare la regolazione.

Premere il tasto a freccia in su per aumentare il tempo di cottura o il tasto a freccia in gi per diminuire il tempo di cottura. Ogni volta che si preme un tasto a freccia, viene emesso un segnale acustico e il tempo di cottura aumenta/diminuisce di un minuto M. Ripetere la procedura per ciascun contenitore, secondo necessitą.

Salvataggio dei tempi di cottura Per salvare i tempi di cottura impostati, in modo da poterli riutilizzare in futuro, tenere premuto il tasto vapore per due secondi. Viene emesso un

segnale acustico, che indica che la cottura a vapore è iniziata ed un secondo segnale acustico, che indica che i tempi di cottura impostati sono stati salvati N. •

Versare il riso nell’apposita vaschetta di cottura.

Ogni 75gr di riso, aggiungere 122 ml di acqua 2

fredda e rimestare. Impostare il tempo di cottura al tempo predefinito per il riso oppure regolarlo secondo necessitą.

Per interrompere il vapore durante la cottura •

I tempi predefiniti hanno valore indicativo e si riferiscono alla cottura di circa 4 porzioni. Consultare la guida di cucina per le correzioni da apportare in base al numero di porzioni e al tipo specifico di alimento.

Collegare la vaporiera alla presa elettrica. Prima di premere qualsiasi altro tasto, mantenere premuto il tasto di incremento del tempo di cottura per 2 secondi, fino a che viene emesso un segnale acustico. Ripetere la medesima procedura con il tasto di riduzione del tempo di cottura O. La vaporiera Intellisteam è ora regolata sui tempi di cottura predefiniti.

Per cuocere del riso 1

Riso, tempo predefinito: 42 minuti Mantenimento in caldo Ù, tempo predefinito: 40 minuti

Se si preferisce non salvare le impostazioni personali dei tempi di cottura per riutilizzarle in futuro, premere una sola volta il tasto vapore per iniziare la cottura.

Ritorno ai tempi di cottura predefiniti

Tuberi, tempo predefinito: 35 minuti Salsa, tempo predefinito: 30 minuti

Regolazione del timer Il timer può essere regolato in base alle dimensioni

Uova alla coque, tempo predefinito: 16 minuti Verdure in foglia e baccello, tempo predefinito: 15 minuti

Per interrompere questa funzione, premere una sola volta il tasto vapore. Viene emesso un segnale acustico e il tasto vapore e lo schermo del display illuminati si attenuano. Per riavviare il vapore, premere una sola volta il tasto vapore. Viene emesso un segnale acustico e la cottura riprende da dove si era interrotta.

Funzione di mantenimento in caldo Alla fine della cottura, viene emesso un segnale acustico e la vaporiera mantiene automaticamente in caldo i cibi per 40 minuti. Per interrompere questa funzione, premere una sola volta il tasto

48780MEE-Rev1-184 Reduced:48751 rev1

vapore. Dopo 40 minuti, la funzione di mantenimento in caldo si spegne automaticamente. Controllare sempre che vi sia dell’acqua nella vaschetta quando si adopera la funzione di mantenimento in caldo. Per controllare il livello dell’acqua, usare il misuratore esterno del livello dell’acqua Ê e riempire usando la bocchetta di rabbocco acqua esterna ‡ P.

Rabbocco acqua dall’esterno durante la cottura •

Se la cottura a vapore richiede un tempo piuttosto lungo, potrebbe essere necessario aggiungere dell’altra acqua nella vaschetta. Il livello dell’acqua puė essere controllato usando il misuratore esterno. Per rifornire la vaschetta di acqua, estendere completamente la bocchetta di rabbocco acqua esterna ‡ e versare lentamente acqua fredda attraverso di essa, usando una caraffa adatta P.

Allarme esaurimento acqua •

Se l’acqua all’interno della vaschetta raggiunge livelli pericolosi, viene emesso un segnale acustico, il display digitale lampeggia e la cottura si interrompe automaticamente. Aggiungere immediatamente dell’acqua fredda versandola lentamente attraverso la bocchetta di rabbocco acqua esterna. Per riprendere la cottura, premere una volta il tasto vapore. La cottura riprende da dove si era interrotta.

Rimozione degli alimenti dalla vaporiera •

AVVERTENZA: usare dei guanti da forno per togliere i coperchi e i contenitori, avendo cura di sollevare i coperchi in posizione inclinata, in modo da indirizzare il vapore lontano da se stessi. Non rimuovere lo sgocciolatoio fino a quando non si è raffreddato completamente.

MANUTENZIONE E PULIZIA

AVVERTENZA: lasciare raffreddare la vaporiera prima di lavarla. Scollegare la spina dalla presa di corrente. Togliere i contenitori e i coperchi. Togliere con cautela lo sgocciolatoio e versare i succhi in una ciotola o nel lavello. Se c’Ź dell’acqua residua nell’unitą base principale, versarla, usando il beccuccio posto sul retro, in una ciotola o nel lavello.

Contenitori, sgocciolatoio e accessori I contenitori, coperchi, accessori e sgocciolatoio sono lavabili in lavastoviglie. L’uso prolungato della lavastoviglie puė scolorire i componenti. Inoltre, Ź possibile lavarli con acqua calda e detersivo, sciacquarli e asciugarli bene.

Unità base principale Per pulire l’unitą base della vaporiera, utilizzare un panno pulito e umido. Asciugare quindi con un panno morbido. Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire i componenti della Intellisteam. AVVERTENZA: non immergere la base, il cavo o la spina della vaporiera in acqua o in altro liquido.

DISINCROSTAZIONE Periodicamente, potrebbe essere necessario rimuovere dal sistema i depositi di minerali (processo noto come disincrostazione). La formazione di depositi Ź un avvenimento normale, dovuto al grado di durezza dell’acqua nella zona di utilizzo dell’elettrodomestico. Se si nota un rallentamento nella produzione di vapore o i tempi di cottura si allungano, Ź necessario disincrostare il sistema usando una soluzione disincrostante non troppo aggressiva.

SUGGERIMENTI PER LA COTTURA •

Per un risultato ottimale, tagliare gli alimenti da cucinare in pezzi di dimensioni simili. Se i pezzi sono di diversa grandezza e occorre sovrapporli, mettere i pezzi piĚ piccoli in alto.

Non mettere troppo cibo nei contenitori o nella ciotola per la cottura del riso. Disporre gli alimenti in modo che vi sia dello spazio tra di loro per consentire il massimo flusso di vapore.

Non cuocere mai a vapore carne, pollame o frutti di mare ancora congelati. Devono essere sempre gią completamente scongelati.

Carne, pollame e pesce possono essere avvolti e cotti in foglio di alluminio per raccogliere i succhi di cottura.

GUIDA ALLA COTTURA I tempi di cottura sono approssimativi e possono variare a seconda dalle dimensioni di cibo, dello spazio tra le diverse pietanze e dalla quantitą di cibo. Le dimensioni delle porzioni per una persona sono solo indicative.

CARNE / POLLAME (tempo predefinito: 27 min.) Le proteine di carne e pollame possono lasciare un residuo bianco sulla carne e sul pollo cotti.

Petto di pollo (intero disossato)

Petto di anatra (intero disossato)

Scaloppina di tacchino

Bistecche di agnello 20 minuti x1 (100g) Cosciotto di agnello 20 minuti Bistecche di girello x1 (100g) di agnello 20 minuti Salsicce x1 (100g)

Pesce / molluschi (tempo predefinito: 20 min.) Tipo di alimento

Filetto alto di pesce

Filetto sottile di pesce

Cavoletti di Bruxelles

Mais (pannocchie intere)

30 minuti per 1 pannocchia intera (250g)

30 minuti per 2 pannocchie intere (500g)

Pasta / riso / Tagliolini (tempo predefinito: 42 min.) Tipo di alimento 1 porzione

Riso a cottura rapida

Aggiungere 112ml di acqua fredda per una porzione di 75g di riso e rimestare.

Riso bianco a grani lunghi

Aggiungere 112ml di acqua fredda per una porzione di 75g di riso e rimestare.

Aggiungere 112ml di acqua fredda per una porzione di 75g di riso e rimestare.

Semola di 20 minuti frumento bulgaro 75g

Aggiungere 100ml di acqua per porzione

Aggiungere 65ml di acqua per porzione

10 minuti 2 confezioni (250g) 20 min. 2 sfoglie (120g / 5 once)

10-15 minuti 3 confezioni (375g) 27 min. 3 sfoglie (180g / 7 once)

10-15 minuti 4 confezioni (500g) 27 min. 4 sfoglie (240g / 8 once)

Troppo grande per entrare nella vaschetta per il riso

Troppo grande per entrare nella vaschetta per il riso

10 minuti Tagliolini precotti 1 confezione (125g) 20 min. Tagliolini all’uovo 1 sfoglia (60g / 2 once)

Aggiungere 1 cucchiaio di acqua fredda per porzione, e rimestare

Assicurarsi che l’acqua ricopra i tagliolini

Assicurarsi che l’acqua ricopra la pasta

48780MEE-Rev1-184 Reduced:48751 rev1

RICETTE Vi suggeriamo una deliziosa dieta settimanale. Sul nostro sito web sono disponibili altre ricette e maggiori informazioni sulla vaporiera Intellisteam.

Tagliolini al salmone e sesamo e verdure a vapore con latte di cocco e salsa al peperoncino dolce Tempo di preparazione: 15 minuti Tempo di cottura: 20 minuti Porzioni: 4 Ingredienti: • 4 filetti di salmone di 125g (5 once) • 4 cucchiaini di olio di semi di sesamo tostati • 1 cucchiaino di semi di sesamo • 2 confezioni da 150g di tagliolini precotti medi o spessi • 4 cucchiai di brodo vegetale caldo

Verdure: 150g (6 once) di taccole o piselli mangiatutto, tagliati a metą 6 cipolline novelle, tagliate a fettine sottili 1 carota, tagliata ą la julienne Salsa: 300ml (1/2 pinte) di latte di cocco 2 cucchiai di salsa di peperoncino dolce 1 cucchiaino di radice di zenzero grattuggiata fresca 1 cucchiaio di coriandolo fresco tritato

Metodo: 1 Spennellare i filetti di salmone con l’olio di sesamo e cospargerli con i semi di sesamo. Disporli nel contenitore posteriore. Svuotare le 2 confezioni di tagliolini nella vaschetta per il riso e disporla sopra il salmone. Aggiungere il brodo vegetale ai tagliolini. 2 Disporre l’elemento divisorio nel contenitore anteriore. Mescolare assieme le verdure e collocarle nel contenitore. 3 Versare il latto di cocco nella vaschetta per la salsa ed aggiungervi la salsa al peperoncino dolce, lo zenzero e il coriandolo. Disporre la vaschetta nello scomparto rimanente. 4 Regolare il tempo di cottura per il salmone e i tagliolini al valore predefinito per il pesce (20 min.). Regolare il tempo di cottura al valore predefinito per la salsa (30 minuti) e quindi ridurlo a 18 minuti. Regolare il tempo di cottura per le verdure al valore predefinito per le verdure in foglia e baccello (15 min.). Consigli del cuoco: • Rimestare i tagliolini prima di servirli. • Se si preferiscono le verdure piĚ al dente, regolare il tempo di cottura predefinito. • Il pesce puė essere cotto al cartoccio per conservarne i succhi ed evitare l’affioramento delle proteine. 110

MARTEDÌ Pollo allo sciroppo d’acero con pannocchia di granturco e purè di zucca Tempo di preparazione: 15 minuti, piĚ la marinatur Tempo di cottura: 35 minuti Porzioni: 4 Ingredienti: • 4 petti di pollo dissossati e senza pelle • Succo di 1 arancio piccolo e scorza di arancia finemente grattuggiata • 2 cucchiai di sciroppo d’acero 1 /4 cucchiaini di peperoncino secco sminuzzato • • Sale e pepe nero macinato fresco

Riso: 250g (9 once) di riso bianco e selvatico 1 cucchiaino di dado vegetale in polvere Verdure: 2 pannocchie di granturco, tagliate a metą 1 zucca di medie dimensioni, sbucciata, ripulita dai semi e tagliata a tocchetti 15g (1/2 once) di burro 2 cucchiaini di rosmarino fresco sminuzzato

Metodo: 1 Disporre i petti di pollo in una scodella non metallica e aggiungere la scorza di arancia grattuggiata, il succo di arancia, lo sciroppo d’acero e il peperoncino sminuzzato. Condire con un po’ di sale e pepe nero abbondante. Coprire e conservare in frigorifero per almeno 30 minuti. 2 Disporre i petti di pollo nel contenitore posteriore. Disporre il riso e il brodo vegetale in polvere nella vaschetta per il riso. Disporre la vaschetta per il riso sopra il pollo e aggiungere 250ml (9 once fluide) di acqua fredda al riso, rimestando accuratamente. 3 Disporre l’elemento divisorio nel contenitore anteriore. Disporre i quattro pezzi di pannocchie in uno scomparto e la zucca nell’altro scomparto. 4 Impostare il tempo di cottura per il pollo e il riso usando il tempo predefinito per il pollo (27 min.) quindi regolarlo a 35 minuti. Impostare il tempo di cottura per le pannocchie usando il tempo predefinito per i tuberi (35 min.) quindi regolarlo a 30 minuti. Impostare il tempo di cottura per la zucca usando il tempo predefinito per i tuberi (35 min.) quindi regolarlo a 25 minuti. 5 A cottura ultimata, aggiungere il burro e il rosmarino alla zucca e schiacciarla leggermente con una forchetta. Consigli del cuoco: • Il pollo puė essere cotto al cartoccio per conservarne i succhi ed evitare l’affioramento delle proteine.

48780MEE-Rev1-184 Reduced:48751 rev1

Tempo di preparazione: 25 minuti Tempo di cottura: 25 minuti Porzioni: 4 Ingredienti: • 4 peperoni rossi (lunghi), senza i piccioli • 1 porro piccolo, tritato finemente • 1 cucchiaio di prezzemolo fresco tritato • 2 cucchiai di olio d’oliva • 25g (1 oncia) di parmigiano grattugiato finemente • 25g (1 oncia) di pangrattato fresco • 100g (4 once) di formaggio feta, finemente sminuzzato • Sale e pepe nero macinato fresco

Couscous: 200g (7 once) di couscous 2 cucchiaini di dado vegetale in polvere 4 cipolline novelle, finemente tritate 25g (1 oncia) di pinoli

Per guarnire: Ciuffi di prezzemolo

Metodo: 1 Aprire i peperoni nel senso della lunghezza, avendo cura di non tagliarli a metą. Togliere i semi e la parte centrale. Mischiare il porro, il prezzemolo e l’olio d’oliva, quindi aggiungere il parmigiano e il pangrattato. Aggiungere il formaggio feta sbriciolato, quindi condire con un pizzico di sale e abbondante pepe nero. Imbottire i peperoni con il ripieno. 2 Togliere l’elemento divisorio dal contenitore anteriore e disporre al suo interno i peperoni. 3 Disporre la vaschetta per il riso nel contenitore posteriore. Aggiungere il couscous e 256ml di acqua fredda. Aggiungere il dado in polvere, le cipolline novelle e i pinoli. 4 Impostare il tempo di cottura per il couscous usando il valore predefinito per il riso (42 min.) e regolarlo, quindi, a 25 minuti. Impostare il tempo di cottura per i peperoni (usando il tasto doppio riscaldatore anteriore) usando il valore predefinito per le verdure in foglia e baccello (15 min.) e regolarlo, quindi, a 20 minuti. 5 Al termine della cottura, lasciar riposare per 5 minuti. Smuovere il couscous con una forchetta. Guarnire con ciuffi di prezzemolo.

Tempo di preparazione: 10 minuti, piĚ la marinatura Tempo di cottura: 42 minuti Porzioni: 4 Ingredienti: • 4 cucchiai di yogurt naturale magro • 2 cucchiai di pasta di curry tikka masala • 2 cucchiai di coriandolo fresco tritato • 4 petti di pollo disossati e senza pelle, tagliati a pezzi • Sale e pepe nero macinato fresco

Riso: 300g (11o nce) di riso basmati 2 cucchiaini di dado vegetale in polvere 2 strisce di scorzetta di limone 6 baccelli di cardamomo verde, leggermente schiacciati Per guarnire: spicchi di lime e ciuffi di prezzemolo

Metodo: 1 Mischiare in una grande scodella non metallica lo yogurt, la pasta di curry e il coriandolo. Miscelare bene, aggiungere i pezzi di pollo rimestando in modo che si ricoprano per bene con la marinata. Condire con un pizzico di sale e pepe, coprire e riporre in frigorifero per almeno 30 minuti. 2 Disporre la vaschetta per il riso nel contenitore posteriore. Aggiungere il riso e 450 ml (16 once fluide) di acqua fredda. Aggiungere il dado in polvere. Disporre sopra le striscette di scorza di limone e spolverare con i baccelli di cardamomo. 3 Togliere l’elemento divisorio dal contenitore anteriore. Versare il pollo con la sua marinata nel contenitore, assicurandosi che la miscela sia ben distribuita. 4 Impostare il tempo di cottura per il riso usando il relativo valore predefinito (42 min.). Impostare il tempo di cottura per il pollo (usando il tasto del doppio riscaldatore anteriore) regolandolo al valore predefinito per il pollo (27 min.). 5 Servire guarnito con spicchi di lime e ciuffetti di coriandolo.

Consigli del cuoco: • Il pollo puė essere cotto al cartoccio per conservarne i succhi ed evitare l’affioramento delle proteine.

48780MEE-Rev1-184 Reduced:48751 rev1

SABATO Halibut a vapore con salsina di limone e timo.

Anatra in salsa Hoisin con tagliolini all'uovo e verdure al vapore in stile cinese.

Ingredienti: • 4 filetti di halibut, senza pelle (in alternativa usare filetti di merluzzo) di 125g (5 once) • 15g (1/2once) di burro • 4 piccoli ciuffetti di timo • Sale e pepe nero macinato fresco

Verdure: 750g (1 libbra e 11once) di patatine novelle 2 porri, tagliati a fettine sottili 1 carota grande, tagliata ą la julienne 150g (6 once) di fagiolini, mondati e tagliati a metą Salsa: 50g (2 once) di burro Il succo di 1 limone e scorza di limone finemente grattuggiata 1 cucchiaio di foglie di timo fresche

Metodo: 1 Disporre i filetti di pesce nel contenitore posteriore. Collocare una piccola noce di burro su ciascun filetto e guarnire con i ciuffetti di timo. Condire con un pizzico di sale e pepe. 2 Disporre l’elemento divisorio nel contenitore anteriore. Disporre le patate in uno scomparto. Mescolare le verdure e collocarle nell’altro scomparto. 3 Per la salsina, mettere burro, scorza di limone, succo di limone e foglie di timo nella vaschetta per il riso e collocarla sopra il pesce. 4 Regolare il tempo di cottura per il pesce e la salsa al valore predefinito per il pesce (20 min.). Impostare il tempo di cottura per le patate al valore predefinito per i tuberi (35 min.). Regolare il tempo di cottura per le verdure al valore predefinito per le verdure in foglia e baccello (15 min.). Consigli del cuoco: • Se si preferiscono le verdure piĚ al dente, regolare il tempo di cottura predefinito. • Il pesce puė essere cotto al cartoccio per conservarne i succhi ed evitare l’affioramento delle proteine.

Tempo di preparazione: 15 minuti Tempo di cottura: 35 minuti Porzioni: 4

Tempo di preparazione: 10 minuti, piĚ la marinatura Tempo di cottura: 27 minuti Porzioni: 4 Ingredienti: • 4 petti di anatra senza pelle, tagliati a fettine sottili • 4 cucchiai di salsa Hoisin

Tagliolini: 180g (3 fogli) di tagliolini medi all’uovo

Verdure: confezine di 350g di verdure fresche per ‘stir-fry’ 2 cespi di pak choi, suddivisi in fogli separate 1 cucchiaio di olio di semi di sesamo tostati Pizzico di polvere alle 5 spezie cinesi 1 cucchiaino di semi di sesamo

Per guarnire: 4 cipolline novelle, tagliate a fettine sottili

Metodo: 1 Saltare i petti di anastra a fettine nella salsa Hoisin. Coprire e conservare in frigorifero per almeno 30 minuti. 2 Versare i petti di anatra e la marinata nel contenitore posteriore. Disporre la vaschetta per il riso sopra l’anatra e aggiungervi i tagliolini e 250 ml (9 once fluide) di acqua fredda. 3 Togliere l’elemento divisorio dal contenitore anteriore. In una grande scodella, saltare assieme le verdure per lo stir-fry, il pak choi, l’olio di sesamo tostato e la polvere alle 5 spezie cinesi e versare il tutto nel contenitore anteriore. 4 Regolare il tempo di cottura per l’anatra e i tagliolini al valore predefinito per il pollo (27 min.). Impostare il tempo di cottura per le verdure (usando il tasto del doppio riscaldatore anteriore) regolandolo al valore predefinito per le verdure in foglia e baccello (15 min.). 5 Servire spolverato con semi di sesano e guarnito con le cipolline novelle. Consigli del cuoco: • Rimestare i tagliolini prima di servirli. • L’anatra puė essere cotta al cartoccio per conservarne i succhi ed evitare l’affioramento delle proteine.

48780MEE-Rev1-184 Reduced:48751 rev1

Agnello all’origano e pomodoro con patatine novelle alla menta e limone

Pudding di pandispagna allo zenzero e banana con salsa “Sticky Toffee”

Tempo di preparazione: 20 minuti, piĚ la marinatura Tempo di cottura: 35 minuti Porzioni: 4

Tempo di preparazione: 25 minuti Tempo di cottura: 42 minuti Porzioni: 4

Ingredienti: • 4 bistecche o tranci di cosciotto di agnello di 110125g (4-5 once) • 1 cucchiaio di olio d’oliva • 1 spicchio d’aglio grande, schiacciato • 2 cucchiai di concentrato di pomodoro • 1 cucchiaiono di origano secco • Sale e pepe nero macinato fresco

Ingredienti: • 75g (3 once) di burro, piĚ una quantitą extra per ungere la teglia • 75g (3 once) di zucchero muscovado leggero • 2 uova medie, battute 1 /2 cucchiaini di estratto di vaniglia • • 75g (3 once) di farina autolievitante 1 /2 cucchiaini di zenzero macinato • • Un pizzico di sale • 1 banana grande matura, schiacciata alla consistenza di un purŹ • 2 pezzi di zenzero sciroppato, piĚ 4 cucchiai di sciroppo dal barattolo

Patate: 750g (1 libbra e 11once) di patatine novelle, pulite 1 cucchiaio di olio d’oliva 1 cucchiaino di scorza di limone finemente grattuggiata 2 ciuffetti di menta Carote: 400g (14 once) di carote, affettate cucchiaino di semi di cumino (a piacere) 10g (1/3once) di burro

Salsa: 3 cucchiai di sciroppo di zucchero 25g (1 oncia) di burro 25g (1 oncia) di zucchero muscovado leggero

Per guarnire: Ciuffetti di menta

Metodo: 1 Disporre le bistecche di agnello in una scodella non metallica e aggiungere l’olio d’oliva, l’aglio, il concentrato di pomodoro e l’origano. Condire con sale e pepe, quindi saltare le bistecche per ricoprirle di marinata. Coprire e conservare in frigorifero per almeno 30 minuti. 2 Disporre le bistecche di agnello nel contenitore posteriore. 3 Disporre l’elemento divisorio nel contenitore anteriore. Saltare le patate in olio di oliva e scorzetta di limone, quindi riversare il tutto nello scomparto e aggiungere i ciuffetti di menta. Disporre le carote nello scomparto rimanente, cospargere di semi di cumino (se inclusi) e collocare sopra la noce di burro. 4 Impostare il tempo di cottura per l’agnello usando il valore predefinito per il pollo (27 min.). Impostare il tempo di cottura per le carote usando il tempo predefinito per i tuberi (35 min.) quindi regolarlo a 30 minuti. Impostare il tempo di cottura per le patate al valore predefinito per i tuberi (35 min.). 5 Servire guarnito con ciuffetti di menta.

Crema o gelato alla vaniglia

Metodo: 1 In una terrina grande, montare burro e zucchero fino a ottenere una crema leggera e vaporosa. Aggiungere gradualmente le uova battute seguite dalla vaniglia. Versare la farina, passandola al setaccio, lo zenzero tritato e il sale e rimestare usando un grande cucchiaio metallico. Aggiungere il purŹ di banana. 2 Imburrare 2 teglie da forno per singoli pudding di 200ml (7 once fluide). Affettare i pezzi di zenzero e collocarli sul fondo delle teglie, aggiungendo in ognuna 1 cucchiaio di sciroppo. Aggiungere a cucchiaiate la crema e livellare la parte superiore. Ricoprire accuratamente con pezzi di foglio di alluminio imburrati. 3 Disporre i pudding nello scomparto posteriore. 4 Disporre l’elemento divisorio nel contenitore anteriore. Versare gli ingredienti della salsa in una vaschetta per salsa e disporla in uno scomparto. 5 Impostare il tempo di cottura per i pudding usando il valore predefinito per il riso (42 min.). Regolare il tempo di cottura per la salsa usando il relativo valore predefinito (20 minuti) e quindi ridurlo a 20 minuti. 6 Al termine della cottura, usare un coltello per estrarre i pudding dalle teglie. Rimestare accuratamente la salsa e versarla con un cucchiaio su ciascun pudding. Servire con gelato o crema.

Consigli del cuoco: • L’agnello puė essere cotto al cartoccio per conservarne i succhi ed evitare l’affioramento delle proteine.

48780MEE-Rev1-184 Reduced:48751 rev1

IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Sicurezza personale •

non toccare le superfici bollenti. Utilizzare guanti da forno o un panno per rimuovere il coperchio o maneggiare dei contenitori caldi, poiché potrebbe fuoriuscire del vapore. AVVERTENZA: Per evitare incendi, scosse elettriche e lesioni personali, non immergere il cavo, la spina o l’elettrodomestico in acqua o in altri liquidi. AVVERTENZA: spostare la vaporiera con estrema attenzione se contiene cibi, acqua o altri liquidi bollenti. Gli elettrodomestici non vanno mai immersi in acqua. Scollegare l’elettrodomestico dalla presa quando non Ź in utilizzo, prima di collegare o rimuovere dei componenti e prima di eseguirne la pulizia. Non utilizzare alcun elettrodomestico che presenti un cavo o una spina danneggiata, che abbia presentato problemi di funzionamento o che sia caduto o danneggiato in qualche modo. Contattare Morphy Richards per ricevere informazioni sul controllo, la riparazione o la regolazione elettrica o meccanica dell’elettrodomestico. Non riempire oltre il livello massimo. Se la vaporiera viene riempita troppo, l’acqua che bolle puė fuoriuscire provocando scottature. Questo elettrodomestico non Ź destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) aventi ridotte capacitą fisiche, sensoriali o mentali, o che non abbiano conoscenze o esperienza in proposito, a meno non vengano supervisionati o istruiti in merito all’uso dell’elettrodomestico da una persona responsabile della loro sicurezza.

Non consentire mai a un bambino di utilizzare l’elettrodomestico. Spiegare ai bambini i pericoli della cucina e cosa puė succedere se si tenta di

Non utilizzare accessori o strumenti diversi da quelli consigliati da Morphy Richards, in quanto potrebbero provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per aprire la vaporiera, sollevare i coperchi tirandoli verso di sé, ma sempre inclinati nella direzione opposta a sé. Non utilizzare i componenti della vaporiera in un forno a microonde o su superfici calde o di cottura. Non porre la vaporiera sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico o a un forno riscaldato. Non lasciarla in un ambiente umido o corrosivo. Non accendere la vaporiera se non contiene almeno una quantitą di acqua pari a un bicchiere, altrimenti potrebbe danneggiarsi. Accertarsi sempre che l’acqua non scenda mai sotto il livello minimo. Per prevenire danneggiamenti all’apparecchio non usare agenti alcalini per pulirlo. Usare un panno soffice e un detergente leggero.

Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dei dati dell’elettrodomestico corrisponda a quella dell’abitazione, che deve essere a corrente alternata. AVVERTENZA: La spina rimossa dal cavo dell’alimentazione di rete, se è stata tolta tagliando il cavo, deve essere distrutta. Infatti è pericoloso collegare alla corrente una spina con un cavo flessibile scoperto. AVVERTENZA: Questo elettrodomestico necessita di messa a terra.

Da non utilizzare all’esterno o in prossimitą di acqua. Accertarsi che l’elettrodomestico sia tenuto lontano dalla portata dei bambini. Non collocarlo direttamente sotto un pensile da cucina quando in funzione, perché produce grandi quantitą di vapore. Evitare di sporgersi sopra la vaporiera quando Ź in funzione.

Il cavo di alimentazione che va dalla presa all’unitą deve essere sufficientemente lungo. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del tavolo o dello scaffale e tenerlo lontano da superfici bollenti. Non lasciare che il cavo attraversi uno spazio aperto come, ad esempio, uno spazio tra una presa posta in basso e un tavolo. Se il cavo di alimentazione Ź danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, al servizio di assistenza autorizzato o a personale similmente qualificato per non correre rischi.

raggiungere aree non chiaramente visibili o che non vanno raggiunte. ť opportuno che i bambini vengano controllati affinché non utilizzino l’apparecchio per giocare.

REQUISITI ELETTRICI Solo per il Regno Unito Se le prese dell’abitazione non sono adatte alla spina fornita con l’elettrodomestico, rimuovere la spina e sostituirla con una adatta. Se Ź necessario sostituire il fusibile nella spina da 13A, utilizzare un fusibile BS1362 da 13A.

SERVIZIO DI ASSISTENZA TELEFONICA Cavo di rete •

Altre informazioni sulla sicurezza •

Se si verificano problemi con l’elettrodomestico, chiamate il nostro servizio di assistenza. Potremo essere di maggiore aiuto rispetto al negozio presso il quale l’apparecchio Ź stato acquistato. Per consentire al personale di aiutarvi velocemente, Ź oppportuno avere pronte le seguenti informazioni: •

Numero del modello, riportato sulla base dell’elettrodomestico.

Numero di matricola riportato sulla base dell’elettrodomestico.

LA GARANZIA DI DUE ANNI ESCLUSIONI E importante conservare la ricevuta del rivenditore a titolo di prova di acquisto. Pinzare lo scontrino sulla retrocopertina di quest’opuscolo per futuro riferimento. Riportare le informazioni che seguono in caso di guasto all’apparecchio. Tali numeri sono riportati sulla base del prodotto.

Morphy Richards non Ź tenuta a sostituire o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di garanzia, se: Il guasto Ź stato causato o Ź attribuibile a un uso accidentale, improprio, negligente o contrario alle istruzioni del produttore oppure Ź dovuto a sovratensioni momentanee o a danni subiti durante il trasporto. L’elettrodomestico Ź stato utilizzato a una tensione diversa da quella indicata sui prodotti. Le riparazioni non sono state eseguite dal personale tecnico Morphy Richards (o rivenditori autorizzati). L’elettrodomestico Ź stato noleggiato oppure non impiegato per uso domestico. L’elettrodomestico Ź di seconda mano. Morphy Richards non Ź tenuta a eseguire alcun tipo di intervento di assistenza ai sensi della garanzia. La presente garanzia non conferisce alcun diritto diverso da quelli sopra elencati e non copre alcuna richiesta di danni indiretti. La presente garanzia viene offerta a titolo di vantaggio aggiuntivo e non incide sui diritti del consumatore previsti dalla legge. La presente garanzia Ź valida esclusivamente nel Regno Unito e in Irlanda.

Tutti i prodotti Morphy Richards vengono testati singolarmente prima di lasciare lo stabilimento. Nell’improbabile caso in cui un elettrodomestico si guasti entro 28 giorni dall’acquisto, questo va restituito al rivenditore presso il quale Ź stato acquistato per richiederne la sostituzione. Se il problema si manifesta dopo 28 giorni ed entro il periodo di garanzia a decorrere dalla data di acquisto originale, contattare il servizio di assistenza telefonica citando il numero di modello e il numero di serie riportati sul prodotto oppure scrivere a Morphy Richards all’indirizzo indicato. Verrą richiesto di rispedire il prodotto (in un imballaggio idoneo e sicuro) unitamente alla copia della prova d’acquisto. Fatte salve le esclusioni sotto riportate (vedere la sezione “Esclusioni”), l’elettrodomestico difettoso viene riparato o sostituito e spedito di solito entro sette giorni lavorativi dalla ricezione.

Se, per qualsiasi motivo, l’articolo viene sostituito entro il periodo di validitą della garanzia, la garanzia sul nuovo prodotto sarą calcolata a decorrere dalla data di acquisto originale. ť pertanto importante conservare la ricevuta o fattura originale per poter dimostrare la data dell’acquisto. Per usufruire della garanzia, l’elettrodomestico deve essere stato usato nel modo indicato dal produttore.

i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.

i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della Comunità europea. Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici. Riciclarlo laddove esistano le strutture. Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese.