6281D - Trapano MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 6281D MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 6281D - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 6281D del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE 6281D MAKITA
2 Cartuccia batteria
7 Leva dichio velocità
12 Manicotto
3 Interruttore
8 Graduazoni
4 Interruptore di inversionione
9 Anello di regrazione
5 Velocità Bassa
10 Segno di foratura
DATI TECHNICI
| Modello | 6261D | 6271D | 6281D | 6381D | 6391D | |
| Capacità | Acciaio | 10 mm | 10 mm | 10 mm | 13 mm | 13 mm |
| Legno | 21 mm | 25 mm | 25 mm | 25 mm | 36 mm | |
| Vite per legno | 5,1 mm x 38 mm | 5,1 mm x 63 mm | 6 mm x 75 mm | |||
| Vite a ferro | 6 mm | |||||
| Velocità a vuoto (min-1) | Alta | 0 - 1.300 | ||||
| Bassa | 0 - 400 | |||||
| Lunghezza totale | 192 mm | 200 mm | 216 mm | |||
| Peso netto | 1,4 kg | 1,5 kg | 1,6 kg | 1,6 kg | 2,2 kg | |
| Tensione nominale | D.C. 9,6 V | D.C. 12 V | D.C. 14,4 V | D.C. 14,4 V | D.C. 18 V | |
- Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continuui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
- Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del paese di destinazione del modello.
Utilizzo previsto
Questo utensile è progettato per la foratura e
I'avvitamento delle viti nel legno, metallo e plastica.
Consigli per la sicurezza
Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni per la sicurezza.
SPECIFICHE REGOLE DI SICUREZZA
NON lasciare che la comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquistata con l'uso ripetu) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza. Se si usa quello utensile in modo insicuro o sbagliato, c'è pericololo di seriè lesioni personali.
- Tenere gli utensili elettrici per le superfici isolate quando si esuguono operazioni di taglio dove l'utensile potrebbe fareicontato con fili elettrici nascosti o con il propriochio caro di alimentazione. Il contatto con un filo elettrico "sotto tensione" mette le parti metalliche dell'utensile "sotto tensione" con pericolo di scosse per l'operaatore.
- Accertarsi sempre di averere i piedi appoggiati saldamente.
Accertarsi che non ci sa nessuno tanto quando si usa l'utensile in un posto alto.
- Tenere saldamente l'utensile.
- Tenere la mani lontane delle parti rotanti.
- Non far funzionare l'utensileenza usarlo.Farlo funzionare soltanto tenendolo in mano.
-
Non toccare la punta del trapano o il pezzo da lavorare immediamente dopo il lavoro, perché potrebbero essere estremamente caldi e causare bruciature.
-
Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitarne l'inalazione o il dato con la pelle. Osservare i dati per la sicurezza forniti dal produttore del materiale.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVERTIMENO:
L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebbero causare lesioniserie.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA
- Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze sul (1) carica-batteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizes la batteria.
- Non smontare la cartuccia della batteria.
- Se il tempo di utilizzo è divertato molto corto, smettere immediamente di useare l'utensile.
Può ristultare un rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e addirittura un'esplsoione. - Se l'eletrolita va negli Occhi, risciac quarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Puo risultare la perdita della vista.
- Coprige sempre i terminali della batteria con il coperchio della batteria quando non si usa la cartuccia della batteria.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con quale metallo conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentore con altri oggetti metallici come i chiodi, le monetete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili usioni e addirittura un guasto.
7. Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperature社会发展 cièggiungere o superare i 50^ .
8. Non incinerire la cartuccia della batteria anche se è gravamente danneggiata o è Completely esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio.
9. Fare attenuation a non lasciar cadere o a colpire la batteria.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completeness.
Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'utensile è diminuita. - Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la durata della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10^ a 40^ . Lasciar raffredare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.
- Caricare la cartuccia della batteria all'druro di nickel metallo quando non la si usa per più di sei mesi.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controlare il funzionamento dell'utensile.
Installazione e rimozione della cartuccia batteria (Fig. 1)
- Spagnere sempre l'utensile prima di insertire o di rimuovere la cartuccia batteria.
- Per rimuovere la cartuccia batteria, toglierla dall'uten-sile schiacciando i bottoni su entrambi i lati della batteria.
- Per inseire la cartuccia batteria, allineare l'appendice sulla cartuccia batteria con la scanalatura dell'alloggiamento e inseirirla in posizione. Inserirla sempre completenessmente finché non si blocca con un piccolo scatto. In caso contrario, potrebbe cadere dall'utensile con pericolo di ferite per l'operatoratore o per chi gli è vicino.
- Non usare forza per insertire la cartuccia batteria. Seessa non entra fácilmente, vuol dire che non è insertaricorrettamente.
Funzionamento dell'interruttore (Fig. 2)
ATTENZIONE:
- Prima di insertire la cartuccia batteria nell'utensile, accertarsi sempre che l'interruttore funzioni correttamente e ritorni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
Per avviare l'utensile, schiacciare semplicamente l'interruttore. La velocità dell'utensile augenta con l'auimento della pressione del dito sull'interruttore. Rilasciare l'interruttore per fermare l'utensile.
Funzionamento dell'interruttore di inversionione (Fig. 3)
Questo utensile è dotato di un interrottore di inversionione, per cancellare la direzione di rotazione. Schiacciare la leva dell'interruttore di inversionione dal lato A per la rotazione in senso orario, oppure dal lato B per la rotazione in senso antiario.
Quando la leva dell'interruttore si trova sulla posizione neutra, non è possible schiacciare l'interruttore.
ATTENZIONE:
- Controllare sempre la direzione di rotazione prima di essere l'utensile.
- Usare l'interruttore di inversionione soltanto dopo che l'utensile si è fermato completeness. Il cambiationo della direzione di rotazione prima dell'arresto dell'utensile potrebbe danneggiarlo.
- Quando non si usa l'utensile, rimettere sempre la leva dell'interruttore di inversionione sulla posizione neutra.
Cambiamento della velocità (Fig. 4)
Per cancellare la velocità, spegnere prima l'utensile e spingere poi la leva dichio velocità sul lato "2" per l'alta velocità o sul lato "1" per la Bassa velocità. Accertarsi che la leva dichio velocità sa sulla posizione corretta prima di usare l'utensile. Usare la velocità corretta adatta al lavoro.
ATTENZIONE:
Regolare sempre completenessa sulla posizione corretta la leva dichio velocità. Se si usa l'utensile con la leva dichio velocità positzonazione a meta tra il lato "1" e il lato "2", lo si potrebbe danneggiare.
- Non usare la leva dichio velocità durante il funzionamento dell'utensile, perché si potrebbe danneggiarlo.
Regolazione della coppia di serraggio (Fig. 5)
La coppia di serraggio più essere regolata in 17 passi girando l'anello di registrar in modo da allineare le sue graduazioni con l'indice sul corpo dell'utensile. La coppia di serraggio è minima quando il numero 1 è allineato con l'indice, e massima quando con l'indice è allineato il segno.
La frizione slitta a vari livelli di coppia quando è regolata sui numero da 1 a 16. La frizione è progettata in modo da non slittare al segno.
Prima di eseguire un lavoro, avvitare una vite di prova nel materiale o in un duplicato del materiale, in modo da determinare il livello di coppia necessario per quella particolare applicazione.
NOTA:
- Lanello di regolazione non si blocca quando l'indice è positizzato soltanto su un punto tra le graduazioni.
MONTAGGIO
ATTENZIONE:
Prima di effettuare agli tipo di lavoro sull'utensile, assicuratevi sempre che esta sua spenta e che la batteria si rimossa.
Installazione o rimozione della punta dell'avvitatore o del trapano (Fig. 6)
Girare il manicotto in senso antiorario per aprire le ganasse del mandrino. Inserire la punta nel mandrino finché non più andare più autre. Girare il manicotto in senso orario per stringere il mandrino.
Per rimuovere la punta, tenere fermo l'anello e girare il manicotto in senso antiorario.
OPERAZIONE
Operazione di avvitamento (Fig. 7)
ATTENZIONE:
- Regolare l'anello di regolazione al livello corretto di copbia per il lavoro.
Mettere la punta dell'avvitatore sulla testa della vita ed esercitare una pressione sull'utensile. Avviare l'utensile lentamente, augmentando poi gradualmente la velocità. Rilasciare l'interruttore non appena la frizione si innesta.
ATTENZIONE:
- Accertarsi che la punta dell'avvitatore sia inserta diritta nella testa della vite, perché altrimenti si potrebbe danneggiare la vite e/o la punta.
NOTA:
- Per avvitare le viti per legno, praticare prima dei fori guida per facilitare l'avvitamento e prevenir lo scheggiamento del pezzo da lavorare. Vedere la tabella sotto.
Operazione di foratura
Girare prima I'anello di regolazione in modo che I'indice sua punto sul segno .Procedere poi come segue.
Foratura del legno
Forando il legno si ottengono i risultati migliori con le punte per legno dotate di viti guida. La vite guida facilita la foratura attirando la punta nel pezzo da lavorare.
Foratura del metallo
Per evitare che la punta scivoli quando si comincia il foro, fare una intaccatura con un punzone per centri e un martello sul punto da forare. Mettere poi la punta sull'intaccatura e cominciare a forare.
Per forare i metalli, usare un lubricificante di taglio. Le eccezioni sono il ferro e l'ottone, che devono essere traapanati a secco.
ATTENZIONE:
- Esercitando una pressione eccessiva sull'utensile non si accelerara la foratura. Al contrario, tale pressione eccessiva cui sono sostanto danneggiare la punta e ridurre le prestazioni e la vita dell'utensile.
- Quando la punta trabpassa il materiale, l'utensile/punta vengono sottoposti ad una grandissma forza. Tenere saldamente l'utensile e stare molto attenti quando la punta sta per trappassare il materiale.
- Se la punta rimane incastrata, cui estere rimossa.
usingo I'interruttor di inversionione per invertire la rotazione della punta per estrarla. L'utensile potrebbe perché rinculare improvisamente se non viene tenuto saldamente. - Fissare sempre i piccoli peszi da lavorare con una morsa od altri attrezzo simile per bloccarli.
- Se si fa funzionare continuamente l'utensile finché la cartuccia batteria si scarica, lasciare ripoşare per 15 minuti prima di continuare con un'altra batteria.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Prima de cercare di eseguire l'ispezione o la manutenzione, assicuratevi sempre che esta sua spenta e che la batteria sia rimossa.
Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altri intervento di manutenzione o regolazione dovrebbero essere eseguita da un Centro di Assistenza Makita o da un Centro Autorizzato, sempre utilizzato ricambi Makita.
ACCESSORI
ATTENZIONE:
- Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato in quello manuale. L'impiego di altri accessori o attrezzi più costituire un rischio di lesioni alle persone. Usare gli accessori soltanto per il loro scopo prefissato.
Per ottenere maggiori dettagli su quosti accessori, rivolgersi a un Centro Assistenza Makita autorizzato.
Punte trapano
Punte avvitatore
Gruppo tampone di gomma
Tampone di smerigliatura di schiuma
Cuffia di lana
- Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita
- Valigetta di plastica
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA
Modello; 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D
Dichiariamo molto la nostra sola responsabilità che"This escondi e conformeagli standard di documenti standardizzati seguiento:
EN60745, EN55014
secondo le direttive del Consiglio 2004/108/CE e 98/37/ CE.
NEDERLANDS
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Model; 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D
Produttore responsable:
Rappresente autorizzato per l'Europa:
Modello per l'Europa soltanto
Rumore
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745-2-1:
Livello pressione sonora (L_pA) : 70 dB (A) o meno Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB (A).
Indossareiparaorecchi.
Vibrazione
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745-2-1:
Modelità operativa: Foratura del metallo
Emissione di vibratione (ah,D) .. 2,5m / s^2 o meno
NEDERLANDS
Voor de model 6261D, 6271D, 6281D, 6381D, 6391D
Notice-Facile