UNOLD

58601 Mini - Friggitrice UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 58601 Mini UNOLD in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice UNOLD 58601 Mini - page 46
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 58601 Mini UNOLD

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 58601 Mini - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 58601 Mini del marchio UNOLD.

MANUALE UTENTE 58601 Mini UNOLD

Istruzioni per l'uso Modello 58601

Dati tecnici 46

Per la Sua sicurezza....46

Informazioni di sicurezza specifiche per le friggitrici 47

Informazioni importanti sui grassi....48

La Sua nuova friggitrice....49

Prima del primo impiego 49

Friggere 50

Fonduta....50

Pulizia e manutenzione 51

Tabella dei tempi di frittura 52

Ricette 53

Risoluzione dei problemi 55

Norme die garanzia....79

Smaltimento / Tutela dell'ambiente 83

Corpo/coperchio: Plastica

Coperchio rimovibile, adatto per il lavaggio in lavastoviglie, con filtro

Vaschetta per il In metallo, con rivestimento anti-aderente, rimovibile grasso:

Filtro: Filtro permanente

Cestello: In metallo, rimovibile, adatto al lavaggio in lavastoviglie, impugnatura rimovibile

Volume: Max. 750 ml di quantità di riempimento grassi

Capacità: ca. 200 g di patatine in un unico passaggio

Dotazione: Impostazione continua della temperatura

Vaschetta per il grasso rimovibile

Vaschetta per il grasso, cestello e coperchio sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie

Manopola illuminata per ON/OFF e PRONTO

Accessori: Cestello, 6 forchettine per fonduta, anello fonduta, istruzioni con ricette

Modifiche tecniche riservate

PER LA SUA SICUREZZA

  1. Legga le seguenti istruzioni e le conservi.
  2. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali limitate, o con poca esperienza e/o scarsa conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona competente responsabile della loro sicurezza o non abbiano da essa ricevuto indicazioni su come utilizzare l'apparecchio.
  3. I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochi con l'apparecchio.
  4. Conservare l'apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini.
  5. Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata con una tensione pari a quella indicata sulla targhetta.

  6. Questo apparecchio non può essere azionato con un timer esterno o un sistema telecomandato.

  7. Non immerga mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione in acqua o altri fluidi.
  8. Non lavare in lavastoviglie né il corpo né il cavo di alimentazione.
  9. Per staccare la spina non tiri il cavo, ma afferri sempre la barra di impugnatura della spina.
  10. Posizioni il cavo di alimentazione in maniera tale che l'apparecchio non possa essere fatto cadere accidentalmente. Una particolare attenzione è necessaria in caso di utilizzo di prolunghe. Utilizzi solo prolunghe tecnicamente ineccepibili.

UNOLD 58601 Mini - PER LA SUA SICUREZZA - 1

UNOLD 58601 Mini - PER LA SUA SICUREZZA - 2

UNOLD 58601 Mini - PER LA SUA SICUREZZA - 3

  1. Mai toccare apparecchio e cavo di alimentazione con mani umide.
  2. L'apparecchio è esclusivamente per utilizzo domestico o altri utilizzi simili, ad es.

■ cucinini in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro,
■ aziende agricole,
■ per l'utilizzo da parte degli ospiti di hotel, motel o altri alloggi,
■ in pensioni private o case delle vacanze.

  1. Per motivi di sicurezza, non metta mai l'apparecchio su superfici calde, piastre di metallo o su fondo umido.
  2. L'apparecchio o il cavo di alimentazione non possono essere utilizzati nelle vicinanze di fiamme.
  3. Utilizzi la friggitrice sempre su una superficie libera, piana e resistente al calore.
  4. Si assicuri che il cavo di alimentazione non penda oltre il bordo della superficie di lavoro, perché può causare incidenti, ad esempio se bambini piccoli lo tirano.
  5. Non avvolga mai il cavo di alimentazione attorno all'apparecchio, per evitare danni al cavo.
  6. Si assicuri che il cavo non venga a contatto con parti calde dell'apparecchio.
  7. Utilizzi la friggitrice solo in ambiente interno.
  8. Le superfici dell'apparecchio diventano calde durante il funzionamento, pertanto utilizzi solo l'impugnatura termoisolata e la manopola.
  9. Non utilizzi mai l'apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili, ad es. tende.
  10. Non sposti l'apparecchio, fino a che è in caldo, per evitare ferimenti.

  11. Non tocchi mai il grasso caldo – pericolo di ferimenti!

  12. Non copra l'apparecchio con panni o simili, durante il funzionamento.
  13. Attenzione durante il trasporto dell'apparecchio: il grasso caldo può causare ustioni serie. Consigliamo di non trasportare l'apparecchio caldo o pieno di fluidi caldi, ma di disporre l'apparecchio sul luogo di utilizzo e riscaldarvi olio, brodo, etc..
  14. Si assicuri che il grasso non si surriscaldi. Se il grasso si incendiasse per surriscaldamento, si prega di staccare la spina e di coprire la pentola con un coperchio o simili, per soffocare le fiamme.
  15. L'apparecchio non deve essere utilizzato con accessori di altri fabbricanti o di altre marche, per evitare danni.
  16. Dopo l'utilizzo, nonché prima della pulizia, staccare la spina dalla presa. Mai lasciare l'apparecchio privo di sorveglianza, se la spina è inserita.
  17. Pulisca l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
  18. Tutti i componenti, in particolare le vaschette per il grasso rimovibili, devono essere asciugati completamente, prima del rimontaggio.
  19. Controlli regolarmente l'apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione per verificare che non vi siano usura o danni. In caso di danni al cavo di collegamento o ad altre parti, invii l'apparecchio e il cavo di alimentazione per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti. Riparazioni inadeguate possono causare pericoli notevoli per l'utente e comportano un'esclusione della garanzia.

UNOLD 58601 Mini - PER LA SUA SICUREZZA - 4

L'acqua, anche se sotto forma di ghiaccio, a contatto con l'olio bollente provoca spruzzi. Versare quindi i prodotti da friggere umidi o congelati con estrema cautela e lentamente per evitare spruzzi e la formazione di schiuma di grasso.

In caso di consistente schiuma togliere brevemente il prodotto da friggere, attendere qualche istante e riversarlo nel grasso di frittura.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE FRIGGITRICI

  1. Quando è in funzione, la friggitrice si scalda molto. Gli oli e i grassi di frittura in caso di surriscaldamento possono prendere fuoco. Per questo motivo in caso di uso prolungato è necessario prestare particolare attenzione. Non appena la frittura è pronta e l'apparecchio non è più in uso, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente.

  2. Utilizzare l'apparecchio solo per friggere le pietanze conformemente alle presenti istruzioni per l'uso. Friggere solamente alimenti adatti.

  3. Fare in modo che gli alimenti da friggere siano possibilmente asciutti.
  4. Non versare mai acqua nel liquido di frittura.

  5. Non accendere mai l'apparecchio se al suo interno non c'è liquido di frittura onde evitare danni all'elemento riscaldante.

  6. Accertarsi che il livello del liquido di frittura sia tra MIN e MAX. Non versare per nessun motivo una quantità di liquido superiore, poiché ciò può provocare spruzzi di grasso bollente. Pericolo di bruciatura!
  7. Durante la cottura può formarsi del vapore molto caldo. Per questo motivo tenere viso e mani a debita distanza e aprire la friggitrice con molta cautela.
  8. Assicurarsi che durante la cottura la stanza sia ben areata.
  9. Durante la cottura, l'apparecchio non deve essere mai coperto, onde evitare che si surriscaldi.

  10. L'elemento con i comandi non deve entrare in contatto con l'acqua o con altri liquidi, né deve esservi immerso. Solo la serpentina riscaldante collegata all'elemento di comando, ovvero le parti che durante il funzionamento dell'apparecchio entrano in contatto con l'olio, possono essere pulite con un panno umido.

  11. L'acqua, anche se sotto forma di ghiaccio, a contatto con l'olio bollente provoca spruzzi.
  12. Versare quindi il prodotto da friggere umido o congelato con estrema cautela e lentamente per evitare spruzzi e la formazione di schiuma di grasso.
  13. In caso di consistente schiuma, togliere brevemente il prodotto, attendere qualche istante e riversarlo nel liquido di frittura.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per un montaggio scorretto, un utilizzo inappropriato o errato oppure in seguito a riparazioni effettuate da officine o persone non autorizzate.

INFORMAZIONI IMPORTANTI SUI GRASSI

  1. Per friggere, consigliamo l'uso di olio liquido resistente alle alte temperature. Se l'olio o il grasso dopo la frittura diventa scuro, significa che non è resistente alle alte temperature. Si consiglia quindi di utilizzare un altro tipo di prodotto. Non mescolare diversi liquidi di frittura, poiché il punto di ebollizione dei grassi può variare molto.
  2. Non mescolare liquidi di frittura nuovi con liquidi già utilizzati.
  3. Se si utilizza l'olio, versarlo fino al raggiungimento del livello necessario (tra MIN e MAX).
  4. Se si utilizza il grasso di cottura solido, tagliarlo a dadini. Versare i cubetti di grasso fino al livello MAX e impostare l'apparecchio a circa 140 °C. Quando il grasso si è sciolto, aggiungere altri dadi di grasso fino a raggiungere un livello tra MIN e MAX. Quando la friggitrice si raffredda, il grasso si solidifica nuovamente.

  5. Non surriscaldare il grasso di cottura, altrimenti la superficie del prodotto da friggere forma una crosta troppo dura e l'interno non si cuoce.

  6. Il prodotto da cuocere deve galleggiare nel liquido di frittura, quindi non versare troppo prodotto in una volta. Se il prodotto da friggere è troppo, il liquido di cottura si raffredda eccessivamente e il prodotto si impregna di grasso.
  7. Sostituire regolarmente il grasso di cottura già usato. Il grasso di cottura già usato compromette il buon sapore della frittura. Smaltire l'olio o il grasso usati in modo conforme alle disposizioni locali.
  8. Se si riutilizza il grasso di frittura, lasciarlo prima raffreddare un po' e versarlo, prima che si solidifichi di nuovo, in un altro contenitore filtrandolo con un colino rivestito di carta da cucina. Conservare il grasso in un contenitore chiuso in frigorifero. Il liquido di cottura non filtrato si guasta rapidamente.

1 Impugnatura
2 Forchettine fonduta
3 Manopola / regolazione della temperatura
4 Vaschetta per il grasso
5 Anello fonduta
6 Cestello
7 Coperchio

PRIMA DEL PRIMO IMPIEGO

  1. Rimuova il coperchio, il cestello, l'impugnatura e gli altri accessori e rimuova tutti i materiali di imballo.
  2. Pulisca il coperchio, la vaschetta per grassi e il cestello con acqua saponosa calda e li asciughi bene.
  3. Riapplichi il coperchio.
  4. Posizioni il corpo su una superficie piana, stabile e resistente al calore.
  5. Posizioni la vaschetta per grassi in maniera tale che poggi sul bordo del corpo.
  6. Introduca l'impugnatura del cestello nel supporto corrispondente sul lato interno

del cestello. Prema a tale scopo le due manopole sull'impugnatura verso l'interno. Spinga la parte anteriore dell'impugnatura nel supporto sul cestello e rilasci le due manopole sull'impugnatura. Per rimuovere l'impugnatura, prema nuovamente le manopole insieme ed estragga l'impugnatura dal supporto.

  1. Inserire la spina in una presa secondo la targhetta.

FRIGGERE

  1. Si assicuri che l'apparecchio sia spento.
  2. Introdurre olio fino all'altezza necessaria (tra i segni MIN e MAX).
  3. Impostare il selettore di temperatura sulla temperatura desiderata. Comincia il processo di riscaldamento. La spia di controllo si accende e si illumina di rosso.
  4. In caso di utilizzo di grasso solido per friggere, consigliamo di tagliarlo a dadini di ca. 2 cm. Faccia fondere dapprima il grasso al livello più basso (ca. 130 °C). Successivamente potrà riscaldare il grasso alla temperatura necessaria.
  5. Durante il riscaldamento, la spia di controllo del funzionamento si illumina in rosso. Appena si raggiunge la temperatura desiderata, la spia di controllo si illumina in blu. L'apparecchio è dotato di un termostato di regolazione della temperatura. Il riscaldamento viene acceso e spento a intervalli regolari. Corrispondentemente, la spia di controllo si illumina di rosso durante la fase di riscaldamento e di blu al raggiungimento della temperatura impostata. Per ottenere risultati di frittura ottimali, deve immergere

il prodotto da friggere solo se la temperatura ideale è stata raggiunta e la spia di controllo è blu.

  1. Metta il prodotto da friggere nel cestello e lo introduca lentamente nel grasso per friggere.

  2. Appena la temperatura scende, e la spia di controllo si illumina di rosso, il prodotto da friggere deve essere estratto dal grasso ed è necessario aspettare fino al raggiungimento della temperatura necessaria, poi il prodotto deve essere nuovamente immerso e fritto.

ATTENZIONE: Fare attenzione agli spruzzi di olio!

  1. Gli alimenti surgelati contengono più acqua e possono verificarsi spruzzi all'immersione nel grasso caldo.
  2. Non lasci le pietanze fritte per troppo tempo nella posizione di sgocciolatura, il vapore che si origina ammorbidisce il prodotto da friggere.
  3. Dopo l'utilizzo staccare sempre la spina dalla presa.
  4. Smaltisca il grasso adeguatamente.

FONDUTA

  1. Introduca il grasso o il brodo fino al segno max. nella vaschetta per grassi dell'apparecchio.
  2. L'apparecchio non è adatto per preparare fondute al cioccolato o al formaggio.
  3. Rimuova il coperchio della friggitrice, tirandolo verso l'alto.
  4. Posizioni l'anello per fonduta sulla vaschetta per grassi, si assicuri che l'anello per fonduta sia stabile e non oscilli.
  5. Imposti il termostato sulla temperatura desiderata.
  6. Riscaldi il grasso o il brodo per ca. 20 minuti, fino al raggiungimento della temperatura necessaria.
  7. In caso di utilizzo di brodo: il brodo non deve cuocere a fuoco vivo ma delicatamente. Se necessario, resettare la temperatura.
  8. Infilzi l'alimento desiderato sulle forchette e lo introduca nel fluido.
  9. Cuocia i pezzi di carne per ca. 1,5 - 3 minuti se utilizza grasso e per ca. 3 - 4 minuti se utilizza brodo di carne.
  10. Se utilizza brodo, può cuocere anche pesce di carne dura, gamberetti, wantan o verdura.

  11. Nel grasso, i cestini dim sum o i crostacei in pastella sono particolarmente gustosi.

  12. Serva salse e intingoli a Suo piacimento. Essi possono essere preparati rapidissimamente con la bacchetta ESGE®.

Indicazioni per la cottura con grasso

Non copra la vaschetta per grassi con il coperchio, durante il riscaldamento, se è presente la protezione anti-spruzzi sulla pentola. Potrebbe surriscaldarsi.

Utilizzi solo grassi resistenti al calore e insapori. Il grasso non deve spruzzare né fumare.

Utilizzi il grasso al massimo 3 - 4 volte. Riconosce il grasso esausto perché schiuma, ha odore rancido e diventa denso.

Sostituisca sempre tutto il grasso. Non mescoli grasso esausto e grasso fresco.

Non mescoli mai tipi diversi di grasso.

Utilizzo solo carne magra e tenera. Tagli la carne in pezzi uniformi e non troppo grandi.

Gli alimenti surgelati devono prima scongelarsi.

L'alimento da cuocere deve essere scongelato con attenzione per evitare spruzzi quando viene immerso nel grasso.

Conservi il grasso in un recipiente chiuso e in luogo fresco fino al prossimo utilizzo.

Fonduta Bourguignonne

Per 4-6 persone

800 g di carne magra di manzo (filetto)

Marinata:

100 ml di olio vegetale, 1 cucchiaino di pepe nero a grani, 1 cucchiaino di grani di senape, 1 punta di coltello di fiocchi al chili, 1 foglia di alloro, 2 cipolle

700 ml di olio resistente alle alte temperature Riscaldare brevemente l'olio vegetale, aggiungere le spezie e lasciarlo insaporire.

Tritare le cipolle.

Tagliare la carne a dadini di circa 2 cm e lasciarla marinare con l'olio aromatizzato e le cipolle per alcune ore in frigorifero, avendo cura di coprire il tutto.

Prima della preparazione togliere la carne dalla marinata e tamponarla per bene fino a che sia completamente asciutta.

Riempire la pentola con l'olio della fonduta, appoggiarla sulla piastra e scaldare a pentola aperta per circa 20 minuti al livello massimo, fino a ottenere la temperatura ideale.

Infilzare dei pezzettini di carne con le forchettine della fonduta e cuocerli a piacimento nell'olio bollente.

Aggiungere sale e pepe alla carne cotta e servirla con le salse della fonduta o gli intingoli.

Fonduta cinese

Per 4-6 persone

Per ogni 200 gr di filetto di manzo, di maiale o di pollo, di fegato di pollame, reni di vitello, filetto di sogliola o gamberi (crudi, puliti, anche congelati)

125 g di pasta cinese, 125 g di foglie di spinaci, 125 g di sedano in gambi, 125 g di carote 700 ml di brodo di gallina, 2 cucchiai di Sherry secco o di vino bianco, 2 uova

Tagliare a fette sottili la carne, il pesce e le frattaglie pulite. Scongelare i granchi. Fare ammorbidire la pasta per circa 10 minuti in acqua calda.

Lavare gli spinaci ed eliminare i gambi duri.

Pulire le carote e il sedano e tagliarli a fettine.

Preparare gli ingredienti in ciotole separate.

Scaldare il brodo di gallina con lo Sherry sulla piastra alla temperatura massima. Non appena il brodo è bollente, passare alla temperatura intermedia, quindi proseguire con una bollitura molto leggera.

Infilzare con le forchettine da fonduta carne, pesce, frattaglie e verdure e fare cuocere nel preparato. Se necessario, versare ogni tanto dell'altro brodo.

Servire con salse da fonduta, per esempio salsa al curry, salsa cocktail oppure una salsa agrodolce.

Per finire mettere nel brodo di cottura la pasta cinese ammorbidita, le verdure rimanenti e le uova sbattute. Servire il tutto in tazze da brodo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  1. Dopo l'utilizzo e prima della pulizia mettere il regolatore di temperatura su 0 e staccare la spina.

  2. Lasciare raffreddare completamente l'apparecchio.

  3. L'apparecchio non deve per nessun motivo essere immerso in acqua o venire a contatto con l'acqua.

  4. Tolga il coperchio della friggitrice e rimuova il cestello.

  5. Lasci raffreddare il grasso. Prelevi poi la vaschetta per grasso e versi il grasso, prima che solidifichi di nuovo, attraverso un filtro con carta da cucina. Può conservare il grasso in frigorifero e utilizzarlo più volte.

  6. Passi sull'apparecchio, all'interno ed all'esterno, un panno umido con del detergente e poi passi un panno umido con acqua pulita. Non utilizzi prodotti di pulizia aggressivi o graffianti. Si assicuri che non

penetri acqua nell'apparecchio. Asciughi bene l'apparecchio.

  1. Il cestello, la vaschetta e il coperchio possono essere lavati in acqua calda con un detergente delicato.

  2. Per risparmiare spazio, quando si conserva l'apparecchio, l'impugnatura del cestello può essere rimossa.

  3. Asciughi bene tutti i componenti.

  4. Riapplichi il coperchio, la vaschetta per grassi e il cestello.

  5. Una pulizia regolare prolunga notevolmente la durata dell'apparecchio.

  6. Conservi l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere.

TABELLA DEI TEMPI DI FRITTURA

I tempi indicati nella seguente tabella sono puramente orientativi. Possono variare a seconda del prodotto di frittura, della quantità e del volume. Con i prodotti surgelati si consiglia di impostare una temperatura di 10 °C superiore rispetto a quanto indicato nella tabella. Il tempo di frittura aumenta in caso di alimenti surgelati. Si presti attenzione anche alle indicazioni del produttore sull'imballaggio del prodotto surgelato.

Per motivi di salute consigliamo di scongelare i prodotti surgelati e quindi di friggerli a una temperatura massima di 175 °C. Per ridurre la formazione di acrilamide, l'olio di frittura non dovrebbe superare i 175 °C.

Carne, pollame

Prodotto Temp. Min. ca.
Salsiccia175 °C3
Hamburger/Polpette175 °C3-4
Cotolette impanate170 °C5-6
Fettina, non impanata175 °C2-3
Fettina, impanata170 °C5
Cordon bleu160 °C8-10
Fegato, infarinato170 °C2-3
Fegato di pollame, impanato170 °C3
Cosce di pollo170 °C15
Fettine di pollo, impanate170 °C2-3
Quaglie175 °C4
Pollo al forno, impanato in 4 parti170 °C17
Insaccato a base di carne o di fegato, fette spesse175 °C2-3

Verdure

Prodotto Temp. Min. ca.
Carote in striscioline 170°C 4-6
Porro tagliato ad anelli 170 °C 2-3
Anellini di cipolla, infarinati170 °C 3
Fagioli precedentemente cotti per 10 min.170 °C 2
Champignon, impanati 170 °C 3
Rosette di cavolfiore, impanate160 °C 4
Rape in striscioline 170°C 2-3
Zucchine, impanate n dischi da 1 cm di ispessore170 °C 3
Patatine fritte, surgelate, max. 200 g175 °C 4
Crocchette di patate 175°C 2-3
Crocchette, surgelate175 °C 6-8
Cavoli in pastella175 °C 1-2

Dolci / Snack

Pesce

Prodotto Temp. Min. ca.
Gamberi175 °C1-2
Gamberoni175 °C5
Filetto di pesce, infarinato175 °C4
Filetto di pesce, impanato170 °C6
Filetto di pesce in pastella170 °C7
Bastoncini di pesce160 °C5-8
Passera, infarinata175 °C8-10
Carpa, piccola, infarinata, tagliata in 4 parti175 °C8-10
Trota, infarinata170 °C5
Trota, impanata170 °C6
Filetto di aringa170 °C3
Anelli di calamari infarinati175 °C3
Prodotto Temp. Min. ca.
Krapfen, per lato175 °C 3
Frittelle dolci al formaggio, per lato175 °C 1,5
Biscotti, per lato175 °C 2
Camembert, impanato170 °C 2

RICETTE

Le seguenti ricette si intendono per 4 persone.

Polpettine di patate

350 g di patate bollite, 35 g di farina, 1 uovo, 1 cucchiai di prezzemolo tritato finemente, 1 cucchiaio di erba cipollina, 50 g di formaggio Emmental grattugiato grossolanamente, 1 cucchiaio di semi di zucca o di girasole, sale e pepe

Schiacciare le patate con lo schiacciapatate. Impastare farina, uovo, prezzemolo, erba cipollina, formaggio, semi di zucca, semi di girasole, pepe e sale e formare delle palline. Scaldare l'olio a 170 °C e friggervi le palline per 4-5 minuti, fino a farle diventare croccanti.

Polpettine a base di polpa di granchio

250 g di polpa di granchio, 3 castagne d'acqua (barattolo o castagne), 50 g di pancetta aff- umicata, pepe, 1 pizzico di zucchero, 1 cuc- chiai di fecola, 1 albume, 1 spicchio d'aglio, 1 fetta di pan carré, 75 g di pan grattato

Tritare finemente la polpa di granchio, le castagne, la pancetta, l'aglio e il pane da toast con un coltello o con il frullatore ESGE Zauberstab®. Incorporare pepe, sale, 1 cucchiaino di olio e l'albume, quindi lasciar riposare per 30 minuti in un luogo fresco. Formare piccole palline e passarle nel pan grattato.

Portare l'olio a 160 °C. Friggere le polpettine a porzioni, girandole di tanto in tanto.

Porro e pancetta

1 gambi di sedano, 50 g di pancetta affumicata tagliata a fette

Tagliare il porro in pezzi lunghi 5 cm.

Avvolgerli in una fetta di pancetta ciascuno, fissarli con stuzzicadenti e friggerli in liquido di cottura bollente, facendoli galleggiare.

Crocchette di carote

200 g di carote grattugiate, 1-2 uova, 1-2 cucchiai di farina, ½ mazzetto di cerfoglio tritato, sale, pepe, 1 pizzico di noce moscata, 1 pizzico di zucchero

Con gli ingredienti preparare un impasto compatto e insaporire.

Con un cucchiaio ricavare delle palline e friggerle nel liquido bollente, facendole galleggiare.

Cotoletta alla milanese

2 cotolette di maiale, sale, pepe, peperoncino in polvere, 1 uova, 3 cucchiai di parmigiano, 1 cucchiai di farina, un po' di latte, noce moscata

Insaporire le cotolette con sale, pepe e peperoncino. Con uova, farina, formaggio, latte, sale, pepe e noce moscata preparare una pastella.

Portare l'olio/il grasso di frittura a 170 °C. Girare le cotolette nella pastella e friggere per circa 6 minuti in abbondante liquido di cottura.

Luccio perca al limone

2 filetti di luccio perca da 100 g, il succo di 1 limone, sale, pepe, 50 g di farina, 1 uovo sbattuto, 50 g di pan grattato, 1 cucchiaio di buccia grattugiata di un limone non trattato, 2 cucchiai di melissa tritata, 1 limone

Lavare il filetto di luccio perca in acqua corrente e asciugare tamponando. Cospargere di succo di limone. Salare e pepare i filetti, quindi passarli nella farina e nell'uovo.

Mescolare il pan grattato alla scorza di limone e alla melissa, quindi utilizzare il composto per impanare i filetti.

Far friggere i filetti per circa 10 minuti accertandosi che possano galleggiare, quindi togliere e guarnire con fette di limone.

Fritto Misto

2 code di gambero reale spellate, 100 g di anelli di calamari cotti, 200 g di polpa di cappesante, 8 sardine pronte per la cottura, il succo di 1 limone, alcune gocce di salsa Worcester, 1 piccolo filetto di maiale, 1 cucchiai di aceto di frutta, 1 cucchiai di salsa di soia, 1 cucchiai di miele, 1 cucchiaino di timo, 2 carote medio - grandi, 1 peperone rosso tagliato a dadini, 1 zucchina a dischetti

Pastella:

150 g di farina, 1 uova, 3/8 l di brodo vegetale, 1 pizzico di sale, 1 cucchiai di prezzemolo tritato

Versare le code di gambero, gli anelli di calamari, le cappesante e le sardine in una ciotola, co-spargere di succo di limone e salsa Worcester e lasciar marinare per almeno 2 ore.

Affettare il filetto di maiale. Mescolare l'aceto di frutta con la salsa di soia, il miele e il timo, versare sui filetti e lasciar marinare per 2 ore.

Sbucciare le carote e aggiungerle alle altre verdure.

Con la farina, le uova e il brodo formare un impasto e aromatizzarlo con sale e prezzemolo.

Passare tutti gli ingredienti nella pastella e friggerli facendoli galleggiare nel liquido di cottura fino a doratura, toglierli e farli sgocciolare su un panno da cucina.

Erbe aromatiche in pastella a base di vino

3 uova piccole, 1/8 l di vino bianco, 125 g di farina, 1 cucchiaio di rum, 1 pizzico di sale, 1 pizzico di zucchero, 1 mazzetto di prezzemolo liscio o riccio, 1 mazzetto di foglie di salvia

In una scodella mescolare le uova con il vino fino a formare un impasto cremoso, utilizzando per esempio il frullatore ESGE-Zauberstab ^® .

Aggiungere farina, sale e zucchero. Far riposare l'impasto per 30 minuti, quindi aggiungere il rum.

Portare l'olio a 170 °C. Passare le erbe aromatiche lavate e asciugate nella pastella e friggerle per 2-3 minuti, facendole galleggiare.

Lasciar sgocciolare su carta da cucina.

Consiglio:

Questa pastella si sposa benissimo con i fiori di zucca (togliere il pistillo prima della cottura) o con le verdure, per esempio con zucchine tagliate a fettine, champignon, gambi di sedano, carotine, ecc. Se si utilizzano verdure dure, come cavolfiori, cavolini di Bruxelles o broccoli, si consiglia di bollirli prima della cottura.

Frutta in pastella

200 g di frutta fresca (p.es. ananas, albicocche tagliate a metà, banane, pere o mele), 75 g di farina di frumento, 25 g di scaglie di cocco, 1 pizzico di sale, 1 cucchiai di zucchero, 75 ml di latte, 1 uovo

Con farina, scaglie di cocco, sale, zucchero, latte e uovo formare un impasto morbido e lasciarlo riposare per circa 30 minuti.

Sbucciare la frutta e tagliarla in pezzetti della dimensione di un boccone.

Portare l'olio a 170 °C. Immergere la frutta nella pastella e friggere porzione per porzione fino a ottenere un colorito dorato. Cospargere di zucchero a velo e servire da solo o con gelato/salsa alla vaniglia.

Frittelle dolci al formaggio

50 g di burro ammorbidito, 75 g di zucchero, 1 bustine di zucchero vanigliato, 2 uova, ½ cucchiaino di cannella, 250 g di quark magro, 125 g di farina

Lavorare burro, zucchero, zucchero vanigliato, uova, quark e farina fino a formare un impasto solido.

Portare l'olio a 170 °C. Con un cucchiaio togliere delle palline dall'impasto e versarle nell'olio bollente.

Attenzione: non versare troppe frittelle in una volta, poiché il grasso produce molta schiuma.

Cuocere le frittelle per 1,5 minuti per lato e toglierle dal liquido di frittura utilizzando una schiumarola. Rotolare nello zucchero con la cannella.

Krapfen di Carnevale

250 g di farina, 1 bustina di lievito in polvere, 50 g di zucchero, 75 ml di latte, 50 g di burro ammorbidito, 1 uova, 1 pizzico di sale, 1 bustina di zucchero vanigliato, 1/2 cucchiaio di rum, 100 g di confettura di rosa canina

Con farina, lievito, zucchero, latte tiepido, burro, uova, sale, zucchero vanigliato e rum preparare un impasto, per esempio nell'UNOLD® Backmeister, e lasciare lievitare fino a che l'impasto è raddoppiato.

Stendere la pasta su un'asse infarinata fino a raggiungere lo spessore di un dito, quindi su metà dell'impasto ricavare dei cerchi, premendovi un bicchiere. Su ogni cerchio mettere un cucchiaino di confettura, coprire con un secondo dischetto e premere saldamente attorno alla marmellata, togliere il krapfen, appoggiarlo su un'asse infarinata, coprire con un panno e lasciare lievitare per 30 minuti.

Portare l'olio o lo strutto a 170 °C. Se si utilizza strutto, tagliarlo a dadini e scioglierlo. Friggere i krapfen a porzioni nello strutto bollente per circa 3 minuti per lato, togliere con la schiumarola e cospargere di zucchero a velo.

Biscotti

1/8 l di latte, 50 g di burro, 1 cucchiai di zucchero, 1/2 bustina di zucchero vanigliato, 1 pizzico di sale, 75 g di farina, 2 uova

Fare cuocere in una padella sul fuoco il latte con il burro, lo zucchero, lo zucchero vanigliato e il sale. Aggiungere la farina e “tostare” la massa mescolando costantemente. L’impasto è pronto quando si stacca dal fondo della pentola. Lasciare raffreddare un po’.

Incorporare le uova una dopo l'altra. Riempire di impasto una siringa da pasticceria con il sacchetto grande. Formare dei cerchi omogenei sulla carta da forno.

Portare l'olio o lo strutto a 170 °C. Se si utilizza strutto, tagliarlo a dadini e scioglierlo. Adagiare i biscotti con la schiumarola nel grasso bollente e friggere per 2 minuti per parte.

Le ricette di queste istruzioni per l'uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD AG e dei rispettivi incaricati per danni provocati a persone, cose o materiali.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

In caso di problemi durante l'uso della friggitrice, verificare innanzitutto che l'apparecchio sia allacciato correttamente alla corrente elettrica o che non si sia spento automaticamente a causa del dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento.

La seguente tabella funge da riferimento per identificare la possibile causa dei problemi riscontrati.

Problema Causa Soluzione
Odore forte L'olio o il grasso è consoconsumato. Utilizzare olio o grassonuovo.
Il filtro antivapore è sporco. Pulire il filtro.
L'olio o il grasso di frittura non è resistente all'alta temperatura.Non usare miscugli di grasso o olio, bensì solo grasso di frittura di elevata qualità e resistente all'alta temperatura.
Sotto al coperchio fuoriesce vapore.Attenzione: per motivi di sicurezza del vapore deve poter fuoriuscire per evitare che si verifichi sovrappressione.Il coperchio non è chiuso correttamente.Posizionare correttamente il coperchio.
Il filtro antivapore è sporco e non lascia più passare il vapore.Pulire il filtro antivapore.
Il grasso trabocca. Durante il riempimento è stata superata la marcatura “MAX”.Verificare la quantità di grasso!
Il prodotto da friggere non era asciutto.
Il cestello è stato immerso troppo velocemente.
E’ stata superata la quantità massima di prodotto da friggere.Ridurre la quantità di prodotto da friggere.
La frittura non viene croccante.La temperatura è troppo bassa.Impostare il termostato sulla temperatura giusta.
Il cestello è sovraccarico. Ridurre la quantità di prodotto caricato.
Nonostante l'impostazione sia corretta, il grasso non è sufficientemente caldo.Il termostato è difettoso, rivolgersi al servizio clienti.
Il grasso di frittura è consumato e contiene troppa acqua.Cambiare il grasso.
Il grasso non diventa bollente.Non c'è abbastanza grasso nel contenitore.Prestare attenzione al capitolo “Utilizzo della friggitrice”, punti 1-3
Il contenitore di frittura e i dispositivi di comando e di riscaldamento non sono inseriti correttamente.Inserire nuovamente le parti con attenzione.

DATOS TÉCNICOS

Potencia: 750 W, 220 - 2400 V\~, 50 Hz

Dimensiones: Aprox. 20,0 x 28,0 x 20,5 cm

Dimensiones: Aprox. 97 cm

Peso: Aprox. 1,57 kg

Carcasa / Tapa: Plástico

Tapa desmontable, resistente al lavavajillas, con mirilla

800 g di carne magra di manzo (filetto)

Marinata:

100 ml di olio vegetale, 1 cucchiaino di pepe nero a grani, 1 cucchiaino di grani di senape, 1 punta di coltello di fiocchi al chili, 1 foglia di alloro, 2 cipolle

700 ml di olio resistente alle alte temperature Riscaldare brevemente l'olio vegetale, aggiungere le spezie e lasciarlo insaporire.

Tritare le cipolle.

Tagliare la carne a dadini di circa 2 cm e lasciarla marinare con l'olio aromatizzato e le cipolle per alcune ore in frigorifero, avendo cura di coprire il tutto.

Prima della preparazione togliere la carne dalla marinata e tamponarla per bene fino a che sia completamente asciutta.

Riempire la pentola con l'olio della fonduta, appoggiarla sulla piastra e scaldare a pentola aperta per circa 20 minuti al livello massimo, fino a ottenere la temperatura ideale.

Infilzare dei pezzettini di carne con le for- chettine della fonduta e cuocerli a piacimento nell'olio bollente.

Aggiungere sale e pepe alla carne cotta e servirla con le salse della fonduta o gli intingoli.

Fonduta cinese

Per 4-6 persone

Per ogni 200 gr di filetto di manzo, di maiale o di pollo, di fegato di pollame, reni di vitello, filetto di sogliola o gamberi (crudi, puliti, anche congelati)

125 g di pasta cinese, 125 g di foglie di spinaci, 125 g di sedano in gambi, 125 g di carote

700 ml di brodo di gallina, 2 cucchiai di Sherry secco o di vino bianco, 2 uova

Tagliare a fette sottili la carne, il pesce e le frattaglie pulite. Scongelare i granchi. Fare ammorbidire la pasta per circa 10 minuti in acqua calda.

Lavare gli spinaci ed eliminare i gambi duri. Pulire le carote e il sedano e tagliarli a fettine.

Preparare gli ingredienti in ciotole separate.

Scaldare il brodo di gallina con lo Sherry sulla piastra alla temperatura massima. Non appena il brodo è bollente, passare alla temperatura intermedia, quindi proseguire con una bollitura molto leggera.

Infilzare con le forchettine da fonduta carne, pesce, frattaglie e verdure e fare cuocere nel preparato. Se necessario, versare ogni tanto dell'altro brodo.

Servire con salse da fonduta, per esempio salsa al curry, salsa cocktail oppure una salsa agrodolce.

Per finire mettere nel brodo di cottura la pasta cinese ammorbidita, le verdure rimanenti e le uova sbattute. Servire il tutto in tazze da brodo.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto per i guasti manifestatisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell'apparecchio.

Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all'importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di spedizione sostenuti.

Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all'usura, all'uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.

CONDICIONES DE GARANTIA

I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono.

Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici.

Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell'ambiente e della salute.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : UNOLD

Modello : 58601 Mini

Categoria : Friggitrice