KX-TGA681EXB & KXTGA681EX - Schnurloses Telefon PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KX-TGA681EXB & KXTGA681EX PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu KX-TGA681EXB & KXTGA681EX PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schnurloses Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KX-TGA681EXB & KXTGA681EX - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KX-TGA681EXB & KXTGA681EX von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KX-TGA681EXB & KXTGA681EX PANASONIC
Zusätzliches DECT Mobilteil
Modellbez. KX-TGA681EXB
KX-TGA681EXS
KX-TGA681EXM
KX-TGA681EXA
KX-TGA785EXB
KX-TGA785EXW
KX-TGA785EXH
KX-TGA785EXR

KX-TGA681
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produktss entschieden haben.
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil, das mit den folgenden digitalen Schnurlos-Telefonen von Panasonic kompatibel ist:
-KX-TG6811/KX-TG6821 (KX-TGA681)
-KX-TG7851/KX-TG7861 (KX-TGA785)
(Änderungen an den jeweiligen Modellen vorbehalten.)
Bevor把这些 Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschrebt nur die Registriierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der Basisstation.
Bitte lessen Sie diese Installationsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen. Bewahren Sie diese Installationsanleitung zum späteren Nachschlagen gut auf.
Zubehör-Informationen
Mitgeliefertes Zubehör
| Zubehrör/Teilenummer | Menge |
| Ladeschale | 1 |
| Netzteil/PNLV233CE | 1 |
| Standardakkus*1 | 2 |
| Akkufachabdeckung*2 | 1 |
1 Weitere Informationen zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der Bedienungsanleitung der Basisstation.
2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung gegrief.
Hinweis:
- Weitere Informationen zu Zubehör- oder Ersatzteilen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Basisstation.
- Informationen über die R&TTE-Richtlinie finden Sie unter "Allgemeine Informationen" in der Bedienungsanleitung der Basisstation.
Einrichtung
Anschlüsse

Hinweis:
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic.
- Das Netzeil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzeil während des Betriebes warm anfuhl't.)
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus angezeigt wird, konnen Sie die gewünschte Sprache auswahlen.
[1]: Wahlen Sie die gewünschte Sprache aus. → [OK] → [X0]
Wichtig:
- Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus. Zum Austausch empfehlen wir die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation genannt werden.
Die Pole des Akkus ( ,) mit einem trockenen Tuch abwischen. - Achten Sie darauf, die Pole der Akkus ( ,) und die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
- Achten Sie auf richtige Polung (, ) .
- VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Höhe AAA (R03).
- Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
Installation
Für ca. 7 Stunden Aufladen.
- Wenn die Akkus geladen sind, wird "Geladen" angezeigt.

Hinweis:
- Im Display des Mobilteils kann "Bitte 1 Minute warten." angezeigt werden, wenn das Mobilteil auf das Ladegerät gelegt wird und nicht an der Basisstation registriert ist.
- Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit Dennoch kurz zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus ( ,) und die Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
Display-Sprache
1 [rechte Soft-Taste] #10
2 []: Wahlen Sie die gewünschte Sprache aus. [OK] [XO]
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sich, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie [x0] eine Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
1 Mobiltele:
Nehmen Sie den Hörer ab, und drücken Sie [70].
2 Basisstation:
Halten Sie [3] ca. 5 Sekunden gedrückt.
- Abhängig von der Basisstation ertont ein Registriersignal.
- Wenn alle registrierten Mobileteile zu klingeln beginnen, drucken Sie wieder [●]), um den Vorgang zu beenden, und wiederholen Sie diesen Schritt.
3 Mobiltele:
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation oder das Ladegerät.
4
- Fahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils "Bitte 1 Minute warten." anziegt.
4 Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation oder der Ladeschale liegen und warten Sie, bis ein Bestätigungsssignal ertont und Y angezeigt wird.
Hinweis:
- Wenn ein Fehlersignal ertont oder Y angezeit wird, registrieren Sie das Mobilteil entsprechend der Bedienungsanleitung der Basisstation.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgeführliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemälfen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNING
Stromanschluss
- Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßig Wärme verursachen und zu Bränden führen.
- Entfernen Sie regelmäßig Staub uw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen und Netzeil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit uw. verursachen und zu Bränden führen.
- Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Gerausche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstelle.
Installation
- Um Feuer und elektrische Schäge zu vermeiden, sollen den sie这点es Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Stellen Sie das Produkt nicht in der Höhe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatikturen oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Höhe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen konnen Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
SICHERHEITSHINWEIS
Einrichtung und Standort
- Das Netzeil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie safer, dass sich die Netzsteckdose in der Höhe des Produkts befindet und kein zugänglich ist.
Installation
Akku
- Wir empfehlen die mitgliefferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden. VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Gröbe AAA (R03).
- Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
- Offen und beschädigten Sie die Akkus nicht. Freigesetzer Elektroly aus den Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektroly ist toxisch und kann bei Verschlucken zu Verletzungen führen.
- Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispissewe Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, daß zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
- Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für diese Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in this dem Handbuch.
- Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatibile Basisstation (bzw. Ladegerät).
- Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Beitr Verwendung des Produtos mssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachteti werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlagen und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie damit Folgenden:
- Verwenden Sie thises Produkt nicht in der Höhe von Wasser, beispelsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Kuchenspule oder einem Waschbottich, in einem feuchten Keller oder in der Höhe eines Pools.
- Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undchten Gasleitung, wenn es sich in der Höhe der undchten Stelle befindet.
- Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedingunansleitung angegeben sind. Zum Entsorgnungen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/konnen explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle local geltende Entsorgungsvorschriften.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Weitere Hinweise
- Der Gebrauch these Products in der Näre elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen.
Pflege
- Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
- In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihr privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anrufelisteneinträge aus dem Speicher zulösen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien



These Symbole (1), (2), (3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bite bringen Sie diese allten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunktken.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie dazu, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäß Abfallbehandlung aufreten konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an Ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallsorgungsduienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Installation
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
These Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder ihrer Handlcr, welches die ordnungsgemalle Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (②) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (③) verwendet werden. In thisem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Panasonic®
Medfolgende tilbehør
Niederlassung Österreich
Mooslackengasse 17
1190 Wien
www.panasonic.at
Rufnummer der Service-Hotline:
0810-101 800
- zum Ortstarif aus dem Festnetz
Osterreich, abweichende Preise
for Mobilfunkteilnehmer
Belgique
België
Panasonic Benelux a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH
Europalaan 30
5232 BC's-Hertogenbosch, The Netherlands Tel. (Pays-Bas, Nederland): 0031 73 6 402 80
Tel. (Belgique, Belgie): 070 223 011
Marketing Europe GmbH
Panasonic Deutschland
eine Division der
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsberging 15, 22525 Hamburg
www.panasonic.de
Rufnummer der Service-Hotline:
0180-50 15 142
** (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem
Mobilfunk
Useful Information
Eaδαs
INTERTECH S.A.
IE VE i TExvoHoyieS
Intertech S.A.
Avtippoos
Kevtpika Tpaqieia
Marketing Europe GmbH
Marketing Europe GmbH
Karihaugsveien 89
N-1086 Oslo
http://www.panasonic.no
Portugal
Panasonic Portugal,
sucursal de Panasonic
Marketing Europe GmbH
Alameda dos Oceanos, Lote 1.07.1, Y1,5
1990-203 Lisboa
www.panasonic.pt
Marketing Europe GmbH
Telefonatencionusername:
902 15 30 60
www.panasonic.es
eine Niederlassung der Panasonic
Marketing Europe GmbH
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
0900 809 809 (ab 2. Minute
CHF 2.15/min. aus dem Festnetz)
Montag bis Freitag von 9 bis17 Uhr.
www.panasonic.ch
■ Türkiye
IthalatFirma
Panasonic Elektronik Satis A.S.
Maslak Mah. Bilim Sokak
Sun Plaza Kat:16 Şişi Istanbul
Tel: 02123679400
Faks:0212 286 2174
Marketing Europe GmbH
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
0900 809 809 (CHF 2.15/min. dés la
Marketing Europe GmbH
Grundstrasse 12
6343 Rotkreuz
Support - Hotline
0900 809 809 (CHF 2.15/min. a partire