FOOD STEAMER 48780 - Cuiseur vapeur MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FOOD STEAMER 48780 MORPHY RICHARDS au format PDF.
| Type de produit | Vapeur cuiseur |
| Capacité | 9 litres |
| Nombre de niveaux de cuisson | 3 niveaux |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 800 W |
| Dimensions approximatives | 30 x 30 x 40 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Cuisson à la vapeur, maintien au chaud |
| Entretien et nettoyage | Les récipients sont compatibles lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéal pour la cuisson saine des légumes, poissons et viandes |
FOIRE AUX QUESTIONS - FOOD STEAMER 48780 MORPHY RICHARDS
Téléchargez la notice de votre Cuiseur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FOOD STEAMER 48780 - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FOOD STEAMER 48780 de la marque MORPHY RICHARDS.
MODE D'EMPLOI FOOD STEAMER 48780 MORPHY RICHARDS
Cuiseur vapeur Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
CONFIGURATIONS POSSIBLES
Pour utiliser au mieux votre nouveau cuiseur vapeur...
Guide d’utilisation rapide
La cuisson vapeur, rien de plus simple avec
Intellisteam qui vous permet de cuire tous les aliments en méme temps.
Pour commencer à utiliser rapidement votre cuiseur vapeur, reportez-vous aux pages 21 et 22.
Pour plus d’inspiration, consultez la semaine de recettes en page 31.
SAVOUREZ Guide d’utilisation rapide
Reportez-vous également au manuel d’utilisation principal qui contient des consignes de sécurité importantes et des informations détaillées concernant l’utilisation d’Intellisteam.
Remplissez le réservoir avec de l’eau froide jusqu’au niveau maximum. Cela produira suffisamment de vapeur pour cuire pendant environ 60 minutes.
Assemblez l’appareil en mettant en place le plateau de récupération et les paniers.
Mettez les aliments directement dans les paniers avant de régler le minuteur. Utilisez la paroi de séparation pour le panier avant si vous cuisez deux types d’aliments différents. Utilisez les accessoires si nécessaire (voir les suggestions).
Branchez l’appareil au secteur. Réglez le temps
de cuisson pour chaque panier en utilisant les boutons de chauffage correspondants.
COUPEZ ET CONSERVEZ Avant droit
Appuyez sur le bouton de chauffage jusqu’à ce que le rectangle apparaisse sous le type d’aliment que vous cuisinez. Le temps de cuisson préprogrammé apparaîtra dans la colonne du minuteur.
Œufs à la coque, 16 minutes
Légumes en feuilles/ cosses, 15 minutes Poulet, 27 minutes Poisson, 20 minutes Légumes-racines, 35 minutes Sauce, 30 minutes Riz, 42 minutes
Le temps de cuisson préprogrammé est basé sur
la cuisson de quatre portions (voir “Guide de cuisson” pour les réglages en fonction des portions et des types d’aliments spécifiques).
Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur les flèches Haut et Bas.
Pour démarrer la cuisson, appuyez une fois sur le
bouton vapeur. Vous entendrez un bip.
Pour enregistrer les temps de cuisson réglés en vue d’une utilisation ultérieure, maintenez le bouton vapeur enfoncé pendant deux secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un deuxième bip.
La cuisson vapeur du panier dont le temps de cuisson est le plus long commencera en premier.
Le minuteur fait en sorte que tous les aliments finissent leur cuisson en même temps. Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction garde au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40 minutes. Pour arrêter la fonction garde au chaud, appuyez sur le bouton vapeur.
DANGER : Utilisez des gants thermiques pour
enlever les couvercles et les paniers en veillant à incliner les couvercles pour éloigner la vapeur.
N’enlevez pas le plateau de récupération tant qu’il n’a pas refroidi complètement.
Videz l’eau en excédent de l’unité principale à l’aide du bec verseur situé à l’arrière.
Les paniers, les couvercles, les accessoires et le plateau de récupération peuvent passer au lavevaisselle.
Panier arrière Couvercle avant gauche Couvercle avant droit Paroi de séparation amovible du panier avant Panier avant Compartiment d’ajout d’eau externe Plateau de récupération Unité principale / réservoir d’eau Indicateur de niveau d’eau maximum Points de chauffage Bec verseur Niveau d’eau Bouton de chauffage arrière Bouton de chauffage avant gauche Bouton de chauffage avant droit Bouton de chauffage avant double Écran d’affichage (voir page 23) Bouton vapeur Bouton d’augmentation du temps de cuisson vapeur Ó Bouton de diminution du temps de cuisson vapeur Accessoires 2 Ô Plaque pour aliments 2 paniers pour sauces Ò Panier spécial riz
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser Intellisteam pour la première fois, lavez toutes les pièces sauf l’unité principale ‚.
produira suffisamment de vapeur pour cuire pendant environ 60 minutes.
Ce système est conçu pour être utilisé avec de l’eau froide uniquement. N’ajoutez aucun autre liquide ni aucun autre ingrédient à l’eau.
Pour mettre en place le plateau de récupération et les paniers B
Mettez en place le plateau de récupération · sur l’unité principale, en alignant les buses à vapeur sur les points de chauffage ‰.
Mettez en place les paniers avant fl et arrière ¤ sur le plateau de récupération, en les alignant audessus des buses à vapeur du plateau de récupération.
Mettez les aliments directement dans les paniers ou utilisez des accessoires si nécessaire. Les accessoires sont polyvalents et peuvent être utilisés de différentes façons (voir C, D, E, F,
Paroi de séparation amovible du panier avant
Utilisez la paroi de séparation fi si vous cuisez des aliments ayant des temps de cuisson différents. Vous pouvez également utiliser le panier avant comme un grand panier C.
Plaque pour aliments
Vous pouvez l’utiliser dans le panier avant ou arrière.
Utilisez la plaque Ô en position levée pour placer les aliments au-dessus et en-dessous D. Vous pouvez également utiliser la plaque à l’envers pour mettre des aliments dessus en utilisant les montants comme poignées pour un retrait facile E.
Vous pouvez l’utiliser dans le panier avant ou arrière.
Il peut servir pour cuire du riz ou des pâtes. D’autres aliments peuvent être cuits dans l’espace situé sous le panier spécial riz F.
MODE D’EMPLOI Pour remplir le réservoir d’eau A Remplissez le réservoir ‚ avec de l’eau froide jusqu’au niveau maximum indiqué „. Cela
Vous pouvez les utiliser dans le panier avant ou arrière.
Ils peuvent servir pour cuire des sauces, des petits pois ou des petites portions de riz G. IMPORTANT : Si vous cuisez de la viande, du poisson ou de la volaille avec des légumes, placez toujours la viande, le poisson ou la volaille séparément pour que le liquide sortant de la viande crue ou partiellement cuite ne puisse pas tomber sur d’autres aliments. Une fois que vous avez disposé vos aliments, remettez tous les couvercles ⁄‹› sur les paniers H.
Caractéristiques de l’écran d’affichage 3
Ê Á Ë È Í Î Ï Ì Ó Ú Û Ù ı
Bouton de chauffage arrière Bouton de chauffage avant gauche Bouton de chauffage avant droit Bouton de chauffage avant double Écran d’affichage Bouton vapeur Bouton d’augmentation du temps de cuisson vapeur Bouton de diminution du temps de cuisson vapeur Icônes rectangulaires digitaux Symboles des aliments Symbole garde au chaud Colonne du minuteur (minutes)
Pour régler le minuteur en utilisant les temps de cuisson préprogrammés
Branchez l’appareil au secteur.
Réglez le temps de cuisson pour chaque panier en utilisant les boutons de chauffage correspondants. Si vous utilisez le panier avant avec la paroi de séparation, utilisez les boutons de chauffage droit et gauche séparés. Si vous l’utilisez comme un grand panier, utilisez le bouton de chauffage double I. Appuyez sur le bouton de chauffage pour déplacer le rectangle Ú jusqu’à ce qu’il apparaisse sous le symbole de l’aliment requis (reportez-vous au guide des symboles des aliments Û). Un bip retentit chaque fois que vous appuyez sur le bouton de chauffage. Le temps de cuisson de chaque symbole d’aliment apparaîtra dans la colonne du minuteur. Répétez ce processus pour chaque panier, le rectangle clignotera pour indiquer votre dernier réglage J. Si vous utilisez le panier arrière pour des aliments ayant des temps de cuisson différents, réglez le minuteur sur le temps de cuisson le plus long. Vous pouvez également arrêter l’appareil en cours de cuisson et ajouter l’aliment ayant le temps de cuisson le plus court. Appuyez une fois sur le bouton vapeur Ï pour démarrer la cuisson. Un bip retentira et l’écran d’affichage ainsi que le bouton vapeur s’éclaireront jusqu’à la fin de la cuisson et du maintien au chaud. Le minuteur fera le compte à rebours à partir du temps de cuisson le plus long pour que tous les aliments soient prêts en même temps K. Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction du maintien au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40 minutes. Pour l’arrêter, appuyez une fois sur le bouton vapeur. Au bout de 40 minutes, la fonction du maintien au chaud s’éteindra automatiquement L. Vérifiez toujours qu’il y a de l’eau dans le réservoir lorsque vous utilisez la fonction du maintien au chaud.
Les temps de cuisson préprogrammés sont un guide et sont basés sur environ 4 portions.
Reportez-vous au guide de cuisson pour connaître les réglages en fonction des portions et des types d’aliments spécifiques.
Le minuteur peut être réglé selon les portions et les types d’aliments spécifiques (voir guide de cuisson) ou en fonction de vos préférences personnelles.
Appuyez sur le bouton de chauffage jusqu’à ce que le rectangle apparaisse sous le symbole de l’aliment que vous souhaitez régler. Appuyez sur le bouton flèche Haut pour augmenter le temps de cuisson ou sur le bouton flèche Bas pour diminuer le temps de cuisson. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton flèche, un bip retentit et le temps de cuisson augmente/diminue d’une minute M. Répétez l’opération pour chaque panier si nécessaire.
Pour enregistrer les réglages de temps de cuisson
Pour enregistrer vos réglages de temps de cuisson personnels en vue d’une utilisation ultérieure, maintenez le bouton vapeur enfoncé pendant deux secondes. Vous entendrez un bip, indiquant que la cuisson vapeur a commencé. Le deuxième bip indique que vos réglages de temps de cuisson ont
été enregistrés N. Si vous ne souhaitez pas enregistrer vos réglages de temps de cuisson personnels en vue d’une utilisation ultérieure, appuyez une fois sur le bouton vapeur pour démarrer la cuisson.
Pour revenir aux temps de cuisson préprogrammés
Guide des symboles des aliments Û
Œufs à la coque, temps de cuisson préprogrammé 16 minutes Légumes en feuilles et cosses, temps de cuisson préprogrammé 15 minutes Poulet, temps de cuisson préprogrammé 27 minutes Poisson, temps de cuisson préprogrammé 20 minutes Légumes-racines, temps de cuisson préprogrammé 35 minutes Sauce, temps de cuisson préprogrammé 30 minutes Riz, temps de cuisson préprogrammé 42 minutes Du maintien au chaud Ù, temps de cuisson préprogrammé 40 minutes
Branchez l’appareil au secteur.
Avant d’appuyer sur d’autres boutons, maintenez le bouton d’augmentation du temps de cuisson vapeur enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Répétez l’opération pour le bouton de diminution du temps de cuisson vapeur O. Intellisteam est à présent réglé sur les temps de cuisson préprogrammés.
Pour arrêter la vapeur en cours de cuisson
Mettez du riz dans le panier spécial riz. Tous les 75 g de riz, ajoutez 122 ml d’eau froide et remuez.
Réglez le temps de cuisson en utilisant le temps de cuisson préprogrammé pour le riz ou ajustez si nécessaire.
Pour arrêter la vapeur, appuyez une fois sur le bouton vapeur. L’alarme retentira et l’écran d’affichage et le bouton vapeur éclairés diminueront d’intensité.
Pour reprendre la vapeur, appuyez une fois sur le bouton vapeur. Un bip retentira et la cuisson démarrera à partir du moment où elle avait été arrêtée.
Une fois la cuisson terminée, l’alarme retentit et la fonction du maintien au chaud s’enclenche automatiquement pendant 40 minutes. Pour l’arrêter, appuyez une fois sur le bouton vapeur. Au bout de 40 minutes, la fonction du maintien au chaud s’éteindra automatiquement.
Vérifiez toujours qu’il y a de l’eau dans le réservoir lorsque vous utilisez la fonction du maintien au chaud. Pour vérifier le niveau d’eau, utilisez le niveau d’eau externe Ê et remplissez à l’aide du compartiment d’ajout d’eau externe ‡ P.
DANGER : Laissez refroidir le cuiseur vapeur avant de le laver. Débranchez l’appareil du secteur.
Enlevez les paniers et les couvercles. Retirez soigneusement le plateau de récupération et versez le jus de cuisson dans un bol ou dans l’évier. S’il reste de l’eau dans l’unité principale, videz-la en utilisant le bec verseur situé à l’arrière dans un bol ou dans l’évier.
Paniers, plateau de récupération et accessoires
Si la cuisson est longue, vous devrez peut-être rajouter de l’eau. Vous pouvez vérifier la quantité d’eau présente à l’aide du niveau d’eau externe.
Pour remplir, déployez complètement le compartiment d’ajout d’eau externe ‡ et versez-y lentement de l’eau froide à l’aide d’un récipient adapté P.
Les paniers, les couvercles, les accessoires et le plateau de récupération peuvent passer au lavevaisselle. L’utilisation prolongée d’un lave-vaisselle peut décolorer ces pièces. Vous pouvez aussi les laver à l’eau chaude savonneuse, les rincer et les sécher soigneusement.
Alarme de cuisson à sec
Vous pouvez essuyer l’unité principale avec un chiffon propre et humide. Ensuite, essuyez-la avec un chiffon doux.
N’utilisez jamais de détergents abrasifs pour nettoyer les différentes pièces d’Intellisteam. DANGER : Ne plongez jamais le socle du cuiseur vapeur, son cordon d’alimentation ou sa fiche électrique dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Si l’eau dans le réservoir atteint un niveau dangereux, une alarme retentira, l’affichage digital clignotera et la cuisson s’arrêtera automatiquement.
Ajoutez immédiatement de l’eau froide en la versant lentement dans le compartiment d’ajout d’eau externe. Pour reprendre la cuisson, appuyez une fois sur le bouton vapeur. La cuisson recommencera là où elle s’était arrêtée.
Pour enlever les aliments du cuiseur vapeur
Fonction du maintien au chaud
Ajout d’eau externe en cours de cuisson
DANGER : Utilisez des gants thermiques pour enlever les couvercles et les paniers en veillant à incliner les couvercles pour éloigner la vapeur.
N’enlevez pas le plateau de récupération tant qu’il n’a pas refroidi complètement.
DÉTARTRAGE De temps ą autre, vous devrez peut-être éliminer des dépôts minéraux (le tartre) du système de vapeur. Ceci est normal et dépend de la dureté de l’eau de votre région. Si vous remarquez que la production de vapeur est moins importante, ou que la durée de cuisson s’allonge, vous devez détartrer l’appareil ą l’aide d’une solution de détartrage douce
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des morceaux d’aliments de taille uniforme. Si la taille des morceaux varie, et si vous devez les superposer, mettez les plus petits morceaux dessus.
N’entassez pas les aliments dans les paniers ou dans le bol à riz. Laissez de la place entre les morceaux d’aliments pour que la vapeur puisse circuler plus facilement. Ne cuisez jamais de la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits de mer surgelés sans les avoir décongelés. Vous devez les décongeler entièrement avant de les faire cuire. Les viandes, les volailles et les fruits de mer peuvent être emballés et cuisinés dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson.
GUIDE DE CUISSON Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la taille des aliments, de l’espace entre les aliments et de la quantité d’aliments. Les portions par personne ne sont données qu’ą titre indicatif.
Viande / Volaille (temps de cuisson préprogrammé : 27 minutes)
Les protéines des viandes et volailles peuvent laisser des résidus blancs sur la viande et la volaille une fois la cuisson terminée. Type d’aliment
22-30 mn x12 (680 g)
Poissons / Crustacés (temps de cuisson préprogrammé : 20 minutes)
Filet de poisson épais 15 mn 125 g
Filet de poisson fin
23 minutes pour 1 poisson entier (220 g)
Coquilles SaintJacques
Légumes en feuilles et cosses (temps de cuisson préprogrammé : 15 minutes
Choux-fleur en fleurettes
Choux de Bruxelles 20 mn
(temps de cuisson préprogram mé : 35 minutes)
Pommes de terre nouvelles
Pommes de terre anciennes
1 épi entier (250 g)
2 épis entiers (500 g)
(ttemps de cuisson préprogrammé : 42 minutes)
Ajoutez 112 ml d’eau froide par portion de riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 112 ml d’eau froide par portion de riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 112 ml d’eau froide par portion de riz de 75 g et remuez.
Ajoutez 100 ml d’eau par portion
Ajoutez 65 ml d’eau par portion
Nouilles aux œufs Pâtes
1 feuille (60 g) 30 minutes 75 g
3 feuilles (180 g) Trop grand pour rentrer dans le panier spécial riz
2 feuilles (120 g) 35 minutes 150 g
4 feuilles (240 g) Trop grand pour rentrer dans le panier spécial riz
Ajoutez 1 c. ą soupe d’eau froide par portion et remuez.
Veillez à ce que l’eau couvre les nouilles
Veillez ą ce que l’eau couvre les pâtes
(temps de cuisson préprogrammé : 16 minutes)
Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Utilisez des gants thermiques ou un torchon lorsque vous ouvrez le couvercle ou lorsque vous manipulez des bols chauds, car de la vapeur brûlante s’en
échappe. DANGER : Pour vous protéger des risques d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, ne plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches électriques ou l’appareil lui-même dans l’eau ou dans d’autres liquides. DANGER : Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez le cuiseur vapeur quand il contient des aliments, de l’eau ou d’autres liquides chauds. Les appareils ne doivent pas être immergés. Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de fixer ou d’enlever des accessoires et avant de le nettoyer. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche électrique est endommagé, ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil, ou encore si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez Morphy Richards pour obtenir des conseils concernant les vérifications, les réparations ou les réglages électriques ou mécaniques. Ne remplissez jamais l’appareil au-delà du niveau maximal. Si le cuiseur vapeur est trop rempli, de l’eau bouillante pourra en être éjectée et vous brûler. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Positionnez l’appareil de manière à ce que le cordon d’alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions.
Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un plan de travail, et tenez-le éloigné des surfaces chaudes. Ne laissez jamais le cordon traverser un espace accessible, par exemple entre une prise murale basse et une table.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil.
Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez-leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement. Les enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil.
Autres consignes de sécurité
N’utilisez pas d’accessoires ou outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient représenter un risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages corporels.
Pour ouvrir l’appareil, soulevez les couvercles vers vous tout en les inclinant pour les éloigner. N’utilisez aucune partie du cuiseur vapeur dans un micro-ondes ou sur une surface de cuisson ou chauffée. Ne mettez pas le cuiseur vapeur sur ou près d’une plaque électrique ou d’un brûleur gaz chaud, ou dans un four chauffé. Ne laissez pas le cuiseur vapeur dans un environnement humide et corrosif. Ne mettez pas le cuiseur vapeur en marche, sauf s’il contient au moins 1 tasse d’eau, sans quoi vous risqueriez de l’endommager. Vérifiez toujours que le niveau d’eau ne tombe pas en-dessous du niveau minimum. Pour ne pas risquer d'endommager l'appareil, n'utilisez pas de nettoyants alcalins pour le nettoyer. Utilisez plutôt un chiffon et un détergent doux.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond ą l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit
être en courant alternatif (CA). DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou près d’une source d’eau.
Cet appareil doit être situé hors de portée des enfants. Ne le placez pas juste en-dessous des éléments muraux de votre cuisine, car il produit de grandes quantités de vapeur. Évitez de vous pencher audessus du cuiseur vapeur pendant qu’il fonctionne.
Cordon d’alimentation secteur
SERVICE D’ASSISTANCE
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l’appareil, n’hésitez pas à nous appeler. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Merci d’avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus rapidement possible : Nom du produit. Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de l’appareil. Numéro de série, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
Nouilles au saumon et sésame avec légumes verts vapeur au lait de coco et sauce au piment
Temps de préparation : 15 minutes Temps de cuisson : 20 minutes Pour 4 Ingrédients : • 4 filets de saumon de 125 g (5 oz) • 4 c. à café d’huile de sésame grillée • 1 c. à café de graines de sésame • 2 paquets de 150 g de nouilles pour wok moyennes ou épaisses • 4 c. à soupe de bouillon de légumes chaud
150 g (6 oz) de pois “Sugar snap” ou mangetout, coupés en deux 6 oignons blancs finement émincés 1 carotte coupée en fines lamelles
300 ml (1/2 pinte) de lait de coco 2 c. à soupe de sauce au piment 1 c. à café de gingembre frais râpé 1 c. à soupe de coriandre fraîche hachée
Enduisez les filets de saumon d’huile de sésame et saupoudrez-les de graines de sésame. Disposez-les dans le panier arrière. Videz 2 paquets de nouilles dans le panier spécial riz et positionnez-le au-dessus du saumon. Ajoutez le bouillon de légumes aux nouilles. 2 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Mélangez les légumes et mettez-les dans le compartiment. 3 Versez le lait de coco dans le panier pour sauces, ajoutez la sauce au piment, le gingembre et la coriandre puis remuez. Placez le panier dans le compartiment restant. 4 Réglez le temps pour le saumon et les nouilles en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du poisson (20 minutes). Réglez le temps pour la sauce en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des sauces (30 minutes), puis ajustez à 18 minutes. Réglez le temps pour les légumes en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes).
• Mélangez les nouilles avant de servir. • Si vous préférez des légumes plus croustillants, ajustez le temps de cuisson préprogrammé. • Le poisson peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
MARDI Découvrez notre semaine de délicieuses recettes.
Consultez notre site web pour obtenir des recettes et d’autres informations concernant Intellisteam.
Poulet glacé au sirop d’érable, maïs en
épi et purée de courge musquée Temps de préparation : 15 minutes, plus marinade Temps de cuisson : 35 minutes Pour 4 Ingrédients : • 4 blancs de poulet, désossés et sans peau • Zeste finement râpé et jus d’une petite orange • 2 c. à soupe de sirop d’érable • 1/4 c. à café de copeaux de piment séchés • Sel et poivre noir fraîchement moulu
250 g (9oz) de riz blanc sauvage 1 c. à café de bouillon de légumes en poudre
2 épis de maïs coupés en deux 1 courge musquée moyenne pelée, épépinée et coupée en morceaux • 15 g (1/2 oz) de beurre • 2 c. à café de romarin frais finement haché • •
1 Mettez les blancs de poulet dans un bol non métallique et ajoutez le zeste d’orange, le jus d’orange, le sirop d’érable et les copeaux de piment. Assaisonnez avec un peu de sel et beaucoup de poivre. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins 30 minutes. 2 Disposez les blancs de poulet dans le panier arrière. Mettez le riz et le bouillon de légumes en poudre dans le panier spécial riz. Positionnez le panier spécial riz au-dessus du poulet, ajoutez 250 ml (9fl oz) d’eau froide au riz et mélangez. 3 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez quatre morceaux d’ épis de maïs dans un compartiment et la courge musquée dans le compartiment restant. 4 Réglez le temps pour le poulet et le riz en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes), puis ajustez à 35 minutes. Réglez le temps pour les épis de maïs en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes-racines (35 minutes), puis ajustez à 30 minutes. Réglez le temps pour la courge musquée en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumesracines (35 minutes), puis ajustez à 25 minutes. 5 Une fois que la courge musquée est cuite, ajoutezy le beurre et le romarin et écrasez légèrement avec une fourchette. Astuce de cuisson : • Le poulet peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
Poivrons rouges farcis aux poireaux et à la féta avec oignons blancs et semoule aux pignons
Poulet Tikka Masala et riz à la cardamome
• 4 poivrons rouges (longs), avec le dessus enlevé • 1 petit poireau finement émincé • 1 c. à soupe de persil frais haché • 2 c. à soupe d’huile d’olive • 25 g (1 oz) de parmesan finement râpé • 25 g (1 oz) de chapelure fraîche • 100 g (4 oz) de féta finement émiettée • Sel et poivre noir fraîchement moulu Semoule : 200 g (7 oz) de semoule 2 c. à café de bouillon de légumes en poudre 4 oignons blancs finement hachés 25 g (1 oz) de pignons
Temps de préparation : 10 minutes, plus marinade
Temps de cuisson : 42 minutes Pour 4 Ingrédients : • 4 c. à soupe de yaourt nature maigre • 2 c. à soupe de pâte de curry Tikka Masala • 2 c. à soupe de coriandre fraîche hachée • 4 blancs de poulet, désossés et sans peau, coupés en morceaux • Sel et poivre noir fraîchement moulu
1 Fendez les poivrons dans le sens de la longueur en veillant à ne pas les couper en deux. Enlevez le noyau et les graines. Mélangez le poireau, le persil et l’huile d’olive, puis ajoutez le parmesan et la chapelure. Ajoutez la féta émiettée, puis assaisonnez avec un peu de sel et beaucoup de poivre noir. Farcissez les poivrons avec le mélange. 2 Retirez la paroi de séparation du panier avant et placez-y les poivrons. 3 Positionnez le panier spécial riz dans le panier arrière. Ajoutez la semoule et 265 ml d’eau froide. Puis ajoutez le bouillon en poudre, les oignons blancs et les pignons. 4 Réglez le temps pour la semoule en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du riz (42 minutes), puis ajustez à 25 minutes. Réglez le temps pour les poivrons (à l’aide du bouton de chauffage avant double) en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes), puis ajustez à 20 minutes. 5 Une fois la cuisson terminée, laissez reposer 5 minutes. Faites gonfler la semoule avec une fourchette. Décorez avec des brins de persil.
MERCREDI Temps de préparation : 25 minutes
Temps de cuisson : 25 minutes Pour 4
300 g (11 oz) de riz basmati 2 c. à café de bouillon de légumes en poudre 2 lamelles de zeste de citron pelé 6 cosses de cardamome verte, légèrement écrasées Garniture : Wedges au citron vert et brins de coriandre
1 Mettez le yaourt, la pâte de curry et la coriandre dans un grand bol non métallique. Mélangez bien, ajoutez les morceaux de poulet et remuez pour les recouvrir. Assaisonnez avec un peu de sel et de poivre, couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins 30 minutes. 2 Positionnez le panier spécial riz dans le panier arrière. Ajoutez le riz et 450 ml (16 fl oz) d’eau froide. Ajoutez le bouillon en poudre. Placez les lamelles de zeste de citron pelé par-dessus et saupoudrez les cosses de cardamome. 3 Retirez la paroi de séparation du panier avant. Placez le poulet avec sa marinade dans le panier et veillez à ce que le mélange soit bien réparti. 4 Réglez le temps pour le riz en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du riz (42 minutes). Réglez le temps pour le poulet (à l’aide du bouton de chauffage avant double) en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes). 5 Décorez avec les wedges au citron vert et les brins de coriandre, et servez. Astuce de cuisson : • Le poulet peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
Flétan vapeur et sauce au citron et au thym
Canard Hoisin avec nouilles aux œufs et légumes vapeur aux épices chinoises.
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 35 minutes Pour 4
Temps de préparation : 10 minutes, plus marinade
Temps de cuisson : 27 minutes Pour 4
• 4 filets de flétan de 125 g (5 oz) sans peau (ou utilisez de la morue du Pacifique) • 15 g (1/2 oz) de beurre • 4 petits brins de thym • Sel et poivre noir fraîchement moulu
• 4 filets de canard sans peau, finement tranchés • 4 c. à soupe de sauce Hoisin
750 g (1 lb 11 oz) de petites pommes de terre nouvelles 2 poireaux finement émincés 1 grande carotte coupée en fines lamelles 150 g (6 oz) de haricots verts fins, équeutés et coupés en deux Sauce : 50 g (2 oz) de beurre Zeste finement râpé et jus d’un citron 1 c. à soupe de feuilles de thym frais
1 Disposez les filets de poisson dans le panier arrière. Placez une petite noisette de beurre sur chacun des filets et disposez les brins de thym par-dessus. Assaisonnez avec un peu de sel et de poivre. 2 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez les pommes de terre dans un compartiment. Mélangez les légumes et mettez-les dans le compartiment restant. 3 Pour la sauce, placez le beurre, le zeste de citron, le jus de citron et les feuilles de thym dans le panier spécial riz et positionnez-le au-dessus du poisson. 4 Réglez le temps pour le poisson et la sauce en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du poisson (20 minutes). Réglez le temps pour les pommes de terre en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes-racines (35 minutes). Réglez le temps pour les légumes en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes). Astuce de cuisson : • Si vous préférez des légumes plus croustillants, ajustez le temps de cuisson préprogrammé. • Le poisson peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
180 g (3 feuilles) de nouilles aux œufs moyennes
Paquet de 350 g de légumes sautés frais 2 pak-choï (chous chinois), cassés en feuilles séparées 1 c. à soupe d’huile de sésame grillée Pincée de poudre 5 épices chinoise 1 c. à café de graines de sésame
4 oignons blancs finement émincés
1 Enduisez les filets de canard de sauce Hoisin. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins 30 minutes. 2 Disposez les filets de canard et la marinade restante dans le panier arrière. Positionnez le panier spécial riz au-dessus du canard, ajoutez les nouilles et 250 ml (9 fl oz) d’eau froide. 3 Retirez la paroi de séparation du panier avant. Dans un grand bol, mélangez les légumes sautés, le pakchoï, l’huile de sésame grillée et la poudre 5 épices chinoise et versez-les dans le panier avant. 4 Réglez le temps pour le canard et les nouilles en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes). Réglez le temps pour les légumes (à l’aide du bouton de chauffage avant double) en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes en feuilles et cosses (15 minutes). 5 Saupoudrez de graines de sésame, décorez avec les oignons blancs et servez. Astuce de cuisson : • Mélangez les nouilles avant de servir. • Le canard peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
Agneau à l’origan et à la tomate avec petites pommes de terre à la menthe et au citron
Pudding au gingembre et à la banane avec sauce caramel
• Gigot d’agneau ou 4 rumsteaks d’agneau de 110125 g (4-5 oz) • 1 c. à soupe d’huile d’olive • 1 grosse gousse d’ail écrasée • 2 c. à soupe de purée de tomate • 1 c. à café d’origan sec • Sel et poivre noir fraîchement moulu
750 g (1 lb 11 oz) de petites pommes de terre nouvelles, bien lavées 1 c. à soupe d’huile d’olive 1 c. à café de zeste de citron finement râpé 2 brins de menthe
400 g (14 oz) de carottes émincées 1/2 c. à café de graines de cumin (facultatif) 10 g (1/3 oz) de beurre
1 Placez les steaks d’agneau dans un bol non métallique et ajoutez l’huile d’olive, l’ail, la purée de tomate et l’origan. Assaisonnez avec le sel et le poivre, puis remuez pour recouvrir la viande avec le mélange. Couvrez et mettez au réfrigérateur pendant au moins 30 minutes. 2 Disposez les steaks d’agneau dans le panier arrière. 3 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Faites revenir les pommes de terre dans l’huile d’olive et le zeste de citron, puis inclinez le compartiment et ajoutez les brins de menthe. Placez les carottes dans le compartiment restant, saupoudrez avec les graines de cumin (si vous les utilisez) et placez le beurre par-dessus. 4 Réglez le temps pour l’agneau en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du poulet (27 minutes). Réglez le temps pour les carottes en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes-racines (35 minutes), puis ajustez à 30 minutes. Réglez le temps pour les pommes de terre en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des légumes-racines (35 minutes). 5 Décorez avec les brins de menthe et servez. Astuce de cuisson : • L’agneau peut être emballé et cuisiné dans du papier d’aluminium pour récupérer le jus de cuisson et prévenir les protéines de surface.
DIMANCHE Temps de préparation : 20 minutes, plus marinade
Temps de cuisson : 35 minutes Pour 4
Temps de préparation : 25 minutes
Temps de cuisson : 42 minutes Pour 4 Ingrédients : • 75 g (3 oz) de beurre, et beurre supplémentaire pour graisser • 75 g (3 oz) de sucre roux muscovado • 2 œufs moyens battus 1 /2 c. à café d’extrait de vanille • • 75 g (3 oz) de farine à levure incorporée 1 /2 c. à café de gingembre moulu • • Pincée de sel • 1 grosse banane mûre écrasée • 2 morceaux de gingembre en tige au sirop, plus 4 c. à soupe de sirop de la boîte
3 c. à soupe de mélasse claire 25 g (1 oz) de beurre 25g (1 oz) de sucre roux muscovado
Glace vanille ou crème anglaise
1 Dans un grand bol, fouettez le beurre et le sucre jusqu’à obtenir un mélange léger et mousseux. Ajoutez progressivement les œufs, puis incorporez la vanille. Saupoudrez la farine, le gingembre moulu et le sel, et incorporez-les à l’aide d’une grande cuillère en métal. Ajoutez la banane écrasée. 2 Beurrez 2 moules à pudding individuels de 200 ml (7 fl oz). Coupez le gingembre en tranches et placez-le au fond des moules, en ajoutant 1 c. à soupe de sirop dans chacun d’eux. Versez le mélange crémeux par-dessus et nivelez le dessus. Couvrez bien avec des morceaux de papier d’aluminimum graissé. 3 Disposez les puddings dans le compartiment arrière. 4 Positionnez la paroi de séparation dans le panier avant. Placez les ingrédients de la sauce dans le panier pour sauces et mettez-le dans un compartiment. 5 Réglez le temps pour les puddings en utilisant le temps de cuisson préprogrammé du riz (42 minutes). Réglez le temps pour la sauce en utilisant le temps de cuisson préprogrammé des sauces (30 minutes), puis ajustez à 20 minutes. 6 Une fois la cuisson terminée, passez la lame d’un couteau sur tout le tour des moules pour dégager les puddings. Mélangez bien la sauce et versez-la sur chaque pudding. Servez avec de la glace ou de la crème anglaise.
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement. Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil. Numéro du modèle / Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise. Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée. Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat. Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions. Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes : Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil. Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations. Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie. La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans. Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation. Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil. Numéro du modèle Numéro de série Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat. Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi. Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit. Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil. Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations. Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique. Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, pendant la garantie. La garantie exclut les biens de consommation tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués cidessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
180g (3 folhas) de massa de ovos média
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.
F: + 33 (0)1 60 86 15 24
Z.l de l'Eglantier 20, rue des Cerisiers 91028 Evry cedex 2851 T: + 33 (0)1 69 11 11 91
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.
Notice Facile