BOMANN KM 369 CB - Robot da cucina

KM 369 CB - Robot da cucina BOMANN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 369 CB BOMANN in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOMANN KM 369 CB - page 29
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KM 369 CB BOMANN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 369 CB - BOMANN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 369 CB del marchio BOMANN.

MANUALE UTENTE KM 369 CB BOMANN

Posizione dei comandi.. pagina 3
Istruzioni per l'uso. 29
Specifiche tecniche 34
Smaltimento- Significato
del simbolo "Eliminazione". 34
Figure 74

P03aTyBaHnOprAhBKepeyBaHH. 3TOp
Iocibnk KopncTybaya. ctop 54
TexhiHxapaKTepeCTnKn CTop 59
MaJIIOHKn CTOp 74

PAIHCBKA

PacnoIoxKeHne 3nemEHTOB. 3p.
PykoBODCTBO nonb30BaTeIa. 60
TexHHuecknXapaKTePncTnKn CTp. 65
PncyHn .74

PYCCKM

3 1
66 2
70 a
74 2

Istruzioni per l'uso

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.

#

Istruzioni di sicurezza 29

Normedisicurezzagenerali 29

Precauzioni di sicurezza speciali per quello
apparechio 30

Uso previsto 30

Posizione dei comandi 30

Accensione/spegnimento 30

Primoutilizzato 30

Collegamento elettrico 30

Impastatrice 30

Assemblaggio e funzionamento 30

Tabella tipi di impasti e utensili 31

Funzionamento con pausa 31

Fine del funzionamento e rimozione della scodella. 31

Tritacarne 31

Preparazione 31

Assemblaggio del tritacarme 31

Come assemblare l'accessorio salsicce 32

Come assemblare l'accessorio per sacche impasto. 32

Come assemblare l'unità per biscotti 32

Come montare l'alloggiamento vite pre-assemblata 32

Funzionamento e istruzioni per l'uso. 32

Terminare il funzionamento 33

Pulizia 33

Alloggiamento del motore 33

Scodella con protezione schizzi, accessorio per impastare/miscelare e parti del tritacne 33

Ricette consiglate 33

Specifiche tecniche 34

Smaltimento - Significato del symbolo "Eliminazione" 34

Figure 74

Istruzioni di sicurezza

Norme di sicurezza generali

Prima diMETTAREinfunzionequestoapparecchio,leggere molto attentamenteleistruzioni perl'uso e conservarlecon cura unitamentealcertificato di garanzia,allo scontrinoe,se possible, alla scatola dicartone con la confezione interna. Se passate l'apparecchio a terzi, consegnateanche leistruzioni perl'uso.

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è statoconcepto ai fini di un impiego in ambito industriale.

Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affiliati. Non utilizzato l'appareccchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'appareccchio, staccare immediatamente la spina.

  • Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
    Non mettere in funzione l'apparecchio sono sorveglianza. Spegnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa.
  • Controllare regolamente che l'apparecchio e il cavo non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non delve più essere utilizzato.
    Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al fine di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
    Utilizzare esclusivamente accessori originali.
    Rispettare le seguente "Speciali norme di sicurezza".

Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso

Leindicazioniimportanti per la propria sicurezza sono indicati appropriamente.Osservare assolutamente questeindicazioni,per evitare incidenti e danni all'apprecchio:

AVISO:

Previene rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:

Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA: Mette in risalto consiglied informazioni.

Bambini e persone fragili

Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVISO!

Non lasciar gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!

Quest'apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacité fisiche, psichiche, sensorie o intellettive limitate, o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, ad eccezione del fatto che ciò avvenga molto la sorveglianza di una persona responsable ed addetta alla loro sicurezza, o che ricevano da但这a persona istruzioni su come debba essere utilizzato l'apparecchio.
- Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Precauzioni di sicurezza speciali per questo appearecchio

BOMANN KM 369 CB - Precauzioni di sicurezza speciali per questo appearecchio - 1

AVVISO: Rischio di lesione!

Non collegare l'apparecchio all'alimentazione prima di aver inserito gli accessori.
Non toccare le parti in movimento e attendere finché l'apparecchio non è completamente fermo.
- Durante l'uso, non devono esseri oggetti, ad es. cucchiai o raschietti, nel recipiente.
Non manomettere gli interrupttori di sicurezza.
- Durante la pulizia e l'assemblaggio del tritacarme, maneggiare la lama (16) con la cura necessaria!
Utilizzare lo spingitore solo per riempire il tritacame (11).

BOMANN KM 369 CB - AVVISO: Rischio di lesione! - 1

ATTENZIONE: Rischio di sovraccarico!

Utilizzare l'apparecchio sia come impastatore che come tritacame, ma mai entrambe le funzioni contemporaneamente.

  • Collocare l'apparecchio su una superficie piana, non inclinata e stabile.
    L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per alimenti.
    Non far funzionare l'apparecchio per più di 10 minuti consecutive. Lasciarlo raffreddare per circa 10 minuti prima di rimetterlo in funzione.
    Non spostare l'apparecchio quandoesso è in funzione; spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione. Afferrare sempre l'apparecchio con entrambé le mani!

Uso previsto

Questo appearecchio è progettato per

  • la preparazione di impasto, crema, panna montata e bianco d'uovo;
    macinare alimenti.
  • formare impasto utilizzato diversi accessori.
    È progettato escludamente per questo scopo e può essere usato solo a tale scopo.

Può èssere utilizzato solo nel modo descritto in quello manuale d'istruzione.

Il disposivo non più essere utilizzato per scopi commerciali.

Qualsiasi altri uso è considerato non idoneo e più determinare guasti alla propietà e nelle alle persone.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti derivanti dall'uso diverso dello scopo previsto.

Posizione dei comandi

1 Protezione guidava vite
2 Braccio girevole
3 Pannello di controllo
4 Leva per il sollevamento del braccio
5 Alloggamento del motore
6 Mixer

7a Gancio impasto
7b Gancio mixer
7c Sbattiuova
8 disco protettivo
9 Albero guida
10 Recipiente per miscelare con proteggi schizzi

Immagini sull'ultima pagina:

11 Spingitore
12 Vassoio di riempimento
13 Collo di riempimento dell'alloggiamento vite
14Vite
15 Accoppiamento silicone
16 Coltello
17 Piastra (3 diverse misure del foro)
18 Dado ad anello
19 Divisore impasto
20 Accessorio per salsicce
21 Accessorio per sacche impasto (2 parti)
22 Unità per biscotti
23 Tagliere per biscotti

Accensione/spegnimento

  • Accensione: selezionare una velocità tra 1 e 6 sul pannello di controllo.
  • Spegnimento: Premere il tasting OFF.

iNOTA:

Il motore presenta un interruttor di sicurezza. Spagne il motore non appena il braccio (2) gira.

Primoutilizzato

  • Rimuovere il dispositorio e tutti gli accessori nella confazione.
  • Per rimuovere eventuali residui di produzione, pulire tutti gli accessori al primo utilizzato come descriotto in "Pulizia".

Collegamento eletrico

Controllare che la tensione domestica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta dell'apparecchio.

Impastatrice

Assemblaggio e funzionamento

  1. Spingere la leva (4) versus il basso. Il braccio (2) si solleva.
  2. Per usare la frusta (7c), montare prima la protezione contro schizzi (10): tenera la protezione contro schizzi con il collo rivolto in avanti.

iNOTA:

Sull'estremità inferiore del braccio ci sono due rientranze a destra e sinistra ( ) .

Spingere la protezione contro schizzi in queste rientranze utilizzando le scanalature guid a bloccare in posizione girando in senso orario.

BOMANN KM 369 CB - iNOTA: - 1

NOTA:

Durante la preparazione dell'impasto con l'impastatore e il miscelatore, non è necessaria la protezione contro schizzi. Questo consente di aggiungere ingredienti durante la preparazione dell'impasto.

  1. Se si desidera utilizzare l'impastatore (7a), montare prima il disco protettivo (8). Questo consente di evitare la fuoriuscita dell'imposto aicontatto con l'albero guida. Tenere il disco come una scodella. Montare l'impastatore dal bassoattraverso I'incavo del disco e fermo con un quarto di giro.

  2. All'estremità superiore dell'accessorio, sare presente un incavo per l'assena guida e la chiavetta. Montare l'accessorio necessario inserendo l'estremità superiore nell'albero guida (9). Spingere e girare l'accessorio contemporaneamente in senso chiavetta si blocchi all'albero gu

BOMANN KM 369 CB - NOTA: - 1

  1. Poggiare la scodella sul supporto e girarla nella direzione LOCK sono alla fine.
  2. Ora aggungere gli ingredienti.

BOMANN KM 369 CB - NOTA: - 2

ATTENZIONE:

Non riempire effecssivamente l'apparechio, la quantità massima degli ingredienti è 2 kg o 1 litro per i liquidi.

  1. Spingere il braccio verso il basso finché non scatti in posizione.
  2. Collegare la spina ad una presa a parete correttamente installata 230V 50Hz .Lo stato di esercizio è indicato dall'indicatore LED blu al di除去 del tasting OFF.
  3. Premere un'impostazione della velocità (tasto 1-6) sul pannello di controllo (3) per accendere l'apparechio. L'impostazione selezionata è individata dal LED blu.

Tabella tipi di impasti e utensili

Tipo di impa-stoUtensileImposta-zioneQuantità
Impasto pesan-te (ad es. pane e pasta Brisée)Gancio per impasto1-2max. 2 kg
Impasto medio (ad es. crepe o e torte)Gancio mixer3-4max. 2 kg
Impasto leggero (ad es. crema, bianco d'uovo, pudding)Sbattiuova5-6min. 200 ml max. 1 l

iNOTA:

Per la selezione della velocità, far riferimento alle istruzioni della ricetta.
- Funzionamento breve: Con impasto pesante non mettere in funzione il disposivo per più di 10 minuti e lasciare che si raffreddi per 10 minuti.

Funzionamento con pausa

BOMANN KM 369 CB - Funzionamento con pausa - 1

AVVISO: Rischio di lesione!

  • Premere sempre il tasting OFF,anche se si considera solo interrompere per breve tempo il processo di impastatura/ miscelazione.
  • Attendere che l'accessorio si fermi completeness!
  • Se si attiva la leva (4) durante il funzionamento per sollevare il braccio, un inter魔术i di sicurezza disattiva il motore. L'accessorio continuerà a ruotare più onon per un po.

Dopo aver abbassato il braccio, il funzionamento può continuare solo se si preme nuovamente l'impostazione della velocità.

Fine del funzionamento e rimozione della scodella

  1. Premere il tasting OFF se l'impasto è terminato. Scollegamento dall'alimentazione.
  2. Spingere il braccio (4) verso il basso. Il braccio si solleva.
  3. Girare leggermente in senso anti orario il recipiente per rimuoverlo.
  4. Rimuovere l'impasto alla scodella.
  5. Per rilasciare l'accessorio dall'albero guida, spingerlo verso l'alto e girarlo leggermente in senso orario. Poi tirarlo fuori.
  6. Pulire i pezzi usati come descrizione in "Pulizia".

Tritacarne

Preparazione

Far riferimento alle panoramiciche a pagina 3 e 74.

  1. L'accesso all'alloggiamento vite è protetto da una protezione (1) sull'apparecchio. Girare il coperchio in senso orario per rimuoverlo.
  2. Spingere l'accoppiamento silicone (15) sull'asse della vite (14).
  3. Regolare la vita, prima il dente, nella sezione orizzontale dell'alloggiamento della vita.

L'assemblaggio degli accessori è detrito nellesezioni seguenti.Prepare rilitacarme seconde le esigenze.

Assemblaggio del tritacarne (vedi Fig. A)

iNOTA:

In base a quanto si desidera tritare, selezioname il grado con la piatra del tritacame.
Passare leggermente la piastra con dell'olio di semi di girasole.

Procedere come descripto in "Preparazione".

  1. Regolare il coltello (16) sull'albero della vite con il lato tagliente rivolto verso l'esterno.
  2. Selezionare una piasta per triturare (17). Utilizzare gli incavi della piasta per inserirlo nell'alloggiamento della vite.

Ulteriori dettagli sono presenti in "Come montare l'alloggiamento vite pre-assemblato".

Come assemblare l'accessorio salsicce (vide re Fig. B)

Procedere come descripto in "Preparazione".

Utilizzato della carne per salsicce e procedere come di seguito:

  1. Innanzitutto, regolare il divisore dell'impasto (19) sull'albero della vite. Per effettuarecisioni,utilizzaregli incavi del divisore di impasto.
  2. Regolare l'accessorio per salsicce (20) sul divisore dell'imposto. Per effettuarecision,utilizzaregli incavi dell'accessorio per salsicce.

  3. Se si desidera triturare della carne e fare delle salsicce, regolare prima il coltello e una piastra per triturare come descritto in "Assemblaggio del tritacarne" ai punti 4 e 5. Poi spingere l'accessorio per salsicce nel dato anelli.

Per ulteriori dettagli, vedere "Come montare l'alloggiamento vite pre-assemblato".

Come assemblare l'accessorio per sacche impasto (vedi Fig. C)

BOMANN KM 369 CB - Come assemblare l'accessorio per sacche impasto (vedi Fig. C) - 1

NOTA:

Usare l'accessorio per le sacche impasto per formare sacché dall'imposto della carne.

Procedere come descripto in "Preparazione".

  1. Mettere l'accessorio 2 per le sacche impasto (21) sull'albero della vite. Utilizzare gli incavi per effettuarecision.
  2. Per ulteriori dettagli, vindere "Come montare l'alloggiamento vite pre-assemblato".

Come assemblare l'unità per biscotti (vedere Fig. D)

Procedere come descripto in "Preparazione".

  1. Innanzitutto, regolare il divisore dell'imposto (19) sull'albero della vite. Utilizzare gli incavi del divisore impasto.
  2. Mettere l'unità per biscotti (22) sul divisore impasto. Utilizzare gli incavi dell'unità per biscotti.

Per ulteriori dettagli, vedere "Come montare l'alloggiamento vite pre-assemblato".

Come montare l'alloggiamento vite pre-assemblata

  1. Avvitare il dato anelli (18) in senso orario sull'alloggiamento vite.
  2. Montare l'alloggiamento vite pre-assemblato all'apparecchio. Posizionare l'alloggiamento vite con la freccia () alineata con () sull'apparecchio. Girare in posizione diritta.

La freccia dell'alloggiamento vite delve essere opposta alla freccia sull'apparecchio. (Far riferimento alla figura).

BOMANN KM 369 CB - Come montare l'alloggiamento vite pre-assemblata - 1

BOMANN KM 369 CB - Come montare l'alloggiamento vite pre-assemblata - 2

ATTENZIONE:

Se si è appro e chiude nuovamente il dato anelli dopo averlo montato, tenere l'alloggiamento vite ben fermo con una mano sul collo del riempitore (13), altrimenti l'alloggiamento vite potrebbe accidentally allentarsi.

  1. Posizione are il vassoio (12) in modo che il fatto dello stessosia sopra il braccio (2).

Funzionamento e istruzioni per l'uso

BOMANN KM 369 CB - Funzionamento e istruzioni per l'uso - 1

AVVISO: Rischio di lesione!

Non appena si accende l'apparecchio, l'albero guida (9) gira.
Non toccare l'albero guida girevole durante il funzionamento!

BOMANN KM 369 CB - AVVISO: Rischio di lesione! - 1

OTA:

  • Tagliare la carne a pezioni di circa 2,5 cm. Accertarsi che non vi siano ossa o nervi nella carne.
  • Funzionamento breve: Non usare l'apparecchio per più di 10 minuti e attendere che si raffreddi per 10 minuti.

  • Introduire i pezioni di carne (impasto di carne/ carne per salsicce o impasto) nell'apposto vassoio e nel collo di riempimento. Se si sta triturando della carne, mettere un contentatore molto l'uscita.

  • Collegare la spina ad una presa a parete correttamente installata 230V 50Hz .Lo stato di esercizio èindicato dall'indicatore LED blu al di sotto del tasto OFF.
  • Premere un'impostazione della velocità (tasto 1/2/3/4) sul pannello di controllo (3) per accendere l'apparecchio. L'impostazione selezionata è indicata dal LED blu.
  • Se necessario, introdurre la carne o impasto con lo spingitore (11).

BOMANN KM 369 CB - OTA: - 1

AVVISO: Rischio di lesione!

Non usare le dita per spingere la came o impasto!

Come fare salsicce

  • É possible utiliser pelle per salsicce naturale o artificale.
  • Se si decide di usare pelle per salsicce naturale, inumidirla prima in acqua per un po'.
    Annodare un'estremita della pelle.
  • Spingere la pelle sopra l'accessorio per salsicce.
  • La carne per salsicce è spinta nell'accessorio per salsicce e la salsiccia è riempita.
  • Accertarsi che la pelle per salsicce via riempita non al massima in quanto la salsiccia si espande durante la fase di bollitura o frittura e la pelle potrebbe rompersi.

  • Se la prima salsiccia raggiunge la lunghezza necessaria, premere la salsiccia assieme all'estremita dell'accessorio per salsicce con le dita.

  • Ruotare una volta o due la salsiccia.
  • Se non è stata sviluppata una serie, è possible girare l'apparecchio dopo ogni lunghezza di salsiccia.

Formare biscotti

i NOTA:

Se è stato preparato un impasto per biscotti, è possibile formare l'impasto in diverse forme usingi tagliere (23).

  • Dopo ave montare l'alloggiamento vite pre-assemblato all'apprecchio, spingere il tagliere nell'unità per biscotti.
  • Impostare la forma dei biscotti desiderata.
  • Tenere le lunghezze dell'impasto all'uscita con la mano e tagliare la lunghezza desiderata.

Terminare il funzionamento

  1. Premere il tasto OFF per spegnere l'apparecchio.
  2. Scollegare la spina.
  3. Smontare tutte le part del tritacame.
  4. Pulire i peszusati come descritto in "Pulizia".
  5. Chiudere l'accesso dell'alloggamenti vite con il coperchio (1). Girare il coperchio in senso anti orario. La freccia del coperchio deve essere opposta alla freccia sull'apparecchio. (Vedi la figura sulla destra).

BOMANN KM 369 CB - Terminare il funzionamento - 1

Pulizia

AVISO:

  • Scollegare dall'alimentazione prima di effettuare la pulizia.
    Non immergere l'apparecchio in acqua per non provocare scosse elettriche o incendi.

ATTENZIONE:

Non utilizzato spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuire la pulizia.
Nonutilizzare detergenti aggressive o abrasivi.

Alloggiamo del motore

  • Pulire l'alloggiamo tolo solo con un panno umido e uno spruzzo di detersivo liquido.

Scodella con protezione schizzi, accessorio per impastare/ miscelare e parti del tritacarne

BOMANN KM 369 CB - Alloggiamo del motore - 1

AVVISO: Rischio di lesione!

Il coltello per tritare è molto tagliente.

BOMANN KM 369 CB - Alloggiamo del motore - 2

ATTENZIONE:

Gli attacchi non devono essere lavati in lavastoviglie. Calore e detergenti aggressive posso sono deformare o scolorire gli attacchi.

Le parti che sono andate in contatto con gli alimenti posso non essere lavate con acqua.
- Lasciare le parti ad asciugare per bene prima di montare nuovamente il disposizio.

Ricette consigilate

Impasto al cucchiaio (Ricetta base)

Impostazione velocità 3-4

Ingredient:

250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchini, 1 bustina di zucchini vanigliato o 1 bustina di aroma di limone, 1 presa di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di lievito, circa 1/8 l di latte.

Preparazione:

Mettere la farina con gli altri ingredienti nella ciotola mixer, me-scolare con il gancio mixer per 30 secondi a velocità 1, quando circa 3 minuti a velocità 3. Imburrare lo stampo o coprima la base con carta da forno, depositarvi l'impasto e informarlo. Prima di estrarre l'impasto dal forno, controllare se è pronto infrilando uno stuzzicadenti di legno al centro. Se l'impasto non si attacca la torta è pronta. Girare l'impasto su una griglia e lasciarlo raffreddare.

Forno convenzionale:

Velocità: 2

Calore: Forno elettrico: calorie sopra e除去 175 - 200^ , forno a gas: impostazione 2-3

Durata: 50-60 minuti

É possible modificare la ricotta a seconda del gusto, ciè con 100 g di uvetta o 100 g di noci o 100 g di cioccolata gratugiata. Non ci sono limiti all'immaginazione.

Involti ai semi di lino Impostazione velocità 1-2

Ingredient:

500-550 g di farina, 50 g di semi di lino, 3/8 l d'acqua, 1 cubetto di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra ben spurgata, 1 cucchiaino da te di sale.

Per la rifinitura: 2 cucchiad'acqua.

Preparazione:

Ammollare i semi di lino in 1/8 I di acqua tiepida. Mettere la rimanente acqua tiepida (1/4 di I) nella ciotola mixer, aggiungere il livitto, la cagliata e mescolare bene con il gancio impasto con impostazione velocità 2. Il livitto delve scogiliersi completamente, Mettere la farina con i semi di lino ammolati e il sale nella ciotola mixer. Impastare a velocità 1, quando passare a velocità 2 e impastare per altri 3-5 minuti. Coprire l'imposto e lasciarlo

riposare in un luogo caldo per 45-60 minuti. Impastare nuovamente, estrarre alla ciotola mixer e ritagliare 16 involtini di pane. Coprir il vassoio con carta da dolci. Collocarvi sopra gli involtini, lasciarli risposare per 15 minuti, pennellari con acqua tiepida e informare.

Forno convenzionale:

Velocita: 2

Calore: Forno elettrico: calorie SOPRA e除去 200-220° (Preriscaldato per 5 minuti), Forno a gas: impostazione 2-3

Durata: 30-40 minuti

Crema al ciocolato Impostazione velocità 5-6

Ingredient:

200 ml di panna, 150 g cioccolato semi dolce, 3 uova, 50-60 g zucchini, 1 pizzico di sale, 1 sacchetto di zucchini vanigliato, 1 cucchiaino di brandy o rum, pezzettini di cioccolata.

Preparazione:

Sbattere la panna nel recipiente per miscelare utilizzando lo sbattuova, rimuovere dal recipiente e mettere in un luogo fresco.

Far scigliare la ciocolata seconde le istruzioni della confesezione o 3 minuti nel microonde a 600 W. Nel fratto, nella scodella per miscelare con lo sbattuova, sbattere le uova, lo zucchero, lo zucchero vanigliato, il brandy o rum e il sale. Aggiungere la ciocolata sciolta sbattere una velocità di 5-6. Conservare della panna montata per decorare. Aggiungere il resto della panna montata all'imposto cremoso e mescolare a velocità 1. Decorare la crema al ciocolato e servire.

Specifiche tecniche

Modello: KM 369 CB

Alimentazione: 220-240 V~50 Hz

Consumo di energia: 1000 W

Classe di protezione: II

Funzionamento breve: 10 minuti

Peso netto: 5,25 kg

Soggetto a modifiche penanza preavviso!

Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.

BOMANN KM 369 CB - Specifiche tecniche - 1

Smaltimento - Significato del symbolo "Eliminazione"

Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.

Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.

Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramiteuno smaltimento non corretto.

Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.

Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.

Instruction Manual

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOMANN

Modello : KM 369 CB

Categoria : Robot da cucina