MECABLITZ 54 MZ4-4I - Flash esterno METZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MECABLITZ 54 MZ4-4I METZ in formato PDF.
Domande degli utenti su MECABLITZ 54 MZ4-4I METZ
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Flash esterno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MECABLITZ 54 MZ4-4I - METZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MECABLITZ 54 MZ4-4I del marchio METZ.
MANUALE UTENTE MECABLITZ 54 MZ4-4I METZ
-
Per la vostra sicurezza .... 133
-
Preparazione del flash all'uso ..... 134
2.1 Fissaggio del flash alla camera.... 134
2.2 Alimentazione....134
2.2.1 Scelta delle pile o delle batterie 134
2.2.2 Sostituzione delle batterie....134
2.3 Accensione e spegnimento del flash 134
2.4 Filosofia di azionamento 135
2.4.1 Selezione e regolazione dei modi flash TTL / A / M / (strobo) . 135
2.4.2 Selezione e regolazione delle funzioni speciali ..... 135
2.4.3 Regolazione di ISO / Zoom / diaframma ⊗, "P" (potenza ridotta) e "EV"(compensazione esposizione flash) ..... 135
- Modo flash TTL 135
3.1 Sotto-modi del modo flash TTL 136
- Modo flash Auto....137
4.1 Sotto-modi del Modo flash Auto 138
- Modo flash Manuale....138
5.1 Sotto-modi del Modo flash Manuale ..... 139
- Lampo riflesso 140
6.1 Lampo riflesso con parabola ausiliaria attivata ..... 140
6.2 Lampo riflesso nei Modi flash TTL e Auto ..... 141
6.3 Lampo riflesso nel Modo flash Manuale ..... 141
- Controllo Metz a distanza ..... 141
7.1 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo TTL....141
7.2 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo Auto.....142
7.3 Valutazione della luminosità generale nel Controllo a distanza . 143
- Lampo di schiarita in luce diurna....143
8.1 Lampo di schiarita nel Modo TTL. 143
8.2 Lampo di schairita nel Modo Auto 143
-
Modo flash stroboscopico ..... 144
-
Indicatore di corretta esposizione ..... 145
-
Illuminatore di assistenza AF....146
-
Funzioni speciali.... 146
12.1 Funzione Beep.... 146
12.2 Blocco e sblocco dei comandi.... 147
12.3 Spegnimento automatico del flash /Auto-Off.....147
12.4 REAR - Sincronizzazione sulla seconda tendina ..... 147
12.5 Luce pilota / Modelling Light ML 148
12.6 Adattamento della distanza focale al formato della camera . . . 149
12.7 Sequenza di esposizioni flash "Fb" (flash-bracketing)....149
12.8 Ritorno alle impostazioni di base 150
12.9 Parabola zoom motorizzata....150
12.10 Indicazione metri - piedí 151
-
Diffusore grandangolare.... 151
-
Compensazione dell'esposizione manuale ..... 151
-
Manutenzione e cura 152
-
Dati tecnici 153
-
Terminologia.... 153
-
Accessori opzionali.... 155
-
Cosa fare in caso di anomalie ..... 156
Tabella 1: Numeri guida a potenza piena (P 1) ..... 192
Tabella 2: Durate del lampo ai vari livelli di potenza flash ..... 193
Tabella 3: Tempi di posa per il modo stroboscopico ..... 194
Tabella 4: Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie. 195
Tabella 5: Potenza piena a numeri guida per il modo HSS ..... 195
Tabella 6: Controllo a distanza....198
Premessa
Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato un prodotto Metz e siamo lieti di poterVi accogliere come nostri Clienti.
Comprendiamo il vostro desiderio di provare subito il nuovo lampeggiatore. Prima di utilizzarlo, Vi consigliamo tuttavia di leggere con attenzione queste istruzioni: sarà ben speso il tempo che trascorrerete ad approfondire questo manuale. Esso vi metterà infatti nelle condizioni di utilizzare il flash correttamente e senza problemi e di sfruttarne appieno l'enorme potenziale.
Le seguenti istruzioni d'uso descrivono le modalità d'impiego del sistema camera-flash con base standard 301 e adattatore SCA 3xx2.
Aprite il risvolto di copertina con le ilustrazioni.
Questo lampeggiatore può essere impiegato con:
- tutte le camere dotate di slitta accessori con contatto sincro
- tutte le camere con slitta accessori priva di contatto sincro, ma con attacco per cavo di sincronizzazione (vedi accessori opzionali)
- le camere a sistema con l'impiego di un adattatore SCA-3xx2 si ottiene un interfacciamento ottimale con una camera a sistema. La tabella SCA acclusa vi indicherà l'adattatore specifico richiesto dalla vostra camera. La tabella evidenzia inoltre tutte le funzioni flash ottenibili nella configurazione indicata.
Per ulteriori informazioni potete visitarci all'indirizzo www.metz.de
Ci auguriamo che il nuovo lampeggiatore sia di Suo gradimento.
Panoramica dei tipi di funzionamento • e delle funzioni speciali ◇
54 MZ-.. con adattatore SCA 3xx2 : L'impiego del mecablitz 54 MZ-.. con l'adattatore SCA 3xx2 prevede numerose funzioni flash speciali. Quasi tutte le funzioni flash speciali, attualmente note, di rinomati produttori di camere sono possibili su questo flash. La disponibilità delle singole funzioni dipende tuttavia dal sistema della camera (costruttore della camera) e dal modello. Per maggiori informazioni vi preghiamo di consultare la tabella panoramica degli adattatori SCA oppure le singole istruzioni d'uso dei diversi adattatori SCA!
- Modo flash TTL ^1)
- Controllo Metz a distanza TTL ^1)
- Modo flash ETTL della Canon ^1)
- Modo flash ETTL-HSS della Canon ^1) 2)
- Modo flash TTL-HSS della Minolta ^1) 2)
- Modo lampo di schiarita con controllo a matrice della Nikon
- Modo lampo di schiarita con multisensore 3D della Nikon
- Modo flash D-TTL della Nikon ^3)
- Modo flash D-TTL-3D della Nikon ^3)
- Modo flash i-TTL della Nikon ^4)
- Modo flash i-TTL-BL della Nikon ^4)
-
Modo flash TTL-3D della Olympus ^5) con camere digital
-
Modo flash manuale con potenza ridotta
- Modo flash manuale HSS ^2) con Canon, Minolta, Nikon
- Mode flash Auto
- controllo Metz a distanza in Modo Auto
- Modo stroboscopico
◇ Compensazione manuale dell'esposizione flash in Modo TTL ^1) e A
◇ Flash-Bracketing Fb in Modo TTL e A
◇ Sincronizzazione su 1° o 2° tendina
◇ Controllo automatico zoom motorizzato
◇ Controllo automatico illuminatore AF
◇ Indicazione del campo di utilizzo flash automatica
◇ Controllo automatico del tempo di sincronizzazione
◇ Funzione wake up
◇ Indicazione di stato di carica del flash nel mirino
◇ Indicazione del controllo dell, esposizione nel mirino
◇ Controllo accensione (Pentax, Minolta)
◇ Prelampo contro gli occhi rossi (Nikon)
◇ Funzione luce pilota
1) possibile solo se regolabile sulla camera
2) HSS= High Speed Syncronisation= sincronizzazione rapida
3) solo con 54 MZ-4
4) solo con 54 MZ-4i con Nikon SCA-Adapter 3402-M3
5) Olympus E-1 solo con 54 MZ-4i e SCA-Adapter 3202-M3
i
54 MZ-.. con adattatore SCA 3xx:
Utilizzando il mecablitz con un adattatore SCA 300 le funzioni flash speciali sono limitate! La disponibilità delle singole funzioni speciali dipende dal sistema della camera (costruttore) e dal modello. Per maggiori informazioni consultate la tabella SCA o le singole istruzioni d'uso dei vari adattatori SCA!
- Modo flash TTL ^1)
- controllo Metz TTL a distanza ^1)
• modo flash Manuale con potenza ridotta - Modo flash Auto
- Controllo Metz a distanza Auto
- Modo stroboscopico
◇ Compensazione dell, esposizione flash manuale in Modo A
◇ Sequenza esposizione flash Fb in Modo A
◇ Controllo automatico del tempo di sincronizzazione
◇ Funzione wake up
◇ Indicazione dello stato di carica del flash nel mirino
◇ Indicazione del controllo dell, esposizione nel mirino
◇ Funzione luce pilota
1) possibile solo se regolabile sulla camera
54 MZ-.. con base standard 301 (controllo solo tramite contatto sincro o attacco per cavo di sincronizzazione):
- Modo flash Manuale con potenza ridotta
- Modo flash Auto
- Controllo Metz a distanza in Modo Auto
- Modo stroboscopico
◇ Compensazione manuale dell'esposizione flash in Modo A
◇ Flash-bracketing Fb in Modo A
◇ Funzione luce pilota
1. Per la vostra sicurezza
- Il lampeggiatore deve essere utilizzato esclusivamente per il settore fotografico.
- Non scattare il fash in prossimità di gas o liquidi infiammabili (benzina, solventi ecc.)! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
- Non fotografare mai con il lampeggiatore il conducente di un'auto, di un autobus, di una bicicletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la guida. A causa dell'abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un incidente!
- Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distanza particolarmente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persone e animali può provocare danni alla retina e gravi danni alla vista, in alcuni casi addirittura la cecità!
- Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descritte e ammesse nelle istruzioni d'uso.
- Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole, il fuoco o simili!
• Non gettare nel fuoco le batterie esaurite! - Un'eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash. Rimuovete subito le batterie esaurite dall'apparecchio!
- Le batterie a secco non possono essere ricaricate!
• Non esporre il flash a gocce o spruzzi d'acqua! - Proteggete il vostro flash dal calore eccessivo o dall'umidità elevata e non conservatelo nel cassetto portaoggetti della vostra automobile!
-
Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti alla parabola o direttamente a contatto con il riflettore e che il vetro di quest'ultimo sia pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l'elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o danneggiare il riflettore.
-
Non toccare la parabola dopo aver scattato diversi flash. Pericolo di ustione!
- Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE! Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale esperto e autorizzato.
- Quando si scattano fotografie in serie con flash a piena potenza, vista la brevità dei tempi di ricarica delle batterie NiCd, dopo ogni 15 scatti è opportuno far riposare il flash per circa 10 minuti in modo da non sotto-porlo a sollecitazioni eccessive.
2. Preparazione del flash all'uso
2.1 Fissaggio del flash alla camera
Spegnere la camera e il mecablitz prima del montaggio o dello smontaggio.
Il mecablitz può essere fissato sulla camera solo con la base standard 301 o con un adattatore SCA 3xx o SCA 3xx2 (accessori opzionali).
Il mecablitz è dotato di serie di base standard 301 per sincronizzazioni flash semplici. Il tempo di posa deve essere identico o più lungo del tempo di sincronizzazione della camera. Nei flash venduti in "set" è accluso l'adattatore SCA al posto della base standard 301.
Montaggio della base standard o dell'adattatore SCA:
Prima di montare o smontare la base standard o l'adattatore SCA spegnere il mecablitz con l'interruttore principale.
- afferrate al centro la lastrina di copertura e rimuovetela (solo per l'utilizzo dell'adattatore SCA 3xx2).
- spinete fino in fondo l'adattatore SCA o la base standard 301.
Smontaggio della base standard o dell'adattatore SCA:
- spegnete il mecablitz con l'interruttore principale ② (Fig. 1).
- Spingete il coperchio vano batteria ⑯ (Fig. 3) verso il basso e apritelo.
- premete il pulsante di sblocco ⑮ (Fig. 3) colorato ed estraete contemporaneamente l'adattatore SCA o la base standard.
Montaggio del mecablitz:
spingete il mecablitz nella slitta accessori e fissatelo con il dado di fissaggio.
2.2 Alimentazione
2.2.1 Scelta delle pile o delle batterie
Il mecablitz può essere alimentato a scelta con:
- 4 batterie al NiCd, formato IEC KR 15/51, offrono il vantaggio di tempi di ricarica più brevi e consentono un certo risparmio in quanto ricaricabili.
- 4 batterie al nichel metallidruro, capacità nettamente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale poiché privi di Cd.
- 4 batterie alcaline al manganese del tipo IEC LR6, una fonte di energia che non richiede manutenzione, adatta per un impiego generico.
- Power Pack P 40 (accessorio opzionale), con controllo della batteria gestito da microprocessore e spia di stato di carica (con funzione di scarica).
- Power Pack P 50 (accessorio opzionae), con controllo della batteria gestito da microprocessore e spia di stato di carica (con funzione di scarica).
2.2.2 Sostituzione delle batterie
- Spegnete il mecablitz con l'interruttore principale ② (Fig. 1).
- Spingete il coperchio vano batteria ⑯ (Fig. 3) verso il basso e apritelo.
- Inserite le batterie nel senso della lunghezza all'interno del vano come indicato dai simboli e chiudete il coperchio.
Assicuratevi che le polarità (+ e -) siano orientate correttamente, come indicato dai simboli all'interno del vano stesso. Non gettate mai le batterie esaurite nei rifiuti domestici, ma portatele nei contenitori appositi previsti per il riciclaggio.
2.3 Accensione e spegnimento del flash
Il flash si accende tramite l'interruttore principale ② (Fig. 1). Quando l'interruttore principale è posizionato in alto su On il flash rimane continuamente accesso ^6) – l'indicatore di pronto lampo ⑥ (Fig. 1).
6) vedi anche "12.3 Spegnimento automatico del flash"
Se nel display LC compare una chiave, osservate le avvertenze riportate al capitolo "12.2 Blocco e sblocco dei comandi".
Per spegnere il flash spingete l'interruttore principale ② (Fig. 1) verso il basso. Se non si utilizza il flash per lungo tempo, si consiglia di:
- pegnere il flash con l'interruttore principale ② (Fig. 1).
- rimuovere le fonti di corrente (pile, batterie).
2.4 Filosofia di azionamento
2.4.1 Selezione e regolazione dei Modi flash TTL / A / M / ♦♦♦ (stroboscopico)
I modi flash TTL, A (Modo Auto), M (Modo Manuale) o ♦♦♦ (stroboscopico) si selezionano tramite il tasto Mode. Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché non compare il modo desiderato con il simbolo lampeggiante. Per memorizzarlo premete la manopola di regolazione ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia.
Se non premete la manopola ⑤ (Fig. 1), il modo selezionato viene automaticamente memorizzato dopo circa 5 sec. Una volta memorizzato, il simbolo del modo selezionato rimane illuminato senza lampeggiare.
Avvertenza: Le spiegazioni sui singoli modi sono riportate in un capitolo a parte!
2.4.2 Selezione e regolazione delle funzioni speciali
Il tasto Select ④ (Fig. 1) permette la selezione di funzioni speciali in qualsiasi modalità di funzionamento.
Premendo il tasto Select ④ (Fig. 1) vengono richiamate le funzioni speciali "beep" ☐, lo spegnimento automatico del flash ⏻, REAR ^7 (sincronizzazione sulla seconda tendina), la luce pilota ♦♦♦, i formati zoom e la sequenza di esposizioni flash (flash-bracketing) "Fb".
7) solo con adattatore SCA e camera che supportano tale funzione
Richiamando la funzione desiderata, il simbolo lampeggia e lo stato della funzione (OFF o On) viene visualizzato sul display LC.
Ruotando la manopola di regolazione ⑤ (Fig. 1) si può attivare (On) o disattivare (OFF) la funzione selezionata.
Premendo la manopola di regolazione ⑤ (Fig. 1) la funzione selezionata viene memorizzata.
Nota: Le spiegazioni delle funzioni speciali sono riportate in un capitolo a parte.
2.4.3 Regolazione di ISO / Zoom / diaframma Ⓔ, "P" (potenza ridotta) e "EV" (compensazione esposizione flash)
Ruotando la manopola di regolazione ⑤ (Fig. 1) selezionate la funzione desiderata (ISO/Zoom/diaframma/compensazione esposizione "EV") sul lato destro del display LC. La funzione selezionata viene indicata da una freccia ▶.
Per modificare la funziona, premete la manopola ⑤ (Fig. 1) nella direzione della freccia. La freccia ▶ lampeggia sul display LC. Ruotando la manopola modificate lo stato. Per memorizzare le nuove impostazioni premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, l'imposta- zione viene memorizzata automaticamente dopo ca. 5 sec. Una volta effet- tuata la memorizzazione la freccia della posizione selezionata non lampeg- gia più.
Se si usa il mecablitz con un adattatore SCA 3xx2 è possibile che non si possa modificare o non si possa visualizzare il valore della sensibilità della pellicola ISO (a seconda del tipo di camera e dell'adattatore SCA)! Se si usa il mecablitz con un adattatore SCA 3xx2 è possibile che non si possa modificare o che non possa essere visualizzato il valore della sensibilità della pellicola (ISO) (a seconda del tipo di camera e dell'adattatore SCA)!
Nota: Le spiegazioni delle impostazioni relative alle singole posizioni sono riportate in un capitolo a parte!
3. Mode flash TTL
Con il Modo TTL si possono fare delle riprese di elevata qualità in modo molto semplice.
Per il Modo flash TTL, il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA adeguato. L'esposizione nel Modo flash TTL è possibile soltanto se il lampeggiatore viene impiegato con una fotocamera che supporta il Modo flash TTL. Con la base standard SCA 301 (solo contatto sincro o presa – cavo di sincronizzazione) non è possibile il Modo flash TTL! Se il mecablitz viene utilizzato con una camera o un adattatore SCA che non supportano il Modo TTL, azionando il pulsante di scatto ven-
gono emessi lampi irregolari a potenza piena! Per testare la funzione TTL sulla camera deve essere montata una pellicola.
La misurazione dell'esposizione nel Modo TTL viene effettuata da un sensore incorporato nella fotocamera. Questo sensore rileva l'intensità che raggiunge la pellicola attraverso l'obiettivo e la luce riflessa. Non appena l'erogazione luminosa è sufficiente per una corretta esposizione, il circuito di controllo elettronico della fotocamera trasmette all'adattatore SCA (accessori opzionali) un segnale di stop che interrompe istantaneamente l'emissione del lampo.
Questo tipo di funzionamento è vantaggioso poiché per la regolazione del lampo tiene conto automaticamente di tutti i fattori che influiscono sull'esposizione, (presenza di filtri, variazioni di diaframma o di focale con obiettivi zoom, l'uso di dispositivi di prolunga nelle riprese macro).
Quando l'esposizione è corretta, la spia "ok" si illumina sul mecablitz per circa 3 sec.
E' possibile anche attivare un allarme sonoro sul mecablitz, vedi "12.1 Funzione Beep".
Regolazione del Modo TTL:
- Applicate sul mecablitz l'adattatore specifico SCA e montate il tutto sulla fotocamera.
- Regolate la camera come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
- Accendete il flash con l'interruttore principale ② (Fig. 1).
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché sul display non lampeggia il simbolo TTL. Premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata la regolazione, il simbolo TTL smette di lampeggiare.
- A seconda del tipo di camera e dell'adattatore SCA è possibile che i valori della sensibilità della pellicola (ISO), dello zoom e dell'apertura del dia-framma non si trasmettano automaticamente dalla camera al mecablitz. In questo caso regolate i valori manualmente sul mecablitz. Le regolazioni
della sensibilità ISO e del diaframma sono importanti soltanto per una corretta indicazione della distanza e del campo di utilizzo sul display LC e quindi non tanto per la ripresa con il flash TTL. Non è pertanto indispensabile impostare tali regolazioni.
- La regolazione della posizione della parabola zoom è importante per una corretta illuminazione della foto completa. Di conseguenza la posizione della parabola zoom dovrebbe essere adattata sempre alla distanza focale dell'obiettivo.
Consiglio:
se utilizzate un obiettivo zoom e non avete bisogno sempre del numero guida completo e del massimo campo d'utilizzo del mecablitz, potete lasciare la posizione della parabola zoom sulla distanza focale iniziale dell'obiettivo zoom. Ciò garantisce una corretta esposizione e vi risparmia il continuo adattamento alla distanza focale dell'obiettivo.
Esempio:
utilizzate un obiettivo zoom con una distanza focale di 28 mm – 80 mm. In questo caso impostate la posizione della parabola zoom su 28 mm!
Quando utilizzate un mecablitz con un adattatore SCA 3xx2 e una camera che trasmette i dati al mecablitz, può succedere che il valore ISO non venga visualizzato (a seconda del tipo della camera); vedi le istruzioni d'uso dell'adattatore SCA. E' possibile che in alcuni casi i valori della sensibilità della pellicola (ISO) e del diaframma non si possano modificare. Per forti contrasti, ad es. oggetto scuro nella neve, può essere necessario effettuare una correzione dell'esposizione (vedi capitolo 14.).
3.1 Sotto-modi del Modo flash TTL
Sul mecablitz si possono impostare diversi sotto-modi del Modo flash TTL.
Il numero dei sotto-modi possibili dipende dall'adattatore SCA e dal tipo di camera:
- TTL a distanza con canale „Ad1“ (vedi capitolo „7.1 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo TTL“)
- TTL a distanza con canale „Ad2“ (vedi capitolo „7.1 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo TTL“)
- Modo flash E-TTL (solo con adattatore SCA 3102 e con camera adatta Canon; vedi istruzioni d'uso dell'adattatore SCA e della camera)
- Modo flash E-TTL-HSS; sincronizzazioni rapida (sono con SCA 3102 e con camera adatta Canon, vedi istruzioni d'uso dell'adattatore SCA e della camera)
- Lampi di schiarita con controllo a matrice 📄 (solo con SCA 3402 e con camera adatta Nikon, vedi istruzioni d'uso dell'adattatore SCA e della camera)
- Lampi di schiarita multisensore 3D (solo con SCA 3402 e con camera adatta Nikon, vedi istruzioni d'uso dell'adattatore SCA e della camera)
- Modo flash TTL-HSS HSS (solo con SCA 3302 e con camera adatta Minolta, vedi istruzioni d'uso dell'adattatore SCA e della camera).
Regolazione dei sotto-modi del Modo flash TTL:
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché il simbolo TTL non lampeggia sul display. Se TTL non dovesse più lampeggiare premete una volta il tasto Mode.
- Ruotate la manopola ⑤ (Fig. 1) per selezionare il sotto-modo desiderato.
- Premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia per memorizzare l'impostazione. Se non premete la manopola, il sotto-modo selezionato viene memorizzato automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata l'impostazione, il simbolo TTL smette di lampeggiare.
4. Modo flash Auto
Nel Modo flash Auto il mecablitz misura la luce riflessa dal soggetto tramite il fotosensore ⑪ (Fig. 2) incorporato nel flash e interrompe il lampo non appena l'emissione risulta corretta per l'esposizione. Grazie a questa caratteristica, non è più necessario ripetere il calcolo del diaframma ad ogni variazione della distanza finché il soggetto si trova all'interno del massimo campo d'utilizzo indicato.
Il fotosensore ⑪ (Fig. 2) del mecablitz deve rimanere puntato sul soggetto, qualunque sia la direzione in cui viene orientata la parabola del flash. Il sensore ha un'angolo di misurazione di 25° e misura esclusivamente la luce emessa dal flash.
Se l'esposizione è corretta, la spia "ok" sul mecablitz si illumina per circa 3 sec. Il Modo flash Auto è disponibile con l'adattatore SCA o anche con la base standard SCA 301.
Alcune camere non supportano il mecablitz nel Modo flash Auto con adattatore SCA (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore). In questo caso il mecablitz dovrebbe essere dotato della base standard SCA 301.
Regolazione del Modo flash Auto:
- Dotate il mecablitz dell'adattatore SCA o della base standard SCA 301 e applicatelo sulla camera.
- Regolate la camera come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
- Accendete il flash con l'interruttore principale ② (Fig. 1).
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché il simbolo A non lampeggia sul display. Premete la manopola in direzione ⑤ (Fig. 1) della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata, il simbolo A smette di lampeggiare.
- Se il mecablitz viene utilizzato con un adattatore SCA 3xx2 e con una camera che trasmette automaticamente al flash i dati della sensibilità della pellicola (ISO), della posizione della parabola zoom e del diaframma, non sono necessarie ulteriori impostazioni. Il mecablitz si regola in funzione dei dati trasmessi dalla camera.
Quando utilizzate un mecablitz con una camera che trasmette i dati al flash, può succedere che il valore ISO non venga visualizzato (in funzione del tipo di camera); vedi istruzioni d'uso dell'adattatore SCA. E' possibile che in alcuni casi i valori della sensibilità ISO e del diaframma non si possano modificare.
Modo flash Auto con adattatore SCA o base standard SCA 301:
In questo caso si devono impostare manualmente sul mecabltiz la sensibilità ISO, la posizione della parabola zoom e l'apertura del diaframma. Ciò è indispensabile per una corretta esposizione, poiché il mecablitz dosa automaticamente la luce sulla base di questi dati.
Consiglio :
se utilizzate un obiettivo zoom e non avete bisogno sempre del numero guida completo e del massimo campo d'utilizzo del mecablitz, potete lasciare la posizione della parabola zoom sulla distanza focale iniziale dell'obiettivo zoom. Ciò garantisce una corretta esposizione e vi risparmia il continuo adattamento alla distanza focale dell'obiettivo.
Esempio:
utilizzate un obiettivo zoom con una distanza focale di 28 mm – 80 mm. In questo caso impostate la posizione della parabola zoom su 28 mm!

Il soggetto si dovrebbe trovare in un campo compreso tra il 40 e il 70 % del valore della distanza indicato sul display LC. In questo modo l'elettronica ha la possibilià di operare la compensazione. Gli obiettivi zoom richiedono un'attenzione particolare! Al variare della lunghezza focale, possono infatti variare la loro luminosità anche di un intero diaframma. E' possibile ovviare a questo problema correggendo manualmente il diaframma o l'esposizione (vedi capitolo 14.).
4.1 Sotto-modi del Modo flash Auto
Sul mecablitz si possono impostare diversi sotto-modi del Modo flash A:
- Auto a distanza con canale „Ad1“ (vedi capitolo „7.1 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo Auto“).
- Auto a distanza con canale „Ad2“ (vedi capitolo „7.1 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo Auto“).
Regolazione dei sotto-modi del Modo flash Auto:
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) del mecablitz, finché il simbolo A non lampeggia sul display.
- Ruotate la manopola ⑤ (Fig. 1) per selezionare il sotto-modo desiderato.
- Premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia per memorizzare l'impostazione. Se non premete la manopola, il sotto-modo selezionato viene memorizzato automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata l'impostazione, il simbolo A smette di lampeggiare.
5. Modo flash Manuale
Nel Modo flash Manuale il lampo viene emesso sempre a piena potenza, se non è stata preimpostata una potenza ridotta. Il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA o di una base standard 301. Per ottenere l'esposizione corretta è quindi necessario modificare l'impostazione del diaframma in relazione alla distanza del soggetto e selezionare una potenza ridotta.
Sul display LC del mecablitz compare la distanza del soggetto dal flash che deve essere rispettata per una corretta esposizione. Per questo si deve prestare attenzione ad una corretta regolazione del mecablitz. I valori di dia-framma e di sensibilità ISO sulla camera e sul flash devono coincidere. La posizione zoom della parabola deve essere adattata alla distanza focale dell'obiettivo.
Regolazione per il Modo flash Manuale:
Esempio di regolazione:.
Distanza flash-soggetto 6 m, zoom 50 mm, 100 ISO/21°
- Regolate la camera come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
- Dotate il mecablitz della base standard 301 o dell'adattatore SCA e applicatelo sulla camera.
- Accendete il flash con l'interruttore principale ② (Fig. 1).
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1), finché il simbolo M non lampeggia sul display. Premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia per memorizzare l'impostazione. Se non premete la manopola, il sotto-modo selezionato viene memorizzato automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata l'impostazione, il simbolo M smette di lampeggiare.
- Una volta effettuata la memorizzazione, sul display compare la potenza
ridotta „P 1/1“ (= piena potenza). Azionando il pulsante di scatto del mecablitz o della camera viene emesso un lampo a potenza piena.
Alcune camere non supportano il mecablitz nel Modo flash Manuale con l'adattatore SCA (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore). In questo caso il mecablitz dovrebbe essere dotato della base standard SCA 301(vedi anche le istruzioni d'uso della camera).
Modo flash Manuale con adattatore SCA 3xx2:
Se il mecablitz viene utilizzato con un adattatore SCA 3xx2 e con una camera che trasmette automaticamente al flash i dati della sensibilità della pellicola (ISO), della posizione della parabola zoom e del diaframma, non sono necessarie ulteriori impostazioni. Il mecablitz si regola in funzione dei dati trasmessi dalla camera.
Quando utilizzate un mecablitz con una camera che trasmette i dati al mecablitz, può succedere che il valore ISO non venga visualizzato (a seconda del tipo della camera); vedi le istruzioni d'uso dell'adattatore SCA. In abbinamento ad una camera che trasmette al flash i dati, i valori di sensibilità ISO e del diaframma non si possono modificare. In questo caso è necessario variare l'apertura del diaframma direttamente sulla camera fino a quando il display LC del mecablitz non segnalerà la distanza richiesta.
Modo flash Manuale con adattatore SCA 3xx o base standard SCA 301:
In questo caso è necessario impostare manualmente la sensibilità ISO, la posizione della parabola zoom e l'apertura del diaframma direttamente sul mecablitz. Ciò è indispensabile per una corretta esposizione, poiché il mecablitz calcola con questi dati la distanza tra il soggetto e il flash necessaria per una corretta esposizione, e la visualizza sul display.
Regolazione della potenza ridotta:
Per modificare l'indicazione della distanza per una corretta esposizione e adattarla alla situazione individuale di ripresa, è possibile impostare sul mecablitz una potenza ridotta:
- Ruotate la manopola finché il simbolo della freccia non si trovi accanto a P sul display.
- Premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia. Il simbolo con la freccia comincia a lampeggiare. - Ruotate la manopola e impostate la potenza ridotta desiderata. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzarla. Se non premete la manopola, la potenza ridotta viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Una volta effettuata la memorizzazione la freccia non lampeggia più. Per modificare il valore delle distanza e adattarlo alla situazione individuale di ripresa, si può modificare l'apertura del diaframma anche direttamente sulla camera. Bisogna tuttavia tener conto che un'eventuale modifica dell'apertura del diaframma sulla camera influenzerà anche la profondità di campo della foto!
Cancellazione della potenza ridotta impostata:
- Ruotate la manopola finché la freccia sul display non si trovi accanto a P.
- Premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia. La freccia comincia a lampeggiare.
- Ruotate la manopola finché l'indicazione della potenza ridotta non si trovi su P 1/1. Per memorizzarla premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, l'impostazione viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Una volta effettuata la memorizzazione la freccia non lampeggia più. Cambiando su un altro Modo di funzionamento la potenza ridotta si imposta automaticamente su P 1/1.
5.1 Sotto-modi del Modo flash Manuale
Il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA 3xx2!
Alcune camere offrono la possibilità di una sincronizzazione rapida (modo FP o HSS) nel Modo flash Manuale M (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA).
Regolazione del sotto-modo „M-HSS“ del Modo flash Manuale:
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché sul display non lampeggia il simbolo M.
- Ruotate la manopola fino a far scomparire HSS
- Per memorizzare premere la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della frec-
cia. Se non premete la manopola, il modo HSS viene memorizzato automaticamente dopo 5 sec. Una volta effettuata la memorizzazione il simbolo M smette di lampeggiare.
Disattivazione del sotto-modo „HSS“:
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché sul display non lampeggia il simbolo M
- Ruotate la manopola fino a che non scompare HSS.
- Per memorizzare la regolazione premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia. Se non premete la manopola, il sotto-modo HSS viene memorizzato automaticamente. Dopo aver effettuato la memorizzazione il simbolo M smette di lampeggiare.
6. Lampo riflesso
In molti casi la luce diretta del flash sul soggetto produce ombre troppo dure. Anche la naturale caduta di luce dal primo piano sullo sfondo provoca spesso un effetto poco gradevole.
Ciò può essere evitato dirigendo il lampo verso una superficie riflettente, che a sua volta lo devierà, ampliato e ammorbidito, in direzione del soggetto e dello sfondo. A questo scopo è necessario orientare la parabola principale del flash verso una superficie riflettente adatta (ad es. il soffitto o la parete di una stanza).
La parabola del flash è orientabile sia in verticale che in orizzontale.
Verticale: -7^, 0^, 60^, 75^, 90^
Orizzontale: -180^ , -150^ , -120^ , -90^ , -60^ , -30^ , 0^ , 30^ , 60^ , 90^ .
In posizione base la testa della parabola è bloccata meccanicamente. Per sbloccarla premete l'apposito pulsante e orientate la testa della parabola.

Quando la parabola viene orientata verticalmente o orizzontalmente per il lampo riflesso, è essenziale verificare che sia inclinata o ruotata di un angolo sufficientemente ampio, in modo che il soggetto non venga parzialmente raggiunto da luce diretta. Il riflettore, quindi, si deve trovare almeno a 60° con fermo a scatto. Sul display LC i valori
della distanza vengono cancellati. La distanza dal flash al soggetto passando per il soffitto o la parete è ora una grandezza sconosciuta.
La luce diffusa rinviata dalla superficie riflettete offre un'illuminazione tenue del soggetto.
La superficie riflettente deve essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi (ad esempio le travi in legno di un soffitto) che possono produrre ombre indesiderate. Può invece essere del colore desiderato se si vogliono ottenere effetti creativi.
L'impiego del lampo diretto di bassa intensità prodotto dalla parabola ausiliaria può risultare vantaggioso per evitare la formazione di ombre, ad esempio sotto il naso o gli occhi nei primi piani.
6.1 Lampo riflesso con parabola ausiliaria attivata
La parabola ausiliaria produce nelle riprese con lampo riflesso una luce frontale di schiarita.

L'uso della prabola ausiliaria è indicato soltanto nelle riprese effettuate con la tecnica del lampo riflesso.
La parabola ausiliaria ⑨ (Fig. 2) viene attivata e disattivata tramite il seletto-re ⑩⑫ (Fig. 2). Se il simbolo ⑪ lampeggia nel display LC del mecablitz, significa che la parabola principale non è stata inclinata.
Con la parabola ausiliaria in funzione, la luce viene emessa per l'85 % circa dalla parabola principale e per il restante 15 % da quella ausiliaria. Le percentuali indicate possono subire leggere variazioni se la parabola ausiliaria viene impiegata con il flash regolato su una potenza ridotta.
Nel caso in cui l'intensità del lampo prodotto dalla parabola ausiliaria fosse eccessiva, è possibile attenuarne l'effetto di circa il 50 % applicando un filtro riduttore di luce. Spostate il filtro riduttore lateralmente, estraetelo dal meca-blitz, giratelo di 180° posizionandolo sopra la parabola ausiliaria e premete su entrambi i lati fino a quando non sentire lo scatto di arresto.

I sotto-modi ADI, stroboscopici, E-TTL, E-TTL-HSS, D-TTL, multi-sensore 3D e TTL-HSS non sono possibili con la parabola ausiliaria.
6.2 Lampo riflesso nei Modi flash TTL e Auto
Prima di ripetere la ripresa, è opportuno verificare che la luce sia sufficiente per una corretta esposizione rispetto al valore di diaframma selezionato. Per le procedure da seguire consultate il capitolo "10. Indicatore di corretta esposizione".
6.3 Lampo riflesso nel Modo flash Manuale
Per trovare la corretta apertura di diaframma fotografando con un lampo riflesso e flash in Manuale, è opportuno affidarsi ad un esposimetro per luce flash (flashmeter). Nel caso ciò non fosse possibile, fare uso della seguente formula pratica
$$ \text { Diaframma } = \frac {\text { numero guida }}{\text { distanza d'illuminazione } \times 2} $$
Il valore ottenuto serve come riferimento. Per la ripresa si dovrebbe variare il valore ancora di ± 1 grado di diaframma.
7. Controllo Metz a distanza
Considerazione generali
Per “controllo a distanza senza cavi” (remote) si intende l'attivazione automatica sincronizzata di lampeggiatori aggiuntivi non collegati via cavo. Il flusso luminoso del lampeggiatore collegato alla fotocamera (flash principale o "Controller") comanda tramite un impulso l'innesco dei flash aggiuntivi (asserviti o "slave") in modo che l'esposizione TTL venga estesa a tutti i lampeggiatori.
Il controllo TTL a distanza permette il comando senza cavi di più flash del tipo 54 MZ-.., 34 CS-2, 28 CS-2, 40 MZ-.., 50 MZ-5 e 70 MZ-... Per effettu-are questa modalità tutti i lampeggiatori 54 MZ-.., 70 MZ-4 (asserviti) devono essere provvisti di servo-adattatori SCA 3083 (accessorio opzionale) e tutti i 40 MZ-.. di servo-adattatori SCA 3080 o 3082 (accessorio opzionale) e spossono essere montati sul supporto in dotazione oppure su uno stativo. I lampeggiatori asserviti 34 CS-2, 28 CS-2, 50 MZ - 5 e 70 MZ-5 non necessitano di servo-adattatori.
Nel controllo a distanza non vengono visualizzate sul display LC la distanza e il campo d'utilizzo. La parabola ausiliaria del mecablitz deve essere spenta!
Per evitare che due sistemi di controllo TTL a distanza nello stesso ambiente si disturbino a vicenda, sul flash principale e sugli asserviti possono essere selezionati due diversi canali: Ad1 e Ad2.
7.1 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo TTL
Il controllo Metz a distanza senza cavi è possibile solo con camere che dispongono di controllo del flash TTL.
Regolazione del controllo Metz a distanza TTL sul flash principale (Fig. 4):
1 Applicate sulla camera un adattatore adatto SCA e accendete con l'interrutore principale.
2 Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché non lampeggia sul display il simbolo TTL.
3 Mentre il TTL lampeggia, ruotate la manopola e selezionate il modo Co (flash principale) con i canali Ad1 o Ad2. Se TTL smette di lampeggiare premete una volta il tasto Mode. Per memorizzare questa regolazione premete brevemente la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene automaticamente memorizzata dopo 5 sec; TTL smette di lampeggiare e si illumina insieme a Co e ad canale asservito Ad1 o Ad2.
Regolazione del controllo Metz a distanza TTL sul flash asservito (Fig. 5)
- Dotate i flash asserviti 54 MZ-.., 70 MZ-4 con un adattatore asservito SCA 3083. I flash asserviti 40 MZ-.. con gli adattatori asserviti SCA 3080 o 3082.
1 Accendete il mecablitz con l'interruttore principale ② (Fig. 1). Il mecablitz si accende automaticamente sul Modo TTL. Sul display appare SL (slave = asservito). Il canale asservito Ad1 (o il canale selezionato per ultimo) viene regolato.
2 Per modificare il canale asservito premere il tasto Mode ① (Fig. 1); il simbolo TTL comincia a lampeggiare.
3 Ruotate la manopola ⑤ (Fig. 1) e regolate il canale asservito Ad2. Premete la manopola in direzione della freccia e memorizzate la regolazione.
Con il controllo a distanza la parabola zoom motorizzata del meca-blitz si imposta automaticamente sulla posizione 24 mm per ottenere la più ampia superficie di illuminazione possibile. La posizione della parabola può essere modificata manualmente (vedi capitolo 12.).
- Quando il flash dell'apparecchio asservito è pronto, la spia di carica flash si illumina e il lampo di misurazione AF comincia a lampeggiare. E' possibile inoltre impostare un segnale acustico (beep) per l'indicazione di carica del flash. (vedi cap. 12.). Ciò è vantaggioso quando il lampo di misurazione AF e l'indicatore di carica flash non sono visibili.
4 Premete sul mecablitz principale disposto sulla camera il tasto di scatto manuale ↘ e scattate un flash di prova.
- Il flash asservito risponde con un lampo ritardato per segnalare che è pronto. Se si usano più flash asserviti contemporaneamente, questi rispondono tutti insieme emettendo un lampo contemporaneamente.
Se un flash asservito non risponde e quindi non emette un lampo ritardato, significa che il sensore dell'adattatore asservito non ha ricevuto l'impulso luminoso del flash principale. Ruotate il sensore verso il flash principale e ripetete l'operazione n. 4.
Se la distanza tra il flash principale e il flash asservito è molto ridotta, i circuiti elettronici della camera potrebbero in alcuni casi interrompere l'emissione di luce prima che il flash aservito abbia ricevuto le informazioni necessarie. Se ciò si verifica aumentate la distanza tra i lam peggiatori oppure selezionate un valore di dia-framma più grande e ripetete il passaggio n. 4.
Come disattivare il Controllo Metz TTL a distanza:
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) del flash principale e deselezionate il modo flash principale con la manopola ⑤ (Fig. 1).
- Sul flash asservito: spegnete il flash, togliete l'adattatore asservito SCA 3083 e riaccendete il flash.
7.2 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo Auto
Il controllo Metz a distanza in Modo Auto più essere utilizzato con le più recenti fotocamere a sistema, come quelle delle precedenti generazioni, con gli apparecchi a funzionamento meccanico e con quelli di medio formato. L'unica condizione è che la fotocamera impiegata disponga di un contatto di sincronizzazione (nella slitta o tramite terminale per cavetto) e che venga impiegata una base standard 301 o un adattatore SCA. L'esposizione viene controllata in questo caso dal fotosensore del Controller sulla camera.
Regolazione del flash principale per il controllo Metz a distanza in modo Auto:
- Dotate il mecablitz dell'adattatore SCA o della base standard SCA 301 e accendetelo.
- Regolate la camera sul modo Manuale come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
Il Modo flash Auto o il Controllo a distanza in Modo Auto non sono supportati da tutte le camere insieme all'adattatore SCA (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA). Se la camera non supporta con l'adattatore SCA il Modo flash Auto, dotate il mecablitz della base standard SCA 301. In questo caso non dimenticate di impostare manualmente le regolazioni della camera sul mecablitz (ISO, diaframma, posizione zoom).
- Selezionate sulla camera un tempo di posa di 1/60 sec o più lento.
- Accendete il mecablitz collegato alla camera con l'interruttore principale.
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché sul display non lampeggia il simbolo A.
- Mentre il simbolo A lampeggia ruotate la manopola ⑤ (Fig. 1) e selezionate il modo del flash principale Co (Controller) con i canali Ad1 o Ad2. Se A dovesse smettere di lampeggiare premete una volta il tasto Mode. Per memorizzare questa regolazione premete la manopola brevemente in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec, e A si illumina (senza lampeggiare) insieme a Co e al canale asservito Ad1 o Ad2.
Regolazione del flash asservito per il controllo Metz a distanza in modo Auto: La regolazione è la stessa valida per il flash asservito nel Modo Controllo Metz a distanza in Modo TTL.
7.3 Valutazione della luminosità generale nel Controllo a distanza
Per valutare le condizioni di luce generale nel Controllo a distanza in Modo Auto e in Modo TTL si può emettere una luce pilota per tutti i flash interessati. Per attivare la luce pilota bisogna programmare il tasto ⑥ (Fig. 1) per questa funzione sul flash 54 MZ-.. disposto sulla camera. Per far ciò premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché non appare l'indicazione ♦↓↓. Ruotate la manopola per attivare (On) o disattivare (OFF) la funzione luce pilota. Con il tasto ♦ è possibile emettere la luce pilota, vedi anche capitolo 12.
8. Lampo di schiarita in luce diurna
Il mecablitz può essere impiegato anche in luce diurna per schiarire le ombre (fill-in flash) o per ottenere un, esposizione più equilibrata nel contro luce. A questo scopo sono disponibili varie possibilità.
8.1 Lampo di schiarita nel Modo flash TTL
Il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA adatto. La camera deve supportare il lampo di schiarita nel Modo flash TTL.
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché non appare sul display il simbolo TTL.
Sulla maggior parte delle camere, il lampo di schiarita si attiva automaticamente nel programma "completamente automatico", nel programma Auto P, e nel programma creativo dell'oggetto in luce diurna (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA). La camera provvede in questi casi automaticamente ad una esposizione equilibrata tra soggetto e fondo.
Inoltre alcune camere prevedono un programma speciale di lampo di schiarita, che può essere impostato dall'utente in modo mirato. L'attivazione ha luogo, a seconda del tipo di camera, sulla camera stessa o sul mecablitz (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA).
Esempio: lampo di schiarita con controllo a matrice (solo per determinate camere Nikon)
Il mecablitz deve essere equipaggiato con l'adattatore SCA 3402 (Nikon).
Diverse camera Nikon supportano il "Lampo di schiarita nel Modo flash TTL con controllo a matrice" (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA). Questo Modo è un sotto-modo del Modo flash TTL. La regoalzione è descritta nel capitolo 3.1.
Esempio: Lampo di schiarita multisensore 3D (solo per determinate camere Nikon)
Il mecablitz deve essere dotato dell'adattatore SCA 3402 (Nikon).
Diverse camere Nikon supportano il "Lampo di schiarita multisensore 3D" (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA). Questo Modo è un sotto-modo del Modo flash TTL. La regolazione è descritta nel capitolo 3.1.
8.2 Lampo di schiarita nel Modo Auto
- Accendete il mecablitz con l'interruttore principale.
- Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché non lampeggia nel display il simbolo A. Premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia e memorizzate così la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo A smette di lampeggiare.
Nel Modo flash Auto il sensore del mecablitz regola la luce automaticamente. Accertatevi che la fonte di controluce non appaia direttamente sul sensore del mecablitz. Il sistema elettronico del flash potrebbe confondersi!
Determinate con l'esposimetro della camera o con un esposimetro manuale esterno l'apertura del diaframma e il tempo di posa necessari per ottenere una corretta esposizione. Accertatevi che il tempo di posa della camera sia uguale o più lungo del massimo tempo di sincronizzazione (in funzione della camera; vedi istruzioni d'uso della camera).
Esempio:
Diaframma selezionato: 8;
Tempo di posa della camera: 1/60 sec;
Tempo di sincronizzazione della camera, ad es. 1/100 sec (vedi istruzioni d'uso della camera).
I due valori rilevati per il diaframma e il tempo di posa possono essere impostati sulla camera, poiché il tempo calcolato è più lungo del tempo di sincronizzazione della camera.
Per ottenere una schiarita corretta tale, ad esempio, da conservare la tridimensionalità delle ombre, è consigliabile regolare sul flash un diaframma più aperto di un valore rispetto a quello selezionato sulla camera. Nell'esempio sopra l'apertura del diaframma della camera è stata impostata su f/8. Sul flash si raccomanda di selezionare f/5,6.
Se il mecablitz è dotato dell'adattatore SCA 3xx2 e la camera trasmette automaticamente l'apertura del dia-framma al mecablitz, non è possibile modificare manualmente il valore del diaframma. In questo caso è possibile impostare nel Modo flash Auto del mecablitz una correzione manuale dell'esposizone (vedi capitolo 14.).
La correzione dell'esposizione manuale nel Modo flash Auto può essere impostata anche quando la camera non trasmette alcun dato al mecablitz.
Una correzione supplementare dell'apertura di diaframma non si rende più necessaria.
Consiglio:
Se possibile, misurate con l'esposimetro il fondo e il soggetto separatamente. L'esperienza ha mostrato che un valore di correzione compreso tra -1 EV (1 apertura di diaframma.) e -1 2/3 EV dell'apertura automatica sul meca-blitz porta ai migliori risulati nel Modo con Lampo di schiarita.
9. Modo flash stroboscopico (fig. 6)
In questa modalità vengono emessi diversi lampi sullo stesso fotogramma. Questa funzione è particolarmente interessante per lo studio di soggetti in movimento o per effetti particolari (Fig. 6). Nel funzionamento stroboscopico vengono emessi parecchi lampi ad una determinata frequenza. Pertanto questa funzione è attuabile soltanto con un livello di potenza ridotta pari a 1/4 o inferiore.
Per la ripresa stroboscopica è necessario selezionare la frequenza di emissione (lampi al secondo) tra 1 e ...50 Hz, a incrementi di 1 Hz, ed il numero dei lampi compreso tra 2 e 50 ad incrementi di 1.
Nel Modo stroboscopico non viene visualizzato alcun valore per la sensibilità della pellicola (ISO). Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx2 e di una camera che trasmette automaticamente la sensibilità della pellicola al flash, il mecablitz imposta automaticamente la sensibilità (vedi istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA).
Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx, di base standard SCA 301 o di una camera che non trasmette i dati della sensibilità, quest'ultima deve essere impostata nel Modo falsh TTL, A o M prima di selezionare il Modo stroboscopico. Il mecablitz riprenderà quindi le regolazioni impostate anche nel Modo stroboscopico.
Il massimo valore di potenza ridotta utilizzabile nel modo stroboscopico viene impostato automaticamente. Per ottenere durate del tempo particolarmente brevi è possibile regolare manualmente la potenza ridotta fino al valore minimo di 1/256. Il display LC visualizza la distanza applicabile in base ai parametri selezionati. Il valore di distanza indicato può essere regolato in accordo con l'effettiva distanza di ripresa variando il diaframma o il livello di potenza ridotta. Il valore di diaframma visualizzato sull'unità di controllo va impostato sulla fotocamera. La gamma di distanze utili può essere estesa con l'utilizzo di pellicole di sensibilità più elevata.

Con la parabola ausiliaria attiva, il funziona-mento stroboscopico non è possibile.
Regolazione del Modo flash stroboscopico (Fig. 7)
- Regolate la camera per il modo di esposizione manuale come indicato nel relativo libretto di istruzioni, e selezionate il tempo di posa adeguato.
1 Dotate il flash di un adattatore SCA o di una base standard 301 e accendetelo con l'interruttore principale ② (Fig. 1).
2 Premete il tasto Mode ① (Fig. 1) finché sul display non lampeggia ♦♦♦. Per memorizzare il Modo selezionato premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia. Se la manopola non viene memorizzata, il Modo selezionato viene automaticamente memorizzato dopo 5 sec. Il simbolo ♦♦♦ smette di lampeggiare.
Modo stroboscopico del mecablitz con adattatore SCA 3xx2:
Se il mecablitz viene utilizzato con un adattatore SCA 3xx2 e una camera che trasmette automaticamente i dati relativi alla sensibilità della pellicola (ISO), alla posizione della parabola zoom e al diaframma, non è necessario impostare altre regolazione. Il mecablitz si imposta automaticamente in base ai dati trasmessi dalla camera. Il numero di lampi e la frequenza devono essere impostati come indicato nei punti 3 e 4 (vedi sotto).
Quando il mecablitz viene utilizzato con una camera che trasmette i dati al mecablitz, i valori della sensibilità della pellicola (ISO) e del diaframma non possono essere modificati.
Modo stroboscopico con adattatore SCA 3xx, con base standard SCA 301 o con una camera che trasmette i dati (Fig. 7):
In questo caso i valori della sensibilità, della posizione zoom della parabola e del diaframma devono essere impostati manualmente sul mecablitz. Ciò è assoultamente necessario per una corretta esposizione, poiché il mecablitz con questi dati calcola la distanza del soggetto dal flash per ottenere una corretta esposizione e la indica sul display.
3 Impostate il numero di lampi N. Ruotate la manopola sul flash finché la freccia non si trova nella sua massima posizione superiore. Premete la manopola, ruotate e impostate il numero di lampi desiderato N. Per memorizzare il valore selezionato premete di nuovo la manopola.
4 Regolate la frequenza del lampo f(Hz). Ruotate la manopola in senso anti-orario, fino a quando non si trova accanto alla freccia. Premete la manopola, ruotate e impostate la frequenza desiderata f(Hz) e premete di nuovo la manopola per memorizzare la frequenza selezionata.
Il valore di distanza si riferisce a soggetti in movimento. Per non risultare sovraesposto, lo sfondo deve essere molto scuro e/o molto distante dal soggetto. I risultati migliori si ottengono con luce ambiente molto bassa.
Assicuratevi che la camera sia regolata su un tempo di posa sufficientemente lento.
Nella tabella 3 sono specificati i tempi di posa più brevi utilizzabili in base alla combinazione N - f(Hz).
10. Indicatore di corretta esposizione
L'indicatore di corretta esposizione "ok" ③ (Fig. 1) si accende soltanto quando nei modi di funzionamento Auto o TTL il lampo emesso è/è stato sufficiente per una corretta esposizione.
Grazie a questa funzione avete quindi la possibilità, specialmente se effettuate riprese con la tecnica del lampo riflesso e flash in automatico, di determinare in precedenza la corretta apertura del diaframma facendo scattare manualmente un lampo di prova. Nel Modo TTL non è possibile effettuare il lampo di prova.
Il lampo di prova viene emesso premendo il pulsante di scatto, sempre che questo non sia stato programmato come "Luce pilota" (vedi cap. 12.).
Se dopo il lampo di prova la spia "ok" non si accende, aprite il diaframma di un valore, oppure riducete la distanza tra flash e superficie riflettente o soggetto, quindi ripetete il lampo di prova.
L'apertura di diaframma rilevata con questa procedura deve essere impostata anche sulla camera.
Durante l'emissione del lampo di prova tenete la torcia flash con il sensore ⑪ (Fig. 1) orientato come se scattaste effettivamente la fotografia.
Questa possibilità può essere utilizzata anche con il modo TTL, senza dovere necessariamente scattare una fotografia di prova. Si imposta il flash sul funzionamento Auto e si determina il valore di diaframma nel modo descritto sopra. Il diaframma rilevato va quindi riportato sulla fotocamera e infine si seleziona nuovamente il funzionamento TTL.
Questo procedimento è valido con le lunghezze focali più comunemente utilizzate, comprese tra 28 mm e 85 mm. Con lunghezze focali estreme il successivo uso in TTL potrebbe essere causa di una sottoesposizione. In tal caso dopo lo scatto l'indicatore di corretta esposizione rimane spento. Aprite il diaframma di un valore (ad esempio f/8 invece di f/11) e ripetete la ripresa.
11. Illuminatore di assistenza AF

L'illuminatore di assistenza AF del mecablitz può essere attivato solo da determinate camere autofocus, che supportano l'illuminatore AF nel flash. Alcune camere autofocus supportano soltanto il proprio illuminatore AF incorporato (vedi istruzioni d'uso della camera). Il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA 3xx2.
Quando selezionate l'autofocus sulla camera, tenete presente che la maggior parte delle camere supportano l'illuminatore AF solo nei Modi "Single-AF" o "One-Shot-AF" (vedi istruzioni d'uso della camera).
Quando la luce ambiente è insufficiente per permettere una messa a fuoco automatica, il sistema elettronico della camera attiva l'illuminatore di assistenza AF. Il proiettore autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul soggetto, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. Il campo di utilizzo dell'illuminatore AF è di ca. 9 m (con obiettivo standard 1,7/50 mm). Obiettivi zoom con un'apertura del diaframma iniziale limitano in parte notevolmente il campo dell'illuminatore AF.

Diverse camere autofocus dispongono di altre aree di misurazione AF oltre a quella centrale nel mirino. Il fascio di raggi luminosi del liminatore AF supporta solo il sensore centrale AF della camera. In alcuni casi il sensore centrale AF della camera deve essere impostato manualmente (vedi istruzioni d'uso dela camera e dell'adattatore SCA).
12. Funzioni speciali
Le funzioni speciali del mecablitz possono essere richiamate successivamente premendo il tasto Select ④ (Fig. 1) e attivate, disattivate e memorizzate mediante la manopola ⑤ (Fig. 1) di regolazione.
12.1 Funzione Beep ▷ (avvisatore acustico)
L'avvisatore acustico può essere impiegato per segnalare alcuni stati di funzionamento del flash. Il fotografo si può così concentrare completamente sul soggetto e sulla fotografia e non è costretto a prestare attenzione alle spie ottiche.
Il segnale acustico della funzione beep indica:
- Flash carico
- Esposizione corretta
- Spegnimento automatico del flash
- Irregolarità di funzionamento
Segnali acustici dopo l'accensione del mecablitz:
- Un beep continuo (2 s circa) dopo aver scattato la foto segnala che il flash è carico.
Avvisatore acustico dopo la ripresa:
- Un beep continuo (3 s circa) immediatamente dopo aver scattato la foto indica che l'esposizione era corretta e che il flash è pronto per scattare una nuova foto. Se dopo la ripresa non scatta alcun segnal acustico, significa che la foto era sottoesposta.
- Un beep intermittente dopo aver scattato la foto indica che l'esposizone era corretta, ma che il flash non è ancora carico e sarà pronto per scattare un'altra foto solo quando si sentirà un suono continuo (3 sec).
Signale acustico nelle regolazioni in Modo flash Auto „A“:
- La funzione di allarme attiva il segnale acustico (beep) nel caso in cui nel Modo flash Auto i valori di regolazione del diaframma e della sensibilità ISO fossero fuori dal campo di controllo ammesso. Il diaframma automati-
co del mecablitz viene quindi regolato automaticamente al valore ammissibile più prossimo.
Attivazione della funzione beep (Fig. 9):
- Premete il tasto Select finché non lampeggia il simbolo ▷.
- Ruotate la manopola e attivate la funzione beep. Sul display LC del mecablitz appare „On“. Per memorizzare questa regolazione, premete la manopola brevemente in direzione della freccia. Se la manopola non viene premuta, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec.
Disattivazione della funzione beep (Fig. 9):
1 Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché non lampeggia il simbolo ▷.
2 Ruotate la manopola e spegnete la funzione beep. Sul display LC del mecablitz appare "OFF". Per memorizzare questa regolazione premete la manopola brevemente in direzione dela freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec.
12.2 Blocco e sblocco dei comandi
La funzione key permette di bloccare i tasti Mode, Select e la manopola impedendo che si possano variare le regolazioni inavvertitamente.
Per effettuare il blocco, premere i i tasti Mode e Select contemporaneamente per circa 3 sec, finché sul display non compare il simbolo O-m.
Per lo sblocco, premere contemporaneamente i tasti Mode e Select per circa 3 sec., finché sul display non compare il simbolo 📄.
12.3 Spegnimento automatico del flash / Auto-Off (Fig. 8)
Potete impostare il mecablitz in modo tale che si spenga automaticamente a distanza di 1 minuto o di 10 minuti dall'ultima operazione (foto con flash, regolazione o attivazione del pulsante di scatto della camera) per evitare un inutile spreco delle batterie.
Quando il flash viene spento con il dispositivo di spegnimento automatico, i valori di regolazione impostati per ultimi rimangono in memoria e vengono ripristinati automaticamente all'accensione successiva.
Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx2, può essere riacceso toccando leggermente il tasto di scatto della camera.
Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx o di base standard SCA 301, può essere riacceso azionando la manopola.
Attivazione dello spegnimento automatico del flash:
1 Premete sul mecablitz il tasto Select ④ (Fig. 1) finché non lampeggia il simbolo dell' "orologio" Ⓗ.
2 Ruotate la manopola e selezionate il tempo di spegnimento automatico "Auto-Off" di 1 m (1 minuto) o di 10 m (10 minuti). Sul display appare "On". Per memorizzare questa regolazione premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Nel display LC compare il simbolo 📋 dopo aver effettuato la memorizzazione.
Se prevedete che il flash rimarrà inutilizzato per lungo tempo, spegnetelo con l'interruttore principale.
Disattivazione dello spegnimento automatico del flash:
1 Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché non lampeggia il simbolo dell' "orologio".
2 Ruotate la manopola finché non compare "OFF". Per memorizzare questa regolazione, premete la manopola brevemente in direzione della freccia. Se non premete la manopola di regolazione, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Sul display LC compare il simbolo Ⓗ.
12.4 REAR - Sincronizzazione sulla seconda tendina (Fig. 10 e 11)
La sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR) è vantaggiosa soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30 secondo) e con soggetti in movimento con fonte di luce propria, poiché la fonte di luce in movimento lascia dietro di sé una scia luminosa, contrariamente a quanto avviene con la sincronizzazione sulla prima tendina, in cui la scia precede la fonte luminosa. Con la sincronizzazione sulla seconda tendina e con fonte di
luce in movimento si avrà l'effetto di una riproduzione "naturale" della situazione di ripresa.

La funzione REAR è selezionabile e regolabile solo se il mecablitz è dotato di adattatore SCA ed è montato su una camera che supporta questo Modo. La camera deve essere accesa per richiamare e regolare questa funzione. Premendo leggermente il pulsante di scatto della camera deve aver luogo almeno una volta uno scambio di dati tra la camera e il mecablitz o l'adattatore SCA.
Consultate le relative istruzioni d'uso per accertarvi che la camera o l'adattatore SCA supportino la funzione REAR.
Su alcune camere la funzione REAR non è possibile in determinati Modi. La funzione REAR non si può in questo caso selezionare. Vedi al proposito le istruzioni d'uso della camera o dell'adattatore.
Attivazione dela funzione REAR:
- Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché sul display LC non compare "REAR". Impostate "On" con la manopola. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la funzione REAR. Se non premete la manopola, la funzione REAR viene memorizzata automaticamente dopo 5 s.
Dopo aver effettuato la memorizzazione, il simbolo „REAR“ per la sincronizzazione sulla seconda tendina rimane visualizzato sul display LC del mecablitz.
Consiglio:
Utilizzate in questo Modo per maggior sicurezza uno stativo, per evitare di ottenere una foto mossa con tempi di posa prolungati.

Disattivare questa funzione una volta scattata la foto, per evitare che anche nelle riprese con flash "normali" nel Modo flash P o nei programmi creativi si possano in alcuni casi verificare foto mosse a causa di tempi di posa lunghi indesiderati.
Su certe camere la funzione "REAR" si può impostare direttamente. Sul mecablitz non compare in questo caso il simbolo "REAR".
Disattivazione della funzione REAR:
- Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché sul display LC non compare il simbolo "REAR". Impostate "OFF" con la manopola. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene automaticamente memorizzata dopo 5 sec. Il simbolo "REAR" sul display LC del mecablitz scompare.
12.5 Luce pilota / Modelling Light
La luce pilota è una lampo stroboscopico ad alta frequenza. Con una durata di circa 4 secondi si ricava l'impressione di una luce quasi continua. Con la luce di regolazione è possibile giudicare la distribuzione della luce e la formazione di ombre già prima della ripresa.
Attivazione della funzione luce pilota:
- Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché non lampeggia sul display LC il simbolo ♦♦♦. Impostate "On" con la manopola. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la funzione luce pilota. Se non premete la manopola, la funzione selezionata viene memorizzata dopo circa 5 sec.
Sul mecablitz lampeggia la spia di carica del flash ♦ quando si utilizza un adattatore SCA 3xx2. Dopo aver premuto il tasto ♦ il mecablitz attiva la sua luce pilota. Nel Controllo Metz a distanza senza cavi (in Modo TTL e in Modo Auto a distanza) con la luce pilota del flash principale viene emessa contemporaneamente su tutti i flash asserviti una luce pilota (su 40 MZ-.. con adattatore SCA 3080 a partire dalla versione M1 o con SCA 3082).
Un set di batterie completamente cariche (600 mAh) è sufficiente per circa 60 attivazioni di luce pilota. Con le tradizionali batterie a secco il funzionamento con luce pilota non ha senso poiché l'energia per il condensatore del flash non può essere messa a disposizione con sufficiente rapidità durante l'emissione della luce a causa dell'elevata resistenza interna.
Disattivazione della funzione luce pilota:
- Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché sul display LC non lampeggia il simbolo ♦♦♦. Impostate "OFF" con la manopola. Premete la manopola in
direzione della freccia per memorizzare la funzione luce pilota. Se non premete la manopola la funzione luce pilota viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec.
Sul mecablitz la spia di carica flash rimane accesa senza lampeggiare.
12.6 Adattamento della distanza focale al formato della camera
Questa funzione offre la possibilità di adattare l'indicazione della rispettiva posizione della parbola del mecablitz al formato della camera. In questo modo è possibile far coincidere le distanza focali dell'obiettivo di camere di formato medio (4,5x6, 6x6, 6x7 et 6x9) o di camere APS con l'indicazione riportata sul mecablitz. Per il formato da 35 mm (24x36), è disponibile anche la funzione "Extended-Zoom" (zoom ampio).
La funzione "Extended Zoom" consente di ridurre la distanza focale del mecablitz di un grado rispetto a quella dell'obiettivo della camera. Ne risulta una illuminazione più ampia che, negli interni, provvede ad assicurare una luce diffusa supplementare e quindi un'illuminazione della luce del flash più morbida.
Esempio della funzione "Extended Zoom":
La distanza focale dell'obiettivo sulla camera è di 50 mm.
Con la funzione "Extended Zoom" il mecablitz porta la posizione del rifletto-re su 35 mm.
Regolazione per l'adattamento della distanza focale al sistema della camera (Fig. 12):
1 Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché non compare sul display "Zoom".
2 Ruotando la manopola adattate l'indicazione della distanza focale al sistema della camera.
Indicazioni sul display:
Zoom senza indicazione supplementare = regolazione per i formati da 24x36 (regolazione normale).
Auto Zoom con le seguenti indicazioni aggiuntive :
E Modo Extended Zoom (solo per formati 24x36) (Fig. 12)
APS Adattamento ad una camera APS
F1 Adattamento ad una camera formato 4,5x6
F2 Adattamento ad una camera formato 6x6, 6x7 o 6x9
⚠️ Avvertenza per il Modo Extended Zoom attivato
- Una volta effettuata la selezione, premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia per memoirzzare la selezione. Se non premete la manopola la regolazione selezionata viene memorizzata automaticametne dopo 5 sec. Questa regolazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento del mecablitz.
Il simbolo △ sul display del flash indica, dopo aver effettuato la memorizzazione, che uno degli adattamenti suddetti è stata attivato.
12.7 Sequenza di esposizioni flash „Fb“ (flash-bracketing) (Fig. 13)
Nei Modi TTL e A, il mecablitz 54 MZ-.. consente di realizzare una sequenza automatica a esposizione differenti (flash-bracketing/flash-exposure-bracketing).
Il flash-bracketing consiste in una sequenza di 3 foto successive con valori di compensazione della esposizione flash differenti. La prima foto della serie viene scattata senza valore di compensazione. La seconda con una compensazione negativa e la terza con una compensazione positiva. Dopo avere scattato la terza foto questa funzione viene cancellata automaticamente.
Sequenza di esposizioni flash „Fb“ in Modo TTL:
Il flash-bracketing con Modo TTL può aver luogo solo se il mecablitz è dotato di un adattatore SCA adeguato (SCA 3xx2) e la camera supporta van compensazione manuale dell'esposizione sul flash.
Se la camera non supporta una compensazione manuale dell'esposizione, si può impostare sul mecablitz un fattore di compensazione per il bracketing, ma la camera espone le foto senza compensazione. Osservare le istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA.
Sequenza di esposizioni flash „Fb“ in Modo A:
Per il flash-bracketing in Modo A, è sufficiente che il flash sia montato su una
base standard SCA 301. Il flash-bracketing è possibile tuttavia anche in Modo Auto con un adattatore SCA.

Su alcune camere il flash-bracketing nel Modo A non è tecnicamente possibile!
Su alcune camere il flash-bracketing nel Modo A nonè tecnicamente possibile, se il mecablitz non è dotato di base standard SCA 301.
Consultate le istruzioni d'uso della camera e dell'adattatore SCA.
Attivazione del flash-bracketing "Fb" (Fig. 13):
1 Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) finché sul display non compare "Fb".
2 Ruotando la manopola selezionate il fattore di compensazione desiderato per la sequenza del bracketing. Durante la regolazione, "EV" e il valore del fattore di compensazione lampeggiano sul display. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec.
Sul display del mecablitz compare „Fb 1" che indica la prima foto della sequenza. La foto seguente verrà scattata senza fattore di compensazione.
Dopo la prima foto l'indicatore sul display commuta su "Fb 2". Sul display compare anche "EV" e il fattore di compensazione negativo con cui verrà scattata la seconda foto.
Dopo la seconda foto l'indicatore sul display commuta su "Fb 3". Sul display compare anche il fattore di compensazione positivo per la terza foto.
Dopo la terza foto, le indicazioni "Fb", "EV" e il valore per il fattore di compensazione vengono cancellati.

Per una nuova sequenza di flash-bracketing si deve ripetere la regolazione per l'attivazione di questa funzione.
Per interrompere la sequenza in anticipo, spegnete il mecablitz con l'interrut-tore principale.
12.8 Ritorno alle impostazioni di base
Se si tiene premuto il tasto Mode ① (Fig. 1) per almeno 3 secondi, viene risettata l'impostazione di base sul mecablitz. Il modo selezionato rimane impostato.
Vengono cancellate le seguenti regolazioni:
- Sotto-modi TTL „HSS“, „ETTL“, „3D“ e i controllo a distanza senza cavi
- Sotto-modo manuale „HSS“
• Livelli di potenza ridotta introdotti manualmente - Flash-bracketing" Fb"
- Adattamento delle distanze focali „E“, „APS“, „F1“ et „F2“
- Sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR)
- Funzione luce pilota
- Blocco dei comandi.
Rimangono attive le seguenti regolazioni:
- Spegnimento automatico dell'apparecchio dopo 10 minuti
- "Funzione Beep" On
- „Auto Zoom“ On.
12.9 Parabola zoom motorizzata
Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx2 ed è montato su una camera che invia i dati per la distanza focale dell'obiettivo al flash, la posizione della parabola zoom si adatta automaticamente alla distanza focale dell'obiettivo. Sul display del mecablitz compare "AutoZoom".
Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx o di un base standard SCA 301, la posizione zoom della parabola del flash deve essere impostata manualmente.
- Ruotate la manopola finché il simbolo con la freccia non si trova sul display accanto a "Zoom".
- Premete la manopola ⑤ (Fig. 1) in direzione della freccia. Il simbolo con la freccia lampeggia.
- Ruotate la manopola e selezionate la posizione desiderata per la parabola.
- Per memorizzare la regolazione premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo con la freccia non lampeggia più. Se utilizzate un obiettivo zoom e non avete bisogno sempre del numero guida completo e del massimo campo d'utilizzo del mecablitz, potete lasciare la posizione della parabola zoom sulla distanza focale iniziale dell'obiettivo zoom. Ciò garantisce una corretta esposizione e vi risparmia il continuo adattamento alla distanza focale dell'obiettivo.
Esempio:
utilizzate un obiettivo zoom con una distanza focale di 28 mm – 80 mm. In questo caso impostare la posizione della parabola zoom su 28 mm!
Come modificare la posizione zoom con l'adattatore SCA 3xx2 e con una camera che trasmette i dati:
La posizione zoom della parabola può essere modificata anche se il mecablitz è dotato di un adattatore SCA 3xx2 e di una camera che trasmette i dati:
per la selezione della posizione zoom desiderata vedi sopra.
Dopo aver memorizzato la regolazione selezionata, sul display compare "Zoom" anziché "AutoZoom". La posizione zoom selezionata della parabola lampeggia sul display. Ciò significa che la posizione zoom selezionata è stata impostata manualmente.
Reset su Modo "AutoZoom":
- Ruotate la manopola finché il simbolo con la freccia si trova sul display accanto a "Zoom".
- Premete la manopola in direzione della freccia. Il simbolo con la freccia lampeggia.
- Ruotate la manopola finché sul display compare "AutoZoom".
- Per memorizzare la regolazione premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo con la freccia smette a questo punto di lampeggiare.
Il flash deve essere montato su una camera accesa!
12.10 Indicazione metri - piedí
- Spegnete il mecablitz con l'interruttore principale ② (Fig. 1).
- Premete il tasto Select ④ (Fig. 1) spostando contemporaneamente l'interruttore principale ② (Fig. 1) a da OFF a "On".
13. Diffusore grandangolare
Estraete il diffusore grandangolare ⑦ (Fig. 2) disposto sotto la parabola principale fino ad arresto. La parabola principale si dispone automaticamente sulla posizione zoom 20 mm. Il diffusore grandangolare si ribalta automaticamente verso l'alto. Sul display LC vengono corretti i dati riguardanti la distanza e il valore zoom.
Per reinserire il diffusore grandangolare ⑦ (Fig. 2) ribaltate il diffusore di 90° ed inseritelo completamente.
Se si impiega un diffusore grandangolare o altri tipi di diffusori come i filtri colorati, i friltri grigi, il mecabounce ecc. non si possono utilizzare i Modi che funzionano con il prelampo di misurazione o con la sincronizzazione di breve durata (HSS).
14. Compensazione dell'esposizione manuale
Una compensazione dell'esposizione manuale è possibile solo con l'impiego di un adattatore SCA 3xx2.
Nel Modo Auto (A) la compensazione dell'esposizione manuale è possibile con un adattatore SCA 3xx e SCA 3xx2.
I sistemi di esposizione automatica del mecablitz e della maggior parte della camere sono regolati per un fattore di riflessione pari al 25 %, il fattore medio di riflessione per i soggetti ripresi con il flash. Uno sfondo scuro, che assorbe molta luce, o uno chiaro che invece la riflette (ad esempio riprese in controluce) possono provocare rispettivamente una sovraesposizione o una sottoesposizione del soggetto.
Per correggere l'effetto descritto sopra, è possibile compensare l'esposizione
manualmente selezionando un valore di compensazione in base alla situazione di ripresa. Il valore della compensazione dipende dal contrasto tra il soggetto e lo sfondo. Nei Modo TTL e Auto è possibile impostare manualmente fattori di compensazione per l'esposizione da -3 EV (valori del diaframma) a +3 EV (valori del diaframma) ad incrementi di 1/3. Molte camere sono dotate di una funzione di compensazione dell'esposizione che può essere utilizzata anche nel Modo TTL.
Seguite le indicazioni fornite nelle istruzioni d'uso della camera o dell'adattatore SCA.
Con questa modalità non è possibile correggere l'esposizione modificando l'apertura di diaframma sull'obiettivo, in quanto il sistema di esposizione automatica della fotocamera considererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro.

Soggetto scuro davanti a sfondo chiaro: valore di compensazione positivo (da 1 a 2 valori di diaframma EV) Soggetto chiaro davanti a sfondo scuro: valore di compensazione negativo (da 1 a 2 valori di diaframma EV)
Impostando un valore di compensazione l'indicazione del campo d'utilizzo sul display LC può variare e adattarsi al valore di compensazione (in funzione del tipo della camera e del'adattatore SCA)!
Regolazione di una compensazione manuale dell'esposizione:
- Il mecablitz funziona nel Modo TTL o nel Modo A.
- Ruotate la manopola finché non compare il simbolo "EV" sul display LC. Il simbolo con la freccia accanto a "EV" indica che è stata selezionata la posizione per impostare il valore di compensazione dell'esposizione.
- Premete la manopola in direzione della freccia. Il simbolo con la freccia accanto a "EV" lampeggia.
- Ruotate la manopola per selezionare un valore di compensazione adatto. Il valore di compensazione viene visualizzato sul display LC del mecablitz.
- memorizzare il valore di compensazione premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola il valore di compensazione
viene memorizzato automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo con la freccia accanto a "EV" smette di lampeggiare. Il valore di compensazione impostato viene visualizzato sul display LC del mecablitz.
Spegnimento di una compensazione manuale dell'esposizione:
- Ruotate la manopola finché sul display LC il simbolo con la freccia non si trova accanto a "EV".
- Premete la manopola. Il simbolo con la freccia accanto a "EV" lampeggia.
- Ruotate la manopola finché l'indicazione del valore di compensazione non scompare dal display.
- Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola il valore di compensazione viene memorizzato automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo della freccia accanto a "EV" smette di lampeggiare.

La compensazione manuale dell'esposizione è possibile solo se la camera supporta questa funzione. Se la camera non supporta questa funzione, sul mecablitz si può impostare una compensazione, ma quest'ultima non avrà effetto.
Il trasferimento del valore di compensazione per l'esposizione flash del mecablitz alla camera è possibile solo nel Modo TTL con un adattatore SCA 3xx2 che supporta tale funzione.
Su alcune camere la compensazione manuale dell'esposizione deve essere regolata sulla camera stessa (vedi istruzioni d'uso della camera). In questo caso sul mecablitz non viene visualizzato nessun valore di compensazione. Su alcune camere la compensazione manuale dell'esposizione può essere regolata sulla camera o sul flash. Per sapere quale regolazione ha priorità, consultate le istruzione d'uso della camera o dell'adattatore SCA.
15. Manutenzione e cura
Eliminate la sporcizia e la polvere con un panno morbido e asciutto. Si consiglia di evitare l'uso di prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plasitica.
Manutenzione del condensatore elettronico
Il condensatore incorporato nel flash tende a deformarsi quando il lampeggiatore resta inutilizzato. E' quindi opportuno attivare il flash almeno ogni 3 mesi, tenendolo acceso per circa 10 minuti. Se le batterie hanno energia sufficiente, la spia di pronto lampo impiega circa n minuto ad accendersi.
16. Dati tecnici
Numeri-guida per ISO 100/21°, Zoom 105 mm:
in metri : 54 in piedi: 177
12 diafr. automatici con ISO 100/21°:
1 - 1,4 - 2 - 2,8 - 4 - 5,6 - 8 - 11 - 16 - 22 - 32 - 45
Durata del lampo:
• 1/200 ... 1/20 000 secondi
- nel Modo M, circa 1/200 s a potenza piena
• 1/600 s circa. a 1/2 potenza
• 1/1400 s circa a 1/4 di potenza
Angolo di rilevazione del sensore: 25° circa
Temperatura di colore :
5600 K circa
Sensibilità della pellicola :
ISO 6 - ISO 6400
Sincronizzazione :
scarica basso voltaggio
Orientabilità della parabola zoom:
| verso l'alto | 60° | 75° | 90° | / | -7° | ||
| in senso antiorario | 30° | 60° | 90° | 120° | 150° | 180° | |
| in senso orario | 30° | 60° | 90° |
flash senza batterie: 480 g circa
Dotazione standard:
Lampeggiatore, custodia T54, base standard 301*, piastra di copertura*, manuale istruzioni, tabelle SCA 300/3002.
*(non con i set specifici)
Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura
17. Terminologia
- Indicazione di corretta esposizione nel mirino della camera
Nel Modo Auto o TTL la corretta esposizione o la sottoesposizione della pellicola viene indicata in molte camere con un segnale nel mirino. - Controllo automatico del tempo di sincronizzazione
Quando appare lo stato di carica del flash, la maggior parte delle camere a sistema commuta automaticamente il tempo di posa adattandolo al tempo di sincronizzazione. Alcune camere conservano tempi di posa più lunghi. Quando l'indicazione di stato di carica del flash scompare o dopo che è stato emesso un lampo, la camera imposta automaticamente il tempo di posa precedente.
• Controllo dell'accensione
Se per l'apertura del diaframma impostata sull'obiettivo e per la luce am-
biente esistente si è ottenuto un tempo di posa uguale o superiore al tempo di sincronizzazione, l'accensione del lampo non avrà luogo quando si scatta la foto. La foto viene effettuata in questo caso con la luce ambiente per evitare una sovraesposizione.
- Sincronizzazione sulla prima o sulla seconda tendina (vedi Fig. 10 e 11) In questo caso esistono due possibilità per la sincronizzazione :
- nel momento dell'avvenuta apertura della prima tendina, o
- appena prima della chiusura della seconda tendina.
La sincronizzazione desiderata viene selezionata sull'adattatore SCA. La sincronizzazione sulla seconda tendina è vantaggiosa soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa e soggetti in movimento con luce propria.
- Illuminatore di assistenza AF
Se la luce ambiente è insufficiente per una messa a fuoco automatica, il sistema elettronico della camera attiva l'illuminatore AF (Autofocus). Il proiettore autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul soggetto, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. Utilizzando un adattatore autofocus SCA 3xx viene attivato soltanto l'illuminatore AF incorporato nell'adattatore.
- Modo autoprogrammato del flash
Nel modo „Programma“, alcune camere mischiano la luce ambiente con la luce del flash. La camera seleziona automaticamente la corretta combinazione tempo-apertura del diaframma e controlla il flash nel modo TTL. Ciò facilita l'uso di tutte le camere.
• Controllo lampo di schiarita in TTL
Alcune camere a sistema presentano oltre al modo flash TTL anche il controllo del lampo di schiarita in TTL. Questa funzione è utile soprattutto per le riprese in luce diurna per schiarire le ombre o per riprese in controluce. Grazie alla misurazione del sensore incorporato nella camera e alla successiva valutazione del sistema elettronico, la camera calcola sempre la quantità di luce corretta per un'esposizione equilibrata. Per le riprese con lampo di schiarita la camera effettua automaticamente una compensazione dell'esposizione.
• Compensazione dell'esposizone in TTL
In alcune riprese può capitare che il sensore incorporato nella camera ef-
fettui una misurazione sbagliata. Ciò accade soprattutto nelle riprese con soggetti molto scuri davanti a sfondi molto chiari (soggetto sottoesposto) o viceversa nelle riprese con soggetti molto chiari davanti a sfondi molto scuri (soggetto sovraespoto). Con il controllo diaframma/tempi di posa, modificando la sensibilità della pellicola o grazie alla compensazione +/- sulla camera è possibile realizzare una compensazione dell'esposizione normale. Ciò influenza però tutte le sezioni di una foto. Per questo motivo è possibile su alcune camere effettuare una compensazione speciale dell'esposizione, che consente di mantenere inalterata l'esposizione generale e di schiarire solo le parti scure e in ombra. Per ulteriori dettagli al proposito consultare i libretti d'istruzione della camera e dell'adattatore.
- Prelampo contro gli occhi rossi (solo con adattatore SCA 3402 Nikon) L'effetto degli occhi rossi è un fatto puramente fisico. Questo effetto ha luogo quando la persona da fotografare guarda più o meno direttamente nella direzione della camera, la luce ambiente è bassa e il flash si trova sulla camera o nelle sue immediate vicinanze. In questo caso il flash schiarisce il fondo dell'occhio e la retina, che presenta una forte irrigazione sanguigna, diventa visibile attraverso la pupilla e la camera la riconosce come punto rosso. La funzione contro gli occhi rossi riduce questo effetto. Con questa funzione il mecablitz accende tre prelampi tenui (a condizione che questa funzione sia presente sul flash e sulla camera) prima dell'attivazione della tendina e prima dei lampi di misurazione per il multisensore seguiti dal lampo principale. I tre lampi provocano un restringimento della pupilla al momento del lampo principale e quindi un'attenuazione dell'effetto degli occhi rossi. Questa funzione è disponibile con qualsiasi programma di esposizione. Per ulteriori informazioni al riguardo consultate il libretto di istruzioni della camera.
- Modo TTL-HSS
Questa funzione permette di utilizzare il flash con tempi di posa più rapidi di quelli di sincronizzazione della camera. E' interessante nei primi piani con luce ambiente molto chiara, quando la profondità di campo deve essere limitata con aperture del diaframma relativamente grandi.
- Modo flash ETTL (solo con Canon SCA 3102)
Questa funzione serve per determinare le caratteristiche di riflessione del
soggetto con un prelampo appena prima di scattare la foto.
- Modo ETTL-HSS (solo con Canon SCA 3102)
Questa funzione permette di utilizzare il flash con tempi di posa più rapidi di quelli di sincronizzazione della camera.
• Controllo del flash 3D TTL (solo con Nikon SCA 3402)
Con questa funzione vengono inviati lampi di misurazione appena visibili subito dopo aver premuto il pulsante di scatto della camera e prima dell'attivazione della tendina. Questi lampi permettono alla camera di ottenere informazioni sulla luminosità e sul contrasto.
18. Accessori opzionali
Il cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al meca- blitz dall'utilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti dalla nostra garanzia.
- Adattatore del sistema SCA 3xx
per l'uso del flash con fotocamere predisposte. Vedi relativo foglio di istruzioni per l'uso separato. - Adattatore del sistema SCA 3xx2
per l'uso del flash con le fotocamere predisposte alla trasmissione digitale dei dati. E' in grado di eseguire un maggior numero di funzioni rispetto al sistema SCA. Vedi foglio di istruzioni per l'uso separato. - Set di filtri 44-32
(art. N° 00004432A)
comprende 4 filtri a colori per illuminazioni d'effetto e un filtro trasparente per la ripresa di pellicole colorate di qualsiasi colore. - Mecabounce 44-90
(art. N° 000044900)
questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un'illuminazione tenue. L'effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un'immagine artistica. Il colore della pelle delle persone risulta molto naturale. I
valori di portata si riducono del fattore 2 in rapporto alla perdita di luce.
- Power-Pack P50
(art. N° 00012950A)
per un numero di lampi maggiore e tempi di ricarica più brevi (circa 300 lampi a piena potenza). Si prega di ordinare anche il cavo V54-50 (art. N° 000054505) di connessione.
- Power-Pack P40
(art. N° 000129405)
per un numero di lampi maggiore grazie alla maggiore capacità rispetto alle batterie tradizionali NiCd del tipo IEC KR 15/51 (Mignon). Si prega di ordinare anche il cavo V54-40 (art. N° 000054400) di connessione.
• Schermo riflettente 54-23
(art. N° 000054236)
riflette una luce diffusa per ammorbidire le ombre.
• Staffa per fotocamera 40-36/2
(art. N° 000040363)
per fissare lateralmente il flash sulla fotocamera.
•Adattatore slave SCA 3083
(art. N° 000330838)
permette il comando senza cavi di più flash del tipo 54 MZ-.. e 70 MZ-4.
19. Cosa fare in caso di anomalie
(Ca) = sistema Canon; utilizzo del mecablitz con SCA 3102
(Mi) = sistema Minolta; utilizzo del mecablitz con SCA 3302
(N) = sistema Nikon; utilizzo del mecablitz con SCA 3402
(Pe) = sistema Pentax; utilizzo del mecablitz con SCA 3702
Se nel display LC compaiono informazioni incomprensibili, o se il flash non funziona come previsto nelle varie modalità, procedete come segue:
- spegnete il flash con l'interruttore principale.
- togliete le batterie o gli accumulatori.
- accendete il flash per circa 1 secondo, quindi spegnetelo subito.
- inserite nuovamente le batterie (quelle precedentemente utilizzate o altre nuove o accumulatori).
Impossibile selezionare sul mecablitz la sincronizzazione sulla seconda tendina (modo REAR).
- La sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR) può essere selezionata sul mecablitz solo se questo è equipaggiato con un adattatore adeguato SCA 3xx2 (vedi libretto d'istruzioni dell'adattatore SCA) e montato su una camera attivata. Tra la camera e l'dattatore SCA deve aver avuto luogo almeno una volta uno scambio di dati (perché ciò accada, è sufficiente premere brevemente il pulsante di scatto della camera, senza effettuare lo scatto). La camera deve supportare la sincronizzazione sulla seconda tendina (vedi istruzioni per l'uso della camere e dell'adattatore SCA)!
• (Ni) sul mecablitz è attivato il modo flash 3D Nikon; sul display compare il simbolo. Il modo flash 3D Nikon non può essere combinato con il modo REAR. Rimedio possibile: disattivare il modo 3D, quindi accendere il modo REAR.
- (Ni) sulla camera Nikon è attiva la funzione prelampo per ridurre l'effetto "occhi rossi". Sul display LC del mecablitz compare il simbolo. La funzione prelampo non può essere combinata con il modo REAR. Rimedio possibile: disattivare sulla camera la funzione prelampo contro l'effetto "occhi rossi", quindi selezionare REAR.
- (Mi) sulle camere Minolta la sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR) deve essere generalmente impostata sulla camera stessa! Sul mecablitz non compare alcuna indicazione del tipo di sincronizzazione! Per sapere se il modo REAR è disponibile con la camera e per conoscere la procedura necessaria per l'installazione, consultare le istruzioni d'uso della camera.
Impossibile selezionare sul mecablitz il modo flash lineare HSS.
Il modo flash (E-) TTL-HSS (sincronizzazione di breve durata) è disponibile al momento solo con il mecablitz 54 MZ-..!
- Il modo flash può essere selezionato sul mecablitz solo se questo è equipaggiato con un adattatore adeguato SCA 3xx2 (vedi libretto d'istruzioni dell'adattatore SCA) e montato su una camera attivata. Tra la camera e l'dattatore SCA deve aver avuto luogo almeno una volta uno scambio di dati (perché ciò accada, è sufficiente premere brevemente il pulsante di scatto della camera, senza effettuare lo scatto). La camera deve supportare il modo flash (E-) TTL-HSS nel modo flash selezionato (Manuale M o TTL) (vedi istruzioni per l'uso della camera e dell'adattatore SCA)!
- Non è possibile combinare il modo flash (E-) TTL-HSS con il Modo flash Metz a distanza senza cavi.
- Il modo flash (E-) TTL-HSS può essere attivato sul mecablitz 54 MZ-.. nel modo Manuale M (Ca, Mi, Ni) o nel modo flash TTL (Ca, Mi), in funzione del tipo di camera!
- Perché il modo flash (E-) TTL-HSS possa essere attivato, la seconda parabola del mecablitz non deve essere accesa!
- (Mi) Se la parabola principale è inclinata, il modo flash (E-) TTL-HSS non può avere luogo. Il tempo di otturazione della camera viene limitato al tempo sincro flash della camera. Nel mirino della camera scompare l'indicazione (H) per il modo flash (E-) TTL-HSS!
(Ni) Impossibile attivare sul mecablitz il modo 3D nel modo TTL.
-
Sul mecablitz è attivato il modo REAR; nel display compare l'indicazione "REAR".
Rimedio possibile: spegnere il modo REAR, quindi accendere il modo 3D. -
Il mecablitz deve essere equipaggiato con l'adattatore SCA 3402. Il modo 3D TTL può essere installato sul mecablitz solo se questo è montato su una camera attivata che supporta il modo 3D. Tra la camera e l'adattatore SCA deve aver avuto luogo almeno una volta uno scambio di dati (perché ciò accada, è sufficiente premere brevemente il pulsante di scatto della camera, senza effettuare lo scatto).
- Il modo flash 3D TTL non viene supportato se il mecablitz non ha il flash carico, se la parabola non si trova nella posizione normale o se la seconda parabola del mecablitz è accesa!
- Nel Modo Metz a distanza senza cavi non è disponibile il modo flash 3D TTL!
- Il modo 3D TTL è disponibile solo con i mecablitz 40 MZ-3(i), 50 MZ-5, 54 MZ-.. und 70 MZ-...!
(Ca) Impossibile attivare il modo E-TTL.
- Il mecablitz deve essere equipaggiato con un adattatore SCA 3102. Il modo E-TTL può essere impostato sul mecablitz, solo se questo è montato su una camera attivata che supporta anche il modo E-TTL. Tra la camera e l'dattatore SCA deve aver avuto luogo almeno una volta uno scambio di dati (perché ciò accada, è sufficiente premere brevemente il pulsante di scatto della camera, senza effettuare lo scatto).
- Il modo flash E-TTL non viene supportato se la seconda parabola del meca-blitz è attiva!
- L'attivazione della seconda parabola del mecablitz provoca la commutazione del modo E-TTL sul modo normale TTL! Problema con EOS D30: nel modo TTL non è più possibile attivare il mecablitz; eventualmente, commutare su "Automatico"!
- Il modo E-TTL non è disponibile nel Modo Metz a distanza senza cavi!
- Il modo E-TTL è disponibile solo con i mecablitz 40 MZ-3i, 40 MZ-1i e 54 MZ-..!
Impossibile caricare il mecablitz nel Modo a distanza.
- Sul mecablitz la seconda parabola è attiva; nel display compare il simbolo. Rimedio possibile: spegnere la seconda parabola.
La spia di carica del flash sul mecablitz lampeggia.
- Sul mecablitz è attivata la funzione luce pilota. Rimedio: disattivare la funzione luce pilota sul mecablitz.
Impossibile modificare sul mecablitz la sensibilità della pellicola ISO.
- Il mecablitz è equipaggiato con un adattatore SCA 3xx2 e viene utilizzato con una camera che invia al mecablitz i dati per la sensibilità della pellicola. In questo caso la modifica della sensibilità della pellicola ISO è bloccata.
Impossibile modificare sul mecablitz l'apertura del diaframma.
- Il mecablitz è equipaggiato con un adattatore SCA 3xx2 e viene utilizzato con una camera che invia al mecablitz i dati per l'apertura del diaframma. In questo caso la modifica dell'apertura del diaframma è bloccata.
Nel display LC del mecablitz viene visualizzata solo l'indicazione "-" invece del valore della distanza flash-soggetto.
- La parabola del mecablitz non si trova nella sua posizione base. La distanza flash-soggetto viene indicata solo se la parabola si trova nella sua posizione base, ciò significa che la parabola non deve essere orientata né in senso orizzontale né in quello verticale.
Nel display LC del mecablitz lampeggia il simbolo della seconda parabola. La spia di carica del flash sul mecablitz si accende.
- La seconda parabola è accesa, anche se la parabola principale si trova nella sua posizione base, cioè non è orientata. L'impiego della seconda parabola è giustificato solo se questa assume la funzione di schiarita quando la parabola principale non si trova nella sua posizione base. Il simbolo della seconda parabola lampeggia per indicare la necessità di spegnimento della seconda parabola. Se si spegne la seconda parabola, il simbolo nel display scompare. Se la parabola principale non si trova nella sua posizione normale, il simbolo si illumina in modo permanente.
Nel display LC del mecablitz lampeggia il simbolo della seconda parabola. La spia di carica del flash sul mecablitz non si accende.
- Il mecablitz è stato attivato nel modo Controller a distanza. Sul display LC compare il simbolo "Co". Il modo a distanza viene supportato tuttavia solo
dalla parabola principale. Poiché la spia di carica flash non si accende, il mecablitz non emette alcun flash per la ripresa.
Rimedio: disattivare il modo Controller a distanza o spegnere la seconda parabola.
Nel display del mecablitz compare il simbolo "Co" al posto del valore della distanza flash-soggetto.
- Il mecablitz si trova nel Modo Controller a distanza. In questa modalità generalmente non viene indicata mai la distanza flash-soggetto.
Impossibile selezionare o regolare la correzione dell'esposizione flash con la manopola nel modo Controller a distanza del mecablitz.
Note: la correzione dell'esposizione flash non è mai efficace nel modo Automatico a distanza.
- Nel modo TTL a distanza è possibile attivare la correzione dell'esposizione flash, se questa viene impostata prima che il mecablitz venga impostato nel modo Controller. Il valore di compensazione non viene indicato nel modo Controller a distanza, ma rimane attivo. Al posto del valore di compensazione, nel display LC del mecablitz viene indicato il canale remoto "Ad1" o "Ad2".
(Ni) Impossibile impostare sul mecablitz la funzione Nikon "Lampo di schiarita con controllo a matrice" o "Lampo di schiarita con multisensore 3D".
- Il Modo di schiarita, quale dei due esso sia, può essere impostato sul mecablitz solo se questo è equipaggiato con un adattatore SCA 3402 ed è montato su una camera attivata che supporta la suddetta funzione di lampo di schiarita. Tra la camera e l'dattatore SCA deve aver avuto luogo almeno una volta uno scambio di dati (perché ciò accada, è sufficiente premere brevemente il pulsante di scatto della camera, senza effettuare lo scatto).
- Nel Modo a distanza, con la parabola principale orientata o la seconda parabola attiva, la funzione "Lampo di schiarita con multisensere 3D" (Nikon) non viene supportata; pertanto tale funzione non può essere attivata anche alle condizioni suddette.
- Quale delle funzioni "Lampo di schiarita" Nikon debba essere attivata, dipende dal tipo di camera.
Nel display LC del mecablitz lampeggiano il simbolo del diaframma Ⓧ e il valore di apertura.
- Date le condizioni di ripresa o data la regolazione della camera, nel modo Automatico, ci si trova al di fuori dal campo di regolazione della luce del mecablitz. Rimedio possibile: riducete la luminosità ambiente, utilizzate una pellicola meno sensibile o impostate un valore di apertura del diaframma maggiore sulla camera o sul mecablitz.
Il riflettore luce rossa AF del mecablitz non si attiva.
Possibili cause:
- La luminosità ambiente è sufficiente al sensore AF della camera per la messa a fuoco.
- La camera attiva, in caso di necessità, il proprio illuminatorre ausilare AF.
- attivato un altro modo AF al posto del modo Single-AF (S).
- attivato sulla camera un campo di misurazione AF decentrale.
Possibile rimedio:
- Selezionate sulla camera il modo AF Single-AF (S) (per maggiori informazioni, consultate il libretto di istruzioni della camera).
- Attivare nel mirino della camera il sensore AF centrale.
Problemi con il Modo Controller a distanza e con il Flash-Bracketing.
- Nel Modo Controller a distanza non è disponibile la sequenza di esposizioni flash! Se si imposta una sequenza di esposizioni flash e il mecablitz viene regolato sul Modo a distanza, la sequenza di esposizioni flash non viene più indicata e neppura eseguita!
Modo Controller a distanza e correzione dell'esposizione flash.
- Se si seleziona sul mecablitz la correzione dell'esposizione e si commuta sul Modo Controller a distanza, le riprese successive saranno effettuate con il valore di compensazione impostato. Sul display del mecablitz non compare tuttavia nessun (!) valore di compensazione!
(Ni) Nessuna indicazione di sottoesposizione Nikon nel Controllo a distanza.
- Alcune camere Nikon emettono un segnale di avvertimento (-EV) sul display LC del mecablitz in caso di sottoesposizione dovuta al lampo flash. Nel Controllo a distanza questa funzione non viene supportata dal mecablitz.
Nessun Modo REAR con la sincronizzazione HSS.
- Se sul mecablitz è attivata la sincronizzazione di breve durata HSS, non è possibile impostare il Modo REAR (sincronizzazione sulla seconda tendina).
- Se si attiva la sincronizzazione di breve durata HSS con il Modo REAR inserito, il Modo REAR viene disattivato!
Sul display del mecablitz non viene indicata la sensibilità della pellicola ISO.
- Il mecablitz si trova nel Controllo a distanza ("Co" o "SL") o nel Modo Stroboscopico. In queste modalità generalmente non viene indicato sul display del mecablitz alcun valore ISO!
- Sulle camere Canon e Minolta non viene generalmente indicato il valore ISO nel display LC!
Gli impulsi luminosi del flash nel Modo 3D Nikon attivano il flash asservito (Slave) in modo incontrollato.
Se il fotosensore nell'adattatore asservito (Slave) SCA 3083 capta la luce di un lampeggiatore che funziona nel Modo 3D Nikon, il mecablitz asservito (Slave) viene attivato in modo incontrollato!
- L'unico rimedio possibile è quello di commutare il Modo 3D sul normale Modo TTL (senza 3D).
Il valore di compensazione dell'esposizione lampeggia nel display del mecablitz.
Sul mecablitz viene impostato, per esempio nel modo TTL, un valore di compensazione dell'esposizione (EV). Una volta memorizzato, il valore di compensazione lampeggia sul display LC del mecablitz.
Possibili cause:
la camera non consente l'impostazione di un valore di compensazione sul mecablitz! Eventualmente il valore di compensazione desiderato deve essere impostato sulla camera stessa (vedi libretto di istruzioni della camera). Il valore di compensazione che lampeggia nel display LC del mecablitz non influisce affatto sulla ripresa!
Attenzione: L'avvertimento segnalato con il lampeggio del valore di compensazione non viene supportato da tutte le camere! Sulla maggior parte delle camere la correzione dell'esposizione flash può essere impostata ed attivata nel Modo Automatico del mecablitz (eccezione: per esempio Minolta!).
Nel Modo TTL non è possibile impostare la sequenza di esposizioni flash.
Con il tasto "Select" del mecablitz non si può richiamare la funzione della sequenza di esposizioni flash "Fb" (flash-bracketing) per esempio nel Modo TTL. Possibili cause: alcune camere o sistemi di camere non supportano la regolazione di una correzione dell'esposizione sul mecablitz nel Modo TTL. Tuttavia, siccome la sequenza di esposizioni flash funziona sulla base dei valori di compensazione, la possibilità di impostazione della sequenza di esposizioni flash viene soppressa sin dall'inizio nel menu del mecablitz. Nella maggior parte delle camere tuttavia la sequenza di esposizioni flash "Fb" può essere impostata ed attivata nel Modo Automatico (A) del mecablitz (eccezione: per esempio Minolta!). Sul mecablitz 70 MZ-4 non si può impostare di base alcuna sequenza di esposizioni flash "Fb"!
(Pe) Nel mirino della camera non viene indicato lo stato di carica del flash, nonostante la spia di carica del mecablitz sia illuminata. Al momento della ripresa il mecablitz non si accende.
- Il mecablitz funziona nel Modo Spot-Beam, in questo caso viene supportato solo il riflettore luce rossa AF del mecablitz. Il selettore del Modo di funzionamento dell'adattatore SCA 3702 si trova nella posizione "SB". Possibile rimedio: Spostare il selettore del Modo di funzionamento dell'adattatore SCA 3702 nella posizione sinistra più estrema 🎨, ossia sulla posizione di sincronizzazione sulla prima tendina.
(Pe) Nel mirino compare l'indicazione del controllo dell'esposizione (la spia di carica del flash lampeggia), ma non segue alcuna ripresa.
- Si tratta di un'indicazione di avvertimento. La posizione della parabola zoom non è sufficiente per poter illuminare completamente il soggetto. Probabilmente l'adattamento automatico della focale sul mecablitz (AUTO-
ZOOM; CZ) è stato disattivato ed è stata selezionata una focale della parabola maggiore della focale dell'obiettivo. Per esempio: focale obiettivo 70 mm, focale parabola 85 mm.
Possibile rimedio: attivare l'adattamento automatico della focale sul mecablitz (AUTO-ZOOM; CZ) o impostare una focale per la parabola uguale o inferiore alla focale dell'obiettivo. Esempio: focale obiettivo 70 mm, focale parabola 70 mm, 50 mm o inferiore! Per la procedura di impostazione consultare il libretto d'istruzioni del mecablitz!
(Pe) La parabola zoom motorizzata del mecablitz si posiziona automaticamente su 35 mm, nonostante l'impiego di un obiettivo con un'altra focale. Nel display LC del mecablitz compare l'indicazione "Auto-Zoom".
- L'obiettivo utilizzato è un obiettivo Non-AF o un obiettivo che non trasmette i dati per la focale alla camera! Pertanto la parabola zoom del mecablitz si posiziona automaticamente sul 35 mm.
Possibile rimedio: adattate manualmente la posizione della parabola del mecablitz alla focale dell'obiettivo (vedi libretto d'istruzioni del mecablitz)!
Nota: può succedere che la spia di carica del flash lampeggi nel mirino della camera se la focale della parabola è maggiore di 35 mm, ma ciò non ha alcuna ripercussione sull'illuminazione della ripresa. Dopo la ripresa, osservare in questo caso la spia di controllo dell'esposizione del meca-blitz!
Il mecablitz non emette alcun lampo.
- Il mecablitz si è spento automaticamente.
- Dopo l'accensione del mecablitz e lo spegnimento automatico del flash premere leggermente il pulsante di scatto della camera senza effettuare lo scatto, in modo gli apparecchi interessati si possano regolare in base alla situazione data.
Sul display LC del mecablitz compare "ZE" al posto della posizione zoom.
Non è stato possibile bloccare il mecablitz nella posizione zoom. In alcuni casi le batterie sono quasi scariche e l'energia non è sufficiente per realizzare l'operazione di regolazione meccanica.
Spegnere e riaccendere il mecablitz o/e sostituire le batterie esaurite.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici.
Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato, p. es. portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposito.
Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche.
Le batterie sono scariche, quando l'apparecchio, alimentato dalle stesse,
- si spegne e segnala „batteria vuota“
- non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie.
Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo.
I
E
(Mi = Sistema Minolta;
Tabella 1: Numeri guida a potenza piena (P 1)
Controllo a distanza

Remote control / Controllo a distanza / Funcionamiento remoto
TTL remote control / Contr. TTL a distanza / Funcionamiento remoto TTL

flowchart
graph TD
A["Controller"] --> B["70 MZ-.. 50 MZ-5"]
A --> C["Control unit Unità di contr. Mando de contr. TTL"]
A --> D["SCA 300 D + SCA 312/2AF SCA 332/2AF SCA 333/2AF SCA 346/2AF SCA 356 SCA 374/2AF SCA 381/2AF"]
A --> E["SCA 3xx"]
F["Slave"] --> G["34 CS-2 SLAVE 2 28 CS-2"]
F --> H["70 MZ-5 50 MZ-5 Slave"]
F --> I["70 MZ-4 Slave"]
F --> J["40 MZ-.. 44 MZ-2 TTL"]
F --> K["54 MZ-.. TTL"]
L["Control unit Unità di contr. Mando de contr. TTL"] --> M["SCA 3xx2"]
N["Control unit Unità di contr. Mando de contr. TTL"] --> O["SCA 3xx1"]
P["Control unit Unità di contr. Mando de contr. TTL"] --> Q["oder/ou/of SCA 3xx2"]
R["50 MZ-5"] --> S["SCA 3xx"]
T["54 MZ-.. TTL"] --> U["SCA 3xx"]
V["40 MZ-.. TTL"] --> W["SCA 300 D + SCA 312/2AF SCA 332/2AF SCA 333/2AF SCA 346/2AF SCA 356 SCA 374/2AF SCA 381/2AF"]
V --> X["SCA 3xx"]
Y["40 MZ-.. TTL"] --> Z["SCA 3xx1 or/e/y SCA 3xx2"]
AA["40 MZ-.. TTL"] --> AB["SCA 3xx1 or/e/y SCA 3xx2"]
AC["Steuergerät Boîtier cde Regelunit TTL"] --> AD["SCA 3083"]
AE["oder/ou/of SCA 3083"] --> AF["SCA 3082"]
„A“ remote control / Contr. a distanza „A“ / Funcionamiento remoto A

flowchart
graph TD
A["70 MZ-.. 50 MZ-5"] --> B["Control unit Unità di contr. Mando de contr."]
B --> C["SCA 3xx2"]
D["70 MZ-.."] --> E["SCA 3xx2"]
F["50 MZ-5"] --> G["SCA 3xx1"]
H["54 MZ-.."] --> I["oder/ou/of"]
J["40 MZ-..*"] --> K["SCA 3xx"]
L["40 MZ-..*"] --> M["SCA 3xx1"]
N["40 MZ-..*"] --> O["SCA 3xx2"]
P["70 MZ-4 Slave"] --> Q["Steuergerät Boîtier cde Regelunit"]
R["40 MZ-.. 44 MZ-2"] --> S["SCA 3082"]
T["54 MZ-.. TTL"] --> U["SCA 3083"]
V["34 CS-2 Slave 2 28 CS-2"] --> W["SCA 3083"]
X["70 MZ-5 50 MZ-5 Slave"] --> Y["SCA 3083"]
Z["70 MZ-4 Slave"] --> AA["Steuergerät Boîtier cde Regelunit"]
AB["40 MZ-.."] --> AC["SCA 3083"]
AD["40 MZ-.."] --> AE["SCA 3083"]
*not possible with 40 MZ-2 *funzione non previste con 40MZ-2 *no es posible con el 40 MZ-2
Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio presso gli appositi punti di raccolta locali o nei centri per il riciclaggio.
Contribuite anche voi a tutelare l'ambiente nel quale viviamo.
Nell'ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione.

Non toccate mai i contatti SCA !
In casi eccezionali il toccare può causare danni all'apparecchio.
