METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Flash esterno

MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Flash esterno METZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY METZ in formato PDF.

📄 176 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - page 107
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Flash esterno per fotocamere Sony (reflex digitali e analogiche Konica-Minolta Dynax / Dimage)
Marca METZ
Modello MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY
Dimensioni (A × L × P) 71 × 148 × 99 mm
Peso (con pile/accumulatori) Circa 355 g
Alimentazione 4 pile o accumulatori tipo AA (LR6 / HR6 / KR6) o Power Pack P76 opzionale
Numero guida max (ISO 100, zoom 105 mm) 58 (metri) / 192 (piedi)
Modalità di funzionamento flash TTL standard, pre-lampo TTL, ADI, automatica A, manuale M, stroboscopio, HSS, slave remoto
Zoom motorizzato (riflettore principale) 24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105 mm (24×36); diffusore grandangolare per 18 mm
Orientamento testa Verticale: da -7° a 90° (scatti a 45°, 60°, 75°, 90°); Orizzontale: 180° (sinistra e destra a gradini)
Tempo di riciclo (piena potenza) Circa 5 s con accumulatori NiMH; circa 2,5 s con Power Pack P76
Autonomia (piena potenza) Circa 180 lampi con accumulatori NiMH 1600 mAh; circa 430 lampi con Power Pack P76
Sincronizzazione 1ª e 2ª tendina, sincronizzazione alta velocità (HSS), sincronizzazione lenta (SLOW)
Correzione esposizione flash Da -3 a +3 IL (EV) per terzi di valore (in modalità A)
Potenza parziale manuale Da 1/1 a 1/256 (in modalità M e stroboscopio)
Funzioni speciali Segnale acustico, bracketing (FB), standby regolabile, luce pilota, blocco tasti, zoom esteso, riflettore secondario, commutazione m/piedi
Illuminatore AF Multi-zona, portata circa 0,7 - 9 m (secondo obiettivo e sensore)
Aggiornamento firmware Tramite presa USB (vedere sito Metz)
Manutenzione e pulizia Panno morbido, asciutto o siliconato; non usare detergenti
Sicurezza Non utilizzare vicino a gas/fiamme; evitare lampo negli occhi; non smontare (alta tensione)
Ricambi / riparabilità Nessuna parte riparabile dall'utente; contattare il rivenditore o l'assistenza
Accessori opzionali Mecabounce 58-90, schermo riflettente 58-23, Power Pack P76 + cavo V58-50

Domande frequenti - MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY METZ

Come montare il flash sulla fotocamera?
Spegnere fotocamera e flash. Girare la rotella zigrinata ⑫ fino a battuta contro il flash. Inserire il piedino del flash nella slitta portaccessori della fotocamera. Girare la rotella zigrinata ⑫ fino a battuta contro il corpo per bloccare il flash.
Quali tipi di pile/accumulatori sono consigliati?
Il flash funziona con 4 pile/accumulatori tipo AA: alcaline (LR6), litio (FR6), NiCd (KR6) o NiMH (HR6). Gli accumulatori NiMH offrono un buon compromesso tra autonomia e tempo di riciclo. Rimuovere le pile se il flash rimane inutilizzato a lungo.
Come attivare la modalità remote senza fili?
Due metodi: 1) Montare il flash sulla fotocamera, alzare il flash integrato, impostare la fotocamera in modalità senza fili (WL) e premere il pulsante di scatto a metà corsa. 2) Smontare il flash, andare nel menu Select > Remote, attivare Remote Slave, quindi impostare la fotocamera in modalità WL. Assicurarsi che i canali corrispondano.
Come regolare manualmente lo zoom del riflettore?
Premere più volte il tasto «Para» fino a visualizzare «Zoom». Usare i tasti + o - per scegliere una posizione (24, 28, 35, 50, 70, 85, 105 mm). Viene visualizzato «MZoom». Per tornare allo zoom automatico, premere il pulsante di scatto a metà corsa.
Cosa fare se il display mostra « TILT »?
Questo messaggio indica che il riflettore principale è orientato verso il basso (per la macrofotografia). Rialzarlo in posizione normale per uso standard.
Come ridurre l'effetto 'occhi rossi' con questo flash?
Il flash esterno non supporta la funzione di riduzione occhi rossi. Utilizzare il flash integrato della fotocamera per questa funzione, poiché è attiva solo con quest'ultimo.
Qual è la portata massima in modalità HSS?
In sincronizzazione ad alta velocità (HSS), il numero guida è ridotto. La portata dipende dalla velocità dell'otturatore: più alta è la velocità, più piccolo è il numero guida. Consultare la visualizzazione della portata sul display del flash per ogni impostazione.
Come ripristinare il flash alle impostazioni di fabbrica?
Premere il tasto «Mode» e tenerlo premuto per circa 3 secondi. Viene visualizzato «Reset», poi il display torna ai parametri originali. Gli aggiornamenti del firmware non vengono cancellati.
Cosa significa il simbolo della batteria lampeggiante sul display?
Se un Power Pack P76 è collegato, questo simbolo indica che ci sono ancora pile nel vano: rimuoverle. Altrimenti, segnala batteria scarica; sostituire pile/accumulatori con un set nuovo.
Come pulire e manutenere il flash?
Usare un panno morbido, asciutto o siliconato per rimuovere polvere e sporco. Non usare detergenti. Se il flash rimane inattivo a lungo, accenderlo per 10 minuti ogni 3 mesi per formare il condensatore.

Domande degli utenti su MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY METZ

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Flash esterno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - METZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY del marchio METZ.

MANUALE UTENTE MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY METZ

1 Per la vostra sicurezza ....107

2 Funzioni flash dedicate ....108

3 Preparazione del flash .....108

3.1 Montaggio del flash 108

3.3 Accensione e spegnimento del flash .....109

3.4 Power Pack P76 (accessorio a richiesta) .....109

3.5 Spegnimento automatico dell'apparecchio/Auto - OFF .....109

4 Illuminazione del display .....110

5 Modalità del flash (Menu Mode) 110

5.1 Procedura per l'impostazione delle modalità del flash .....110

5.2 Modalità flash TTL 110

5.3 Lampo di schiarita automatico 111

5.4 Modo flash Automatico .....111

5.5 Modo lampo di schiarita Automatico .....112

5.6 Modo flash Manuale 112

5.7 Modo flash Stroboscopico .....112

6 Parametri del flash (Menu Parametri) .....113

6.1 Procedura per l'impostazione dei parametri flash .....114

6.2 Posizione della parabola (Zoom) .....114

6.3 Correzione dell'esposizione (EV) 114

6.4 Potenza ridotta manuale (P) 115

7 Funzioni speciali (Menu Select) 115

7.1 Procedura per l'impostazione delle funzioni speciali .....115

7.2 Funzione bip (Beep) 116

7.3 Serie di esposizioni flash (FB) 116

7.4 Modo zoom esteso (Zoom Ext) .....117

7.5 Modo flash slave con controllo a distanza (Remote) .....117

7.6 Commutazione metri - piedi (m/ft) .....119

7.7 Parabola ausiliaria .....120

7.8 Luce pilota (ML) „Modelling Light" 120

7.9 Spegnimento automatico dell'apparecchio (Standby) .....121

7.10 Blocco dei tasti (KeyLock) 121

8 Parabola zoom motorizzata ....122

9 Parabola adattatore ....122

10 Tecniche lampo .....122

10.1 Lampo riflesso 122

10.2 Lampo riflesso con pannello riflettente .....123

10.3 Lampo riflesso con parabola ausiliaria .....123

10.4 Riprese da vicino/Riprese macro .....123

10.5 Correzioni manuali dell'esposizione flash .....123

11 Indicazione di stato del flash .....124

12 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione .....124

13 Indicazione di corretta esposizione .....124

14 Indicazione campo d'utilizzo ....125

15 Sincronizzazione del lampo .....125

15.1 Sincronizzazione normale .....125

15.2 Sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR, funzione 2nd curtain, SLOW2)....125

15.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW .....125

15.4 Sincronizzazione ad alta velocità HSS .....126

15.5 Funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi" .....126

16 Flash di misurazione multizone AF ....126

17 Soppressione del lampo (auto-flash) .....127

18 Cura e manutenzione .....127

18.1 Aggiornamento del software .....127

18.2 Reset 127

18.3 Formazione del condensatore flash .....127

19 In caso di anomalie di funzionamento .....127

20 Dati tecnici ....130

21 Accessori opzionali ....131

Tabella 3: Numeri guida a potenza piena (P 1) .....159

Tabella 4: Durate del lampo ai vari livelli di potenza flash .....160

Tabella 5: Tempi di posa per il modo stroboscopico .....161

Tabella 6: Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie . . .162

Tabella 7: Potenza piena a numeri guida per il modo HSS .....162

Premessa

Grazie per aver scelto un prodotto Metz! Siamo lieti di potervi dare il benvenuto tra i nostri Clienti.

Sicuramente non vedrete l'ora di poter provare il vostro flash. Vi consigliamo, però, di leggere prima le istruzioni per l'uso perché solo così imparerete a usare correttamente l'apparecchio.

Questo lampeggiatore è adatto per:

- Camere digitali reflex Sony con TTL, pre-lampo TTL e misurazione ADI. Fotocamere digitali e analogiche Konica-Minolta Dynax / Dimage.

Il flash non è adatto per camere di altre marche! Aprite anche il risvolto di copertina con le illustrazioni.

1 Per la vostra sicurezza

  • L'uso del lampeggiatore è previsto ed ammesso esclusivamente nell'ambito fotografico!
  • Non scattare il flash in prossimità di gas o liquidi infiammabili (benzina, solventi, ecc.). PERICOLO DI ESPLOSIONE!
  • Non fotografare mai con il lampeggiatore il conducente di un'auto, di un autobus, di una bicicletta, di un motorino o di un treno ecc. durante la guida. A causa dell'abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un incidente!
  • Non scattare il flash direttamente negli occhi ad una distanza particolarmente ridotta! Il lampo diretto negli occhi di persone o animali può provocare danni alla retina e gravi danni alla vista, in alcuni casi addirittura la cecità!
  • Utilizzare esclusivamente le fonti di energia descritte e ammesse nelle istruzioni d'uso!
  • Non esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole, il fuoco o simili!

  • Non gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite!

  • Un'eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash. Rimuovere subito le batterie esaurite dall'apparecchio!
  • Le batterie a secco non possono essere ricaricate.
  • Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d'acqua (ad es. pioggia)!
  • Proteggete il vostro flash dal calore o dall'umidità eccessivi e non conservatelo nel cassetto portaoggetti della vostra automobile!
  • Prima di scattare un flash, accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti o direttamente a contatto con la parabola e che il vetro di quest'ultima sia pulito. Trascurando i suddetti accorgimenti l'elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o il riflettore.
  • Non toccare la parabola dopo aver scattato diversi flash. Pericolo di ustione!
  • Non smontare il lampeggiatore! ALTA TENSIONE! Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale esperto e autorizzato.
  • Quando si scattano fotografie in serie con flash a piena potenza, vista la brevità dei tempi di ricarica delle batterie NiCd/NiMH, dopo ogni 15 scatti far riposare il flash almeno 10 minuti in modo da non sottoporlo a sollecitazioni eccessive.
  • Quando si scattano fotografie in serie con flash a piena potenza e brevi tempi di ricarica, il diffusore si scalda molto a causa dell'elevata energia del lampo con posizioni zoom da 35 mm e inferiori. Il flash si protegge dal sovrariscaldamento allungando automaticamente i tempi di ricarica.
  • Questo lampeggiatore può essere impiegato insieme al flash integrato nella camera, soltanto se questo può essere aperto completamente!
  • Con improvvisi sbalzi di temperatura può formarsi uno strato di umidità. Lasciare acclimatizzare l'apparecchio!
    • Non utilizzare pile o batterie difettose!

2 Funzioni flash dedicate

Le funzioni flash dedicate sono funzioni messe a punto specificatamente per i diversi sistemi di camera. Le funzioni del flash supportate dipendono dal tipo di camera.

  • Indicazione di stato di carica del flash nel mirino
  • Controllo automatico del tempo di sincronizzazione
  • Controllo flash TTL (TTL standard senza pre-lampo di misurazione)
    • Pre-lampo-TTL e misurazione ADI
  • Controllo automatico lampo di schiarita
  • Compensazione manuale dell'esposizione
  • Sincronizzazione sulla prima o sulla seconda tendina 2 (REAR)
  • Sincronizzazione automatica ad alta velocità HSS con i modi flash TTL e M
  • Controllo zoom motorizzato automatico
  • Modo zoom esteso
    • Controllo dell'illuminatore AF
  • Indicazione automatica del campo d'utilizzo del flash
  • Soppressione del lampo (AUTO-FLASH)
  • Modo flash con controllo a distanza wi-fi
  • Funzione wake-up per il flash
  • Aggiornamento del software

In questo manuale non è possibile descrivere dettagliatamente le singole funzioni dedicate ai rispettivi tipi di fotocamere, pertanto vi invitiamo a consultare le avvertenze riportate nel libretto d'istruzioni della vostra fotocamera, nelle quali sono riportate le funzioni flash supportate e quelle che invece devono essere impostate!

3 Preparazione del flash

3.1 Montaggio del flash

Montaggio del flash sulla camera

Spegnete la camera e il flash con l'interruttore principale!

  • Ruotate il dado zigrinato ⑫ fino ad arresto contro il flash.
  • Spingete il flash con la base fino all'arresto nella slitta accessori della camera.
  • Ruotate il dado zigrinato ⑫ fino ad arresto contro la camera e fissate il flash.

Smontaggio del flash dalla camera

Spegnete la camera e il flash con l'interruttore principale!

  • Ruotate il dado zigrinato ⑥ fino ad arresto contro il flash.
  • Estraete il flash dalla slitta accessori della camera.

3.2 Alimentazione

Scelta delle pile o delle batterie

Il flash può essere alimentato a scelta con:

  • 4 batterie al NiCd 1,2 V, tipo IEC KR6 (AA/Mignon), offrono il vantaggio di tempi di ricarica particolarmente brevi e un esercizio economico, in quanto ricaricabili.
  • 4 batterie al nichel metallidruro 1,2 V, tipo IEC HR6 (AA/Mignon), capacità nettamente superiore rispetto alle batterie NiCd e maggiore compatibilità ambientale, poiché prive di Cd.
  • 4 batterie a secco alcaline al manganese 1,5 V, tipo IEC LR6 (AA/Mignon), una fonte di energia esente da manutenzione, adatta per un impiego generico.
  • 4 batterie al litio 1,5 V, tipo IEC FR6 (AA/Mignon), una fonte di energia esente da manutenzione, ad elevata capacità e autoscarica contenuta.
  • Power Pack P76 con cavo di connessione V58-50 (accessorio a richiesta).

Se prevedete di non usare il flash per lungo tempo, togliete le batterie dall'apparecchio.

Sostituzione delle batterie

Le pile o le batterie sono vuote o esaurite quando il tempo di ricarica (tempo che intercorre dall'emissione del lampo a piena potenza, ad es. con M, fino alla successiva accensione della spia di carica del flash ⑯ supera i 60 secondi.

  • Spegnete il flash con l'interruttore principale ⑮.
  • Spingete il coperchio vano batterie ⑧ in direzione verso il basso e apritelo.
  • Inserite le pile o le batterie in senso longitudinale come indicato dai simboli delle batterie e chiudete il coperchio ⑧.
    Quando inserite le pile/batterie assicuratevi sempre che le polarità (+/-) siano corrette, come indicato dai simboli all'interno del vano batteria. L'inversione delle polarità può provocare la rottura dell'apparecchio! Sostituite sempre tutte le batterie con altre equivalenti della stessa marca e della stessa capacità! Non gettate le pile/batterie esaurite nei rifiuti domestici! Contribuite alla tutela dell'ambiente e portatele nei contenitori appositi per il riciclaggio!

3.3 Accensione e spegnimento del flash

Il flash si accende tramite l'interruttore principale ⑮. Quando l'interruttore è posizionato su „ON“ il flash è acceso.

Per spegnere il flash spostate l'interruttore principale ⑮ verso sinistra.

Se prevedete di non utilizzare il lampeggiatore per lungo tempo vi consigliamo di spegnere il lampeggiatore con l'interruttore principale ⑮ e di estrarre le sorgenti di alimentazione (pile, batterie).

3.4 Power Pack P76 (accessorio a richiesta)

Se il numero di lampi e i tempi di ricarica non sono sufficienti per la vostra applicazione, il flash può essere alimentato con un Power Pack P76 (accessorio a richiesta). Il Power Pack P76 viene collegato al flash sull'entrata ④ con un cavo di collegamento V58-50 (accessorio a richiesta).

Le pile / batterie del flash non devono rimanere inserite nell'apparecchio.

Prima di collegare il Power Pack P76 o il cavo di collegamento V58-50 (accessorio) al flash, l'interruttore principale ⑮ del flash deve essere spostato nella posizione sinistra (OFF).

Il flash viene poi acceso o spento con l'interruttore sul Power Pack P76 (vedi le istruzioni d'uso del Power Pack).

Per proteggere il flash da sovraccarico termico durante il funzionamento con un Power Pack, in caso di sollecitazione eccessiva il tempo di ricarica viene aumentato di conseguenza tramite un circuito di controllo! Prima di collegare e scollegare il cavo di collegamento o il Power Pack spegnete tutti gli apparecchi interessati!

3.5 Spegnimento automatico dell'apparecchio/Auto - OFF

Il flash è impostato di fabbrica in modo tale che circa 10 minuti

  • dopo l'accensione,
  • dopo lo scatto del lampo,
  • dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della camera,
  • dopo lo spegnimento del sistema di misurazione dell'esposizione della camera.

...commuti su stand-by (Auto-OFF) per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d'alimentazione si scarichino inutilmente. La spia di carica del flash ⑯ e le indicazioni sul display LC si spengono.

L'attivazione dello spegnimento automatico dell'apparecchio viene indicata sul display con il simbolo Ⓤ.

La modalità d'esercizio impostata per ultimo rimane memorizzata dopo lo spegnimento automatico e viene immediatamente ripristinata alla successiva accensione. Il lampeggiatore si riaccende non appena si preme un tasto qualsiasi oppure si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up).

Se prevedete di non utilizzare il flash per lungo tempo è opportuno spegnere l'apparecchio sempre con l'interruttore principale ⑮!

Se si desidera, è possibile impostare lo spegnimento automatico dell'apparecchio dopo 1 minuto o disattivare la funzione, per maggiori informazioni leggere il punto 7.9).

4 Illuminazione del display

Premendo qualsiasi tasto del flash il display del lampeggiatore si illumina e resta attivo per circa 10 secondi. Scattando un flash tramite la camera o tramite lo scatto manuale ⚙️ ⑯ dell'apparecchio l'illuminazione del display si disattiva.

5 Modalità del flash (Menu Mode)

In base al tipo di fotocamera vi sono a disposizione diversi modi TTL (TTL standard senza prelampo, TTL con prelampo, controllo flash ADI), A automatico, M manuale e modo stroboscopico ♦. Per impostare il modo flash è pertanto necessario che avvenga prima uno scambio di dati fra la fotocamera e il flash, ad es. premendo leggermente il pulsante di scatto della fotocamera.

Alcuni tipi di camera supportano diverse modalità del flash aggiuntive. Tali modalità possono essere selezionate e attivate al termine di uno scambio dati con la camera in modalità Menu. Per motivi di sistema, su alcuni modelli di fotocamera è supportato solo il modo flash TTL, a seconda della modalità della fotocamera. Altri modi flash (automatico A, manuale M ecc.) non possono essere selezionati o attivati.

5.1 Procedura per l'impostazione delle modalità del flash

  • Premete il tasto „Mode“ finché sul display non comparirà „Mode“. Possono essere selezionate le seguenti modalità:
    Modalità TTL: TTL standard senza prelampo, TTL con prelampo e ADI.
    TTL HSS Modalità TTL con sincronizzazione a tempi corti HSS
    A Modo flash Automatico
    M Modo flash Manuale
    M HSS Modo flash manuale con sincronizzazione ad alta velocità FP HSS

Modo flash Stroboscopico

  • Impostate il modo flash desiderato con i tasti UP ▲ e DOWN ▼ (TTL, Automatico A, Manuale M, ecc.). La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l'impostazione attiva da subito.
  • Premete il tasto „Return“ ↩ . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Se la fotocamera li trasmette al flash, i parametri per ISO, diaframma e focale dell'obiettivo ovvero la posizione della parabola vengono impostati automaticamente.

L'indicazione del campo d'utilizzo sul display del flash avviene sulla base dei parametri flash trasmessi dalla fotocamera.

Se la camera fallisce nel trasferimento di uno o più parametri del flash dovete impostarli a mano direttamente sul lampeggiatore (vedi il punto 6).

5.2 Modalità flash TTL

Questa modalità permette di ottenere facilmente buone riprese con il flash. La misurazione dell'esposizione flash viene pertanto effettuata da un sensore incorporato nella fotocamera. Tale sensore rileva la luce riflessa dal soggetto attraverso l'obiettivo (TTL = „Trough The Lens“).

La fotocamera trasmette così in automatico l'intensità del flash necessaria per una corretta esposizione della foto. Il vantaggio delle diverse modalità flash TTL consiste nel fatto che vengono presi in considerazione tutti i fattori che influiscono sull'esposizione (presenza di filtri, variazione di diaframma e di distanza focale con obiettivi zoom, l'uso di dispositivi di prolunga nelle riprese macro, ecc...) per la regolazione della luce flash.

L'indicazione di corretta esposizione „o.k.“ ⑭ compare per ca. 3 secondi se la ripresa era correttamente esposta (vedi 13).

Il flash supporta automaticamente il modo flash TTL della fotocamera scelto di volta in volta. Il modo flash scelto di volta in volta non viene indicato sul display con un particolare simbolo!

Verificate se per la vostra fotocamera ci sono limitazioni relative al valore ISO in modalità flash TTL (ad es. ISO 64 fino a ISO 1000; vedi il manuale di istruzioni)! Per testare il corretto funzionamento di TTL nelle fotocamere analogiche è necessario inserire una pellicola!

Pre-lampo TTL e misurazione ADI

Il pre-lampo TTL e la misurazione ADI sono modalità digitali di TTL e rappresentano l'evoluzione del modo flash TTL di camere analogiche. Nella ripresa il flash emette una serie di pre-lampi di misurazione quasi impercettibili prima della vera e propria esposizione. La luce riflessa dei pre-lampi di misurazione viene valutata dalla camera. In base alla suddetta valutazione la camera adatta in modo ottimale l'esposizione successiva alla situazione di ripresa (vedi le istruzioni d'uso della camera). In caso di misurazione ADI vengono considerati nell'esposizione flash anche i dati relativi alla distanza dell'obiettivo. La selezione o l'impostazione dei modi pre-lampo TTL e misurazione ADI avviene nella camera (vedi le istruzioni d'uso della camera).

Il flash deve essere regolato sul modo flash TTL.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Mode“ finché nel display non comparirà „Mode“.
  • Impostate il modo flash TIL con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l'impostazione attiva da subito.
  • Premete il tasto „Return“ ➔. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ➔ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

L'indicazione di corretta esposizione „o.k.“ compare per circa 3 secondi se la ripresa era correttamente esposta ⑭ (vedi punto 13).

Modo flash TTL

Tale modalità analogica è supportata da camere analogiche più vecchie. Si tratta del modo flash TTL normale (modo TTL senza pre-lampo).

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Mode“ finché nel display non comparirà „Mode“.
  • Impostate il modo flash 📂 con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l'impostazione attiva da subito.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

L'indicazione di corretta esposizione „o.k.“ compare per circa 3 secondi se la ripresa era correttamente esposta ⑭ (vedi punto 13).

5.3 Lampo di schiarita automatico 📂

Sulla maggior parte dei modelli di fotocamera, nel programma automatico P e nei programmi per scene in luce diurna, viene attivato il flash di schiarita automatico (vedi le istruzioni per l'uso della fotocamera).

Con il flash di schiarita è possibile rimuovere le ombre fastidiose e, nelle riprese in controluce, si può ottenere un'esposizione bilanciata fra scena e sfondo. Un sistema di misurazione computerizzato della fotocamera si occupa di combinare adeguatamente tempo di otturazione, apertura e potenza del flash.

Se la fotocamera non supporta alcuni parametri flash questi dovranno essere impostati a mano sull'apparecchio!

Se la fotocamera non supporta alcuni parametri flash questi dovranno essere impostati a mano sull'apparecchio!

5.4 Modo flash Automatico

Con il modo flash Automatico A il fotosensore ⑩ del lampeggiatore misura la luce riflessa dal soggetto. Il fotosensore ⑩ ha un angolo di rilevazione di circa 25° e procede alla misurazione solamente durante la propria emissione del lampo. Se l'intensità della luce è sufficiente, il sistema di esposizione automatica del lampeggiatore disattiva il flash. Il fotosensore ⑩ deve essere rivolto verso soggetto.

Sul display viene indicato il massimo campo di utilizzo. La distanza più breve di ripresa è pari a circa il 10% del massimo campo di utilizzo. Dividendo in tre parti la portata, il soggetto dovrebbe trovarsi circa in quella centrale, in modo tale che il sistema di esposizione automatica abbia un gioco sufficiente per la compensazione.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Mode“ finché sul display non comparirà „Mode“.
  • Impostate il modo flash A con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l'impostazione attiva da subito.
  • Premete il tasto „Return“ ➔. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ➔ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

L'indicazione di corretta esposizione „o.k.“ compare per circa 3 secondi se la ripresa era correttamente esposta ⑭ (vedi punto 13).

5.5 Modo lampo di schiarita Automatico

Con il modo lampo di schiarita Automatico, in presenza di luce diurna e con il lampeggiatore regolato sul modo flash Automatico A, viene impostato un valore di compensazione dell'esposizione di circa -1 EV ... -2 EV (vedi i punti 6.3 e 10.5). Ciò permette di ottenere un effetto naturale di schiarita graduale per le parti in ombra durante la ripresa.

5.6 Modo flash Manuale

Con il modo flash manuale M il flash emette un lampo non dosato a potenza piena, salvo sia stata impostata la potenza ridotta. L'adattamento alla situazione di ripresa può avvenire, ad esempio, tramite la regolazione del diaframma sulla camera oppure tramite la selezione manuale di una potenza ridotta adeguata.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Mode“ finché sul display non comparirà „Mode“.
  • Impostate il modo flash M con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l'impostazione attiva da subito.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Impostazione della potenza ridotta:

  • Premete il tasto „Para“ (Parametri) più volte finché sul display non compare „P“ per la potenza ridotta.
  • Impostate il valore desiderato (1/1 - 1/256) con i tasti PIÙ/MENO. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Sul display viene indicata la distanza per la corretta esposizione del soggetto.

Alcune camere supportano il modo flash manuale M solo se impostate anch'esse sulla modalità manuale M!

5.7 Modo flash Stroboscopico

Il modo flash Stroboscopico è un modo manuale. Con questa funzione è possibile fare diverse esposizioni su una foto unica. Si rivela particolarmente interessante per gli studi di movimento e le riprese d'effetto.

Con il modo Stroboscopico vengono emessi diversi flash ad una determinata frequenza. Pertanto, questa funzione può essere utilizzata solo se il valore della potenza ridotta è al massimo di 1/4, o con valori inferiori.

Per le riprese Stroboscopiche è possibile selezionare la frequenza del flash (lampi al secondo) da 1 a 50 Hz - a passi di 1 Hz - e il numero dei lampi da 2 a 50, a passi di 1.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Mode“ finché sul display non comparirà „Mode“.
  • Impostate il modo flash 🌿 inflcon i tasti UP ▲ e DOWN ▼. La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l'impostazione attiva da subito.
  • Premete il tasto „Return“ ↩ . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Numero lampi stroboscopio (N)

Con il modo flash Stroboscopico è possibile impostare il numero di lampi (N) per scatto.

Il numero dei lampi è compreso fra 2 e 50 e può essere regolato in continuo con passi da 1. La massima potenza ridotta possibile viene impostata automaticamente.

Frequenza lampi stroboscopio (f)

Con il modo flash Stroboscopico è possibile impostare la frequenza dei lampi (f). Tale parametro indica il numero dei lampi per secondo. La frequenza è compresa fra 1 e 50 può essere regolata in continuo con passi di 1. La massima potenza ridotta possibile viene impostata automaticamente.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Para“ (Parametri) più volte finché sul display non compare il parametro desiderato (N o f).
  • Impostate il valore desiderato con i tasti PIÙ/MENO. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ➔. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ➔ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Con il modo Stroboscopico la massima potenza ridotta possibile viene impostata automaticamente. Dipende dal ISO e dall'apertura del diaframma. Al fine di ottenere durate brevi del lampo è data la possibilità di impostare la potenza ridotta fino al valore minimo di 1/256.

Sul display viene indicata la distanza valida in funzione dei parametri impostati. Modificando l'apertura del diaframma o la potenza ridotta il valore della distanza indicato può essere adeguato alla distanza dal soggetto.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Para“ (Parametri) più volte finché sul display non compare il simbolo relativo al parametro desiderato (P = potenza ridotta manuale).
  • Impostate il valore desiderato con i tasti PIÙ/MENO. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

La parabola ausiliaria non è supportata nel modo flash stroboscopico. Se la parabola ausiliaria è stata attivata nel menu Select, essa non emette il flash in modalità stroboscopica. Sul display non viene quindi visualizzato il simbolo per la parabola ausiliaria.

6 Parametri del flash (Menu Parametri)

Per un corretto funzionamento del lampeggiatore è necessario che i diversi parametri flash, come la posizione zoom della parabola, il diaframma e la sensibilità della pellicola ISO vengano adattati alle impostazioni della camera.

Perché il trasferimento automatico dei dati avvenga, camera e flash devono essere assemblati e accesi. Quindi, premendo brevemente il pulsante di scatto della camera avrà luogo lo scambio dei dati fra camera e flash. Sul display viene indicato il campo d'utilizzo massimo in funzione dei parametri flash impostati.

6.1 Procedura per l'impostazione dei parametri flash

Alla prima pressione di qualsiasi tasto si illumina il display.

In base al tipo di modo flash impostato, nel menu vengono indicati diversi parametri flash. Nelle camere con trasferimento dati digitale i parametri flash relativi a diaframma (F), focale dell'obiettivo (Zoom) e sensibilità della pellicola (ISO) vengono impostati automaticamente sul flash. I parametri flash relativi a diaframma e (F) sensibilità della pellicola (ISO) non possono essere modificati.

- Premete il tasto „Para“ (Parametri) più volte finché sul display non compare il parametro flash desiderato (vedi sotto).

Possono essere selezionate i seguenti parametri:

TTL/TTL-HSSAM/M HSS###Tabella 1
NNumero lampi stroboscopici
fFrequenza lampi stroboscopici
PPPotenza ridotta manuale
ZoomZoomZoomZoomPosizione della parabola
EVCompensazione manuale dell'esposizione
  • Impostate il valore desiderato con i tasti PIÙ/MENO. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ➔ . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ➔ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Per motivi di sistema, il valore ISO e il valore relativo all'apertura dia-framma non vengono visualizzati sul display del flash se il flash viene utilizzato sulla fotocamera.

6.2 Posizione della parabola (Zoom)

Se non avviene alcuna trasmissione dati digitale tra camera e flash, le posizioni della parabola possono essere impostate a mano su

24 mm - 28 mm - 35 mm - 50 mm - 70 mm - 85 mm - 105 mm (formato piccolo 24 x 36)

Sul display vengono visualizzati MZoom (Zoom manuale) e la posizione della parabola.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Para“ (Parametri) più volte finché sul display non compare „Zoom“.
  • Impostate la posizione desiderata della parabola con i tasti PIÙ / MENO. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ↩ . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

In caso di trasmissione dati digitale tra fotocamera e flash è possibile impostare automaticamente le posizioni della parabola. Sul display vengono visualizzati AZoom (Zoom automoatico) e la posizione della parabola.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Procedura per l'impostazione: - 1

Sia che la parabola principale sia orientata lateralmente sia che sia orientata verso l'alto, la sua posizione non viene visualizzata in modo AZoom (vedi anche 10.1).

6.3 Correzione dell'esposizione (EV)

In caso di forte contrasto tra soggetto e sfondo immagine può essere necessaria una correzione manuale dell'esposizione flash (EV). In modo flash automatico A è possibile impostare sul flash valori di correzione da -3 a +3 valori di diaframma (EV) in passi da 1/3. (vedi anche punto 10.5).

Procedura per l'impostazione:

  • Impostare il flash in modo flash automatico A (vedi 5.4).
  • Premete il tasto „Para“ (Parametri) più volte finché sul display non compare „EV“.
  • Impostate il valore EV desiderato con i tasti PIÙ / MENO (= valore di compensazione). L'impostazione è immediatamente attiva.

  • Premete il tasto „Return“ ➔. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ➔ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.
    Nelle modalità flash TTL la fotocamera deve supportare l'impostazione della correzione d'esposizione flash. L'impostazione viene eseguita in questo caso sulla fotocamera (vedi manuale d'istruzione della fotocamera!)

6.4 Potenza ridotta manuale (P)

Nel modo flash manuale M e nel modo Stroboscopico è possibile adattare la potenza luminosa alle condizioni di ripresa impostando una potenza ridotta manuale (P). L'intervallo di regolazione si estende, nel modo flash manuale M, da P 1/1 (potenza piena) a P 1/256 in passaggi da un terzo.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Para“ (Parametri) più volte finché sul display non compare „P“.
  • Impostate il valore desiderato (1/1 ... 1/256) con i tasti PIÙ/MENO. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ↩ . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Nel modo flash Stroboscopico la potenza ridotta regolabile al massimo si adatta ai parametri del flash impostati.
Nel modo flash Stroboscopico la riduzione della potenza ridotta manuale è possibile solo in gradi pieni!
La potenza ridotta non si ripristina automaticamente ripristinando il numero (N) e la frequenza (f) dei lampi.

7 Funzioni speciali (Menu Select)

Le funzioni speciali vengono selezionate con il tasto „Sel“ (Select). Secondo il tipo di camera e del modo flash impostato sono disponibili diverse funzioni speciali. Le funzioni speciali non supportate da determinate camere non verranno visualizzate nel menu! Per maggiori informazioni vedere la Tabella 2!

7.1 Procedura per l'impostazione delle funzioni speciali

Alla prima pressione di qualsiasi tasto si illumina il display.

  • Premere il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto desiderato del menu o la funzione speciale con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu viene evidenziato in scuro.

Le seguenti funzioni speciali sono disponibili in base al modo flash impostato e al tipo di camera in uso:

TTL/TTL-HSSAM/M HSS(TW3Z)
-
BeepBeepBeepBeep
RemoteRemote
FB
StandbyStandbyStandbyStandby
MLMLMLML
KEYLOCKKEYLOCKKEYLOCKKEYLOCK
ZoomExtZoomExtZoomExtZoomExt
m / ftm / ftm / ftm / ft
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. L'impostazione è immediatamente attiva.

- Premete il tasto „Return“ ➞. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ➞ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

7.2 Funzione bip (Beep)

Con la funzione bip l'utente può ottenere dal flash segnali acustici per alcune funzioni dell'apparecchio. In questo modo il fotografo può concentrarsi completamente sul soggetto e sulla ripresa e non deve guardare altri segnali di stato visivi!

La funzione bip segnala il raggiungimento dello stato di lampo pronto, l'esposizione flash corretta o un uso scorretto.

Segnale acustico dopo l'accensione del flash:

- Un breve segnale acustico continuo (bip di circa 2 secondi) dopo l'accensione indica lo stato di lampo pronto dell'apparecchio.

Segnali bip dopo la ripresa:

- Un breve segnale acustico continuo (bip di circa 2 secondi) immediatamente dopo la ripresa indica che la ripresa era esposta correttamente e che il flash è ancora carico. Se immediatamente dopo la ripresa non si sente alcun bip, significa che la ripresa era sottoesposta. - Un segnale acustico intermittente (— — —) direttamente dopo la ripresa significa che la ripresa con flash era esposta correttamente. Il flash però è di nuovo pronto solo dopo un nuovo segnale acustico (bip) continuo (di circa 2 secondi).

Segnali bip nelle impostazioni in modo flash automatico:

- Si ha un breve segnale bip di allarme se nel modo flash automatico l'impostazione di diaframma e ISO porterebbe a superare l'intervallo consentito di regolazione luce. Il diaframma automatico passa automaticamente al successivo valore ammesso.

Con la funzione bip attivata viene inoltre visualizzato il simbolo.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto del menu „BEEP“ con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu verrà evidenziato in scuro.
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

7.3 Serie di esposizioni flash (FB)

In modo flash automatico A è possibile effettuare una serie di esposizioni flash (Flash-Bracketing FB).

Una serie di esposizioni comprende tre foto consecutive con valori diversi di correzione dell'esposizione.

Impostando una serie di esposizioni sul display verrà visualizzato FB e il valore di correzione. I valori di correzione possibili vanno da 1/3 a 3 di diaframma in gradi da un terzo.

Per motivi legati al sistema della fotocamera nelle modalità flash TTL non è possibile impostare sul flash la serie di esposizioni flash!

Procedura per l'impostazione:

  • Impostare il flash in modo flash automatico A (vedi 5.4).
  • Premete il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto del menu „FB“ con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu verrà evidenziato in scuro.
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼.

L'impostazione è immediatamente attiva.

- Premete il tasto „Return“ ↩ . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Quando si visualizza „FB 0" la serie di esposizioni è disattivata.

  • La prima ripresa viene effettuata senza valore di correzione. Sul display si visualizzerà in aggiunta „FB1“.
  • La seconda ripresa viene effettuata con correzione negativa. Sul display si visualizzerà in aggiunta „FB2“ e il valore di correzione negativa (EV).
  • La terza ripresa viene effettuata con correzione positiva. Sul display si visualizzerà in aggiunta „FB3“ e il valore di correzione positiva (EV).
  • Dopo la terza ripresa la serie di esposizioni flash viene automaticamente disattivata. Scompare la scritta „FB“ dal display.

Impostando la serie di esposizioni il valore di correzioni verrà visualizzato sempre positivo!

7.4 Modo zoom esteso (Zoom Ext)

Nel modo zoom esteso la focale della parabola viene ridotta di un grado rispetto alla focale dell'obiettivo della camera. La forte illuminazione che ne deriva permette di avere un'ulteriore luce diffusa (riflessioni) in ambienti chiusi e così un'illuminazione flash più morbida.

Esempio:

La focale dell'obiettivo nella camera è pari a 50 mm. Nel modo zoom esteso il flash si regola alla posizione di riflessione di 35 mm. Sul display continuano ad essere indicati 50 mm.

  • Quando si visualizza „Ext ON“ il modo zoom esteso è attivato.
  • Quando si visualizza „Ext OFF“ il modo zoom esteso è disattivato.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto del menu „ZoomExt“ con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu verrà evidenziato in scuro.
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Dopo aver attivato il modo esteso sul display si visualizzerà „EZoom“ di fianco alla focale.

Per motivi di sistema il modo zoom esteso è supportato per focali d'obiettivo a partire da 28 mm (formato piccolo).

7.5 Modo flash slave con controllo a distanza (Remote)

Il flash supporta il sistema sony con controllo a distanza in modo slave. In questo modo, il flash integrato nella fotocamera, definito flash controller, può controllare a distanza senza cavo uno o più flash slave. La luce del flash controller ha solo una funzione di controllo dei flash slave e contribuisce poco o per nulla affatto all'esposizione della foto.

I flash slave devono poter ricevere la luce del flash controller grazie al sensore integrato per il modo remote ③.

Il modo flash slave con controllo a distanza viene supportato solo da macchine reflex. In modalità slave con controllo a distanza non è possibile visualizzare la portata del flash! Nella modalità flash slave con controllo a distanza la parabola principale ⑦ del flash viene regolata automaticamente nella posizione 24 mm per illuminare un campo immagine più ampio possibile. La posizione zoom della parabola principale può essere modificata manualmente a proprio piacimento (vedi 6.2).

Attivare e disattivare il modo flash slave con controllo a distanza

Per attivare o disattivare il modo flash slave con controllo a distanza vi sono due possibilità.

Possibilità 1: Se il flash è montato sulla fotocamera

  • Chiudere completamente il flash incorporato nella fotocamera (Flash controller) e montare il flash (mecablitz 58AF-1 digital) sulla fotocamera (vedi 3.1).
  • Accendere la fotocamera e il flash slave. Per attivare il modo flash con controllo a distanza, impostare la fotocamera in modalità flash con controllo a distanza senza cavo ("Flash senza cavo", "Wireless" o "WL", vedi manuale di istruzione della fotocamera).
  • Premere leggermente il pulsante di scatto della fotocamera per permettere lo scambio di dati fra fotocamera e flash. Il flash verrà così impostato automaticamente su modo flash slave con controllo a distanza. Nel frattempo, la fotocamera e il flash vengono impostate sullo stesso canale remote (vedi sotto). Sul display del flash appare la scritta "SLAVE".

Disattivare il modo flash con controllo a distanza:

  • In caso di flash montato sulla fotocamera, disattivare il modo flash con controllo a distanza senza cavo ("Flash senza cavo", "Wireless" o "WL"), oppure effettuare sulla fotocamera il passaggio a modo flash normale.
  • Premere leggermente il pulsante di scatto della fotocamera per permettere lo scambio di dati fra fotocamera e flash. Il flash verrà così impostato automaticamente su modo flash normale. Sul display del flash scomparirà la scritta "SLAVE".

Possibilità 2: Se il flash non è montato sulla fotocamera

  • Premere tante volte il tasto "SEL" finché non comparirà "Select" sul display.
  • Selezionare "remote" dal menu con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. L'opzione del menù selezionata viene evidenziata con una barra scura.
  • Premere "Set" e confermare così la scelta del modo "remote".
  • Con i tasti UP ▲ e DOWN ▼ impostare “remote slave” per attivare oppure

"remote OFF" per disattivare il modo flash con controllo a distanza. L'impostazione verrà subito applicata.

  • Premere tante volte il tasto "Return" → finché sul display apparirà la scritta "SLAVE". Se non viene premuto il tasto "Return" →, sul display apparirà automaticamente dopo circa 5 sec. la scritta "SLAVE".
  • Impostare la fotocamera in modo flash con controllo a distanza senza cavo ("Flash senza cavo", "Wireless" o "WL", vedi manuale di istruzione della fotocamera).

Impostazione del modo flash con controllo a distanza

Il sistema con controllo a distanza di Sony supporta le modalità flash TTL ed M manuale. La scelta del modo remote avviene mediante il tasto "Mode". Premere inoltre il tasto "mode" tante volte finché comparirà il modo remote desiderato, "TTL" oppure "M". L'impostazione verrà subito applicata e automaticamente salvata.

In modo flash remote "SLAVE" non è possibile impostare sul flash slave la sincronizzazione a tempi corti HSS (TTL HSS oppure M HSS). La sincronizzazione a tempi corti viene attivata all'occorrenza automaticamente sul flash slave durante il flash per la durata della ripresa, se sulla fotocamera è impostato un tempo di posa più corto del tempo sincro flash della fotocamera (vedi manuale di istruzione della fotocamera)!

Sulla fotocamera è possibile impostare in modo remote tempi di posa più corti del tempo sincro flash, solo se il flash slave non è sulla fotocamera e la fotocamera è impostata su modo flash remote "WL" (wireless).

Impostazione del canale remote

Per evitare che diversi sistemi remote interferiscano nello stesso ambiente sono disponibili 4 canali remote indipendenti (CHANNEL 1, 2, 3 o 4). I flash slave e controller che appartengono allo stesso sistema remote devono essere impostati tutti sullo stesso canale remote.

Impostazione sul flash slave (mecablitz)

- In caso di funzione remote attivata, premere il tasto "Para" tante volte finché

sul display non appariranno soltanto la scritta "CHANNEL" (= Canale remote) e il canale remote. Confermare l'impostazione desiderata con i tasti (+) e (−). È possibile scegliere fra i canali 1, 2, 3 e 4. L'impostazione verrà subito applicata.

- Premere tante volte il tasto "Return" finché sul display non apparirà la scritta "SLAVE". Se il tasto "Return" non viene premuto, sul display apparirà automaticamente dopo circa 5 sec. la scritta "SLAVE".

Impostazione sul flash controller (fotocamera)

L'impostazione del canale remote sul controller (flash incorporato nella fotocamera) avviene automaticamente mediante scambio dati, se il flash slave si trova sulla fotocamera, premendo leggermente il pulsante di scatto.

Per motivi di sistema, è possibile scegliere e impostare il canale remote solo sul flash slave e non sulla fotocamera!

Correzione dell'esposizione flash in modo TTL remote

In modo TTL remote, per adattare la potenza luminosa, è possibile impostare manualmente la correzione d'esposizione flash:

  • Premere tante volte il tasto "Para" finché sul display non comparirà solo la scritta "TTL" (se è già stato impostato un valore di correzione, verrà visualizzato anche questo dato).
  • Confermare l'impostazione desiderata con i tasti (+) e (-). Sono disponibili valori di correzione manuali da -3 a +3 EV in passi da 1/3. L'impostazione verrà subito applicata.
  • Dopo circa 5 sec. l'impostazione verrà automaticamente salvata. Dopo aver impostato una potenza ridotta, sul display verranno visualizzati "TTL" e il valore di correzione relativo all'esposizione flash impostato manualmente.

In modalità remote M manuale è possibile impostare una potenza ridotta manuale per adattare la potenza luminosa:

- Premere tante volte il tasto "Para" finché non verranno indicati M e la potenza ridotta manuale sul display.

- Confermare l'impostazione desiderata con i tasti (+) e (-). È possibile impostare da P 1/1 (potenza piena) a P 1/256).

L'impostazione verrà subito applicata. Dopo circa 5 sec., l'impostazione verrà automaticamente salvata. Dopo aver impostato una potenza ridotta sul display sarà possibile visualizzare "M" e la potenza ridotta impostata.

Verifica del modo con controllo a distanza.

  • Estrarre il flash slave dalla camera e riaprire il flash integrato della camera.
  • Posizionare il flash slave nel modo desiderato per la foto successiva. Utilizzare un piedistallo per flash slave W-F127 per tenere in piedi il flash slave (accessorio speciale; vedi 17).
  • Aspettare che il flash slave e il flash integrato della camera siano pronti. Quando lo stato di carica dei flash slave è pronto, lampeggia anche la relativa spia del lampo di misurazione AF ⑫.
  • Scattare un flash di prova, ad esempio con il tasto AEL (dipende dal tipo di fotocamera; vedi le istruzioni d'uso della camera).
  • Il flash slave risponde in ritardo con un flash di prova. Se il flash slave non emette alcun lampo di prova, correggere la sua posizione affinché esso possa ricevere la luce del flash controller oppure avvicinare il flash slave al flash controller.
  • Dopo un corretto flash di prova è possibile iniziare a scattare le foto..

7.6 Commutazione metri - piedi (m/ft)

Il campo di utilizzo può essere visualizzato sul display a scelta in metri „m” o in piedi „ft”. L'impostazione avviene attraverso il punto del menu m/ft.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto del menu „m/ft“ con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu verrà evidenziato in scuro.
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼.

L'impostazione è immediatamente attiva.

  • Quando si visualizza „m” l'indicazione della distanza avviene in metri.
  • Quando si visualizza „ft“ l'indicazione della distanza avviene in piedi.

- Premete il tasto „Return“ ↩ . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

7.7 Parabola ausiliaria

La parabola ausiliaria i serve a schiarire frontalmente in presenza di illuminazione indiretta quando la parabola principale g è rivolta di lato o verso l'alto (vedere 10.3).

Qualora l'intensità del lampo prodotto dalla parabola ausiliaria ⑨ fosse eccessiva è possibile ridurle a 1/2 o 1/4.

  • Impostazione „Off“: la parabola ausiliaria è spenta.
  • Impostazione „ P1/1“: la parabola ausiliaria lavora a piena potenza.
  • Impostazione „ P1/2“: la parabola ausiliaria lavora con mezza potenza luminosa.
  • Impostazione „ P1/4“: la parabola ausiliaria lavora con 1/4 di potenza luminosa.

Dopo la memorizzazione, a parabola ausiliaria attivata, sul display si visualizza il simbolo 🎩.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto del menu 🚗 con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu verrà evidenziato in scuro.
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. L'impostazione è immediatamente attiva.

- Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Osservare anche le avvertenze del capitolo 10.3!

7.8 Luce pilota (ML) „Modelling Light“

La luce pilota è un flash stroboscopico ad alta frequenza. Con una durata di circa 3 secondi si ha l'impressione di una luce quasi permanente. Con il tasto luce pilota è possibile valutare già prima di una fotografia la distribuzione della luce e la creazione di ombre.

  • Quando si visualizza „ML ON“ la luce pilota è attivata.
  • Quando si visualizza „ML OFF“ la luce pilota è disattivata.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto del menu „ML“ con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu verrà evidenziato in scuro.
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. L'impostazione è immediatamente attiva.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

Dopo aver attivato la funzione di luce pilota, sul display si visualizzerà il simbolo sopra l'indicazione di „pronto lampo” ⑯ o il tasto di emissione manuale del lampo ⑰. Premendo il tasto di emissione manuale del lampo ⑱ viene emessa la luce pilota.

7.9 Spegnimento automatico dell'apparecchio (Standby)

Il flash è impostato di fabbrica in modo tale che circa 10 minuti

  • dopo l'accensione,
  • dopo l'emissione del lampo,
  • dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della camera,
  • dopo lo spegnimento del sistema di misurazione dell'esposizione della camera.

... commuti su stand-by (Auto-OFF) per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d'alimentazione si scarichino inutilmente. La spia di carica del flash ⑭ e le indicazioni sul display LC si spengono.

La modalità d'esercizio impostata per ultimo rimane memorizzata dopo lo spegnimento e viene immediatamente ripristinata alla successiva accensione. Il lampeggiatore si riaccende non appena si preme qualsiasi tasto o si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up).

Se prevedete di non utilizzare il flash per lungo tempo, è opportuno spegnere l'apparecchio sempre con l'interruttore principale ⑮!

Se la funzione di spegnimento automatico dell'apparecchio è attivata sul display si visualizza il simbolo ©. Il flash passa quindi allo stato a risparmio energetico standby dopo uno o dieci minuti di inattività. Per riaccenderlo basta premere un tasto qualsiasi o toccare leggermente il pulsante di scatto della camera (funzione Wake-Up).

In modalità slave remote non è possibile impostare lo spegnimento automatico del flash!

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto del menu „Standby“ con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu verrà evidenziato in scuro.
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼.

L'impostazione è immediatamente attiva.

  • Premete il tasto „Return“ ↩ . Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.
  • Quando si visualizza „Standby 10min“ lo spegnimento automatico dell'apparecchio avviene dopo 10 minuti.
  • Quando si visualizza „Standby 1 min” lo spegnimento automatico dell'apparecchio avviene dopo 1 minuto.
  • Quando si visualizza „Standby OFF“ lo spegnimento automatico dell'apparecchio è disattivato.

7.10 Blocco dei tasti (KEYLOCK)

Con la funzione blocco dei tasti (KEYLOCK) è possibile bloccare i pulsanti del flash per evitare regolazioni involontarie. Se la funzione blocco dei tasti è attiva sul display si visualizza il simbolo 📂 sopra i tre tasti.

Attivazione del blocco dei tasti:

  • Premete il tasto „SEL“ più volte finché sul display non compare „Select“.
  • Selezionate il punto del menu „KEYLOCK“ con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. Il punto del menu verrà evidenziato in scuro.
  • Premete il tasto „Set“ e confermate così la selezione della funzione speciale.
  • Effettuate l'impostazione desiderata con i tasti UP ▲ e DOWN ▼.
  • Quando si visualizza „KEYLOCK YES?“ il blocco dei tasti viene attivato.
  • Quando si visualizza „KEYLOCK NO?“ il blocco dei tasti viene disattivato.
  • Premere il tasto "Set" e confermare così la selezione.

Rimozione del blocco dei tasti

Premendo un qualsiasi tasto compare sul display „UNLOCK? Press these keys“. Come indicazione del fatto che i tasti sono bloccati compare il simbolo O-m. Per rimuovere il blocco dei tasti premete i due tasti centrali per circa 3 secondi. Se il blocco viene rimosso il display torna alla visualizzazione normale.

8 Parabola zoom motorizzata

L'adattamento della posizione dello zoom della parabola principale può avvenire per focali d'obiettivo a partire da 24 mm (piccolo formato 24 x 36). Per obiettivi con focali a partire da 18 mm si può utilizzare un diffusore grandangolare ② prima della parabola principale ⑦.

Per lo zoom possono essere selezionate le seguenti posizioni:

24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105 (focale in mm)

(corrispondente al formato piccolo 24 x 36)

Utilizzando il diffusore grandangolare ② la parabola principale ⑦ viene mossa automaticamente sulla posizione 24 mm! A causa del diffusore grandangolare sul display viene visualizzato 18 mm (vedi il punto 9).

Adattamento zoom automatico

In questo caso la posizione zoom della parabola principale ⑦ si adatta automaticamente alla focale d'obiettivo. Sul display del flash si visualizza "AZoom" e la posizione della parabola.

Regolazione manuale della posizione zoom con A-Zoom

La posizione zoom della parabola principale ⑦ può essere modificata anche quando il flash funziona con una camera che trasmette i dati, ad esempio per ottenere determinati effetti luminosi (ad es. hot-spot ecc.). Per maggiori informazioni vedi anche il punto 6.2.

Dopo il salvataggio sul display si visualizzerà „MZoom“.

Ritorno al modo A-Zoom

  • Toccate lo scatto della camera per permettere lo scambio dati tra flash e camera.
  • Modificate la posizione zoom finché sul display non appare AZoom.

9 Parabola adattatore

Diffusore grandangolare

Con il diffusore grandangolare ② è possibile illuminare focali a partire da 18 mm (piccolo formato).

Estraete completamente in avanti il diffusore grandangolare ② dalla parabola principale ⑦. Il diffusore grandangolare scatta automaticamente verso il basso. La parabola principale viene portata automaticamente nella posizione necessaria. Sul display le indicazioni di distanza e lo zoom vengono corretti a 18 mm.

Non è possibile modificare manualmente la posizione della parabola principale. Per inserire il diffusore grandangolare ② di 90°, sollevarlo verso l'alto di 90° e inserirlo completamente.

Mecabounce 58-90

Se si utilizza il mecabounce 58-90 (accessorio speciale, vedi 21), la parabola principale ⑦ viene regolata automaticamente nella posizione necessaria. Sul display vengono modificati a 16 (mm) i dati relativi alla distanza e il valore zoom. Non è possibile modificare manualmente la posizione della parabola principale ⑦.

10 Tecniche lampo

10.1 Lampo riflesso

Utilizzando il lampo riflesso la luce sul soggetto risulta più morbida e le ombre sono meno dure. Inoltre, la naturale caduta dell'illuminazione, dal primo piano verso lo sfondo, viene ridotta.

Per utilizzare la modalità di lampo riflesso, la parabola principale ⑦ del flash può essere ruotata orizzontalmente e verticalmente. La superficie riflettente dovrebbe essere di colore neutro o bianco, per evitare dominanti di colore nelle riprese. Per ottenere una luce frontale di schiarita potete azionare anche la parabola ausiliaria ⑨ dal menu Select (vedi il punto 7.8).

Quando la parabola principale viene orientata in senso verticale è essenziale verificare che sia ruotata di un angolo sufficientemente ampio in modo che il soggetto non venga raggiunto da luce diretta. Il riflettore, quindi, si deve trovare almeno a 60°.

In caso di flash indiretto, la parabola principale ⑦ in modo zoom automatico (AZoom: vedi 6.2) viene regolata nella posizione più adeguata. Non vi sono simboli che indicano sul display la portata del flash e la posizione della parabola.

Quando la parabola principale è inclinata, sul display non viene visualizzato il campo di utilizzo del flash.

10.2 Lampo riflesso con pannello riflettente

Utilizzando il lampo riflesso con pannello riflettente ① incorporato possono crearsi picchi di luce negli occhi delle persone:

  • ruotate la testa della parabola di 90^ verso l'alto.
  • estraete in avanti il pannello riflettente ① assieme al diffusore grandangolare ② dalla testa della parabola.
  • tenete il pannello riflettente ① e reinserire il diffusore grandangolare ② nella testa della parabola.

10.3 Lampo riflesso con parabola ausiliaria

Quando la parabola principale ⑦ è inclinata, per ottenere una luce frontale di schiarita sul soggetto è possibile potete azionare anche la parabola ausiliaria ⑨ dal menu Select (vedi il punto 7.7).

L'impiego della parabola ausiliaria ⑨ è sensato, e possibile, solo con lampo riflesso e parabola ⑦ inclinata. Se la parabola principale non è inclinata, per la ripresa la parabola ausiliaria non viene attivata.

Se la quantità di luce della parabola secondaria è eccessiva, è possibile ridurla nel Menù Select a 1/2 oppure a 1/4 (vedi 7.7).

I sottomodi di funzionamento stroboscopico, luce pilota ML e a distanza non sono supportati dalla parabola ausiliaria! La parabola ausiliaria non

emette il flash se la parabola principale si trova in posizione normale o è rivolta verso il basso.

10.4 Riprese da vicino/Riprese macro

Nei primi piani e nelle riprese macro possono verificarsi zone d'ombra sul bordo inferiore dell'immagine a causa di un errore parallattico tra flash e obiettivo. Per compensare tale errore, la parabola può essere orientata verso il basso di -7° premendo la testa di sbloccaggio ⑬ della parabola e orientando la parabola verso il basso.

Se la parabola principale è rivolta verso il basso, il display mostra la nota "TILT". La parabola secondaria non viene così supportata e non entra in funzione durante il flash.

Per le riprese da vicino bisogna mantenere determinate distanze minime di illuminazione per evitare sovraesposizioni.

La distanza minima di illuminazione è di circa il 10 percento del campo d'utilizzo indicato sul display LC. Verificate che nei primi piani il flash non venga oscurato dall'obiettivo!

10.5 Correzioni manuali dell'esposizione flash

Il sistema di esposizione automatica del flash e della maggior parte delle camere è regolato su un fattore di riflessione pari al 25% (il fattore medio di riflessione per soggetti ripresi con flash). Uno sfondo scuro, che assorbe molta luce, o uno chiaro che invece la riflette (ad esempio riprese in controluce), possono provocare rispettivamente una sovraesposizione o una sottoesposizione del soggetto.

Per compensare l'effetto sopra descritto, è possibile adattare manualmente l'esposizione flash con un valore di correzione. Il valore di correzione dipende dal contrasto tra il soggetto e lo sfondo dell'immagine!

È possibile impostare sul flash in modo flash automatico A dei valori di correzione manuali per l'esposizione flash da -3 EV (valori di diaframma) a +3 EV (valori di diaframma) in passi da 1/3.

Molte camere possiedono un elemento di regolazione per le correzioni

dell'esposizione utilizzabile anche nel modo TTL. Fate riferimento alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso della camera.

Soggetto scuro su sfondo chiaro:

Valore di correzione positivo (circa +1/+2 valori di diaframma EV).

Soggetto chiaro su sfondo scuro:

Valore di correzione negativo (circa -1/-2 valori di diaframma EV).

Impostando un valore di correzione si può modificare l'indicazione del campo d'utilizzo sul display del flash ed è possibile adattarlo al valore di correzione (in base al tipo di camera). Per la procedura vedi il punto 6.3.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Soggetto chiaro su sfondo scuro: - 1

Nelle modalità flash TTL, la fotocamera deve supportare l'impostazione della correzione d'esposizione flash. L'impostazione viene eseguita in questo caso sulla fotocamera (vedi manuale d'istruzione della fotocamera!)

11 Indicazione di stato del flash

Quando il condensatore flash è carico, sul flash si accende la spia di carica del flash ④ per indicare che il flash è pronto. Ciò significa che per la prossima ripresa si può utilizzare il flash. L'indicazione di flash carico viene trasmessa alla camera che presenta a sua volta il simbolo corrispondente nel mirino.

Se la ripresa viene fatta prima che sul mirino compaia l'indicazione di flash carico, il flash non viene attivato e la foto potrebbe avere un'esposizione non corretta nel caso in cui la camera abbia già commutato sul tempo sincro-flash (vedi il punto 12).

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Indicazione di stato del flash - 1

Il flash di misurazione multizone AF ⑪ incorporato nel flash può essere attivato dalle camere AF solo se compare l'indicazione di flash carico (vedi il punto 17)!

12 Controllo automatico del tempo di sincronizzazione

Secondo il tipo e le impostazioni della camera, il tempo di posa viene commutato sul tempo sincro-flash, una volta che il flash ha raggiunto lo stato di carica (vedi le istruzioni d'uso della camera).

Tempi di posa più brevi del tempo sincro-flash non possono essere impostati o vengono commutati sul tempo sincro-flash.

Alcune camere dispongono di un tempo sincro che va, ad esempio, da 1/30s a 1/125s (vedi le istruzioni d'uso della camera). Il tempo impostato dalla camera dipende dalle impostazioni della camera, dalla luce dell'ambiente e dalla focale dell'obiettivo.

Tempi di posa più lunghi del tempo sincro-flash possono essere impiegati a seconda delle impostazioni della camera e della sincronizzazione flash selezionata (vedi anche le istruzioni d'uso della camera e il punto 15).

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Controllo automatico del tempo di sincronizzazione - 1

Sulle fotocamere con otturatore centrale (vedi le istruzioni d'uso della fotocamera) e sincronizzazione ad alta velocità HSS (vedi il punto 15.4) non ha luogo il controllo automatico del tempo di sincronizzazione. In questo modo è possibile lavorare con qualsiasi tempo di otturazione. Per ottenere la potenza piena del flash non selezionate tempi di otturazione più brevi di 1/125 s.

13 Indicazione di corretta esposizione

L'indicazione di corretta esposizione "o.k." ⑭ si accende solo se la ripresa è stata correttamente esposta nel modo flash TTL o nel modo Automatico!

Se dopo la ripresa non compare „o.k.“ ⑭ di corretta esposizione ciò significa che la ripresa era sottoesposta e che quindi è necessario impostare il numero di diaframma successivo inferiore (ad es. al posto di 11 il valore 8) oppure ridurre la distanza dal soggetto o dalla superficie riflettente (ad es. con lampo riflesso) e ripetere la ripresa. Osservate l'indicazione del campo d'utilizzo sul display del flash (vedi il punto 14).

14 Indicazione campo d'utilizzo

Sul display del flash viene visualizzato il valore del massimo campo d'utilizzo del flash. Il valore visualizzato si riferisce ad un grado di riflessione del 25% del soggetto: cosa che interessa la maggior parte delle situazioni di ripresa. Scostamenti elevati del grado di riflessione, ad es. in presenza di soggetti molto o poco riflettenti, possono influenzare il campo d'utilizzo del flash.

Nel modo flash TTL- e in quello automatico, dividendo il campo d'utilizzo in tre parti, il soggetto dovrebbe trovarsi in quella centrale. Ciò consente all'esposizione automatica di avere un gioco sufficiente per la compensazione. La distanza minima dal soggetto non dovrebbe essere inferiore al 10% del valore indicato per evitare sovraesposizioni! L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile, ad esempio, variando l'apertura del diaframma sull'obiettivo.

Nel modo flash manuale M viene visualizzata la distanza dal soggetto necessaria per una corretta esposizione. L'adattamento alle diverse situazioni di ripresa è possibile, ad esempio, modificando l'apertura del diaframma sull'obiettivo e selezionando una potenza piena o una potenza ridotta „P".

Il campo d'utilizzo può essere visualizzato a scelta in metri (m) o in piedi (ft), (vedi il punto 7.7). Con parabola inclinata e controllo a distanza il campo d'utilizzo non viene visualizzato!

Adattamento automatico dell'indicazione del campo d'utilizzo

Le fotocamere trasmettono i parametri di flash (ad esempio per la sensibilità alla luce ISO, la focale dell'obiettivo, il diaframma e la correzione d'esposizione) al flash. Il flash adatta quindi automaticamente le proprie impostazioni. Dai parametri del flash e dal numero guida viene calcolato il campo d'utilizzo massimo del flash, visualizzato sul display.

Tra camera e flash deve avvenire uno scambio dati, ad es. toccando leggermente lo scatto!

15 Sincronizzazione del lampo

15.1 Sincronizzazione normale

Nella sincronizzazione normale, il flash interviene all'inizio del tempo di otturazione (sincronizzazione sulla prima tendina). Questa è la modalità standard e viene eseguita da tutte le camere. È adatta alla maggior parte delle riprese con flash. La camera viene commutata sul tempo sincro del lampo in funzione del suo modo d'esercizio. Generalmente i tempi sono tra 1/30 s e 1/125 s (vedi le istruzioni d'uso della camera). Sul flash non vi è alcuna impostazione o indicazione per questo esercizio.

15.2 Sincronizzazione sulla seconda tendina (REAR, funzione 2nd curtain, SLOW2)

Con alcune camere è possibile anche la sincronizzazione sulla seconda tendina (funzione REAR). In questo caso il flash viene attivato alla fine del tempo di posa. Ciò è vantaggioso soprattutto nelle esposizioni con lunghi tempi di posa (più lunghi di 1/30 secondo) e con soggetti in movimento con fonte luce propria, poiché la fonte di luce in movimento lascia dietro di sé una scia luminosa, contrariamente a quanto avviene con la sincronizzazione sulla prima tendina, in cui la scia precede la fonte luminosa. Con la sincronizzazione sulla seconda tendina si avrà l'effetto di una riproduzione "naturale" della situazione di ripresa con fonte di luce in movimento! Secondo il modo d'esercizio, la camera gestisce tempi di posa più lunghi del suo tempo sincro.

La sincronizzazione sulla seconda tendina viene regolata sulla fotocamera (vedi le istruzioni per l'uso della fotocamera).

Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare che la foto venga mossa!

15.3 Sincronizzazione con tempi lunghi / SLOW

Alcune camere consentono in determinati Modi l'esercizio del flash con sincronizzazione con tempi lunghi. La sincronizzazione con tempi lunghi La sincronizzazione con tempi lunghi consente di mettere più in luce lo sfondo in presenza

di luminosità ambiente scarsa. Ciò si ottiene adattando i tempo di posa della camera alla luce ambiente. In questo caso la camera imposta automaticamente tempi di posa più lunghi del tempo sincro della camera. Su alcune camere la sincronizzazione con tempi lunghi viene attivata automaticamente in determinati programmi della camera (ad es. automatismo dei tempi „Av“, Programmi riprese notturne ecc.) (vedi istruzioni d'uso della camera). Sul flash non ha luogo alcuna impostazione o visualizzazione per questo modo.

Con tempi di posa lunghi utilizzate uno stativo per evitare che la foto venga mossa!

15.4 Sincronizzazione ad alta velocità HSS

Alcune fotocamere supportano la sincronizzazione ad alta velocità HSS (vedi le istruzioni d'uso della fotocamera). Questa funzione permette di utilizzare il flash anche con tempi di posa più rapidi di quelli di sincronizzazione. È interessante ad es. nei primi piani con luce ambiente molto chiara, quando la profondità di campo deve essere limitata con aperture del diaframma relativamente grandi (ad es. F 2,0)! Il flash supporta la sincronizzazione ad alta velocità nei modi di funzionamento TTL (TTL HSS) e M (M HSS).

Tuttavia, per cause naturali, con la sincronizzazione ad alta velocità HSS il numero guida, e quindi anche il campo d'utilizzo del flash, verranno in parte limitati considerevolmente! Fate pertanto attenzione all'indicazione del campo d'utilizzo sul display LC del flash! La sincronizzazione ad alta velocità HSS viene effettuata automaticamente quando sulla fotocamera viene impostato, manualmente o automaticamente tramite il programma di esposizione, un tempo di otturazione inferiore al tempo di sincronizzazione del lampo.

Non scordate che con la sincronizzazione ad alta velocità HSS il numero guida del flash dipende anche dal tempo di otturazione: più è corto il tempo di otturazione, più piccolo sarà il numero guida! L'impostazione avviene nel modo Menu (vedi anche il punto 5.1)

15.5 Funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi"

Diverse camere possono attivare la funzione di prelampo contro l'effetto "occhi rossi" (Red-Eye-Reduction). Questa funzione supporta soltanto il flash incorporato nella camera. Flash esterni non vengono di base supportati da questa funzione.

16 Flash di misurazione multizone AF

Non appena la luce dell'ambiente non è più sufficiente per una messa a fuoco automatica, la camera attiva nel lampeggiatore il flash di misurazione multizone AF ⑪. Esso proietta un fascio di raggi luminosi sull'oggetto, la cui riflessione consente alla camera di operare la messa a fuoco. Secondo quale sensore AF è attivo nella camera, il campo d'utilizzo è pari a circa 6m ... 9m (con obiettivo standard 1,7/50 mm). Il massimo campo d'utilizzo si ottiene con il sensore AF centrale. A causa della parallasse tra obiettivo e proiettore AF del flash, il limite della messa a fuoco ravvicinata dell'illuminatore AF va da circa 0,7m a 1m.

Perché il flash di misurazione multizone AF ⑪ possa essere attivato dalla camera, la camera deve essere impostata sul modo Autofocus „Single-AF (S)“ e sul flash deve essere visualizzato l'indicatore di flash carico. Alcuni tipi di camere supportano solo il flash di misurazione AF incorporato nella camera. In questo caso il flash di misurazione multizone AF ⑪ del flash non verrà attivato (ad es. nelle camere compatte; vedi le istruzioni d'uso della camera)!

Obiettivi zoom con apertura ridotta del diaframma iniziale limitano a volte considerevolmente la portata del flash di misurazione multizone AF!

Alcuni tipi di camere supportano il flash di misurazione AF incorporato nel flash solo con il sensore AF centrale. Se viene selezionato un sensore AF decentrato, il flash di misurazione AF del lampeggiatore non viene attivato!

17 Soppressione del lampo (auto-flash)

La camera inibisce l'emissione del lampo se il livello d'illuminazione ambiente è sufficiente per un'esposizione normale. L'esposizione viene quindi effettuata con il tempo di posa indicato sul display o nel mirino della camera. L'attivazione di questa funzione viene segnalata dallo spegnimento della spia di carica del flash nel mirino della camera. Premendo il pulsante di scatto della camera non viene emesso alcun lampo.

La soppressione del lampo funziona con alcune camere solo nel modo Programma "P" e Automatismo di diaframmi "S" (vedi istruzioni per l'uso della camera). Con diverse camere questa funzione può essere disattivata. Per far ciò tenete premuto sulla camera durante la ripresa il tasto di controllo flash ↓ (vedi istruzioni per l'uso della camera). Premendo leggermente il pulsante di scatto della camera compare di nuovo la spia di flash carico. I circuiti della camera selezionano una combinazione adatta tempi/diafragmi. Il lampo viene emesso al momento della ripresa.

18 Cura e manutenzione

Eliminate lo sporco e la polvere con un panno morbido, asciutto o trattato al silicone. Non utilizzate prodotti detergenti, in quanto potrebbero provocare danni alle parti di plastica.

18.1 Aggiornamento del software

La versione del software del flash viene indicata per pochi secondi immediatamente dopo l'accensione del flash con l'interruttore principale ^15 sul display in basso a destra, ad es. "V1.0" per la versione 1.0 del firmware.

Il software del flash può essere aggiornato tramite la porta USB ⑤ e adeguato in ambito tecnico alle funzioni delle camere più moderne (aggiornamento software).

Per maggiori informazioni consultate il sito internet Metz: www.metz.de

18.2 Reset

Il flash può essere ripristinato alle impostazioni di fabbrica iniziali.

Tenete premuto il tasto „Mode“ per circa 3 secondi. Sul display comparirà „Reset“. Dopo circa 3 secondi l'indicazione sul display torna allo stato iniziale al momento della consegna.

Questo non riguarda gli aggiornamenti del software del flash!

18.3 Formazione del condensatore flash

Il condensatore incorporato nel flash tende a deformarsi quando il lampeggiatore resta inutilizzato per lungo tempo. Per questo è necessario accendere per circa 10 minuti l'apparecchio ogni tre mesi. Se le pile/batterie hanno energia sufficiente, la spia di carica del flash impiega non più di un minuto per accendersi.

19 In caso di anomalie di funzionamento

Nel caso in cui il display del flash dovesse per esempio fornire indicazioni senza senso o il flash non funzionasse come dovrebbe, spegnete il flash per circa 10 secondi con l'interruttore principale ^15 . Controllate che la base del flash sia stata montata correttamente nella slitta portaccessori della camera e verificate le impostazioni della camera.

Sostituite le pile/batterie esauste con pile/batterie nuove o ricaricate!

Quando lo riaccendete, il flash dovrebbe funzionare „normalmente“. Se così non fosse, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia.

Di seguito sono riportati alcuni errori che potrebbero verificarsi utilizzando il flash. Sotto ciascun punto sono riportate le possibili cause e soluzioni per risolvere il problema.

a) Sul display non è indicato il campo d'utilizzo.

- La parabola principale non si trova nella posizione normale.

- Sul flash è impostato il modo con controllo a distanza.

b) Sul display non appare alcun simbolo che indica la posizione della parabola

- La parabola principale ⑦ è orientata lateralmente oppure verso l'alto rispetto alla sua normale posizione (vedi 10.1).

c) Sul display appare la scritta "TILT"

- La parabola principale ⑦ è orientata verso il basso rispetto alla sua normale posizione (vedi 10.4).

d) Sul display del flash viene indicato il simbolo Ⓛ

- Sul flash è stato attivato lo spegnimento automatico dell'apparecchio (vedi 7.9).

e) Il flash di misurazione AF del lampeggiatore non si attiva.

  • Il flash non è carico.
  • La fotocamera non lavora nel modo Single-AF (S-AF).
  • La fotocamera supporta solo il proprio flash di misurazione AF incorporato.
  • Diversi tipi di fotocamere supportano il flash AF del lampeggiatore solo con il sensore AF centrale della camera. Quando viene selezionato un sensore AF decentrato il flash di misurazione AF del lampeggiatore non si attiva! Selezionate il sensore AF centrale!

f) La posizione della parabola non viene adeguata automaticamente alla posizione zoom dell'obiettivo.

  • La camera non trasmette alcun dato al flash
  • Tra flash e fotocamera non ha luogo uno scambio di dati. Premere leggermente lo scatto della fotocamera!
  • La fotocamera è dotata di obiettivo privo di CPU.
  • Il flash lavora in modo Zoom manuale "M Zoom". Regolare su Zoom automatico (vedi 8).

g) Il display mostra l'indicazione "POWERPACK"

  • Un Power Pack non adatto è stato collegato al mecablitz. Collegare solo un Metz Power Pack P76.
  • Un Metz Power Pack P76 è collegato e nel vano batterie del mecablitz sono ancora presenti delle batterie. Rimuovete le batterie dal relativo alloggiamento del mecablitz.

h) Il display mostra un avviso per la batteria

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - In caso di anomalie di funzionamento - 1

- In caso di visualizzazione dell'avviso per la batteria rimane comunque energia sufficiente per emettere alcuni flash. Vedere anche Cap. 3.2 "Sostituzione delle batterie". Esistono tuttavia alcune ricariche di batteria per le quali l'avviso compare relativamente presto, benché siano ancora a disposizione circa il 50% dei flash. In modalità con controllo a distanza wi-fi non è disponibile l'avviso per la batteria per motivi di sistema.

i) Il display mostra il simbolo di una batteria

- Un Metz Power Pack P76 è collegato al mecablitz e sono presenti delle batterie nell'apposito alloggiamento del mecablitz.

i) La posizione della parabola non viene adeguata automaticamente alla posizione zoom dell'obiettivo.

  • La fotocamera non trasmette dati digitali al flash
  • Tra flash e fotocamera non ha luogo uno scambio di dati. Premere leggermente lo scatto della fotocamera!

k) Sul display lampeggia l'indicazione della posizione di zoom della parabola

- Segnale d'avvertimento di ombreggiatura sul bordo dell'immagine: la focale dell'obiettivo impostata sulla fotocamera (convertita nel formato ridotto da 35 mm a 24 x 36) è minore della posizione di zoom della parabola impostata.

I) Non è possibile attivare la parabola ausiliaria, o non emette alcun lampo.

  • I modi flash Stroboscopico, con controllo a distanza e luce pilota (ML) non sono supportati dalla parabola ausiliaria. In queste modalità la parabola ausiliaria non può essere attivata ovvero non emette alcun lampo.
  • La parabola principale si trova in posizione normale o è rivolta verso il basso.

m) L'impostazione per la compensazione manuale dell'esposizione TTL non è possibile.

- La fotocamera non supporta la compensazione manuale dell'esposizione TTL sul flash.

n) Non ha luogo la commutazione automatica sul tempo sincro.

  • La fotocamera ha un otturatore centrale (la maggior parte delle fotocamere compatte). Pertanto non è necessaria la commutazione sul tempo sincro.
  • La fotocamera lavora con la sincronizzazione con tempi corti HSS (impostazione della fotocamera). Non c'è commutazione sul tempo sincro.
  • La fotocamera lavora con tempi di posa maggiori rispetto al tempo sincro. In base al suo modo d'esercizio, la fotocamera non viene commutata sul tempo sincro (vedi le istruzioni d'uso della fotocamera).

o) Le riprese sono oscurate sul bordo inferiore della foto.

- A causa della paralasse tra obiettivo e proiettore le riprese da vicino, in base alla focale, possono non essere completamente illuminate sul bordo inferiore. Inclinate la parabola principale verso il basso o orientate il diffusore grandangolare davanti alla parabola.

p) Le riprese sono troppo scure.

  • Il soggetto si trova al di fuori del campo d'utilizzo del flash. Ricordate: con il lampo riflesso si riduce il campo d'utilizzo del flash.
  • L'immagine del soggetto contiene parti molto chiare o riflettenti. In questo modo il sistema di misurazione della fotocamera o del flash viene fuorviato. Impostate una compensazione manuale dell'esposizione positiva, ad es. +1 EV.

q) Le riprese sono troppo chiare.

- Quando si effettuano riprese da vicino e la durata dell'illuminazione del flash è inferiore a quella minima tollerata possono verificarsi delle sovraesposizioni (riprese troppo chiare). La distanza minima dal soggetto dovrebbe essere pari almeno al 10% del campo d'utilizzo indicato sul display.

r) Non è possibile modificare i parametri sul flash per la sensibilità alla luce ISO e il diaframma F.

- Tra flash e fotocamera ha luogo uno scambio dati digitali. In questo modo sul flash vengono impostati automaticamente i valori per ISO e diaframma F. Una regolazione manuale di ISO e diaframma non è possibile.

s) Il valore ISO e quello relativo al diaframma della fotocamera non vengono visualizzati sul display e non possono essere impostati manualmente sul flash.

- Fra flash e fotocamera avviene uno scambio di dati digitale automatico. Non è pertanto possibile impostare o modificare manualmente il valore ISO e quello relativo al diaframma! Per motivi legati al sistema della fotocamera, il valore relativo al diaframma e il valore ISO non vengono indicati sul display (vedi 6). - Essi vengono visualizzati nelle modalità A automatico, M manuale, se il flash non è utilizzato dalla fotocamera, ovvero se non avviene alcuno scambio dati. Tali valori possono essere pertanto modificati manualmente, ad es. per l'utilizzo con un pulsante di scatto per il flash slave.

20 Dati tecnici

Numero guida massimo per ISO 100/21°, Zoom 105 mm:

in metri: 58 in piedi: 192

Modalità di funzionamento del flash:

TTL (senza pre-lampo), pre-lampo TTL, misurazione ADI, M manuale, A automatico, modo stroboscopico, sincronizzazione con tempi corti HSS, flash con controllo a distanza.

Intervallo di regolazione diaframmi automatico con ISO 100/21°:

da F1,0 a F45 compresi i valori intermedi

Livelli di potenza luminosa ridotta manuale:

P1/1 ... P1/256 in passaggi da un terzo.

Durata del lampo (vedi anche Tabela 4, pag, 160):

Angolo di rilevazione del fotosensore: circa 25°

Temperatura di colore: circa 5600 K

Sensibilità alla luce: da ISO 6 a ISO 6400

Sincronizzazione: Scarico a basso voltaggio IGBT

Numero dei lampi (sempre a potenza luminosa piena):

* Circa 180 con accumulatore NiMH 1600mAh
* Circa 180 con batterie alcaline al manganese ad alte prestazioni
* Circa 430 con Power-Pack Metz P76 (accessorio a richiesta)
(sempre a potenza luminosa piena)

Tempo di ricarica (sempre a potenza luminosa piena):

* Circa 5 secondi con accumulatore NiMH
* Circa 5 secondi con batterie alcaline al manganese ad alte prestazioni
* Circa 2,5 secondi con Power Pack P76
(sempre a potenza luminosa piena)

Illuminazione:

Parabola principale, a partire da 24 mm (formato piccolo 24x36)

Parabola principale con diffusore grandangolare, a partire da 18 mm (formato piccolo 24x36)

Parabola ausiliaria, a partire da 35 mm (formato piccolo 24x36)

Orientamento e posizioni della parabola principale:

verso l'alto -7° 45° 60° 75° 90°

in senso antiorario 30° 60° 90° 120° 150° 180°

in senso orario 30° 60° 90° 120°

Lampeggiatore con diffusore grandangolare incorporato, istruzioni per l'uso, astuccio T58, base d'appoggio.

21 Accessori opzionali

I cattivo funzionamento e i danni eventualmente provocati al flash dall'utilizzo di accessori non prodotti dalla Metz non sono coperti dalla nostra garanzia!

- Mecabounce 58-90

(art. no. 000058902)

Questo diffusore permette di realizzare con estrema semplicità un'illuminazione tenue. L'effetto che se ne ricava è straordinario poiché crea un'immagine morbida. Il colore della pelle del viso risulta molto naturale. I valori di portata limite si riducono della metà in funzione alla perdita di luce.

• Schermo riflettente 58-23 e 54-23

(art. no. 000058235) e (art. no. 000054236)

Riflette una luce diffusa per ammorbidire le ombre.

- Power-Pack P76

(art. no. 000129768)

Per una maggiore potenza nel numero dei lampi.

È necessario il cavo di connessione V58-50 (art. no. 000058504)

Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.

Smaltimento delle batterie

Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici.

Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato, p. es. portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposito.

Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche.

Le batterie sono scariche, quando l'apparecchio, alimentato dalle stesse,

- si spegne e segnala „batteria vuota”

- non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie.

Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo.

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Mode“ finché nel display non comparirà „Mode“.
  • Impostate il modo flash 📂 con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l'impostazione attiva da subito.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

L'indicazione di corretta esposizione „o.k.“ compare per circa 3 secondi se la ripresa era correttamente esposta ⑭ (vedi punto 13).

Modo de flash TTL

Procedura per l'impostazione:

  • Premete il tasto „Mode“ finché nel display non comparirà „Mode“.
  • Impostate il modo flash TIL con i tasti UP ▲ e DOWN ▼. La modalità del flash selezionata viene dunque evidenziata rendendo l'impostazione attiva da subito.
  • Premete il tasto „Return“ ↩. Il display ritorna alla schermata normale. Se non premete il tasto „Return“ ↩ il display torna comunque automaticamente alla schermata normale dopo circa 5 secondi.

L'indicazione di corretta esposizione „o.k.“ compare per circa 3 secondi se la ripresa era correttamente esposta ⑭ (vedi punto 13).

Tabella 4: Durata del lampo ai vari livelli di potenza flash

Tabella 6: Tempi di ricarica e numero lampi con i diversi tipi di batterie

Tabella 7: Potenza piena a numeri guida per il modo HSS

Il vostro prodotto Metz è stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati.

Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Procedura per l'impostazione: - 1

Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio.

Contribuite anche voi a tutelare l'ambiente nel quale viviamo.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Procedura per l'impostazione: - 2

Nell'ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Procedura per l'impostazione: - 3

Non toccate mai i contatti SCA !

In casi eccezionali il toccare può causare danni all'apparecchio.

METZ MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY - Non toccate mai i contatti SCA ! - 1

Remarque:

F

Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METZ

Modello : MECABLITZ 58 AF-1 DIGITAL SONY

Categoria : Flash esterno