MECABLITZ 70 MZ-4 - Flash esterno METZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MECABLITZ 70 MZ-4 METZ in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Flash esterno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MECABLITZ 70 MZ-4 - METZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MECABLITZ 70 MZ-4 del marchio METZ.
MANUALE UTENTE MECABLITZ 70 MZ-4 METZ
12.3 REAR - Sincronizzazione sulla seconda tendina . . . . . . . . . . . . . 129
12.4 Luce pilota / Modelling-Light
12.5 Adattamento della distanza focale al formato della camera . . . . 130
12.10 Funzione di memorizzazione dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . 132
19. Cosa fare in caso di anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Tabella 1: Numeri guida a potenza piena (P 1/1) . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Tabella 2: Durata del lampo ai vari livelli di potenza flash . . . . . . . . . . 167 Tabella 3: Tempi di posa per il modo stroboscopico . . . . . . . . . . . . . . . 168 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 113 Premessa Vi ringraziamo vivamente per aver acquistato un prodotto Metz e siamo lieti di poterVi accogliere come nostri Clienti. Comprendiamo il vostro desiderio di provare subito il nuovo lampeggiatore. Prima di utilizzarlo, Vi consigliamo tuttavia di leggere con attenzione queste istruzioni: sarà ben speso il tempo che trascorrerete ad approfondire questo manuale. Esso vi metterà infatti nelle condizioni di utilizzare il flash correttamente e senza problemi e di sfruttarne appieno l‘enorme potenziale. ☞ Aprite il risvolto di copertina con le illustrazioni. Questo lampeggiatore può essere impiegato con:
- tutte le camere dotate di slitta accessori con contatto sincro
- tutte le camere con slitta accessori priva di contatto sincro, ma con attacco per cavo di sincronizzazione (vedi accessori opzionali)
- le camere a sistema con l‘impiego di un adattatore SCA-3xx2 si ottiene un interfacciamento ottimale con una camera a sistema. La tabella SCA acclusa vi indicherà l‘adattatore specifico richiesto dalla vostra camera. La tabella evidenzia inoltre tutte le funzioni flash ottenibili nella configurazione indicata. Panoramica dei tipi di funzionamento • e delle funzioni speciali ◊ 70 MZ-.. con adattatore SCA 3xx2 : L‘impiego del mecablitz con l‘adattatore SCA 3xx2 prevede numerose funzioni flash speciali. Quasi tutte le funzioni flash speciali, attualmente di rinomati produttori di camere sono possibili su questo flash. La Ǻ note, disponibilità delle singole funzioni dipende tuttavia dal sistema della camera (costruttore della camera) e dal modello. Per maggiori informazioni vi preghiamo di consultare la tabella panoramica degli adattatori SCA oppure le singole istruzioni d‘uso dei diversi adattatori SCA!
- Modo flash TTL1) - Controllo Metz a distanza TTL1) - Modo lampo di schiarita con controllo a matrice della Nikon1) - Modo lampo di schiarita con multisensore 3D della Nikon1)
- Modo flash manuale con potenza ridotta
- Mode flash Auto - Controllo Metz a distanza in Modo Auto
- Modo stroboscopico (funzione non previste con 70 MZ-4) ◊ Compensazione manuale dell‘esposizone flash in Modo TTL1) e A ◊ Flash-Bracketing Fb in Modo TTL1) e A (funzione non previste con 70 MZ-4) ◊ Sincronizzazione su 1° o 2° tendina ◊ Controllo automatico zoom motorizzato ◊ Controllo automatico illuminatore AF ◊ Indicazione del campo di utilizzo flash automatica ◊ Controllo automatico del tempo di sincronizzazione ◊ Indicatzione di stato di carica del flash nel mirino ◊ Indicazione del controllo dell‚esposizione nel mirino ◊ Controllo accensione (Pentax, Minolta) ◊ Prelampo contro gli occhi rossi (Nikon) ◊ Funzione luce pilota (Funzione non previste con 70 MZ-4)
1) possibile solo se regolabile sulla camera
70 MZ-.. con adattatore SCA 300 : Utilizzando il mecablitz con un adattatore SCA 300 le funzioni flash speciali sono limitate! La disponibilità delle singole funzioni speciali dipende dal sistema della camera (costruttore) e dal modello. Per maggiori informazioni consultate la tabella SCA o le singole istruzioni d‘uso dei vari adattatori SCA!
- Modo flash Manuale con potenza ridotta
- Modo flash Auto - Controllo Metz a distanza Auto
- Modo stroboscopico (funzione non previste con 70 MZ-4) ◊ Compensazione dell‚esposizione flash manuale in Modo A ◊ Sequenza esposizione flash Fb in Modo A (funzione non previste con 70 MZ-4) ◊ Controllo automatico del tempo di sincronizzazione ◊ Indicazione dello stato di carica del flash nel mirino ◊ Indicazione del controllo dell‚esposizione nel mirino ◊ Funzione luce pilota (funzione non previste con 70 MZ-4)
1) possibile solo se regolabile sulla camera
70 MZ-..con base standard 301 (controllo solo tramite contatto sincro o attacco per cavo di sincronizzazione):
- Modo flash Manuale con potenza ridotta
- Modo flash Auto - Controllo Metz a distanza in Modo Auto
- Modo stroboscopico (funzione non previste con 70 MZ-4) ◊ Compensazione manuale dell‘esposizione flash in Modo A ◊ Flash-bracketing Fb in Modo A fFunzione non previste con 70 MZ-4) ◊ Funzione luce pilota (funzione non previste con 70 MZ-4)
1. Per la vostra sicurezza
- Il lampeggiatore deve essere utilizzato esclusivamente per il settore fotografico.
- Non scattare il fash in prossimità di gas o liquidi infiammabili (benzina, solventi ecc.)! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
- Non fotografare mai con il lampeggiatore il conducente di un‘auto, di un autobus, di una bicicletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la guida. A causa dell‘abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un incidente!
- Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distanza particolarmente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persone e animali può provocare danni alla retina e gravi danni alla vista, in alcuni casi addirittura la cecità!
- Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descritte e ammesse nelle istruzioni d‘uso.
- Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole, il fuoco o simili!
- Non gettare nel fuoco le batterie esaurite!
- Un‘eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash. Rimuovete subito le batterie esaurite dall‘apparecchio!
- Le batterie a secco non possono essere ricaricate!
- Non esporre il flash a gocce o spruzzi d‘acqua!
- Proteggete il vostro flash dal calore eccessivo o dall‘umidità elevata e non conservatelo nel cas-setto portaoggetti della vostra automobile!
- Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti alla parabola o direttamente a contatto con il riflettore e che il vetro di quest‘ultimo sia pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l‘elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o danneggiare il riflettore. 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 115
- Non toccare la parabola dopo aver scattato diversi flash. Pericolo di ustione!
- Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE! Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale esperto e autorizzato.
- Quando si scattano fotografie in serie con flash a piena potenza, vista la brevità dei tempi di ricarica delle batterie NiCd, dopo ogni 15 scatti è opportuno far riposare il flash per circa 10 minuti in modo da non sottoporlo a sollecitazioni eccessive.
- Non coprire le feritoie di ventilazione e la presa d'aria del flash! In caso di surriscaldamento del lampeggiatore (temperature oltre i 40°) la ventola incorporata si attiva automaticamente per raffreddare l'interno dell'apparecchio.
- Quando si scattano fotografie in serie col flash a piena potenza e a brevi intervalli, con posizioni dello zoom su 35 mm o inferiori, il diffusore si riscalda fortemente a causa dell’elevata energia termica. Il mecablitz ha un dispositivo di protezione da surriscaldamento, il quale prolunga corrispondentemente gli intervalli fra i lampi.
- Per estrarre il cavo dell’unità di controllo premete la leva di sblocco cavo contro la spina del cavo ed estraete contemporaneamente la spina cavo (Fig. 1).
2. Preparazione del flash all‘uso
2.1 Fissaggio del flash alla camera
☞ Spegnere la camera e il mecablitz prima del montaggio o dello smontaggio. Il mecablitz può essere fissato sulla camera solo con la base standard 301 o con un adattatore SCA 300 o SCA 3_ _2 (accessori opzionali). Il mecablitz è dotato di serie di base standard 301 per sincronizzazioni flash semplici. Il tempo di posa deve essere identico o più lungo del tempo di sincronizzazione della camera. Montaggio della base standard o dell‘adattatore SCA:
- afferrate al centro la lastrina di copertura sull'unità di controllo e rimuovetela (solo per l'utilizzo dell'adattatore SCA 3_ _2)
- spingete fino in fondo l'adattatore SCA o la base standard 301 nell'unità di controllo. Montaggio del mecablitz:
- fissate la guida della camera con la vite di supporto alla filettatura dello sativo della camera
- premete il pulsante di sbloccaggio della batteria NiCd e ruotate il coperchio vano batteria in senso antiorario fino al primo scatto
- inserite il supporto della guida della camera nella scanalatura di guida del flash
- fissate il supporto con la vite di bloccaggio
- ruotate il coperchio vano batteria in senso orario fino a completa chiusura: il nasello quadrato si deve trovare esattamente sopra l'apertura della scanalatura di guida
- spingete l'unità di controllo con l'adattatore o la base standard 301 montata nella slitta accessori della camera e fissate saldamente con il dado di bloccaggio
- infilate la spina del cavo dell'unità di controllo nell'astina della lampadina.
703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 116 Smontaggio della base standard o dell'adattatore SCA:
- spegnete il mecablitz con l'interruttore principale
- per togliere il cavo premete il pulsante di sbloccaggio contro la spina del cavo ed estraete contemporaneamente il cavo
- premete il nasello di bloccaggio contro l'unità di controllo
- smontate la base standard o l'adattatore SCA.
2.2 Alimentazione e avvertimento di batteria scarica
Il lampeggiatore è utilizzabile soltanto con una batteria al NiCad Metz 50-40, batteria al NiMH 50-45 (ved. Accessori opzionali) o con un alimentatore Power Pack P 50 (ved. Accessori opzioniali). Il ricaricatore per la batteria Metz fa parte della dotazione standard del flash. L’allarme batteria appare soltanto con l’impiego della batteria al NiCad 50-40. Se la batteria è scarica, sull’impugnatura lampeggia la spia di funzionamento e sul display LCD appare l’allarme batteria.
2.2.1 Sostituzione e ricarica della batteria
- Spegnete il flash azionando l’interruttore generale.
- Premete il tasto di sblocco della batteria al NiCad; ruotate il coperchio batteria di 45° in senso antiorario fino a udire lo scatto alla seconda posizione e rimuovetelo (Fig. 3).
- Collegate il ricaricatore alla presa di carica sulla batteria e all’impianto di rete. - quando l'apparecchio è collegato a rete, si attiva il timer del ricaricatore. - quando si accende il LED rosso, la batteria è in carica. - dopo circa 6 ore il ricaricatore commuta su carica di mantenimento. - quando il LED rosso lampeggia (4 sec. "On", 20 sec. "Off"), la batteria è in carica di mantenimento e pronta all'utilizzo.
- Ruotate il coperchio batteria in senso antiorario fino alla seconda posizione di blocco prima di reinserire la batteria nell’impugnatura.
- Inserendo la batteria nel suo alloggiamento, la presa per la ricarica deve trovarsi dal lato della staffa.
- Dopo l’inserimento, ruotate il coperchio batteria in senso orario e bloccatelo in posizione. Per individuare una batteria scarica: ruotate il coperchio batteria in senso orario fino al punto di fermo. Per individuare una batteria ricaricata: ruotate il coperchio batteria in senso antiorario fino al punto di fermo.
2.3 Accensione e spegnimento del flash
Il flash viene acceso azionando l’interruttore generale. Con interruttore su ON, il flash è attivato in permanenza e si accende la spia di funzionamento ☞ Se nel display LC compare una chiave, osservate le avvertenze riportate al capitolo “12.2 Blocco e sblocco dei comandi”. Per spegnere il flash spingete l‘interruttore principale verso il basso. Se non si utilizza il flash per lungo tempo, si consiglia di: - pegnere il flash con l‘interruttore principale - rimuovere le fonti di corrente (pile, batterie).
2.4 Filosofia di azionamento
2.4.1 Selezione e regolazione dei Modi flash TTL / A / M /
(stroboscopico) 2) I modi flash TTL, A (Modo Auto), M ( Modo Manuale) o (stroboscopico) si selezionano tramite il tasto Mode. Premete il tasto Mode finché non compare il modo desiderato con il simbolo lampeggiante. Per memorizzarlo premete la manopola di regolazione in direzione della freccia. Se non premete la manopola, il modo selezionato viene automaticamente memorizzato dopo circa 5 sec. Una volta memorizzato, il simbolo del modo selezionato rimane illuminato senza lampeggiare. Avvertenza: Le spiegazioni sui singoli modi sono riportate in un capitolo a parte!
2) (funzione non previste con 70 MZ-4)
703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 117
2.4.2 Selezione e regolazione delle funzioni speciali
Il tasto Select permette la selezione di funzioni speciali in qualsiasi modalità di funzionamento. Premendo il tasto Select vengono richiamate successivamente le funzioni speciali „beep“2) , REAR (sincronizzazione sulla seconda tendina), la luce pilota e il flash-bracketing2) „Fb“. Richiamando la funzione desiderata, il simbolo lampeggia e lo stato della funzione (OFF o ON) viene visualizzato sul display LC. Ruotando la manopola di regolazione si può attivare (ON) o disattivare (OFF) la funzione selezionata. Premendo la manopola di regolazione la funzione selezionata viene memorizzata. Nota: Le spiegazioni delle funzioni speciali sono riportate in un capitolo a parte.
2) (funzione non previste con 70 MZ-4)
2.4.3 Regolazione di ISO/Zoom/diaframma , “P” (potenza ridotta)
e “EV” (compensazione esposizione flash) Ruotando la manopola di regolazione selezionate la funzione desiderata (ISO/Zoom/diaframma/compensazione esposizione “EV”) sul lato destro del display LC. La funzione selezionata viene indicata da una freccia ı. Per modificare la funziona, premete la manopola nella direzione della freccia. La freccia ı lampeggia sul display LC. Ruotando la manopola modificate lo stato. Per memorizzare le nuove impostazioni premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, l‘impostazione viene memorizzata automaticamente dopo ca. 5 sec. Una volta effettuata la memorizzazione la freccia della posizione selezionata non lampeggia più. ☞ Se si usa il mecablitz con un adattatore SCA 3xx2 è possibile che non si possa modificare o non si possa visualizzare il valore della sensibilità della pellicola ISO (a seconda del tipo di camera e dell‘adattatore SCA)! Se si usa il mecablitz con un adattatore SCA 3xx2 è possibile che non si possa modificare o che non possa essere visualizzato il valore della sensibilità della pellicola (ISO) (a seconda del tipo di camera e dell’adattatore SCA)! Nota: Le spiegazioni delle impostazioni relative alle singole posizioni sono riportate in un capitolo a parte!
Con il Modo TTL si possono fare delle riprese di elevata qualità in modo molto semplice. ☞ Per il Modo flash TTL, il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA adeguato. L‘esposizione nel Modo flash TTL è possibile soltanto se il lampeggiatore viene impiegato con una fotocamera che supporta il Modo flash TTL. Con la base standard SCA 301 (solo contatto sincro o presa – cavo di sincronizzazione) non è possible il Modo flash TTL! Se il mecablitz viene utilizzato con una camera o un adattatore SCA che non supportano il Modo TTL, azionando il pulsante di scatto vengono emessi lampi irregolari a potenza piena! Per testare la funzione TTL sulla camera deve essere montata una pellicola. La misurazione dell‘esposizione nel Modo TTL viene effettuata da un sensore incorporato nella fotocamera. Questo sensore rileva l‘intensità che raggiunge la pellicola attraverso l‘obiettivo e la luce riflessa. Non appena l‘erogazione luminosa è sufficiente per una corretta esposizione, il circuito di controllo elettronico della fotocamera trasmette all‘adattatore SCA (accessori opzionali) un segnale di stop che interrompe istantaneamente l‘emissione del lampo. Questo tipo di funzionamento è vantaggioso poiché per la regolazione del lampo tiene conto automaticamente di tutti i fattori che influiscono sull‘esposizione, (presenza di filtri, variazioni di diaframma o di focale con obiettivi zoom, l‘uso di dispositivi di prolunga nelle riprese macro). Quando l‘esposizione è corretta, la spia “ok” si illumina sul mecablitz per circa 2 sec. ☞ E‘ possibile anche attivare un allarme sonoro sul mecablitz, vedi “12.1 Funzione beep”.
Regolazione del Modo TTL:
- Applicate sul mecablitz l‘adattatore specifico SCA e montate il tutto sulla fotocamera.
- Regolate la camera come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
- Accendete il flash con l‘interruttore principale.
- Premete il tasto Mode finché sul display non lampeggia il simbolo TTL. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata la regolazione, il simbolo TTL smette di lampeggiare.
- A seconda del tipo di camera e dell‘adattatore SCA è possibile che i valori della sensibilità della pellicola (ISO), dello zoom e dell‘apertura del diaframma non si trasmettano automaticamente dalla camera al mecablitz. In questo caso regolate i valori manualmente sul mecablitz. Le regolazioni della sensibilità ISO e del diaframma sono importanti soltanto per una corretta indicazione della distanza e del campo di utilizzo sul display LC e quindi non tanto per la ripresa con il flash TTL. Non è pertanto indispensabile impostare tali regolazioni.
- La regolazione della posizione della parabola zoom è importante per una corretta illuminazione della foto completa. Di conseguenza la posizione della parabola zoom dovrebbe essere adattata sempre alla distanza focale dell‘obiettivo. Consiglio: se utilizzate un obiettivo zoom e non avete bisogno sempre del numero guida completo e del massimo campo d‘utilizzo del mecablitz, potete lasciare la posizione della parabola zoom sulla distanza focale iniziale dell‘obiettivo zoom. Ciò garantisce una corretta esposizione e vi risparmia il continuo adattamento alla distanza focale dell‘obiettivo. Esempio: utilizzate un obiettivo zoom con una distanza focale di 28 mm – 80 mm. In questo caso impostate la posizione della parabola zoom su 28 mm!
☞ Quando utilizzate un mecablitz con un adattatore SCA 3xx2 e una camera che trasmette i dati al mecablitz, può succedere che il valore ISO non venga visualizzato (a seconda del tipo della camera); vedi le istruzioni d‘uso dell‘adattatore SCA. E‘ possibile che in alcuni casi i valori della sensibilità della pellicola (ISO) e del diaframma non si possano modificare. Per forti contrasti, ad es. oggetto scuro nella neve, può essere necessario effettuare una correzione dell‘esposizione (vedi capitolo 14.).
3.1 Sotto-modi del Modo flash TTL
Sul mecablitz si possono impostare diversi sotto-modi del Modo flash TTL. ☞ Il numero dei sotto-modi possibili dipende dall‘adattatore SCA e dal tipo di camera:
- TTL a distanza con canale „Ad 1” (vedi capitolo Controllo Metz a distanza in Modo TTL)
- TTL a distanza con canale „Ad 2“ (vedi capitolo Controllo Metzz a distanza in Modo TTL)
- Lampi di schiarita con controllo a matrice (solo con SCA 3402 e con camera adatta Nikon, vedi istruzioni d‘uso dell‘adattatore SCA e della camera)
- Lampi di schiarita multisensore 3D (solo con SCA 3402 e con camera adatta Nikon, vedi istruzioni d‘uso dell‘adattatore SCA e della camera). Regolazione dei sotto-modi del Modo flash TTL:
- Premete il tasto Mode finché il simbolo TTL non lampeggia sul display. Se TTL non dovesse più lampeggiare premete una volta il tasto Mode.
- Ruotate la manopola per selezionare il sotto-modo desiderato.
- Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare l‘impostazione. Se non premete la manopola, il sotto-modo selezionato viene memorizzato automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata l‘impostazione, il simbolo TTL smette di lampeggiare. 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 119
Nel Modo flash Auto il mecablitz misura la luce riflessa dal soggetto tramite il sensore incorporato nel flash e interrompe il lampo non appena l‘emissine risulta corretta per l‘esposizione. Grazie a questa caratteristica, non è più necessario ripetere il calcolo del diaframma ad ogni variazione della distanza finché il soggetto si trova all‘interno del massimo campo d‘utilizzo indicato. Il sensore del mecablitz deve rimanere puntato sul soggetto, qualunque sia la direzione in cui viene orientata la parabola del flash. Il sensore ha un‘angolo di misurazione di 25° e misura esclusivamente la luce emessa dal flash. Se l‘esposizione è corretta, la spia “ok” sul mecablitz si illumina per circa 2 sec. Il Modo flash Auto è disponibile con l‘adattatore SCA o anche con la base standard SCA 301. ☞ Alcune camere non supportano il mecablitz nel Modo flash Auto con adattatore SCA (vedi istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore). In questo caso il mecablitz dovrebbe essere dotato della base standard SCA 301. Regolazione del Modo flash Auto:
- Dotate il mecablitz dell‘adattatore SCA o della base standard SCA 301 e applicatelo sulla camera.
- Regolate la camera come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
- Accendete il flash con l‘interruttore principale.
- Premete il tasto Mode finché il simbolo A non lampeggia sul display.
- Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata, il simbolo A smette di lampeggiare.
- Se il mecablitz viene utilizzato con un adattatore SCA 3xx2 e con una camera che trasmette automaticamente al flash i dati della sensibilità della pellicola (ISO), della posizione della parabola zoom e del diaframma, non sono necessarie ulteriori impostazioni. Il mecablitz si regola in funzione dei dati trasmessi dalla camera. ☞ Quando utilizzate un mecablitz con una camera che trasmette i dati al flash, può succedere che il valore ISO non venga visualizzato (in funzione del tipo di camera) ; vedi istruzioni d‘uso dell‘adattatore SCA.´E possibile che in alcuni casi i valori della sensibilità ISO e del diaframma non si possano modificare. Modo flash Auto con adattatore SCA o base standard SCA 301: In questo caso si devono impostare manualmente sul mecabltiz la sensibilità ISO, la posizione della parabola zoom e l‘apertura del diaframma. Ciò è indispensabile per una corretta esposizione, poiché il mecablitz dosa automaticamente la luce sulla base di questi dati. Consiglio: se utilizzate un obiettivo zoom e non avete bisogno sempre del numero guida completo e del massimo campo d‘utilizzo del mecablitz, potete lasciare la posizione della parabola zoom sulla distanza focale iniziale dell‘obiettivo zoom. Ciò garantisce una corretta esposizione e vi risparmia il continuo adattamento alla distanza focale dell‘obiettivo. Esempio: utilizzate un obiettivo zoom con una distanza focale di 28 mm – 80 mm. In questo caso impostate la posizione della parabola zoom su 28 mm! ☞ Il soggetto si dovrebbe trovare in un campo compreso tra il 40 e il 70 % del valore della distanza indicato sul display LC. In questo modo l‘elettronica ha la possibilià di operare la compensazione. Gli obiettivi zoom richiedono un‘attenzione particolare! Al variare della lunghezza focale, possono infatti variare la loro luminosità anche di un intero diaframma. E‘ possibile ovviare a questo problema correggendo manualmente il diaframma o l‘esposizione (vedi capitolo 14.).
4.1 Sotto-modi del Modo flash Auto
Sul mecablitz si possono impostare diversi sotto-modi del Modo flash A:
Regolazione dei sotto-modi del Modo flash Auto:
- Premete il tasto Mode del mecablitz, finché il simbolo A non lampeggia sul display.
- Ruotate la manopola per selezionare il sotto-modo desiderato.
- Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare l‘impostazione. Se non premete la manopola, il sotto-modo selezionato viene memorizzato automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata l‘impostazione, il simbolo A smette di lampeggiare. morizzato automaticamente dopo circa 5 sec. Una volta memorizzata l‘impostazione, il simbolo M smette di lampeggiare.
- Una volta effettuata la memorizzazione, sul display compare la potenza ridotta „P 1/1“ (= piena potenza). Azionando il pulsante di scatto del mecablitz o della camera viene emesso un lampo a potenza piena. ☞ Alcune camere non supportano il mecablitz nel Modo flash Manuale con l‘adattatore SCA (vedi istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore). In questo caso il mecablitz dovrebbe essere dotato della base standard SCA 301(vedi anche le istruzioni d‘uso della camera).
5. Modo flash Manuale
Modo flash Manuale con adattatore SCA 3xx2: Se il mecablitz viene utilizzato con un adattatore SCA 3xx2 e con una camera che trasmette automaticamente al flash i dati della sensibilità della pellicola (ISO), della posizione della parabola zoom e del diaframma, non sono necessarie ulteriori impostazioni. Il mecablitz si regola in funzione dei dati trasmessi dalla camera. ☞ Quando utilizzate un mecablitz con una camera che trasmette i dati al mecablitz, può succedere che il valore ISO non venga visualizzato (a seconda del tipo della camera) ; vedi le istruzioni d‘uso dell‘adattatore SCA. In abbinamento ad una camera che trasmette al flash i dati, i valori di sensibilità ISO e del diaframma non si possono modificare. In questo caso è necessario variare l‘apertura del diaframma direttamente sulla camera fino a quando il display LC del mecablitz non segnalerà la distanza richiesta. Nel Modo flash Manuale il lampo viene emesso sempre a piena potenza, se non è stata preimpostata una potenza ridotta. Il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA o di una base standard 301. Per ottenere l'esposizione corretta è quindi necessario modificare l'impostazione del diaframma in relazione alla distanza del soggetto e selezionare una potenza ridotta. Sul display LC del mecablitz compare la distanza del soggetto dal flash che deve essere rispettata per una corretta esposizione. Per questo si deve prestare attenzione ad una corretta regolazione del mecablitz. I valori di diaframma e di sensibiltà ISO sulla camera e sul flash devono coincidere. La posizione zoom della parabola deve essere adattata alla distanza focale dell‘obiettivo. Regolazione per il Modo flash Manuale: Esempio di regolazione: Distanza flash-soggetto 6 m, zoom 50 mm, 100 ISO/21°.
- Regolate la camera come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
- Dotate il mecablitz della base standard 301 o dell‘adattatore SCA e applicatelo sulla camera.
- Accendete il flash con l‘interruttore principale.
- Premete il tasto Mode, finché il simbolo M non lampeggia sul display.
- Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare l‘impostazione. Se non premete la manopola, il sotto-modo selezionato viene me120 Modo flash Manuale con adattatore SCA 300 o base standard SCA 301: In questo caso è necessario impostare manualmente la sensibilità ISO, la posizione della parabola zoom e l‘apertura del diaframma direttamente sul mecablitz. Ciò è indispensabile per una corretta esposizione, poiché il mecablitz calcola con questi dati la distanza tra il soggetto e il flash necessaria per una corretta esposizione, e la visualizza sul display. 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 121 Regolazione della potenza ridotta: Per modificare l‘indicazione della distanza per una corretta esposizione e adattarla alla situazione individuale di ripresa, è possibile impostare sul mecablitz una potenza ridotta:
- Ruotate la manopola finché il simbolo della freccia non si trovi accanto a P sul display.
- Premete la manopola in direzione della freccia. Il simbolo con la freccia comincia a lampeggiare.
- Ruotate la manopola e impostate la potenza ridotta desiderata. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzarla. Se non premete la manopola, la potenza ridotta viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Una volta effettuata la memorizzazione la freccia non lampeggia più. Per modificare il valore delle distanza e adattarlo alla situazione individuale di ripresa, si può modificare l‘apertura del diaframma anche direttamente sulla camera. Bisogna tuttavia tener conto che un‘eventuale modifica dell‘apertura del diaframma sulla camera influenzerà anche la profondità di campo della foto! Cancellazione della potenza ridotta impostata:
- Ruotate la manopola finché la freccia sul display non si trovi accanto a P.
- Premete la manopola in direzione della freccia. La freccia comincia a lampeggiare.
- Ruotate la manopola finché l‘indicazione della potenza ridotta non si trovi su P 1/1. Per memorizzarla premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, l‘impostazione viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Una volta effettuata la memorizzazione la freccia non lampeggia più. Cambiando su un altro Modo di funzionamento la potenza ridotta si imposta automaticamente su P 1/1.
In molti casi la luce diretta del flash sul soggetto produce ombre troppo dure. Anche la naturale caduta di luce dal primo piano sullo sfondo provoca spesso un effetto poco gradevole. Ciò può essere evitato dirigendo il lampo verso una superficie riflettente, che a sua volta lo devierà, ampliato e ammorbidito, in direzione del soggetto e dello sfondo. A questo scopo è necessario orientare la parabola principale del flash verso una superficie riflettente adatta (ad es. il soffitto o la parete di una stanza). La parabola del flash è orientabile sia in verticale che in orizzontale. In posizione base la testa della parabola è bloccata meccanicamente. Per sbloccarla premete l‘apposito pulsante e orientate la testa della parabola. ☞ Quando la parabola viene orientata verticalmente o orizzontalmente per il lampo riflesso, è essenziale verificare che sia inclinata o ruotata di un angolo sufficientemente ampio, in modo che il soggetto non venga parzialmente raggiunto da luce diretta. Il riflettore, quindi, si deve trovare almeno a 60° con fermo a scatto. Sul display LC i valori della distanza vengono cancellati. La distanza dal flash al soggetto passando per il soffitto o la parete è ora una grandezza sconosciuta. La luce diffusa rinviata dalla superficie riflettete offre un‘illuminazione tenue del soggetto. La superficie riflettente deve essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi (ad esempio le travi in legno di un soffitto) che possono produrre ombre indesiderate. Può invece essere del colore desiderato se si vogliono ottenere effetti creativi. L‘impiego del lampo diretto di bassa intensità prodotto dalla parabola ausiliaria3) può risultare vantaggioso per evitare la formazione di ombre, ad esempio sotto il naso o gli occhi nei primi piani.
3) (funzione non previste con 70 MZ-4)
6.1 Lampo riflesso con parabola ausiliaria attivata
6.3 Lampo riflesso nel Modo flash Manuale
(funzione non previste con 70 MZ-4) La parabola ausiliaria produce nelle riprese con lampo riflesso una luce frontale di schiarita. ☞ L‘uso della prabola ausiliaria è indicato soltanto nelle riprese effettuate con la tecnica del lampo riflesso. Per trovare la corretta apertura di diaframma fotografando con un lampo riflesso e flash in Manuale, è opportuno affidarsi ad un esposimetro per luce flash (flash-meter). Nel caso ciò non fosse possibile, fare uso dellla seguente formula pratica La parabola ausiliaria viene attivata e disattivata tramite il selettore . Se il simbolo lampeggia nel display LC del mecablitz, significa che la parabola principale non è stata inclinata. Con la parabola ausiliaria in funzione, la luce viene emessa per l‘85 % circa dalla parabola principale e per il restante 15 % da quella ausiliaria. Le percentuali indicate possono subire leggere variazioni se la parabola ausiliaria viene impiegata con il flash regolato su una potenza ridotta. Nel caso in cui l‘intensità del lampo prodotto dalla parabola ausiliaria fosse eccessiva, è possibile attenuarne l‘effetto di circa il 50 % applicando un filtro riduttore di luce. Spostate il filtro riduttore lateralmente, estraetelo dal mecablitz, giratelo di 180° posizionandolo sopra la parabola ausiliaria e premete su entrambi i lati fino a quando non sentire lo scatto di arresto. Nel caso l’intensità del lampo prodotto dalla parabola ausiliaria sia eccessiva, è possibile selezionare tramite il selettore le potenze pari ad 1/2 o 1/4. ☞ I sotto-modi stroboscopici e multi-sensore 3D non sono possibili con la parabola ausiliaria. ö 6.2 Lampo riflesso nei Modi flash TTL e Auto Prima di ripetere la ripresa, è opportuno verificare che la luce sia sufficiente per una corretta esposizione rispetto al valore di diaframma selezionato. Per le procedure da seguire consultate il Capitolo “10. Indicatore di corretta esposizione”.
numero guida Diaframma = —————————————————— distanza d’illuminazione x 2 Il valore ottenuto serve come riferimento. Per la ripresa si dovrebbe variare il valore ancora di ± 1 grado di diaframma.
7. Controllo Metz a distanza
Considerazione generali Per “controllo a distanza senza cavi” (remote) si intende l‘attivazione automatica sincronizzata di lampeggiatori aggiuntivi non collegati via cavo. Il flusso luminoso del lampeggiatore collegato alla fotocamera (flash principale o “Controller”) comanda tramite un impulso l‘innesco dei flash aggiuntivi (asserviti o “slave”) in modo che l‘esposizione TTL venga estesa a tutti i lampeggiatori. Il controllo TTL a distanza permette il comando senza cavi di più flash del tipo 54 MZ.., 34 CS-2, 40 MZ-.., 50 MZ-5 e 70 MZ-4. Per effettuare questa modalità tutti i lampeggiatori 54 MZ-.. (asserviti) devono essere provvisti di servo-adattatori SCA 3083 (accessorio opzionale) e tutti i 40 MZ-.. di servoadattatori SCA 3080 o 3082 (accessorio opzionale) e spossono essere montati sul supporto in dotazione oppure su uno stativo. I lampeggiatori asserviti 34 CS-2, 50 MZ – 5 e 70 MZ-5 non necessitano di servo-adattatori. ☞ Nel controllo a distanza non vengono visualizzate sul display LC la distanza e il campo d‘utilizzo. La parabola ausiliaria del mecablitz deve essere spenta! 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 123 Per evitare che due sistemi di controllo TTL a distanza nello stesso ambiente si disturbino a vicenda, sul flash principale e sugli asserviti possono essere selezionati due diversi canali: Ad1 e Ad2.
7.1 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo TTL
☞ Il controllo Metz a distanza senza cavi è possibile solo con camere che dispongono di controllo del flash TTL.. Regolazione del controllo Metz a distanza TTL sul flash principale:
- Applicate sulla camera un adattatore adatto SCA e accendete con l‘interrutore principale. 1 Premete il tasto Mode finché non lampeggia sul display il simbolo TTL. 2 Mentre il TTL lampeggia, ruotate la manopola e selezionate il modo Co (flash principale) con i canali Ad1 o Ad2. Se TTL smette di lampeggiare premete una volta il tasto Mode. Per memorizzare questa regolazione premete brevemente la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene automaticamente memorizzata dopo 5 sec; TTL smette di lampeggiare e si illumina insieme a Co e ad canale asservito Ad1 o Ad2. Regolazione del controllo Metz a distanza TTL sul flash asservito: mecablitz con servo-adattatore:
- Dotate i flash asserviti 70 MZ-4 con un adattatore asservito SCA 3083. I flash asserviti 40 MZ-.. con gli adattatori asserviti SCA 3080 o 3082.
- Accendete il mecablitz con l‘interruttore principale. Il mecablitz si accende automaticamente sul Modo TTL. Sul display appare SL (slave = asservito). Il canale asservito Ad1 (o il canale selezionato per ultimo) viene regolato. 1 Per modificare il canale asservito premere il tasto Mode; il simbolo TTL comincia a lampeggiare.
- Ruotate la manopola e regolate il canale asservito Ad2. Premete la manopola in direzione della freccia e memorizzate la regolazione. mecablitz senza servo-adattatore (Fig. 4): I lampeggiatori 50 MZ-5 e 70 MZ-5 diventano automaticamente lampeggiatori asserviti (slave) se viene estratta l’unità di controllo. mecablitz con e senza servo-adattatore: ☞ Con il controllo a distanza la parabola zoom motorizzata del mecablitz si imposta automaticamente sulla posizione 24 mm per ottenere la più ampia superficie di illuminazione possibile. La posizione della parabola può essere modificata manualmente (vedi Capitolo 12.).
- Quando il flash dell‘apparecchio asservito è pronto, la spia di carica flash si illumina e il lampo di misurazione AF comincia a lampeggiare. E‘ possibile inoltre impostare un segnale acustico (beep) per l‘indicazione di carica del flash. (vedi Cap. 12.). Ciò è vantaggioso quando il lampo di misurazione AF e l‘indicatore di carica flash non sono visibili. 3 Premete sul mecablitz principale disposto sulla camera il tasto di scatto manuale e scattate un flash di prova.
- Il flash asservito risponde con un lampo ritardato per segnalare che è pronto. Se si usano più flash asserviti contemporaneamente, questi rispondono tutti insieme emettendo un lampo contemporaneamente. Se un flash asservito non risponde e quindi non emette un lampo ritardato, significa che il sensore dell'adattatore asservito non ha ricevuto l'impulso luminoso del flash principale. Ruotate il sensore finché non riceve un impulso luminoso e ripetete l'operazione n. 3. ☞ Se la distanza tra il flash principale e il flash asservito è molto ridotta, i circuiti elettronici della camera potrebbero in alcuni casi interrompere l‘emissione di luce prima che il flash aservito abbia ricevuto le informazioni necessarie. Se ciò si verifica aumentate la distanza tra i lam peggiatori oppure selezionate un valore di dia-framma più grande e ripetete il passaggio n.3. Controllo e modifica del canale asservito su 50 MZ-5 e 70 MZ-5: Come descritto nella fase di lavoro n. 3, dopo che è stato emesso il lampo di prova, il canale Co 1 o Co 2 del Controller è impostato. Per poter stabilire su quale canale è impostato il lampeggiatore slave, fate attenzione al tipo di lampeggio della spia di carica del flash su 50 MZ-5 o 70 MZ-5.
703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 124 Se la spia di carica del flash sulla torcia lampeggia a ciclo di un secondo (- - - - -), vuol dire che è impostato il canale 1. Se la spia lampeggia due volte a ciclo di un secondo (-- -- -- -- --), significa che è impostato il canale 2. Modifica dell’impostazione del canale su 50 MZ-5 e 70 MZ-5:
- spegnete il lampeggiatore asservito (slave) per almeno 5 secondi
- accendete il lampeggiatore asservito (slave)
- ripetete le fasi di lavoro n. 1 e n. 2, per programmare sullo slave un nuovo canale. Nel modo a distanza (remote) è particolarmente importante che venga indicato il raggiungimento della carica. Se il flash è carico, la spia di carica lampeggia sul lampeggiatore asservito 50 MZ-5 o 70 MZ-5. Come disattivare il Controllo Metz TTL a distanza:
- Premete il tasto Mode del flash principale e deselezionate il modo flash principale con la manopola.
- Sul flash asservito: spegnete il flash, togliete l‘adattatore asservito SCA 3083 e riaccendete il flash.
7.2 Controllo Metz a distanza senza cavi in Modo Auto
☞ Il controllo Metz a distanza in Modo Auto piò essere utilizzato con le più recenti fotocamere a sistema, come quelle delle precedenti generazioni, con gli apparecchi a funzionamento meccanico e con quelli di medio formato. L‘unica condizione è che la fotocamera impiegata disponga di un contatto di sincronizzazione (nella slitta o tramite terminale per cavetto) e che venga impiegata una base standard 301 o unadattatore SCA. L’esposizione viene controllata in questo caso dal fotosensore del Controller sulla camera.
Regolazione del flash principale per il controllo Metz a distanza in modo Auto:
- Dotate il mecablitz dell‘adattatore SCA o della base standard SCA 301 e accendetelo.
- Regolate la camera sul modo Manuale come indicato nel relativo libretto di istruzioni.
☞ Il Modo flash Auto o il Controllo a distanza in Modo Auto non sono supportati da tutte le camere insieme all‘adattatore SCA (vedi istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore SCA). Se la camera non supporta con l‘adattatore SCA il Modo flash Auto, dotate il mecablitz della base standard SCA 301. In questo caso non dimenticate di impostare manualmente le regolazioni della camera sul mecablitz (ISO, diaframma, posizione zoom).
- Selezionate sulla camera un tempo di posa di 1/60 sec o più lento.
- Accendete il mecablitz collegato alla camera con l‘interruttore principale.
- Premete il tasto Mode finché sul display non lampeggia il simbolo A.
- Mentre il simbolo A lampeggia ruotate la manopola e selezionate il modo del flash principale Co (Controller) con i canali Ad1 o Ad2. Se A dovesse smettere di lampeggiare premete una volta il tasto Mode. Per memorizzare questa regolazione premete la manopola brevemente in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec, e A si illumina (senza lampeggiare) insieme a Co e al canale asservito Ad1 o Ad2. Regolazione del flash asservito per il controllo Metz a distanza in modo Auto: La regolazione è la stessa valida per il flash asservito nel Modo Controllo Metz a distanza in Modo TTL. Il lampeggiatore asservito (slave) funziona nel modo TLL anche con il modo A a distanza (Remote).
7.3 Valutazione della luminosità generale nel Controllo a distanza
(funzione non previste con 70 MZ-4) Per valutare le condizioni di luce generale nel Controllo a distanza in Modo Auto e in Modo TTL si può emettere una luce pilota per tutti i flash interessati (vedi Capitolo 12.4). 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 125
8. Lampo di schiarita in luce diurna
Il mecablitz può essere impiegato anche in luce diurna per schiarire le ombre (fill-in flash) o per ottenere un‚esposizione più equilibrata nel contro luce. A questo scopo sono disponibili varie possibilità.
8.1 Lampo di schiarita nel Modo flash TTL
Il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA adatto. La camera deve supportare il lampo di schiarita nel Modo flash TTL.
- Premete il tasto Mode finché non appare sul display il simbolo TTL. Sulla maggior parte dellr camere, il lampo di schiarita si attiva automaticamente nel programma “completamente automatico”, nel programma Auto P, e nel programma creativo dell‘oggetto in luce diurna (vedi istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore SCA). La camera provvede in questi casi automaticamente ad una esposizione equilibrata tra soggetto e fondo. Inoltre alcune camere prevedono un programma speciale di lampo di schiarita, che può essere impostato dall‘utente in modo mirato. L‘attivazione ha luogo, a seconda del tipo di camera, sulla camera stessa o sul mecablitz (vedi istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore SCA). Esempio: lampo di schiarita con controllo a matrice (solo per determinate camere Nikon) Il mecablitz deve essere equipaggiato con l‘adattatore SCA 3402 (Nikon). Diverse camera Nikon supportano il “Lampo di schiarita nel Modo flash TTL con controllo a matrice” (vedi istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore SCA). Questo Modo è un sotto-modo del Modo flash TTL. La regoalzione è descritta nel Capitolo 3.1 Esempio: Lampo di schiarita multisensore 3D (solo per determinate camere Nikon) Il mecablitz deve essere dotato dell‘adattatore SCA 3402 (Nikon). Diverse camere Nikon supportano il “Lampo di schiarita multisensore 3D” (vedi istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore SCA). Questo Modo è un sotto-modo del Modo flash TTL. La regolazione è descritta nel Capitolo 3.1.
8.2 Lampo di schiarita nel Modo Auto
- Accendete il mecablitz con l‘interruttore principale
- Premete il tasto Mode finché non lampeggia nel display il simbolo A. Premete la manopola in direzione della freccia e memorizzate così la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo A smette di lampeggiare. ☞ Nel Modo flash Auto il sensore del mecablitz regola la luce automaticamente. Accertatevi che la fonte di controluce non appaia direttamente sul sensore del mecablitz. Il sistema elettronico del flash potrebbe confondersi! Determinate con l‘esposimetro della camera o con un esposimetro manuale esterno l‘apertura del diaframma e il tempo di posa necessari per ottenere una corretta esposizione. Accertatevi che il tempo di posa della camera sia uguale o più lungo del massimo tempo di sincronizzazione (in funzione della camera ; vedi istruzioni d‘uso della camera). Esempio: Diaframma selezionato : 8 Tempo di posa della camera : 1/60 sec Tempo di sincronizzazione della camera, ad es. 1/100 sec (vedi istruzioni d‘uso della camera) I due valori rilevati per il diaframma e il tempo di posa possono essere impostati sulla camera, poiché il tempo calcolato è più lungo del tempo di sincronizzazione della camera. Per ottenere una schiarita corretta tale, ad esempio, da conservare la tridimensionalità delle ombre, è consigliabile regolare sul flash un diaframma più aperto di un valore rispetto a quello selezionato sulla camera. Nell‘esempio sopra l‘apertura del diaframma della camera è stata impostata su f/8. Sul flash si raccomanda di selezionare f/5,6. Se il mecablitz è dotato dell‘adattatore SCA 3xx2 e la camera trasmette automaticamente l‘apertura del dia-framma al mecablitz, non è possibile modificare manualmente il valore del diaframma. In questo caso è possibile impostare nel Modo flash Auto del mecablitz una correzione manuale dell‘esposizone (vedi Capitolo 14.).
703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 126 La correzione dell‘esposizone manuale nel Modo flash Auto può essere impostata anche quando la camera non trasmette alcun dato al mecablitz. Una correzione supplementare dell‘apertura di diaframma non si rende più necessaria. Consiglio: Se possibile, misurate con l‘esposimetro il fondo e il soggetto separatamente. L‘esperienza ha mostrato che un valore di correzione compreso tra -1 EV (1 apertura di diaframma.) e -1 2/3 EV dell‘apertura automatica sul mecablitz porta ai migliori risulati nel Modo con Lampo di schiarita.
(funzione non previste con 70 MZ-4) In questa modalità vengono emessi diversi lampi sullo stesso fotogramma. Questa funzione è particolarmente interessante per lo studio di soggetti in movimento o per effetti particolari (Fig. 7). Nel funzionamento stroboscopico vengono emessi parecchi lampi ad una determinata frequenza. Pertanto questa funzione è attuabile soltanto con un livello di potenza ridotta pari a 1/4 o inferiore. Per la ripresa stroboscopica è necessario selezionare la frequenza di emissione (lampi al secondo) tra 1 e …50 Hz, a incrementi di 1 Hz, ed il numero dei lampi compreso tra 2 e 50 ad incrementi di 1. Nel Modo stroboscopico non viene visualizzato alcun valore per la sensibilità della pellicola (ISO). Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx2 e di una camera che trasmette automaticamente la sensiblità della pellicola al flash, il mecablitz imposta automaticamente la sensibilità (vedi istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore SCA). Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 300, di base standard SCA 301 o di una camera che non trasmette i dati della sensibilità, quest‘ultima deve essere impostata nel Modo falsh TTL, A o M prima di selezionare il Modo stroboscopico. Il mecablitz riprenderà quindi le regolazioni impostate anche nel Modo stroboscopico.
Il massimo valore di potenza ridotta utilizzabile nel modo stroboscopico viene impostato automaticamente (vedi tabella 5 dei dati tecnici). Per ottenere durate del tempo particolarmente brevi è possibile regolare manualmente la potenza ridotta fino al valore minimo di 1/256. Il display LC visualizza la distanza applicabile in base ai parametri selezionati. Il valore di distanza indicato può essere regolato in accordo con l‘effettiva distanza di ripresa variando il diaframma o il livello di potenza ridotta. Il valore di diaframma visualizzato sull‘unità di controllo va impostato sulla fotocamera. La gamma di distanze utili può essere estesa con l‘utilizzo di pellicole di sensibilità più elevata. ☞ Con la parabola ausiliaria attiva, il funziona-mento stroboscopico non è possibile. Regolazione del Modo flash stroboscopico:
- Regolate la camera per il modo di esposizione manuale come indicato nel relativo libretto di istruzioni, e selezionate il tempo di posa adeguato.
- Dotate il flash di un adattatore SCA o di una base standard 301 e accendetelo con l‘interruttore principale.
- Premete il tasto Mode finché sul display non lampeggia
- Per memorizzare il Modo selezionato premete la manopola in direzione della freccia. Se la manopola non viene memorizzata, il Modo selezionato viene automaticamente memorizzato dopo 5 sec. Il simbolo smette di lampeggiare. Modo stroboscopico del mecablitz con adattatore SCA 3xx2: Se il mecablitz viene utilizzato con un adattatore SCA 3xx2 e una camera che trasmette automaticamente i dati relativi alla sensiblità della pellicola (ISO), alla posizione della parabola zoom e al diaframma, non è necessario impostare altre regolazione. Il mecablitz si imposta automaticamente in base ai dati trasmessi dalla camera. Il numero di lampi e la frequenza devono essere impostati come sotto indicato. ☞ Quando il mecablitz viene utilizzato con una camera che trasmette i dati al mecablitz, i valori della sensibilità della pellicola (ISO) e del diaframma non possono essere modificati. 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 127 Modo stroboscopico con adattatore SCA 300, con base standard SCA 301 o con una camera che trasmette i dati: In questo caso i valori della sensiblità, della posizione zoom della parabola e del diaframma devono essere impostati manualmente sul mecablitz. Ciò è assoultamente necessario per una corretta esposizione, poiché il mecablitz con questi dati calcola la distanza del soggetto dal flash per ottenere una corretta esposizione e la indica sul display.
- Impostate il numero di lampi N. Ruotate la manopola sul flash finché la freccia non si trova nella sua massima posizione superiore. Premete la manopola, ruotate e impostate il numero di lampi desiderato N. Per memorizzare il valore selezionato premete di nuovo la manopola.
- Regolate la frequenza del lampo f(Hz). Ruotate la manopola in senso antiorario, fino a quando non si trova accanto alla freccia. Premete la manopola, ruotate e impostate la frequenza desiderata f(Hz) e premete di nuovo la manopola per memorizzare la frequenza selezionata. ☞ Il valore di distanza si riferisce a soggetti in movimento. Per non risultare sovraesposto, lo sfondo deve essere molto scuro e/o molto distante dal soggetto. I risultati migliori si ottengono con luce ambiente molto bassa. Nel Modo TTL non è possibile effettuare il lampo di prova. Se dopo il lampo di prova la spia “ok” non si accende, aprite il diaframma di un valore, oppure riducete la distanza tra flash e superficie riflettente o soggetto, quindi ripetete il lampo di prova. L‘apertura di diaframma rilevata con questa procedura deve essere impostata anche sulla camera. ☞ Durante l‘emissione del lampo di prova tenete la torcia flash con il sensore orientato come se scattaste effettivamente la fotografia. Assicuratevi che la camera sia regolata su un tempo di posa sufficientemente lento. Nella tabella 3 dei dati tecnici sono specificati i tempi di posa più brevi utilizzabili in base alla combinazione N – f(Hz).
11. Illuminatore di assistenza AF
10. Indicatore di corretta esposizione
L‘indicatore di corretta esposizione “ok” si accende soltanto quando nei modi di funzionamento Auto o TTL il lampo emesso è/è stato sufficiente per una corretta esposizione. Grazie a questa funzione avete quindi la possibilità, specialmente se effettuate riprese con la tecnica del lampo riflesso e flash in automatico, di determinare in precedenza la corretta apertura del diaframma facendo scattare manualmente un lampo di prova. Questa possibilità può essere utilizzata anche con il modo TTL, senza dovere necessariamente scattare una fotografia di prova. Si imposta il flash sul funzionamento Auto e si determina il valore di diaframma nel modo descritto sopra. Il diaframma rilevato va quindi riportato sulla fotocamera e infine si seleziona nuovamente il funzionamento TTL. Questo procedimento è valido con le lunghezze focali più comunemente utilizzate, comprese tra 28 mm e 85 mm. Con lunghezze focali estreme il successivo uso in TTL potrebbe essere causa di una sottoesposizione. In tal caso dopo lo scatto l‘indicatore di corretta esposizione rimane spento. Aprite il diaframma di un valore (ad esempio f/8 invece di f/11) e ripetete la ripresa. ☞ L‘illuminatore di assistenza AF del mecablitz può essere attivato solo da determinate camere autofocus, che supportano l‘illuminatore AF nel flash. Alcune camere autofocus supportano soltanto il proprio illuminatore AF incorporato (vedi istruzioni d‘uso della camera). Il mecablitz deve essere dotato di un adattatore SCA 3xx2. Quando selezionate l‘autofocus sulla camera, tenete presente che la maggior parte delle camere supportano l‘illuminatore AF solo nei Modi “Single-AF” o “One-Shot-AF” (vedi istruzioni d‘uso della camera). Quando la luce ambiente è insufficiente per permettere una messa a fuoco automatica, il sistema elettronico della camera attiva l‘illuminatore di assistenza AF. Il proiettore autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul soggetto, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. Il
703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 128 campo di utiizzo dell‘illuminatore AF è di ca. 9 m (con obiettivo standard 1,7/50 mm). Obiettivi zoom con un‘apertura del diaframma iniziale limitano in parte notevolmente il campo dell‘illuminatore AF. ☞ Diverse camere autofocus dispongono di altre aree di misurazione AF oltre a quella centrale nel mirino. Il fascio di raggi luminosi del liminatore AF supporta solo il sensore centrale AF della camera. In alcuni casi il sensore centrale AF della camera deve essere impostato manualmente (vedi istruzioni d‘uso dela camera e dell‘adattatore SCA).
12. Funzioni speciali
Le funzioni speciali del mecablitz possono essere richiamate successivamente premendo il tasto Select e attivate, disattivate e memorizzate mediante la manopola di regolazione.
(avvisatore acustico) (funzione non previste con 70 MZ-4) L‘avvisatore acustico può essere impiegato per segnalare alcuni stati di funzionamento del flash. Il fotografo si può così concentrare completamente sul soggetto e sulla fotografia e non è costretto a prestare attenzione alle spie ottiche. Il segnale acustico della funzione beep indica:
- Esposizione corretta
- Spegnimento automatico del flash
- Irregolarità di funzionamento Segnali acustici dopo l‘accensione del mecablitz:
- Un beep continuo (2 s circa) dopo aver scattato la foto segnala che il flash è carico. Avvisatore acustico dopo la ripresa:
- Un beep continuo (3 s circa) immediatamente dopo aver scattato la foto indica che l‘esposizione era corretta e che il flash è pronto per scattare
una nuova foto. Se dopo la ripresa non scatta alcun segnal acustico, significa che la foto era sottoesposta.
- Un beep intermittente dopo aver scattato la foto indica che l‘esposizone era corretta, ma che il flash non è ancora carico e sarà pronto per scattare un‘altra foto solo quando si sentirà un suono continuo (3 sec). Signale acustico nelle regolazioni in Modo flash Auto „A“:
- La funzione di allarme attiva il segnale acustico (beep) nel caso in cui nel Modo flash Auto i valori di regolazione del diaframma e della sensibilità ISO fossero fuori dal campo di controllo ammesso. Il diaframma automatico del mecablitz viene quindi regolato automaticamente al valore ammissibile più prossimo. Attivazione della funzione beep:
- Premete il tasto Select finché non lampeggia il simbolo .
- Ruotate la manopola e attivate la funzione beep. Sul display LC del mecablitz appare „On“. Per memorizzare questa regolazione, premete la manopola brevemente in direzione della freccia. Se la manopola non viene premuta, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Disattivazione della funzione beep:
- Premete il tasto Select finché non lampeggia il simbolo .
- Ruotate la manopola e spegnete la funzione beep. Sul display LC del mecablitz appare “OFF”. Per memorizzare questa regolazione premete la manopola brevemente in direzione dela freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 129
12.2 Blocco e sblocco dei comandi
(funzione non previste con 70 MZ-4) La funzione key permette di bloccare i tasti Mode, Select e la manopola impedendo che si possano variare le regolazioni inavvertitamente. Per effettuare il blocco, premere i i tasti Mode e Select contemporaneamente per circa 3 sec, finché sul display non compare il simbolo Per lo sblocco, premere contemporaneamente i tasti Mode e Select per circa 3 sec, finché sul display non compare il simbolo
12.3 REAR – Sincronizzazione sulla seconda tendina
La sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR) è vantaggiosa soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30 secondo) e con soggetti in movimento con fonte di luce propria, poiché la fonte di luce in movimento lascia dietro di sé una scia luminosa, contrariamente a quanto avviene con la sincronizzazione sulla prima tendina, in cui la scia precede la fonte luminosa. Con la sincronizzazione sulla seconda tendina e con fonte di luce in movimento si avrà l‘effetto di una riproduzione “naturale” della situazione di ripresa. ☞ La funzione REAR è selezionabile e regolabile solo se il mecablitz è dotato di adattatore SCA ed è montato su una camera che supporta questo Modo. La camera deve essere accesa per richiamare e regolare questa funzione. Premendo leggermente il pulsante di scatto della camera deve aver luogo almeno una volta uno scambio di dati tra la camera e il mecablitz o l‘adattatore SCA. Consultate le relative istruzioni d‘uso per accertarvi che la camera o l‘adattatore SCA supportino la funzione REAR. Su alcune camere la funzione REAR non è possibile in determinati Modi. La funzione REAR non si può in questo caso selezionare. Vedi al proposito le istruzioni d‘uso della camera o dell‘adattatore. Attivazione dela funzione REAR:
- Premete il tasto Select finché sul display LC non compare “REAR”. Impostate “ON” con la manopola. Premete la manopola in direzione della frec- cia per memorizzare la funzione REAR. Se non premete la manopola, la funzione REAR viene memorizzata automaticamente dopo 5 s. Dopo aver effettuato la memorizzazione, il simbolo „REAR“ per la sincronizzazione sulla seconda tendina rimane visualizzato sul display LC del mecablitz. Consiglio: Utiizzate in questo Modo per maggior sicurezza uno stativo, per evitare di ottenere una foto mossa con tempi di posa prolungati. ☞ Disattivare questa funzione una volta scattata la foto, per evitare che anche nelle riprese con flash “normali” nel Modo flash P o nei programmi creativi si possano in alcuni casi verificare foto mosse a causa di tempi di posa lunghi indesiderati. Su certe camere la funzione “REAR” si può impostare direttamente. Sul mecablitz non compare in questo caso il simbolo “REAR”. Disattivazione della funzione REAR:
- Premete il tasto Select finché sul display LC non compare il simbolo “REAR”. Impostate “OFF” con la manopola. Prmete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene automaticamente memorizzata dopo 5 sec. Il simbolo “REAR” sul display LC del mecablitz scompare.
12.4 Luce pilota / Modelling Light
(funzione non previste con 70 MZ-4) La luce pilota è una lampo stroboscopico ad alta frequenza. Con una durata di circa 4 secondi si ricava l‘impressione di una luce quasi continua. Con la luce di regolazione è possibile giudicare la distribuzione della luce e la formazione di ombre già prima della ripresa. Attivazione della funzione luce pilota: a) tenete premuto il tasto ML per almeno 2 secondi, o b) Premete il tasto Select finché non lampeggia sul display LC il simbolo Impostate “ON” con la manopola. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la funzione luce pilota. Se non premete la manopo129
703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 130 la, la funzione selezionata viene memorizzata dopo circa 5 sec. Sul mecablitz lampeggia la spia di carica del flash che indica che la funzione luce pilota è attivata. Dopo aver premuto il tasto il mecablitz attiva la sua luce pilota. Nel Controllo Metz a distanza senza cavi (in Modo TTL e in Modo Auto a distanza) con la luce pilota del flash principale viene emessa contemporanemante su tutti i flash asserviti una luce pilota (su 40 MZ-.. con adattatore SCA 3080 a partire dalla versione M1 o con SCA 3082). Un batteria completamente carica consente di attivare la luce pilota per circa 60 volta. Disattivazione della funzione luce pilota, se è stata selezionata l'impostazione b):
- Premete il tasto Select finché sul display LC non lampeggia il simbolo Impostate “ OFF ” con la manopola. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la funzione luce pilota. Se non premete la manopola la funzione luce pilota viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Sul mecablitz la spia di carica flash rimane accesa senza lampeggiare.
12.5 Adattamento della distanza focale al formato della camera
Questa funzione offre la possibilità di adattare l‘indicazione della rispettiva posizione della parbola del mecablitz al formato della camera. In questo modo è possibile far coincidere le distanza focali dell‘obiettivo di camere di formato medio (4,5x6, 6x6, 6x7 et 6x9) o di camere APS con l‘indicazione riportata sul mecablitz. Per il formato da 35 mm (24x36), è disponibile anche la funzione “Extended-Zoom” (zoom ampio). La funzione “Extended Zoom” consente di ridurre la distanza focale del mecablitz di un grado rispetto a quella dell‘obiettivo della camera. Ne risulta una illuminazione più ampia che, negli interni, provvede ad assicurare una luce diffusa supplementare e quindi un‘illuminazione della luce del flash più morbida. Esempio della funzione “Extended Zoom”: La distanza focale dell‘obiettivo sulla camera è di 50 mm. Con la funzione “Extended Zoom” il mecablitz porta la posizione del riflettore su 35 mm.
Regolazione per l‘adattamento della distanza focale al sistema della camera:
- Premete il tasto Select finché non compare sul display “Zoom”. Ruotando la manopola adattate l‘indicazione della distanza focale al sistema della camera. Indicazioni sul display: Zoom senza indicazione supplementare = regolazione per i formati da 24x36 (regolazione normale) Auto Zoom con le seguenti indicazioni aggiuntive : Modo Extended Zoom (solo per formati 24x36) APS Adattamento ad una camera APS Adattamento ad una camera formato 4,5x6 Adattamento ad una camera formato 6x6, 6x7 o 6x9
- Una volta effettuata la selezione, premete la manopola in direzione della freccia per memoirzzare la selezione. Se non premete la manopola la regolazione selezionata viene memorizzata automaticametne dopo 5 sec. Questa regolazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento del mecablitz. Il simbolo sul display del flash indica, dopo aver effettuato la memorizzazione, che uno degli adattamenti suddetti è stata attivato.
12.6 Sequenza di esposizioni flash „Fb“ (flash-bracketing) (Fig. 8)
(funzione non previste con 70 MZ-4) Nei Modi TTL e A, il mecablitz consente di realizzare una sequenza automatica a esposizione differenti (flash-bracketing/flash-exposure-bracketing). Il flash-bracketing consiste in una sequenza di 3 foto successive con valori di compensazione della esposizione flash differenti. La prima foto della serie viene scattata senza valore di compensazione. La seconda con una compensazione negativa e la terza con una compensazione positiva. Dopo avere scattato la terza foto questa funzione viene cancellata automaticamente. 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 131 Sequenza di esposizioni flash „Fb“ in Modo TTL: Il flash-bracketing con Modo TTL può aver luogo solo se il mecablitz è dotato di un adattatore SCA adeguato (SCA 3xx2) e la camera supporta uan compensazione manuale dell‘esposizione sul flash. Se la camera non supporta una compensazione manuale dell‘esposizione, si può impostare sul mecablitz un fattore di compensazione per il bracketing, ma la camera espone le foto senza compensazione. Osservare le istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore SCA. Sequenza di esposizioni flash „Fb“ in Modo A: Per il flash-bracketing in Modo A, è sufficiente che il flash sia montato su una base standard SCA 301. Il flash-bracketing è possibile tuttavia anche in Modo Auto con un adattatore SCA. ☞ Su alcune camere il flash-bracketing nel Modo A non è tecnicamente possibile! Su alcune camere il flash-bracketing nel Modo A nonè tecnicamente possibile, se il mecablitz non è dotato di base standard SCA 301. Consultate le istruzioni d‘uso della camera e dell‘adattatore SCA. Attivazione del flash-bracketing “Fb”:
- Premete il tasto Select finché sul display non compare “Fb”. Ruotando la manopola selezionate il fattore di compensazione desiderato per la sequenza del bracketing. Durante la regolazione, „EV“ e il valore del fattore di compensazione lampeggiano sul display. Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Sul display del mecablitz compare „Fb 1“ che indica la prima foto della sequenza. La foto seguente verrà scattata senza fattore di compensazione. Dopo la prima foto l‘indicatore sul display commuta su “Fb 2”. Sul display compare anche “EV” e il fattore di compensazione negativo con cui verrà scattata la seconda foto. Dopo la seconda foto l‘indicatore sul display commuta su “Fb 3”. Sul display compare anche il fattore di compensazione positivo per la terza foto. Dopo la terza foto, le indicazioni “Fb”, “EV” e il valore per il fattore di compensazione vengono cancellati. ☞ Per una nuova sequenza di flash-bracketing si deve ripetere la regolazione per l‘attivazione di questa funzione. Per interrompere la sequenza in anticipo, spegnete il mecablitz con l‘interruttore principale.
12.7 Ritorno alle impostazioni di base
Se si tiene premuto il tasto Mode per almeno 3 secondi, viene risettata l‘impostazione di base sul mecablitz. Il modo selezionato rimane impostato. Vengono cancellate le seguenti regolazioni:
- Sotto-modi TTL „3D“ e i controllo a distanza senza cavi
- Livelli di potenza ridotta introdotti manualmente
- Adattamento delle distanze focali „E“, „APS“, „F1“ et „F2“
- Sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR)
- Blocco dei comandi. Rimangono attive le seguenti regolazioni:
- Funzione beep ON (funzione non previste con 70 MZ-4)
12.8 Parabola zoom motorizzata
Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 3xx2 ed è montato su una camera che invia i dati per la distanza focale dell‘obiettivo al flash, la posizione della parabola zoom si adatta automaticamente alla distanza focale dell‘obiettivo. Sul display del mecablitz compare “Auto Zoom”. Se il mecablitz è dotato di adattatore SCA 300 o di un base standard SCA 301, la posizione zoom della parabola del flash deve essere impostata manualmente.
- Ruotate la manopola finché il simbolo con la freccia non si trova sul display accanto a “zoom”.
- Premete la manopola in direzione della freccia. Il simbolo con la freccia lampeggia.
- Ruotate la manopola e selezionate la posizione desiderata per la parabola.
- Per memorizzare la regolazione premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo con la freccia non lampeggia più. Se utilizzate un obiettivo zoom e non avete bisogno sempre del numero guida completo e del massimo campo d‘utilizzo del mecablitz, potete lasciare la posizione della parabola zoom sulla distanza focale iniziale dell‘obiettivo zoom. Ciò garantisce una corretta esposizione e vi risparmia il continuo adattamento alla distanza focale dell‘obiettivo. Esempio: Utilizzate un obiettivo zoom con una distanza focale di 28 mm – 80 mm. In questo caso impostare la posizione della parabola zoom su 28 mm! Come modificare la posizione zoom con l‘adattatore SCA 3xx2 e con una camera che trasmette i dati: La posizione zoom della parabola può essere modificata anche se il mecablitz è dotato di un adattatore SCA 3xx2 e di una camera che trasmette i dati: per la selezione della posizione zoom desiderata vedi sopra. Dopo aver memorizzato la regolazione selezionata, sul display compare “Zoom” anziché “Auto Zoom”. La posizione zoom selezionata della parabola lampeggia sul display. Ciò significa che la posizione zoom selezionata è stata impostata manualmente. Reset su Modo “Auto Zoom”:
- Ruotate la manopola finché il simbolo con la freccia si trova sul display accanto a “Zoom”.
- Premete la manopola in direzione della freccia. Il simbolo con la freccia lampeggia.
- Ruotate la manopola finché sul display compare “Auto Zoom”.
- Per memorizzare la regolazione premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola, la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo con la freccia smette a questo punto di lampeggiare. ☞ Il flash deve essere montato su una camera accesa!
12.9 Indicazione metri - piedí
- spegnete il mecablitz con l‘interruttore principale.
- Premete il tasto Select spostando contemporaneamente l’interruttore principale a da OFF a On.
12.10 Funzione di memorizzazione dei programmi
(non è possibile con il mecablitz 70 MZ-4) Quando si fanno fotografie con il flash ci si trova spesso di fronte alle stesse situazioni di ripresa (ad es. feste di compleanno nella propria stanza ecc.). Il mecablitz 70 MZ-5 offre la possibilità di memorizzare le impostazioni del flash come programma. Ciò significa che è possibile richiamare con estrema facilità i parametri selezionati precedentemente sul flash. Questa funzione è utile soltanto con la base standard 301 o con un adattatore SCA 300. Utilizzando una camera a sistema con adattatore SCA 3xx2 i dati del programma relativi all'apertura del diaframma, alla sensibilità della pellicola, all'ISO e alla posizione zoom vengono adattati ai dati attuali della camera, a condizione che la camera comunichi tali dati. Il flash offre la possibilità di memorizzare 5 spazi di programma "autodefiniti". Impostazione per la memorizzazione di un programma:
- impostate le regolazioni per l'uso successivo (modo di funzionamento, apertura del diaframma, zoom ecc.)
- premete il tasto Prog. per almeno 3 secondi sul display LC compare l'indicazione Pr e Lo1
- ruotate la manopolina di regolazione in senso antiorario e selezionate lo spazio di memoria SA 1, SA 2 ... SA 5 (SAVE= memorizza) 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 133
- premete entro 3 sec. la manopolina di regolazione, in modo da memorizzare le impostazioni sullo spazio di memoria selezionato. Richiamo di un programma memorizzato:
- premete il tasto Prog. per almeno 3 sec. Sul display compare l'indicazione Pr e Lo1
- ruotate la manopolina di regolazione in senso antiorario e selezionate lo spazio di memoria Lo1, Lo2....Lo5 (LOAD= carica)
- premete la manopolina di regolazione entro i prossimi 3 sec. in modo da caricare le impostazioni presenti nello spazio di memoria selezionato.
12.11 Funzione “Rapid”
(non è possibile con il mecablitz 70 MZ-4) Nei modi di funzionamento Auto e TTL l'intervallo di ricarica massimo del flash dipende dalla quantità di luce di cui si ha bisogno per la ripresa. Se occorre il massimo della potenza luminosa l'intervallo di ricarica è di max. 5 secondi. Se questo intervallo risulta troppo lungo, si può attivare la funzione Rapid. L'impiego della funzione Rapid è consigliabile in particolare per quei casi in cui conta di più disporre di un intervallo di ricarica flash più rapido che non del massimo di potenza lampo, per es. con riprese in interni. Il numero guida si riduce tuttavia di una posizione, per es. dal numero guida 50 (a ISO 21/100° - posizione zoom 50 mm) al numero guida 35 (a ISO 21/100° posizione zoom 50 mm).
13. Diffusore grandangolare
Il diffusore grandangolare può essere impiegato per illuminazioni a partire da una focale di 20 mm (formato piccolo 24x36) o a partire da una focale di 50 mm o anche più lunga (formato 6x6). ☞ Impostate manualmente la parabola (riflettore) sulla posizione zoom 24 mm.
14. Compensazione dell‘esposizione manuale
I sistemi di esposizione automatica del mecablitz e della maggior parte della camere sono regolati per un fattore di riflessione pari al 25 %, il fattore medio di riflessione per i soggetti ripresi con il flash. Uno sfondo scuro, che assorbe molta luce, o uno chiaro che invece la riflette (ad esempio riprese in controluce) possono provocare rispettivamente una sovraesposizone o una sottoesposizione del soggetto. Per correggere l‘effetto descritto sopra, è possibile compensare l‘esposizione manualmente selezionando un valore di compensazione in base alla situazione di ripresa. Il valore della compensazione dipende dal contrasto tra il soggetto e lo sfondo. Nei Modo TTL e Auto è possibile impostare manualmente fattori di compensazione per l‘esposizione da -3 EV (valori del diaframma) a +3 EV (valori del diaframma) ad incrementi di 1/3. Molte camere sono dotate di una funzione di compensazione dell‘esposizione che può essere utilizzata anche nel Modo TTL. Seguite le indicazioni fornite nelle istruzioni d‘uso della camera o dell‘adattatore SCA. Con questa modalità non è possible correggere l‘esposizione modificando l‘apertura di diaframma sull‘obiettivo, in quanto il sistema di esposizione automatica della fotocamera considererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro. ☞ Soggetto scuro davanti a sfondo chiaro: valore di compensazione positivo (da 1 a 2 valori di diaframma EV) Soggetto chiaro davanti a sfondo scuro: valore di compensazione negativo (da 1 a 2 valori di diaframma EV) Impostando un valore di compensazione l‘indicazione del campo d‘utilizzo sul display LC può variare e adattarsi al valore di compensazione (in funzione del tipo della camera e del‘adattatore SCA)! Il numero guida con il diffusore grandangolare è 30.
Regolazione di una compensazione manuale dell‘esposizione:
- Il mecablitz funziona nel Modo TTL o nel Modo A.
- Ruotate la manopola finché non compare il simbolo “EV” sul display LC. Il simbolo con la freccia accanto a “EV” indica che è stata selezionata la posizione per impostare il valore di compensazione dell‘esposizione.
- Premete la manopola in direzione della freccia. Il simbolo con la freccia accanto a “EV” lampeggia.
- Ruotate la manopola per selezionare un valore di compensazione adatto. Il valore di compensazione viene visualizzato sul display LC del mecablitz.
- Memorizzare il valore di compensazione premete la manopola in direzione della freccia. Se non premete la manopola il valore di compensazione viene memorizzato automaticamente dopo 5 sec. Il simbolo con la freccia accanto a “EV” smette di lampeggiare. Il valore di compensazione impostato viene visualizzato sul display LC del mecablitz. Spegnimento di una compensazione manuale dell‘esposizione:
- Ruotate la manopola finché sul display LC il simbolo con la freccia non si trova accanto a “EV”.
- Premete la manopola. Il simbolo con la freccia accanto a “EV” lampeggia.
- Ruotate la manopola finché l‘indicazione del valore di compensazione non scompare dal display.
- Premete la manopola in direzione della freccia per memorizzare la regolazione. Se non premete la manopola il valore di compensazione viene memorizzato automaticamente dopo 5 sec.Il simbolo della freccia accanto a “EV” smette di lampeggiare. ☞ La compensazione manuale dell‘esposizione è possibile solo se la camera supporta questa funzione. Se la camera non supporta questa funzione, sul mecablitz si può impostare una compensazione, ma quest‘ultima non avrà effetto. La trasmissione del valore di compensazione dell‘esposizione dal mecablitz alla camera è possibile solo con l‘adattatore SCA 3xx2!
Su alcune camere la compensazione manuale dell‘esposizione deve essere regolata sulla camera stessa (vedi istruzioni d‘uso della camera). In questo caso sul mecablitz non viene visualizzato nessun valore di compensazione. Su alcune camere la compensazione manuale dell‘esposizone può essere regolata sulla camera o sul flash. Per sapere quale regolazione ha priorità, consultate le istruzione d‘uso della camera o dell‘adattatore SCA.
15. Manutenzione e cura
Eliminate la sporcizia e la polvere con un panno morbido e asciutto. Si consiglia di evitare l‘uso di prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plasitica. Manutenzione del condensatore elettronico Il condensatore incorporato nel flash tende a deformarsi qundo il lampeggiatore resta inutilizzato. E‘ quindi opportuno attivare il flash almeno ogni 3 mesi, tenendolo acceso per circa 10 minuti. Se le batterie hanno energia sufficiente, la spia di pronto lampo impiega circa n minuto ad accendersi.
- 1/200 ... 1/20 000 secondi
- nel Modo M, circa 1/3200 s a potenza piena
- 1/600 s circa. a 1/2 potenza
- 1/1500 s circa a 1/4 di potenza Angolo di rilevazione del sensore: 25° circa Temperatura di colore : 5600 K circa 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 135 Sensibilità della pellicola :
Sincronizzazione : scarica basso voltaggio Numero lampi approssimativo: 60* circa (nel Modo M)* Tempi di ricarica: 5 s (nel Modo M)* 3 s (nel Modo Rapid)
- a potenza piena Orientabilità della parabola zoom: verso l‘alto 60° 75° 90° in senso antiorario 30° 60° 90° 120° 150° 180° in senso orario 30° 60° 90° Dimensioni (appros.) in mm: Torcia flash 103 x 244 x 118 Unità di controllo 067 x 035 x 089 Peso: Torcia flash senza batterie 880 g circa Unità di controllo 138 g circa Dotazione standard: Lampeggiatore, diffusore grandangolare, unità di controllo, batteria Nicad 50-40, ricaricatore*, base standard 301, piastra di copertura, Diffusore grandangolare, Manuale istruzioni, tabelle SCA 300/3002.
- tipo di ricarica: 750 Japan, 752 Australien, 753 Commonwealth, 755 New-Zealand, 758 USA/Canada, 759 Europa Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.
- Indicazione di corretta esposizione nel mirino della camera Nel Modo Auto o TTL la corretta esposizione o la sottoesposizione della pellicola viene indicata in molte camere con un segnale nel mirino.
- Controllo automatico del tempo di sincronizzazione Quando appare lo stato di carica del flash, la maggior parte delle camere a sistema commuta automaticamente il tempo di posa adattandolo al tempo di sincronizzazione. Alcune camere conservano tempi di posa più lunghi. Quando l‘indicazione di stato di carica del flash scompare o dopo che è stato emesso un lampo, la camera imposta automaticamnte il tempo di posa precedente.
- Controllo dell‘accensione Se per l‘apertura del diaframma impostata sull‘obiettivo e per la luce ambiente esistente si è ottenuto un tempo di posa uguale o superiore al tempo di sincronizzazione, l‘accensione del lampo non avrà luogo quando si scatta la foto. La foto viene effettuata in questo caso con la luce ambiente per evitare una sovraesposizione.
- Sincronizzazione sulla prima o sulla seconda tendina In questo caso esistono due possibilità per la sincronizzazione : - nel momento dell‘avvenuta apertura della prima tendina, o - appena prima della chiusura della seconda tendina. La sincronizzazione desiderata viene selezionata sull‘adattatore SCA. La sincronizzazione sulla seconda tendina è vantaggiosa soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa e soggetti in movimento con luce propria.
- Illuminatore di assistenza AF Se la luce ambiente è insufficiente per una messa a fuoco automatica, il sistema elettronico della camera attiva l‘illuminatore AF (Autofocus). Il proiettore autofocus proietta un fascio di raggi luminosi sul soggetto, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. Utilizzando un adattatore autofocus SCA 300 viene attivato soltanto l‘illuminatore AF incorporato nell‘adattatore.
- Modo autoprogrammato del flash Nel modo „Programma“, alcune camere mischiano la luce ambiente con la luce del flash. La camera seleziona automaticamente la corretta combinazione tempo-apertura del diaframma e controlla il flash nel modo TTL. Ciò facilita l‘uso di tutte le camere.
- Controllo lampo di schiarita in TTL Alcune camere a sistema presentano oltre al modo flash TTL anche il controllo del lampo di schiarita in TTL. Questa funzione è utile soprattutto per le riprese in luce diurna per schiarire le ombre o per riprese in controluce. Grazie alla misurazione del sensore incorporato nella camera e alla successiva valutazione del sistema elettronico, la camera calcola sempre la quantità di luce corretta per un‘esposizone equilibrata. Per le riprese con lampo di schiarita la camera effettua automaticamente una compensazione dell‘esposizione.
- Compensazione dell‘esposizone in TTL In alcune riprese può capitare che il sensore incorporato nella camera effettui una misurazione sbagliata. Ciò accade soprattutto nelle riprese con soggetti molto scuri davanti a sfondi molto chiari (soggetto sottoesposto) o viceversa nelle riprese con soggetti molto chiari davanti a sfondi molto scuri (soggetto sovraespsoto). Con il controllo diaframma/tempi di posa, modificando la sensibilità della pellicola o grazie alla compensazione +/- sulla camera è possibile realizzare una compensazione dell‘esposizione normale. Ciò influenza però tutte le sezioni di una foto. Per questo motivo è possibile su alcune camere effettuare una compensazione speciale dell‘esposizione, che consente di mantenere inalterata l‘esposizione generale e di schiarire solo le parti scure e in ombra. Per ulteriori dettagli al proposito consultare i libretti d‘istruzione della camera e dell‘adattatore.
- Prelampo contro gli occhi rossi (solo con adattatore SCA 3402 Nikon) L‘effetto degli occhi rossi è un fatto puramente fisico. Questo effetto ha luogo quando la persona da fotografare guarda più o meno direttamente nella direzione della camera, la luce ambiente è bassa e il flash si trova sulla camera o nelle sue immediate vicinanze. In questo caso il flash schiarisce il
fondo dell‘occhio e la retina, che presenta una forte irrigazione sanguigna, diventa visibile attraverso la pupilla e la camera la riconosce come punto rosso. La funzione contro gli occhi rossi riduce questo effetto. Con questa funzione il mecablitz accende tre prelampi tenui (a condizione che questa funzione sia presente sul flash e sulla camera) prima dell‘attivazione della tendina e prima dei lampi di misurazione per il multisensore seguiti dal lampo principale. I tre lampi provocano un restringimento della pupilla al momento del lampo principale e quindi un‘attenuazione dell‘effetto degli occhi rossi. Questa funzione è disponibile con qualsiasi programma di esposizione. Per ulteriori informazioni al riguardo consultate il libretto di istruzioni della camera.
- Controllo del flash 3D TTL (solo con Nikon) Con questa funzione vengono inviati lampi di misurazione appena visibili subito dopo aver premuto il pulsante di scatto della camera e prima dell‘attivazione della tendina. Questi lampi permettono alla camera di ottenere informazioni sulla luminosità e sul contrasto.
18. Accessori opzionali
☞ Il cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al meca- blitz dall‘utilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti dalla nostra garanzia.
- Adattatore SCA 300 Per l’impiego del flash con fotocamere a sistema (ved. istruzioni separate).
- Adattatore SCA 3002 Per l’impiego del flash con fotocamere a sistema dotate di trasmissione delle funzioni SCA per via digitale. Funzionalità ampliata rispetto al sistema SCA 300 (ved. istruzioni separate).
- Alimentatore Power Pack P 50 (art. N° 0012950) Per una più elevata autonomia di lampi. 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 137
- Angolo di fissaggio 50-35 (art. N° 0050358) Per unità di controllo del mecablitz 50 MZ-5 con fotocamere senza la slitta del mirino.
- Batteria NiCad 50-40 (art. N° 0005040)
- Cavi sincro per base standard 301: 36-50 (art. N° 0003650) 36-51, da 1m (art. N° 0003651) 36-52, da 1,2m (art. N° 0003652) 60-53, da 1,25m (art. N° 0006053) 60-54, da 5m (art. N° 0006054)
- Cavo sincro SCA 307 A (art. N° 0009307) Per il controllo del flash staccato dalla fotocamera e per l’impiego di una staffa separata.
- Cavo sincro SCA 3007 A (art. N° 0033007) Con modulo a luce rossa per il controllo del flash staccato dalla fotocamera e per l’impiego di una staffa separata.
- Diffusore per luce riflessa 50-23 (art. N° 0050237) Per un’illuminazione morbida dei soggetti.
- Mecalux 11 (art. N° 0000011) Sensore servo-flash per l’innesco sincronizzato a distanza di flash asserviti tramite il lampo emesso con lo scatto della fotocamera. Risponde anche ad emissioni infrarosse. Non richiede batterie.
- Servo-adattatore SCA 3083 (art. N° 0033083) Per l’impiego di lampeggiatori Metz come unità asservite nel controllo flash a distanza senza cavi.
- Set accumulatore NiMH 50-45 (art. N° 0129550) Accumulatore al nichel metalidrato con apperecchio di ricarica. L’alternativa ecologica agli NiCd, con una capacità particolarmente elevata.
- Set filtri colorati 50-32 (art. N° 0050323) Filtri colorati per la parabola principale per ottenere effetti di luce cromatici.
- Set stabilizzatore 30-28 (art. N° 0003028) Per un montaggio parallelo flash/staffa.
- Staffa Mecalux 60-26 (art. N° 0006026) Per il montaggio del Mecalux 11.
- Staffa 70-35 (art. N° 0007035) Per montare il flash a lato della fotocamera.
19. Cosa fare in caso di anomalie
Smaltimento delle batterie Se nel display LCD compaiono informazioni incomprensibili, o se il flash non funziona come previsto nelle varie modalità, procedete come segue:
- spegnete il flash con l’interruttore principale
- togliete le batterie o gli accumulatori
- accendete il flash per circa 1 secondo, quindi spegnetelo subito
- inserite nuovamente le batterie (quelle precedentemente utilizzate o altre nuove o accumulatori). Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici. Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato, p. es. portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposito. Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche.
Le batterie sono scariche, quando l’apparecchio, alimentato dalle stesse, - si spegne e segnala „batteria vuota“ - non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie. Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo. 703 47 0122-A3 70MZ-4-5 14.03.2006 13:40 Uhr Seite 139
Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo. Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio. Contribuite anche voi a tutelare l’ambiente nel quale viviamo.
Notice-Facile