KX-TGA681EXB & KXTGA681EX - Telefono senza fili PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KX-TGA681EXB & KXTGA681EX PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su KX-TGA681EXB & KXTGA681EX PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telefono senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KX-TGA681EXB & KXTGA681EX - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KX-TGA681EXB & KXTGA681EX del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE KX-TGA681EXB & KXTGA681EX PANASONIC
Installere/lade batteri
Nár sprákvalg vises, etter at du har satt inn batteriene for Förste gang, kan du velge språket du ønsker.
[1]: Velg ønsket sprak. → [OK] → [×0]
Viktig:
- Bruk de medfølgende, oppladbare batteriene. Vi anbefaler at du bruker Panasonic oppladbare batterier, som er oppfør i basehenetens brukerveiledning, när du ma skifte batterier.
- Tørk av batteripolene (⊕, ⊙) med en tørr klut.
- Unngå à berøre batteripolene (⊕, ⊙) aller enchetskontaktene.
- Kontroller at polariteten er korrekt ( ,)
- BRUK KUN Ni-MH-batterier, størrelse AAA (R03).
- Bruk IKKE alkaliske/manganat/Ni-kd-batterier.
Installering
Lad batteriet i minst 7 timer.
- Nár batteriene er fulf. opladet, vises "Lading fullfør".

Merk:
Istruzioni per l'uso
Cordless Aggiuntivo Opzionale
Modello n. KX-TGA681EXB
KX-TGA681EXS
KX-TGA681EXM
KX-TGA681EXA
KX-TGA785EXB
KX-TGA785EXW
KX-TGA785EXH
KX-TGA785EXR

KX-TGA681
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Questa unità è un portatile aggiuntivo compatibile con le seguenti seri di tefoni cordless digitali Panasonic:
-KX-TG6811/KX-TG6821 (KX-TGA681)
-KX-TG7851/KX-TG7861 (KX-TGA785)
(I modelli corrispondenti sono soggetti a modifiche alla preavviso.)
Prima di poterlo'utilizzato, è necessario registrarque this portatile sull'unità base. Questo manuale di installatione descive solo i passaggi necessari per registrarere e cominciare adutilizzare il portatile.Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso dell'unità base.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attendamente quello manuale di installmente e conservarlo per consulazioni future.
Informazioni sugli accessori
Accessor in dotazione
| Accessorio/Numero parte | Quantità |
| Caricatore | 1 |
| Adattatore CA/PNLV233CE | 1 |
| Batterie ricaracabili*1 | 2 |
| Coperchio del portatile*2 | 1 |
1 Leggere il manuale d'uso dell'unità base per istruzioni sulla sostituzione della batteria.
2 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
Nota:
- Per informazioni su accessori/ricambi, consultare il manuale d'uso dell'unità base.
- Fare riferimento alle "Informazioni generali" nel manuale di istruzioni dell'unità base per informazioni relative alla direttiva R&TTE.
Installazione
Collegamenti

Nota:
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA Panasonic PNLV233CE in dotazione.
L'adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (E normale che l'adattatore risulti caldo durante l'uso.)
Installazione batteria/Carica delle batterie
In seguito alla prima installatione delle batterie, è possibile selezionare la lingua desiderata nella schermata di selezione della lingua.
[1]: Selezionare la lingua desiderata. [OK] [X0]
Important:
- Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l'utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d'uso dell'unità base.
- Strofinare i terminali delle batterie ( ,) con un panno asciutto.
- Evitare di toccare i terminali delle batterie (, ) o i contatti dell'apparecchio.
- Verificare che le polarità siano corrette (⊕, ⊙).
- UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie Ni-MH di tipo AAA (R03).
- NONutilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
Installazione
Caricare per circa 7 ore.
- Quando le batterie sono state completamente ricaricate, viene visualizzato "Fine carica".

Nota:
- Sul display del portatile vu esere visualizzato "Attendere per 1 minuto." se il portatile viene collocato sul caricatore perché essere registrato nell'unita base.
- Se le batterie sono state completamente ricaricate ma la durata operativa risulta comunique breve, pulire le estremità della batteria ( ,) e i contatti dell'unità con un panno asciutto e ricaricarle.
Lingua del display
1 [tastodiscelta destro)#110
2 []: SeLECTIONARE la lingua desiderata. [OK] [XO]
Registrazione del portatile sull'unità base
Assicurarsi che il portatile sia accesso. Se non lo è, tenere premuto [×] per alcuni secondi per accendere il portatile.
1 Portatile:
Sollevare il portatile e premere [ 青
2 Unità base:
Premere etenere premuto [ ] per circa 5 secondi.
- A seconda dell'unità base, viene emesso un tono di registrazione.
- Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere di nuovo [•]) per interrompere l'azione, quando ripetere questo passaggio.
3 Portatile:
Collocare il portatile sull'unita base o sul caricatore.
4
- Continuire l'opérationancheanche se il display del portatile indica "Attendere per 1 minuto."
4 Con il portatile alla sull'unita base o sul caricatore, attendere che venga emesso un tono di confirma e che sua visualizzato.
Nota:
- Se viene emesso un tono di erre o se viene visualizzato , registrar il portatile in base alle istruzioni per l'uso dell'unità base.
Per la sicurezza dell'utente
Per evitare lesioni gravi,cesso o danni alla propietà,leggere attendamente esta sezione prima di utilizzato il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato esicuro del prodotto.
AVVERTENZA
Collegamento all'alimentazione elettrica
- Inserire completeness the adaptation CA/spina di alimentazione nella presa di corrente. In caso contrario, esistono rischi di scossa elettrica e/o calore excessivo con eventuali rischi di incendio.
- Rimuovere regolarmente agli traccia di polvere, ecc. dall'adattatore CA e nella spina di alimentazione extraendoli alla presa di corrente e pulendoli con un panno asciutto. L'accumulo di polvere può causare un mancato isolamento dall'umidità, ecc. con segnificant rischio di incendio.
- Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generate un incidio o una scossa elettrica. Assicurarui che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato.
Installazione
- Per evitare il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre quello apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità.
- Non collocare o utilizzare quello prodotto accanto a dispositivi ad azionamento automatico quali porte automatiche o allarmi antincidio. Le onde radio emesse da quello prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi con seguente rischio di incidenti.
ATTENZIONE
Installazione e ubicazione
- L'adattatore CA viene'utilizzato come disposativo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sua lavoramente accessibile.
Installazione
Batterie
- Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggintive/di ricambio riportate nel manuale d'uso dell'unità base nelle informazioni di sostituzione delle batterie. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
Nonutilizzare contemporamente batterie vecchie e nuove. - Non aprire o modificare le batterie. L'electrolita eventualmente fuoriuscito dalle batterie è corrosivo e può causare bruciature o lesionsagli occhi e alla pelle. L'electrolita è tossico e risulta nocivo in caso di ingestione.
- Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Evitare che materiali conduitti quali anelli, braccialetti o chiavi entrino aicontato con le batterie, altrimenti vi sono rischi di cortocircuitazione e surriscaldamento delle batterie e/o del materiale conduitto con segmente pericolato di uszioni.
- Caricare le batterie in dotazione o le batterie compatibili con quello prodotto esclusivamente in base alle istruzioni e alle limitazioni specificare in quello manuale.
- Per caricare le batterie, utiliser esclusivamente una unita base compatible (o caricatore). Non manomettere l'unita base (o il caricatore). La mancata osservanza di questeistruzioni potaarportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie.
Istruzioni importanti di sicurezza
Quando si utilizes il prodotto, è necessario atteneri sempre alle seguenti precauzioni comuni di sicurezza per ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e lesions personali:
- Non'utilizzato quello prodotto in prossimità di acqua, ad esempio accanto a vasche da bagno, lavabi e lavandini, in un ambiente umido o nelle vicinanze di una piscina.
- Non utilizzato il Telefono per segnalare una fuga di gas, nel caso ci si trovi nelle stesso ambiente o nelle vicinanzihe della perdita.
- Utilizzato esclusivamente il cavo di alimentazione e le batterie indicate in quello manuale. Non smaltire le batterie nel fuoco. Le batterie posso sono esplodere. Per eventuali struzioni di smallimento particolare, verificare le normative locali.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Altre informazioni
- L'uso del prodotto nelle vicinanzi di apparecchiature elettriche cui si sono suddivi, e non si è iniziato. Tenero lontano da altre apparecchiature elettriche.
ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni.
Manutenzione ordinaria
- Strofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito.
Nonutilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
Avviso per lo smaltimento, il trasferimento o la restituzione del prodotto
- Questo prodotto conserva in memoria le informazioni private/riservate dell'utente. Per proteggere la riservatezza, si consiglia di cancellare le informazioni memorizzate nella rubrica o nell'elenco chiamante prima di smalire,trasiferre o restituire il prodotto.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate



Questi symboli (①, ②, ③) sui prodotti, sulla confazione e/o sulla documentazione di compagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie non devono essere smoltiti insieme ai rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguito, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portaroli negli apposti puniti di raccolta, seconda la legislazione vigilente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativsulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla ragcolla e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avente acquistato gli artici.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Installazione
Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciente od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea
Questi simboli (1, 2, 3) sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contarre le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sui modalità per un correttivo smaltimento.
Notaperilsimbolo delbbatterie
Questo significato (2) è il caso in cui si sono le richiesti.
Note

9

Note
Panasonic®
Kullanim Kilavuzu
Ilave ahize
Viale dell'Innovazione.
3-20126 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
Nederland
Panasonic Benelux
a branch of
Panasonic Marketing
Europe GmbH
Europalaan 30
5232 BC 's-Hertogenbosch
Tel: 0736402802
Fax: 0736415200
Reparaties:
www.panasonic.nl
Norge
Panasonic Norway,
Branch of Panasonic
dal secondo minuto alla rete fissa
Da lunedi a venerdi dalle ore 9.00 alle
ore 17.00
www.panasonic.ch
€0470
Manufacturer Firm/Herstellerfirma/Societe du fabricant/Fabrikant/
Tillverkare/Produsent/Valmistaja/Empresa fabricante/
Kataoekuaotikétaipéia/Fremstillende virksomhed/Fabricante/
Azienda produttrice/ Uretici Firma
Panasonic System Networks Co., Ltd.