RDS CAR RADIO MD 7328 - Autoradio MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RDS CAR RADIO MD 7328 MEDION in formato PDF.
Domande degli utenti su RDS CAR RADIO MD 7328 MEDION
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RDS CAR RADIO MD 7328 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RDS CAR RADIO MD 7328 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE RDS CAR RADIO MD 7328 MEDION
Frontalino di lavoro
- EQ: Equalizzatore
- Aumento volume
- OPEN/CLOSE: Apertura frontalino di lavoro
- TUNE/ TRACK/ SKIP +: Ricerca in avanti di stazioni o brani CD
- TUNE/ TRACK/ SKIP -: Ricerca all'indietro di stazioni o brani CD
- RESET: Ripristino delle impostazioni predefinite
- Display
- TA ("Traffic alarm"): Informazioni sul traffico
- EJECT: Espulsione del CD dal frontalino di lavoro
- AF/ REG: Impostazione della modalità RDS
- SEL: Impostazioni audio per volume, bassi, alto, bilanciamento e dissolvenza; Menu impostazioni di ricezione EON
- Riduzione volume
- DSP: Richiamo informazioni sul display
- MUT: Circuito di muting
- AMS: Memorizzazione automatica delle stazioni
- PAU: Pausa (CD)
- SCN: Riproduzione brani CD
- RPT: Funzione di ripetizione
- Tasti stazioni (M1-M6)
- SHF: Brani CD in ordine casuale
- M5: Brano precedente
- M6: Brano successivo
- MOD: Sezione della modalità autoradio o CD
- BND: Sezione della banda di frequenza LOUD: Aumento dei bassi ENTER: Immissione; riproduzione; menu "GOTO"
- POWER: Accensione e spegnimento dell'apparecchio Riduzione illuminazione display
- PTY: Visualizzazione informazioni PTY
Retro del frontalino di lavoro
- Vano CD
- RELEASE: Estrazione del frontalino di lavoro
1-2





INDICE
INDICAZIONI DI SICUREZZA 4
INSTALLAZIONE 6
Istruzioni per l'installazione 6
Esempi di collegamento 7
Installazione dell'autoradio nel vano ISO 8
Adattatore ISO 9
Smontaggio dell'apparecchio 10
Frontalino di lavoro 11
FUNZIONAMENTO 12
Comandi principali 12
Funzioni dell'autoradio 14
Riproduzione CD audio 18
Riproduzione di CD MP3 19
IN CASO DI GUASTI 21
AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO 22
SPECIFICHE TECNICHE 23
INDICAZIONI DI SICUREZZA

Informazioni relative al presente manuale di istruzioni
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, leggere attendamente leindicazioni di sicurezza.Osservareleawertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
Custodire le istruzioni per l'uso nella vettura. In caso di vendita o cessione dell'autoradio, consegnareanchelepresenti istruzioni per l'uso.
Tenere gli apparecchi elettrici fuori alla portata dei bambini
Non fare utilizzato gli appearecchi elettrici a bambini alla dovuta sorveglianza.
Se inghiottiti, pile ed accumulatori possono costituire un pericolo di vita. Tenere quando l'apparecchio e lepile fuori alla portata di bambini piccoli. Se viene inghiottita una batteria, è necessario consultare immediamente un medico.
Tenere i materiali di imballo lontani alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento.
Sicurezza stradale
Il codice stradale deve essere osservato rigorosamente. Utilizzato l'autoradio solo se le condizioni del traffico lo consentono. è necessario familiarizzato con il funzionamento dell'apparecchio prima di mettersi in viaggio.
Sirene della polizia, dei vigili del fuoco e di altri veicoli di emergenza devono essere udibili all'interno della vettura. Pertanto, ascoltare i programmi solo a un volume adeguato.

Non eseguire mai riparazioni da sé.
Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare da soli l'apparecchio. Pericolo di scossa elettrica. In caso di guasto rivolgersi al nostro centro di assistenza o a un qualsiasi altro centro specializzato.

Lettore CD
Illettore CD è un prodotto laser di classe 1. L'apparecchio è dato di un systemà di sicurezza che impedisce la fuoriuscita di raggi laser dannosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non manomettere né danneggiare il systemà di sicurezza dell'apparecchio.

Trattare il vano portadisco con riguardo
Non insere nel vano portadisco oggetti diversi da dischi CD. Altrimenti, il meccanismo di caricamento ad alla precisione potrebbe danneggiarsi.
Pulizia dell'apparecchio
Per la pulizia, utilizzato un panno asciutto e morbido. Non impiegare detergenti chimici o solventi, poiché simili sostanze potrebbero danneggiare la superficie e/o le iscrizioni riportate sull'apparecchio.

Installazione
Se si desidera installare l'autoradio da soli, leggere gli avvisi di installmente e collegamento riportati in quello manuale.


MD 7328
1-5



INSTALLAZIONE
Istruzioni per l'installazione
- Inserire l'apparecchio nel vano apposto oppure scegliere unippo per il montaggio dell'apparecchio che non impedisce le normali operazioni di gui-da.
- Collegare i cavi poco prima di installare definitivement l'apparecchio. Assicurarsi che siano inserti correttamente e che ilsystema funzioni alrettanto correttamente.
- Nel caso in cui sia necessario apportare modifiche al veicolo, rivolgersi al rivenditore del veicolo o a un'officina specializzata.
- Installare l'apparecchio in modo da evitare qualsi asi ferita in caso di brusche frenate.
- Se l'apparecchio viene installato con un'inclinazione di altri 30^ , perché perdere le proprie prestazioni ottimali.
- Evitare di installare l'apparecchio in prossimità di elevate temperature (ad es. a diretto contatto con i raggi solari o del riscaldamento), polvere, sporco o scosse eccessive.

Esempi di collegamento
Note
E necessario collegare il cavo di back-up memoria rosa a più permanente. In caso contrario, la memorizzazione delle stazioni non verrà eseguita.
Al cavo RCA (collegamento spinotto rosso e bianco) è possibile collegare un altoparlante esterno. Attenersi alle istruzioni per l'uso dell'altoparlante esterno.
Quattro altoparlanti (sistema a quattro canali)



Due altoparlanti (systema a due canali)



MD 7328
1-7



Installazione
Installazione dell'autoradionel vano ISO
- Prima del montaggio rimuovere assolutamente le due viti di sicurezza per il trasporto nella parte superiore dell'alloggiamento della radio (riconoscibile dalle bandierine rosse)!

Montaggio
L'autoradio più essere installata in qualsiasi vano ISO standard. Se l'autoveicolo non dispone di un vano ISO, rivolgersi a un'officina, a un rivenditore o al reparto specializzato di un grande magazzino.
Rimuovere il telaio di installmente dall'involucro dell'autoradio.
- Inserire il telaio di installmente nel vano ISO.
- Ruotare le linguette del te-laio di installazione con un cacciavite, in modo da fissario nel vano di montaggio (vedere la figura).

- Verificare di aver fissato saldamente il telao.
- Collegare la presa ISO dell'autoradio a entrambé le spine ISO del veicolo.
- Collegare il cavo dell'antenna del veicolo alla presa dell'antenna dell'autoradio.
- Spingere l'autoradio con cautela nel telaio di installmente fino a quando non scatta in posizione.

Per il montaggio, utilizzato il blocco ISO dell'autoradio. L'adattatore ISO specifico del veicolo, che potrebbe essere necessario, è reperibile presso le officine, i rivenditori o i reparti specializzati dei grande magazzini. In caso di smontaggio del blocco ISO, la garanzia risulterà nulla.
! Durante il montaggio, prestare attenzione all'instradamento del cavo per evitare che si danneggi.
- Premere il tasto RESET (6) con una penna o un altro oggetto appuntito.
- Inserire il frontalino di lavoro come descripto di seguito.
Adattatore ISO
Per ottenere un collegamento elettrico sicuro, utilizzare l'adattatore ISO del veicolo per il blocco presa ISO dell'autoradio.
Cavo di back-up
Verificare che il cavo di back-up di colore rosa sia posizionato su più permanente per la memorizzazione delle stazioni.
Dopo aver eseguito tutti i collegamenti, premere il tasto RESET (6).
Cavo per antennae a relè
Il cavo giallo è disponibile per le antenne guidate da un relè. Quando l'autoradio viene accesa, il relè fa uscire automaticamente l'antenna e la fa rientare al momento dello spegnimento.
Il cavo a relècouldessereutilizzatoancheper ilcontroldo unaltoparlante esterno.Per informazionisuscomeseguireilcollegamento,consultareleistruzioni per l'uso dell'altoparlante.

Per evitare di danneggiare l'autoradio, non collegare mai il cavo giallo al cavo del motore.




MD 7328
1-9



Assegnazione del blocco ISO
| BLOCCO B - Altopar-lante | BLOCCO A - Alimentazione | |||
| 1 | posteriore destro + | 1 | ||
| 2 | posteriore destro - | 2 | ||
| 3 | anteriore destro + | 3 | ||
| 4 | anteriore destro - | 4 | Più permanente (tensione di bordo permanente da 12 V) | |
| 5 | anteriore sinistro + | 5 | Antenna automatica (anche per altoparlanti esterni ecc.) | |
| 6 | anteriore sinistro - | 6 | ||
| 7 | posteriore sinistro + | 7 | Più elettrico (tensione com-mutata da 12 V, tramite l'interruttore di accensione) | |
| 8 | posteriore sinistro - | 8 | Massa | |
Problemi dovuti all'inversione dei cavi
In alcuni modelli di autoveicolo l'assegnazione standard dei cavi [4] e [7] nel blocco ISO A (vedere sopra) è stata scambiata in fabbrica.
In questo caso, alcune funzioni come ad es. la memorizzazione delle stazioni sono compromisesesse e potrebbero andare perse.
Per risolverre il problema, è necessario scambiare il cavo rosso (più elettrico) e il cavo rosa (più permanente) nel blocco ISO.
Smontaggio dell'apparecchio
Per disinstallare l'apparecchio, rimuovere innanzitutto il telaio e insere le chiavi destra e sinistra nelle fissure corrispondenti ai lati dell'apparecchio. Le linguette vengono sollevate ed è quando possibile estrarre l'apparecchio.

Frontalino di lavoro
Installazione del frontalino di lavoro
- Inserire il frontalino di lavoro nel telaio. Si udirà un "clic" non appena l'apparecchio scatta in posizione.
- Verificare che il frontalino sia posizionato correttamente e saldamente. Se non è installato correttamente, sul display vengono visualizzate informazioni errate e/o alcuni tasti non funzionano correttamente.

Estrazione del frontalino di lavoro
- Premere il tasto OPEN/ CLOSE (3). Il frontalino si ribalta verso il basso.
- Spingere l'interruttore RELEASE (29) versus sinistra. Ora è possibile estrarre il frontalino di lavoro.



Conservare il frontalino di lavoro sempre nella relativà custodia.

MD 7328
-11

FUNZIONAMENTO
Comandi principali
Accensione/spegnimento
- Premere il tastingo POWER (25) per accendere e spagnere l'autoradio.

Quando si spegne l'autoradio, il frontalino di dato ruota attorno un asse orizzontale e il lato posteriori appeare all'esterno.
- Per ruotare nuovamente il frontalino di lavoro e accendere contemporaneamente l'autoradio, toccare l'angolo superiore sinistro del lato posteriore..

Volume
- Aumentare o abbassare il volume utilizzato i tasti corrispondenti (2, 12).

Regolare sempre il volume in modo che i segnali acustici dei veicoli di emergenza siano udibili dall'interno del veicolo.
Bassi/alti/bilanciamento/dissolvenza
- Premere il tasto SEL (11) per visualizzare le impostazioni currenti dei bassi, degli alto, del bilanciamento e della dissolvenza.
- É possibile modificare le impostazioni tramite i tasti del volume (2, 12).
Mute
- Premere il tasting MUTE (14) per disattivare l'audio.
- Per interrompere la disattivazione audio, premere un tasto qualsiasi. Il circuito di muting viene disattivatoanche alla ricezione di una stazione PTY o TA (informazioni sul traffico).
Volume
- Tenere premuto il tasto BND/LOUD/ENTER (24) per augmentare i bassi.
Equalizzatore
- Premere il tasto EQ (1) per attivare l'equalizzatore e selezionare FLAT, CLAS-SIC, POP M, ROCK M o DSP OFF.
Nell'impostazione FLAT tutti i parametri dell'equalizzatore sono impostati su zero; nell'impostazione DSP OFF il "Digital Sound Processing" (DSP) non è attivo.
Display
- Premendo il tasting DSP (13) è possibile selezionare le diverse modalità di visualizzazione come segue:
- Alla ricezione di un programma radio:
Nome del programma
Ora (impostata automaticamente dal programma RDS)
Frequenza
Impostazioni PTY (queste funzioni RDS vengono inviate nelle emittenti radio con caratteristiche diverse; vedereanche il capitolo "Funzioni dell'autoradio" a pagina 14).
- Durante la coproduzione di un CD:
Informazioni sul CD/MP3
Ora
Informazioni sul programma radio
Frequenza
Impostazioni PTY
Se non si riceve alcuna informazione RDS o PTY, sul display appeare "NO CLOCK" o "NO PTY".
Ciascuna visualizzazione appeare solo per alcuni secondi e quindi scompare nuovamente.
MODALITA
- Premere il tasto MOD (23) per passare alla ricezione radio alla riproduzione di CD/MP3.
RESET
- Per ripristinare le impostazioni predefinite dell'autoradio, premere il tasto RESET (6) con un oggetto appuntito, ad es. una penna.
-
Premere il tasto RESET
-
al momento della prima messa in funzione, dopo il collegamento del cavo,
- se alcuni tasti non funzionano,
- se compare un messaggio di erreore sul display.



Funzioni dell'autoradio
Selezione della banda
- Premere il tasting BND/LOUD/ENTER (24) per scegliere tra onde corte (F1, F2, F3), onde medie (MW) e onde lunghe (LW). Per agli banda è possibile memorizzare sei stazioni.
Ricerca delle stazioni
- Premere brevamente il tasto di ricerca TUN/TRK/SKIP-(4) o TUN/TRK/SKIP+(5) per attivare la ricerca automatica delle stazioni. L'apparecchio esegue la ricerca della stazione successiva.
- Se siiene premuto uno dei tasti per due secondi, si passa alla ricerca manuale delle stazioni. Sul display viene visualizzato rANUAL.
Memorizzazione delle stazioni
- Quando viene rilevata una stazione, premere per circa tre secondi uno dei ta-sti stazione M1-M6 (19). Un segnale acustico segnala che la stazione è stata memorizzata.
L'apparecchio passa automaticamente alla ricerca automatica delle stazioni快来 alcuni secondi.
Richiamo delle stazioni
- Selezionare la banda con il tasto BND/LOUD/ENTER (24).
Richiamare la stazione memorizzata premendo uno dei tasti stazione M1-M6 (19).
Memorizzazione automatica
- Tenere premuto il tasto AMS (15) sino a quando non si sente un suono. Le sei stazioni con segnale più forte della banda selezionata vengono rilevate e memorizzate alle posizioni di memoria 1 - 6.
- Premere uno dei tasti M1-M6 (19) per interrompere la ricerca.
Riproduzione delle stazioni memorizzate
É possibile richiamare le stazioni memorizzate della banda selezionata.
- Selezionare la banda con il tasto BND/LOUD/ENTER (24).
- Premere brevamente il tasto AMS (15). Tutte le stazioni vengono selezionate rapidamente. Se l'autoradio rileva un segnale più forte per una stazione, tale segnale viene memorizzato.
- Quando viene trasmessa la stazione desiderata, premere brevamente il tasting AMS (15).
RDS ("RADIO DATA SYSTEM")
RDS è un servizio offerto dalle emittenti radio. Oltre alle trasmissioni musicali e parlate tradizzionali, vengono trasmesseanche informazioni aggiuntive sotto forma di segnali digitali cifrati che possono essere utilizzati e visualizzati dall'autoradio.
- Premere brevamente il tasting AF (10) per attivare o disattivare la modalità RDS. Sul display verrà visualizzato RF. Sul display possono essere visualizzati il nome del programma e altre informazioni (notizia sul traffico, titolo del brano riproduzione, ecc.).
Modalità Programmi locali
Alcune stazioni trasmettono programmi locali in alcune ore del giorno.
- Per attivare o disattivare la modalità Programmi locali, tenere premuto il tasto AF (10).

Altri servizi RDS
Sono disponibili i seguenti servizi RDS:
□ PI ("Program Identification Code"): Tramite il codice PI l'autoradio è in grado di identificare la stazione di ricezione.
PS ("Program Service Name"): Questo servizio consente di visualizzare il nome della stazione.
□ AF ("Alternative Frequencies"): L'autoradio cerca automaticamente la frequenza alternatively con il segnale più forte della stazione selezionata.
- TP/TA ("Traffic- Program / Traffic Announcement"): Informazioni sul traffico
EON ("Enhanced Other Network Information"): Nel caso di una comunità sul traffico,anche qualora non si stia ascoltando una stazione relativa al traffico,l'apparecchio passa tramite una catena di stazioni alla stazione sul traffico.
- PTY ("Program Type Code" - Codice tipo di programma): Tramite quello codice l'utente può cercare un tipo di programma specifico, ad esempio una trasmissione sportiva (vedere la tabellaPTH).
Il tipo di programma trasmesso dipende dall'area geografica, dall'ente di radio-diffusione e alla stazione.

Funzionamento
PTY (Program Type Code - Codice tipo di programma)
- Per attivare il menu PTY, premere il tasting PTY (26).
É possibile cercare/scegliere le stazioni in base alle seguenti categorie:
| Tastò | Genere musicale | Parlate tradizzionali |
| M1 | POP M | NEWS (Notiziari), AFFAIRS (Affari), INFO (Informazioni) |
| M2 | EASY M, LIGHT M | SPORT (Programmi sportivi), EDUCATE (Programmi educativi), DRAMA |
| M3 | CLASSICS (Musica clas-sica); OTHER M (Altri generi musicali) | CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varie) |
| M4 | JAZZ, COUNTRY | WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini) |
| M5 | NATION M; OLDIES | SOCIAL (Sociale), RELIGION |
| M6 | FOLK M | TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Tempo libero), DOCUMENT (Documentari) |
Le informazioni trasmesse dipendono dall'area geografica, dall'ente di radiodiffusione e alla stazione.
TA ("Traffic Announcement") - NOTIZIE SUL TRAFFICO
- Premere il tasto TA (8) per attivare o disattivare esta modalità.
Nella modalità TA la riproduzione CD passa automaticamente alla modalità radio quando vengono trasmessi comunicati sul traffico. Talvolta si verifies con EON unchio di stazione (vedere di seguito), nel caso in cui EON trovi delle informazioni sul traffico in un'alto programma. Il livello del volume viene aumento, se si trovale al di fatto del limite.
La funzione TA può essere interrotta premendo nuovamente il tasto TA, perché la modalità TA venga disattivata.
Grazie alle informazioni avanzate sulle stazioni "EON", è disponibile una funzione aggiuntiva per la ricerca di una stazione che trasmetta comunicati sul traffico. Anche in questo caso, l'apparecchio passa a una stazione con comunicati sul traffico quando è sintonizzata su una stazione che non li trasmette. Dopio il comunicato sul traffico, l'autoradio ritorna automaticamente alla stazione precedente.
- Tenere premuto il tasto TA (8) più a lungo per selezionare la modalità EON TA LOCAL/EON TA DISTANCE.
Modalità locale EON-TA: In questa modalità vengono ricercate le stazioni locali che trasmettono comunicati sul traffico. Sul display lampeggia la scritta EON TR LO.
Modalità a distanza EON-TA: InQLa, in quostas modalita vengono cercate le stazioni che trasmettono comunicati sul traffico in un raggio più vasto. Sul display lampeggia la scritta EON TR DX.
Menu impostazioni di ricezione EON
- Tenere premuto il tasto SEL (11) nella modalità radio. Viene visualizzato il menu delle impostazioni di ricezione EON.
- Premere brevamente il tasto SEL (11) ripeturamente per richiamare le opzioni seguenti:
TA SEEK: Uscendo dal Campo di ricezione viene avviata la ricerca della stazione TA con il segnale più forte; (Premere VOL): TA ALARM: Uscendo dal Campo di ricezione viene emesso un segnale acustico di allarme;
□ PI SOUND: La riproduzione della radio continua durante la ricerca; (Premere VOL): PI MUTE: L'audio viene disattivato durante la ricerca; - RETUNE L ("long"): La ricerca della stazione con il codice PI corretto si interrompe per 90 secondi; (Premere VOL): RETUNE S ("short"): La ricerca della stazione con il codice PI corretto si interrompe per 30 secondi;
- MASK DPI: Nasconde le stazioni AF con un codice PI diverso; (Premere VOL): MASK ALL: Nasconde le stazioni AF con un codice PI diverso e tutte le stazioni non PI, sulla stessa frequenza di trasmissione, che disturbano la ricezione;
BEEP 2ND: Premendo i tasti più a lungo, viene emesso un segnale acustico; (Premere VOL): BEEP ALL: Viene emesso un segnale acustico agli volta che si preme un tasting;
(Premere VOL): BEEP OFF: Il segnale acustico viene disattivato.



Riproduzione CD audio
Notasulla riproduzione di CD
L'elevata umidità dell'aria può causare malfunzionamenti dellettore CD. In\ questo caso, accendere il riscaldamento della vettura prima dell'uso, in modo\ che l'umidità si asciughi.
Non esporre illettore CD né a temperature extremamente alte né BASSE.
Inserimento ed espulsione dei CD
- Aprire il frontalino di lavoro (tasto 3).
- Inserire il CD nella fessura con il lato stampato rivolto verso l'alto (27).
- Chiudere il frontalino. La riproduzione del CD inizia.
- Per espellere il CD, après nuovamente il frontalino di lavoro. Premere il tasto EJECT (9). Il CD viene espulso. L'autoradio passa alla modalità radio.
Non viaggiare con un CD espulso dal vano, ma estrarlo immediatamente.
Saltarebrani
- Tramite il tasting TUNE/TRACK/SKIP+ (4) o TUNE/TRACK/SKIP+ (5) è possibile selezionare il brano precedente o successivo. Il numero del brano viene visualizzato sul display.
Interruzione CD
- Per interrompere la riproduzione, premere il tasto PAU (16). Premere ripeturamente per riavviare il CD.
- Tenere premuto il tasto TUNE/TRACK/SKIP+ (4) o TUNE/TRACK/SKIP+ (5) più a lungo per avviare l'avanzamento/riavvolgimento rapido.
Riproduzione breve dei brani
- Premere il tasto SCN (17). Tutti i brani vengono riprodotti per circa 10 secondi. Se si preme il tasto nuovamente, viene ripristinata la normale riproduzione.
Ripetizione di un brano
- Premere il tasto RPT (18). Ripetizione del brano attuale. Se si preme il tasto nuovamente, viene ripristinata la normale riproduzione.
Riproduzione casuale di tutti i brani
- Premere il tasto SHF (20). Viene avviata una riproduzione casuale dei brani. Se si preme il tasto nuovamente, viene ripristinata la normale riproduzione.
Riproducione di CD MP3
Le funzioni di base corrispondono a quale dei CD audio (vedere il capitolo precedente). Nel caso di CD con brani MP3, il titolo e l'artista possono essere selezionati direttamente. Questa funzione e le altre funzioni specifiche MP3 dipendono dal tipo di CD. Informarsi sul tipo di CD al momento della creazione (vedere la sezione seguente).
É possibile riproduire toutes le codificazioni attuali.
Creazione di CD MP3; tag ID3

I CD ROM MP3 possono contener singoli brani o cartelle, analogamente ai CD dati. Al momento della creazione di un CD MP3, non memorizzare i brani allo stesso livello delle cartelle, ma solo all'interno delle cartelle stesse. La presenza di cartelle e brani allo stesso livello può causare problemi di riproduzione.
Al momento della creazione del CD MP3, è possibile inoltre memorizzare le cosiddette "tag ID3" (per l'immissione, si consiglia un editor di tag ID3). Si tratta di un blocco di informazioni in un CD MP3 memorizzato insieme alle informazioni musicali effettive, ad esempio, le informazioni sull'artista, il titolo del brano, il nome dell'album, l'anno di pubblicazione e un breve commento. L'autoradio è in grado di leggere tali informazioni e di visualizzarle sul display.
- Per visualizzare le tag ID3, premere DSP (13). A agli pressione del tastingo, cambia l'intestazione: > TITOLO > ARTISTA > NOME DELL'ALBUM > ANNO DI PUBBLICAZIONE > COMMENTO.



Ricerca dei brani (numerici)
Ricerca del numero di brano
- Premere il tasto AMS (15). Immettere i numeroi tramite i tasti numerici.
- Confermare premendo BND/LOUD/ENTER (24).
Ricerca del nome di brano (lettere)
- Premere AMS (15) due volta.
- É possible cercare l'inizio del titolo immettendo le lettere tramite i tasti numerici in base alla tabella segunte. Confermare ciascuna immissione con SEL (11).
- Premere LOU/ENT/BND (24) per avviare la ricerca per brano.
Funzionamento
- Seiene individuata una cartella con i caratteri selezionati, è possibile aprirla premendo i tasti TUNE/TRACK/SKIP+ (4) o TUNE/TRACK/SKIP+ (5) e selezioniare un titolo.
- Per avviare la riproduzione, premere LOU/ENT/BND (24).
- All'interno della cartella, eseguire la ricerca premendo TUNE/TRACK/SKIP+ (4) o TUNE/TRACK/SKIP+ (5).
Ricerca per cartella
Ricerca alla cartella principale
- Premere AMS (15) tre volte. La cartella di livello superiore compare per alcuni secondi, quando viene visualizzata la prima cartella o il primo brano.
- Aprire una cartella con BND/LOUD/ENTER (24) e cercare con TUNE/TRACK/SKIP+ (4) o TUNE/TRACK/SKIP+ (5).
Ricerca alla cartella corrente
- Premere AMS (24) quattro volte. La cartella corrente viene visualizzata sul display.
- Aprire una cartella con BND/LOUD/ENTER (24) e cercare con TUNE/TRACK/SKIP+ (4) o TUNE/TRACK/SKIP+ (5).
Tabella per la ricerca di brani MP3
| Denominazione tasto | Azione |
| AMS | Selezione dell'impostazione di ricerca |
| BND/LOUD/ENTER | Conferma |
| M1 | A, B, C, 1 |
| M2 | D, E, F, 2 |
| M3 | G, H, I, 3 |
| M4 | J, K, L, 4 |
| M5 | M, N, O, 5 / 10 Titolo indietro |
| M6 | P, Q, R, 6 / 10 Titolo avanti |
| MOD (10) | S, T, U, 7 |
| TUNE/TRK/SKIP- | V, W, X, 8 |
| TUNE/TRK/SKIP- | Y, Z, Spazio vuoto, 9 |
| SEL | Distinzione caratteri 1 |
| DSP | 0, -, -, + |
| Aumento/riduzione volume | Funzione di scorrimento dei caratteri e del-le cifre disponibili |
IN CASO DI GUASTI
| PROBLEM A | CAUSA POSSIBLE | SOLUZIONE |
| L'apparecchio non si accende. | Il commutatore di accensione non è inserito. | Inserire il commutatore di accensione ruotando la chiave |
| Uno dei fusibili è difettoso. | Sostituire il fusibile. | |
| Il CD non viene cari-cato o espulso. | Un CD si trova più nell'autora-dio. | Rimuovere il CD. |
| Il CD è stato inserito capovolto. | Inserire il CD con il lato stam-pato rivolto verso l'alto | |
| Il CD è sporco o difettoso. | Pulire il CD o inserire un altro CD. | |
| La temperature nella vettura è troppo alta. | Attendere che la temperatura ambiente si normalizzi. | |
| Presenza di condensa. | Spagnere l'autoradio per un paio d'ore e riprovare. | |
| Nessun audio. | Il volume è al minimo. | Aumentare il volume. |
| I cavi non sono collegati cor-rettamente. | Controllare il collegamento dei cavi. | |
| I tasti funzione non funzionano. | Il microcomputer incorporenco non funziona a causa di fru-scio. | Premere il tasto RESET (8). |
| Il frontalino di lavoro non è posizionato correttamente. | Controllare la posizione del frontalino di lavoro. | |
| Il CD salute. | L'inclinazione di installatione supera i 30°. | Correggere l'inclinazione di installatione. |
| Il CD è molto sporco o difet-toso. | Pulire il CD o inserire un altro CD. | |
| Errore di riproduzione di CD masterizzati. | Controllare i CD masterizzati in un altre apparetcchio di riproduzione. | |
| La radio e/o la memorizzazione automatica delle stazioni non fun-ziona. | Il cavo dell'antenna non è col-legato correttamente. | Controllare il collegamento del cavo dell'antenna. |
| Il segnale della stazione è troppo debole. | Impostare manually la stazione. | |
| La memorizzazione delle stazioni non funziona. | Il cavo più permanente (rosa) non è collegato correttamente. | Controllare il collegamento dei cavi. A questo scopo, consultare il capitolo “Instal- lazione” a pagina 6. |
AVVERTENZE SULLO SMALTIMENTO
Imballaggio

Le confezioni non più'utilizzate e i materiali da imballo sono riciclabili e devono essere assere destinati al riutilizzo.

Apparecchio
Al termine della durata utile non smaltire in alcun caso l'autoradio assiste ai rifiuti domestici. Rivolgersi all'amministrazione della propria città per conoscere le possibilità per uno smaltimento conforme alle normative in materia ambientale.
SPECIFICHE TECNICHE
IN GENERALE
Tensione di esercizio: 12 V CC, collegamento massa negativo
Misure telaio: 178 × 160 × 50 ~mm (L × P × H)
Potenza di uscita: 4 × 25 Watt (uscita di picco audio)
Fusibili: 0,5 Ampere (rosso); 15 Ampere (rosa)
RADIO
| Banda di frequenza UKW/FM | Banda di frequenza MW | Banda di frequenza LW | |
| Ampiezza di frequenza | Da 87,5 a 108 MHz | Da 522 a 1620 kHz | Da 144 a 288 kHz |

LETTORE CD/MP3
Categoria laser: Laser classe 1
Gamma di frequenze: 40Hz - 18kHz
MPEG-Rate: 64 - 320 k
MP3-Playback: ISO 9660 & Joliet Format of MP3

FORMATI CD SUPPORTATI
possible riproduire CD audio, CD-R e CD-RW.



- Attenzione:
Attualmente esistono molte procedure di masterizzazione di CD e di protezione contro la copia di CD che non sono standardizzate, nonché supporti CD-R e CD-RW di diverso tipo. Pertanto, in alcuni casi si possono verificare errorsi dilettura o ritardi. Non si tratta di un difetto dell'apparecchio.
Questo appearecchio è conforme alla Direttiva 72/245/CEE (integrata alla Direttiva 95/54/CE) sulla compatibilità elettromagnetica (cosidettera Certificazione E).

Con riserva di modifiche tecniche!
MD 7328
1-23

VISión DE CONJUNTO
Panel de control

Dos altavoces (sistema dual)

MD 7328
E-7

Instalación
Avanzo/retroccesso rápido
- Mantenha a tecla TUNE/TRACK/SKIP+ (4) ou TUNE/TRACK/SKIP+ (5) premida por algunos momentos para,iniciar um avanço ou retroprocesso rápido.