ATIKA

VT 40 Z - Tosaerba ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VT 40 Z ATIKA in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA VT 40 Z - page 91
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su VT 40 Z ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VT 40 Z - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VT 40 Z del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE VT 40 Z ATIKA

Scarificatore / Arieggiatore

Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

Kultivator / plenlufter type

Uberegneli ge risidi

Dichiarazione di conformità 91

Standard di fornitura 91

Tempi di esercizio 91

Simboli presenti sull'apparecchio 91

Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso 92

Utilizzo conforme alla finalità d'uso 92

Rischi residui 92

Utilizzo sicuro 92

Montaggio 94

Messa in funzione 94

Regolazione della profondità di lavoro 95

Istruzioni di lavoro 95

Utilizzo dello scarificatore 95

Utilizzo dell'arieggiatore 96

Manutenzione e pulizia 96

Trasporto 97

Conservazione 97

Possibili guasti 98

Garanzia 98

Dati tecnici 99

Descrizione dell'apparecchio / Pezzi de ricambio 99

Dichiarazione di conformità CE

N°. (S-No.): 13832

corrispondentemente alle direttive 2006/42/CE

Con la presente dichiariamo

ATIKA GmbH

Schinkelstraße 97

59227 Ahlen - Germany

sotto la nostra responsabilità che il prodotto

scarificatore / arieggiatore modello VT 40 Z

Numero di serie: 000001 - 020000

è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle sequenti ulteriori Direttive:

2004/108/CE, 2000/14/CE, 2011/65/CE.

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13+A14;

Procedura di accertamento di conformità:

2000/14/CE - Appendice V.

Livello di potenza sonora misurata L_WA 93 dB (A).

Livello di potenza sonora garantita L_WA 96 dB (A).

Conservazione dei documenti tecnici:

ATIKA GmbH - ufficio tecnico - Schinkelstr. 97 - 59227 Ahlen -

Germany

i.A.

Ahlen, 18.04.2013

Direzione Costruzioni

Standard di fornitura

ATIKA VT 40 Z - Standard di fornitura - 1

A Una volta disimballata la sega, verificare se il contenuto della scatola

▶ è completo;
- presenta eventuali danni imputabili al trasporto.

1 unità premontata

2 Traverse di giunzione (5)

1 manico (1)

1 rullo arieggiatore (31) – in parte accessorio speciale
1 sacco di raccolta (40) – in parte accessorio speciale
1 confezione di viti
1 manuale di istruzioni per l'uso
1 Dichiarazione di garanzia

Comunicare immediatamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

L'imballaggio e gli accessori per l'imballaggio sono riciclabili e devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente.

Tempi di esercizio

Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento acustico.

Simboli presenti sull'apparecchio

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 1

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 2

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 3

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 4

Attenzione! – Denti affiliati. La rotazione dei denti continua anche dopo lo spegnimento del motore – prima

sicurezza. degli interventi di manutenzione,

o in caso di cavi danneggiati, disinserire la spina dalla presa.

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 5

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 6

Quando il motore si trova attivato, sussiste pericolo a causa dalle parti scaraventate – è pertanto

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 7

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 8

Tenere il cavo di alimentazione lontano dai denti o dalle lame.

danneggiare i cavi e fungere da conduttore con componenti sotto tensione.

consigliabile tenerelontane dalla zona di pericolo le persone estranee, come pure gli animali domestici e quelli utili.

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 9

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 10

Attenzione alle lame o ai denti rotanti. Non avvicinare e non mettere le mani e i piedi sotto le parti rotanti quando la macchina è in funzione.

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 11

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 12

Staccare immediatamente la spina se la linea di collegamento viene danneggiata o tagliata.

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 13

Indossare occhiali e cuffie di protezione.

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 14

Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.

ATIKA VT 40 Z - Simboli presenti sull'apparecchio - 15

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.

Ai sensi della Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

Simboli presenti nelle istruzioni per l'uso

Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali.
Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti.
Indicazioni per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.
Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.
La numerazione rimanda alle immagini alle pagine 3-6.

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

  • Lo scarificatore / l'arieggiatore è adatto a rastrellare e scarificare l'erba, nonché a raccogliere le foglie per l'uso privato domestico e il giardinaggio.
  • L'apparecchio non deve essere utilizzato in giardini pubblici, parchi, centri sportivi o strade e in campo agricolo e forestale.
  • Non utilizzare lo scarificatore / l'arieggiatore:
  • per tosare cespugli, siepi e arbusti,
  • per livellare asperità del terreno (ad es. mucchi di terra sollevati dalle talpe),
  • come motocoltivatore,
  • su superfici lastricate o brecciate.
    Sussiste il pericolo di lesioni!
  • Per utilizzo conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l'uso.
  • Durante l'utilizzo, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le altre norme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comunemente accettate.
  • Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d'uso. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull'utente.
    Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche al allo scarificatore / all'arieggiatore.
  • L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e sottoposto a manutenzione solo da persone che ne abbiano acquisito familiarità e che siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da noi consigliati.
  • La macchina non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione o esposta alla pioggia.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando l'apparecchio in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di lesioni alle mani e ai piedi se vengono avvicinati o messi sotto le parti rotanti.
  • Pericolo di lesioni alle dita e alle mani durante gli interventi di montaggio e pulizia effettuati sul rullo dello scarificatore.
    ■ Proiezione di pietre ed erba.
  • Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
  • Contatto con parti sotto tensione con componenti elettrici aperti.
  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.

Utilizzo sicuro

⚠ L'utilizzo non conforme dello scarificatore / dell'arieggiatore può comportare pericoli. Se vengono utilizzati utensili elettrici, è necessario seguire le norme di sicurezza fondamentali al fine di escludere rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali.

Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare pertanto le seguenti norme e le norme antinfortunistiche della società di assicurazione contro gli infortuni ovvero le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi.

Consegnare le norme di sicurezza a tutte le persone chiamate ad operare con la macchina.
i Conservare le presenti norme di sicurezza in buono stato.

- Prima dell'uso, acquisire familiarità con l'apparecchio facendo riferimento alle istruzioni per l'uso.

- Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioni serie.

  • Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti (si veda "Utilizzo conforme alla finalità d'uso").
  • Familiarizzare con l'ambiente di lavoro e fare attenzione ai possibili pericoli che potrebbero non essere avvertiti a causa del rumore del motore.
  • L'operatore è responsabile nei confronti di terzi nella zona di lavoro.
  • Le persone con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o senza esperienza o conoscenze tecniche non devono utilizzare l'apparecchio, a meno che non vengano supervisionati da una persona addetta alla loro sicurezza oppure siano stati da essa istruiti sulle modalità di utilizzo dell'apparecchio.
  • Vigilare sui bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.

  • L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e giovani con età inferiore a 16 anni e da persone che non hanno letto le istruzioni per l'uso.

  • Tenere lontane altre persone e animali dall'area di lavoro. Non lasciare che altre persone, in particolare i bambini, tocchino l'utensile o il cavo.
  • Interrompere l'utilizzo della macchina in prossimità di persone, soprattutto bambini o animali domestici, e quando si cambia area di lavoro.
  • Non lasciare mai l'apparecchio senza sorveglianza.
  • Indossare abbigliamento per la protezione personale:

- occhiali di protezione

- protezione dell'udito (il livello di pressione acustica sul posto di lavoro può superare gli 85 dB (A))

- Indossare indumenti di lavoro appropriati:

  • non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili
    — scarpe robuste o stivali con suola antisdrucciolo,
  • Pantaloni lunghi per proteggere le gambe

- Non lavorare con l'apparecchio quando si è scalzi o si indossano sandali leggeri.

- Tenere in considerazione gli influssi ambientali:

  • Non usare la tagliapiastrelle radiale in ambienti umidi o bagnati.
  • Non esporre l'apparecchio alla pioggia.
  • non lavorare direttamente vicino a piscine o stagni da giardino.
  • lavorare esclusivamente in condizioni di visibilità sufficiente, garantire un'illuminazione adeguata.
  • non utilizzare per quanto possibile l'apparecchio sull'erba bagnata.

  • Rimuovere tutti i corpi estranei prima di tagliare (per es., pietre, rami, fili metallici, ecc.). Durante l'utilizzo, verificare la presenza di altri corpi estranei.

  • Se si incontrano corpi estranei, spegnere l'apparecchio e rimuovere il corpo estraneo. Tuttavia, prima di riaccendere l'apparecchio, verificare eventuali danni e fate eseguire le dovute riparazioni.
  • Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza nel campo di potenza specificato.
    ■ M Mettere in funzione l'apparecchio solo in presenza di tutti i dispositivi di protezione al completo e correttamente montati (ad es. lamiere di protezione antiurto e/o dispositivo di raccolta); sull'apparecchio non modificare nulla che possa comprometterne la sicurezza.
  • Non modificare il numero di giri del motore, poiché questa regola la velocità massima di lavoro sicura e protegge da eventuali danni, causati da un'eccessiva velocità, sia il motore che tutte le parti rotanti.
  • Non modificare l'apparecchio o parti di esso.
  • Prima di accendere il motore, accertarsi che i piedi si trovino a una distanza di sicurezza dagli utensili di taglio.
  • L All'accensione del motore non inclinare l'apparecchio, a meno che questo non debba essere sollevato durante la procedura. In questo caso inclinare l'apparecchio solo nella misura in cui è veramente necessario e sollevare solo il lato lontano dall'operatore.
  • N Non mettere mai le mani o i piedi vicino o sotto alle parti rotanti. Rimanere sempre lontani dall'apertura di espulsione.
  • Accertarsi di avere una posizione stabile in particolare in caso di pendii o erba bagnata e mantenere sempre l'equilibrio. Utilizzare l'apparecchio solo a passo d'uomo.
    ■ Non scarificare su pendii scoscesi.

  • Sulle superfici inclinate lavorare sempre in posizione trasversale rispetto alla pendenza, mai in salita o in discesa.

  • Prestare particolare cautela quando si cambia senso di marcia in pendenza.
    ■ Mantenere la distanza di sicurezza indicata dall'impugnatura.
  • Durante il funzionamento, spingere l'apparecchio sempre in avanti. Non tirarlo verso se stessi né trascinarlo.
    ■ Quando il motore è in funzione:

— non sollevare e non trasportare l'apparecchio,
— non sollevare la protezione antiurto,

- Attenzione! L'utensile è ancora in funzione! non frenare manualmente l'utensile.

■ M Accertarsi che la protezione antiurto sia chiusa e/o che il sacco di raccolta sia posizionato (in parte accessorio speciale).
- Spegnere l'apparecchio e attendere che il rullo si fermi per:

— ribaltare lo scarificatore,
— attraversare superfici non ricoperte da erba,
— trasportare l'apparecchio verso e dall'area di lavoro.

- Spegnere la macchina e disinserire la spina di alimentazione dalla presa nei seguenti casi:

  • Interventi di riparazione
    — Interventi di manutenzione e pulizia
    — Eliminazione di guasti o blocchi
    — trasporto e stoccaggio
    — Sostituzione della lama
    — Quando si abbandona l'apparecchio (anche per le brevi interruzioni)
  • In presenza di vibrazioni anomale dello scarificatore
    — Quando lo scarificatore ha urtato un ostacolo

  • Non spruzzare acqua sull'apparecchio. (fonte di pericolo corrente elettrica).

  • Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini.
  • Controllare se la macchina presenta danneggiamenti:

  • Prima di riutilizzare la macchina, è necessario verificare attentamente se le protezioni o le parti leggermente danneggiate funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni. Di questi fa parte anche il sacco di raccolta se presente.

  • Verificare che i componenti non siano danneggiati o difettosi, accertarsi che tutti i componenti siano montati correttamente e che tutte le condizioni siano state soddisfatte al fine di garantire un corretto funzionamento.
  • Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, a meno che le istruzioni per l'uso non prevedano qualcosa di diverso.
    — Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

- Utilizzare con cura lo scarificatore / l'arieggiatore:

— accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben saldi,
— Assicurarsi che gli sfiati siano puliti.
— Mantenere le maniglie asciutte e libere da olio e grasso.
- attenersi alle norme di manutenzione.

ATIKA VT 40 Z - Utilizzo sicuro - 1

Sicurezza elettrica

  • Esecuzione dei conduttori di collegamento conformemente a IEC 60 245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno
  • 1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m
  • 2,5 mm² con una lunghezza del cavo oltre i 25 m
  • I conduttori di collegamento lunghi e sottili producono una caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento dell'apparecchio viene ridotto.
  • Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altro materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con questo materiale.
  • La presa a innesto del conduttore di collegamento deve essere protetta da spruzzi d'acqua.
  • Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati, schiacciati o rotti e che il connettore non sia umido.
  • In caso d'uso di una bobina per cavi, svolgere completamente il cavo.
  • L Non passare con l'apparecchio sul cavo di prolunga. Accertarsi che il cavo si trovi in una posizione sicura dietro l'operatore. Posizionare il cavo in una zona già lavorata dall'apparecchio.
  • Verificare il senso di rotazione corretto delle maglie della catena. Proteggere il cavo dal caldo, l'olio e gli spigoli vivi. Per estrarre la spina dalla presa non tirarla dal cavo.
  • L'utente deve proteggere se stesso dalle scariche elettriche. Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra (ad es. tubi, radiatori, fornelli, frigoriferi, ecc.).
  • Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati.
  • Non collegare i cavi danneggiati all'alimentazione. Non toccare i cavi danneggiati prima che siano stati scollegati dall'alimentazione. I cavi danneggiati possono fungere da conduttore con componenti sotto tensione.
  • Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi.
  • All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato.
  • Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori.
  • Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio.
  • Collegare l'apparecchio con l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).

Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere seguiti da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare in merito alle misure di sicurezza.
Per evitare rischi i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal produttore oppure presso uno dei suoi centri di assistenza o da una persona qualificata.
⚠️ Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di assistenza.
Utilizzare solo accessori originali. L'utilizzo di pezzi di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò risultanti.

Montaggio

Per garantire un funzionamento ottimale della macchina, attenersi alle norme indicate.

Manico

A / B Ruotare i supporti dell'impugnatura a staffa (8/9) e spingere le teste delle viti nelle aperture della guida dei supporti (11/12).
→ Stringere il dado a stella (6).
→ Fissare le traverse di giunzione (5) con i supporti dell'impugnatura a staffa (8/9). A questo scopo utilizzare gli elementi di fissaggio forniti in dotazione (2x dado a stella (6), 2x viti M6x45 (7)).
A / C Applicare la staffa del manico (1) alle traverse di giunzione (5). A questo scopo utilizzare gli elementi di fissaggio forniti in dotazione (2x dado a stella (6), 2x viti M6x45 (7)).
A Fissare il cavo tramite i portacavi (4). Accertarsi che il cavo abbia un gioco sufficiente.

Regolazione dell'altezza di servizio

A / B Allentare il dado a stella (6) sui supporti dell'impugnatura a staffa (8/9).
→ Ruotare la staffa del manico nella posizione desiderata e serrare nuovamente il dado a stella.

Sacco di raccolta – in parte accessorio speciale

D Sollevare la protezione antiurto (36) tirandola verso l'alto e tenerla ferma.
Fissare il supporto del sacco di raccolta (40) al gancio dell'alloggiamento (35).

Montaggio del rullo arieggiatore – in parte accessorio speciale

ATIKA VT 40 Z - Montaggio del rullo arieggiatore – in parte accessorio speciale - 1

Prima della sostituzione dei rulli:

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere che il rullo si fermi
  • Disinserire la spina di alimentazione

Durante la sostituzione dei rulli indossare i guanti protettivi. Pericolo di lesioni!

ATIKA VT 40 Z - Montaggio del rullo arieggiatore – in parte accessorio speciale - 2

Per impiegare l'apparecchio come arieggiatore, sostituire il rullo scarificatore (29) con il rullo arieggiatore (31).

E Allentare le viti a testa cilindrica (34) che si trovano sul supporto cuscinetti (33) servendosi della chiave di montaggio fornita (42).
→ Sollevare il rullo scarificatore ed estrarlo.
Spingere la base esagonale (a) del rullo arieggiatore nell'apertura dell'azionamento (32).
Riavvitare il supporto cuscinetti (33) con le viti (34).

Messa in funzione

Allacciamento alla rete

Confrontare la tensione specificata nella targhetta, ad esempio 230 V, con la tensione di rete e collegare correttamente la sega alla presa a massa corrispondente.

Collegare la macchina mediante un interruttore di sicurezza contro corrente di guasto da 30 mA.

- Utilizzare il cavo di collegamento o di prolunga con una sezione del filo di almeno 1,5 mm² fino a 25 m di lunghezza.

Collegamento del cavo di prolunga

F Inserire l'attacco del cavo di prolunga sulla spina della combinazione interruttore-spina.
Ti rare il cavo di prolunga sotto forma di cappio attraverso il dispositivo antitrazione del cavo (3) e appenderlo.
Accertarsi che il cavo di prolunga abbia un gioco sufficiente.

Accensione / Spegnimento

Non utilizzare apparecchi il cui interruttore sia difficile da attivare e disattivare. Gli interruttori danneggiati devono essere immediatamente riparati o sostituiti dal servizio clienti.

L'apparecchio è dotato di un circuito di sicurezza che impedisce un'accensione involontaria.

ATIKA VT 40 Z - Accensione / Spegnimento - 1

Avviare l'apparecchio solo dopo averlo posizionato su una superficie da tosare con un'altezza di crescita minima.

ATIKA VT 40 Z - Accensione / Spegnimento - 2

Accensione

L Ribaltare leggermente verso se stessi lo scarificatore, in modo che le ruote anteriori si trovino sopra il terreno.
G Premere il pulsante di sicurezza ① e tenerlo premuto.
G Tirare quindi l'impugnatura dell'interruttore ② verso il manico.
Lo scarificatore si avvia e il rullo ruota liberamente.
Rilasciare il pulsante di sicurezza.

ATIKA VT 40 Z - Accensione - 1

Spegnimento

Rilasciare l'impugnatura dell'interruttore che tornerà automaticamente nella posizione iniziale.

ATIKA VT 40 Z - Spegnimento - 1

Salvamotore

Il motore è dotato di un interruttore automatico, il quale in caso di sovraccarico interviene (interrompe) automaticamente. Il motore può essere acceso nuovamente dopo una pausa di raffreddamento (ca. 15 min.).

ATIKA VT 40 Z - Salvamotore - 1

Rilasciare l'impugnatura dell'interruttore, altrimenti l'apparecchio si avvierà di nuovo immediatamente dopo il raffreddamento. Pericolo di lesioni!

Regolazione della profondità di lavoro

ATIKA VT 40 Z - Regolazione della profondità di lavoro - 1

Prima di regolare la profondità di lavoro:

  • Spegnere l'apparecchio
    • Attendere che il rullo si fermi

H Impostare la profondità di lavoro, portando l'interruttore per la regolazione dell'altezza (22) nella posizione desiderata.

PosizioneProfondità di lavoro
ScarificatoreArieggiatore
110 mm 15 mm
25,0 mm 10,0 mm
30 mm 5 mm
4-5 mm 0 mm
5-10,0 mm -5 mm

Regolare la profondità di lavoro su entrambe le ruote in base alle condizioni dell'erba e del terreno.

Profondità di lavoro consigliate: Position
Terreno morbido regolarmente scarificato; senza pietre5-4
Terreno muscoso, scarificato di rado; con pietre 2-3
Terreno fortemente muscoso, non lavorato; con pietre1-2

In caso di usura della lama dello scarificatore regolarla al livello 1 o 2.

ATIKA VT 40 Z - Regolazione della profondità di lavoro - 2

Regolare una profondità di lavoro bassa se il motore è sovraccaricato (il numero di giri del motore si riduce e il rumore del motore cambia).

Esempio: profondità di lavoro impostata 4 → passare alla profondità 3

Istruzioni di lavoro

ATIKA VT 40 Z - Istruzioni di lavoro - 1

Prima di iniziare i lavori, prestare attenzione a quanto segue:

  • Non mettere in funzione l'apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l'uso, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l'apparecchio nel modo descritto!
  • Accertarsi che l'area di lavoro sia sicura e sgombra. Rimuovere gli oggetti che possono essere scagliati via dall'area di lavoro.
    ■ Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che:
  • il rullo e la lama siano in perfette condizioni (si veda "Sostituzione della lama"),
    — tutti i collegamenti a vite siano ben saldi,
  • gli utensili da lavoro e i bulloni non siani usurati o danneggiati. Per evitare squilibrature sostituire sempre solo il set completo di utensili da lavoro o di bulloni usurati o danneggiati.
    — nell'area di lavoro non sostino altre persone o animali
    — non ci siano ostacoli dietro l'utilizzatore mentre indietreggia
    — sia garantita stabilità.

ATIKA VT 40 Z - Istruzioni di lavoro - 2

Tenere sempre le mani e i piedi a una distanza di sicurezza dall'utensile rotante.

Vibrazioni

⚠ L'esposizione a vibrazioni troppo frequente di persone affette da problemi di circolazione può causare danni al sistema nervoso o ai vasi sanguigni.

Le vibrazioni possono essere ridotte:

  • utilizzando guanti da lavoro resistenti e caldi
  • diminuendo il tempo di lavoro (effettuando varie pause di lunga durata)

Rivolgersi al proprio medico in caso di gonfiore delle dita, malessere o insensibilità della dita.

Utilizzo dello scarificatore

Scarificare

Il rullo scarificatore consente di utilizzare l'apparecchio come scarificatore per eliminare feltro e muschio nel prato, nonché per separare la vegetazione spontanea a radice piatta.

Affinché in primavera il prato possa crescere sano, è necessario aumentare l'assorbimento di acqua, aria e sostanze nutritive nella zona delle radici. Si consiglia pertanto di scarificare il prato in primavera e in autunno.

Per ottenere un buon risultato e prolungare la durata del rullo scarificatore, si consiglia di falciare il prato prima della scarificatura (portandolo al di sotto dei 4 cm).

① Non scarificare se il prato è stato appena seminato, se è umido o troppo secco.

  • Posizionare lo scarificatore sul bordo del prato vicino alla presa.
  • K Dopo ogni cambio di direzione spostare il cavo sul lato opposto già scarificato.
  • Scegliere la profondità di lavoro in base allo stato del prato (si veda "Regolazione della profondità di lavoro")
  • Fare attenzione a non sovraccaricare lo scarificatore.

In caso di sovraccarico, il numero di giri del motore diminuisce e il rumore del motore cambia.
→ Fermarsi e rilasciare l'impugnatura dell'interruttore
→ Aspettare che il rullo scarificatore si fermi
→ Impostare una profondità di lavoro più bassa

- K Utilizzare lo scarificatore a una velocità adeguata e costante attraversando il prato in linee diritte①.

Se si lascia lo scarificatore troppo a lungo in un punto, la cotica erbosa si danneggia.

  • K In caso di prato non lavorato e fortemente muscoso procedere ancora una volta trasversalmente rispetto ai percorsi e regolare quindi una profondità di lavoro più alta② (ad es. da 4 a 3).
  • Quando si lavora su pendii, posizionarsi sempre trasversalmente alla pendenza e accertarsi di avere una posizione stabile e sicura. Non lavorare su pendii particolarmente scoscesi.
  • Svuotare il sacco di raccolta quando è pieno, per evitare che le lame si blocchino e che il motore venga sovraccaricato.
  • Falciare di nuovo il prato dopo la scarificatura.
  • Dopo la scarificatura, seminare eventuali punti privi di vegetazione.
  • Concimare il prato solo dopo che le sementi da prato sono cresciute.

⚠ In ogni caso rispettare tutte le norme di sicurezza (si veda "Utilizzo sicuro").

Utilizzo dell'arieggiatore

Arieggiare

Il rullo arieggiatore (in parte accessorio speciale) consente di utilizzare l'apparecchio come arieggiatore per eliminare erba e muschio, nonché per separare la vegetazione spontanea a radice piatta.

Affinché in primavera il prato possa crescere sano, è necessario aumentare l'assorbimento di acqua, aria e sostanze nutritive nella zona delle radici. Si consiglia di arieggiare il prato ogni 6 – 8 settimane in base allo stato del prato stesso.

Per ottenere un buon risultato e prolungare la durata del rullo arieggiatore, si consiglia di falciare il prato prima dell'arieggiatura (circa 2 cm).

  • Inserire il rullo arieggiatore (si veda Montaggio).
  • Trattare il muschio con un prodotto comune prima di procedere all'arieggiatura.
  • Procedere come descritto nel paragrafo "Scarificare".

Manutenzione e pulizia

ATIKA VT 40 Z - Manutenzione e pulizia - 1

Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere che il rullo si fermi
  • Disinserire la spina di alimentazione

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal servizio di assistenza.

I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

Per accertarsi che l'apparecchio lavori in sicurezza, controllare regolarmente l'eventuale presenza di danneggiamenti visibili come

  • fissaggi allentati (dati, viti, bulloni)
  • usura del dispositivo di raccolta o componenti danneggiati
    – componenti usurati o danneggiati

Manutenzione

ATIKA VT 40 Z - Manutenzione - 1

Sostituzione delle lame

ATIKA VT 40 Z - Sostituzione delle lame - 1

Durante gli interventi sulle lame indossare guanti protettivi. Pericolo di lesioni!

Le lame usurate riducono la potenza dell'apparecchio e causano un sovraccarico del motore. Controllare pertanto lo stato delle lame prima di ogni utilizzo. Se necessario, fare affilare o sostituire le lame da un esperto.

Le lame sono utilizzabili su entrambi i lati. Per cambiare il lato della lama procedere come indicato di seguito:
E Allentare le viti a testa cilindrica (34) che si trovano sul supporto cuscinetti (33) servendosi della chiave di montaggio fornita (42).
→ estrarre il rullo scarificatore (29),
☐ allentare il dado esagonale (b) e rimuovere la copertura (c), la flangia (d), la lama (30) e gli anelli distanziatori (e) dall'asse.

→ voltare la lama o inserirne una nuova e rimontare il rullo nella sequenza inversa,

ATIKA VT 40 Z - Durante gli interventi sulle lame indossare guanti protettivi. Pericolo di lesioni! - 1

Sostituire tutte le parti delle lame usurate o danneggiate al fine di evitare uno squilibrio!

serrare il dado esagonale e inserire il rullo nell'apparecchio.

Pulizia

Pulire accuratamente l'apparecchio dopo ogni utilizzo, in modo da preservare il funzionamento ottimale.

  • Pulire l'apparecchio subito dopo averlo utilizzato.
    ■ Svuotare e pulire il sacco di raccolta.
  • Pulire la parte inferiore dell'apparecchio, oltre al rullo scarificatore o arieggiatore.
  • Pulire l'alloggiamento, in particolare le fessure di ventilazione, da erba e sporco.
  • Rimuovere le impurità con un panno o una spazzola.
    ■ Non pulire la macchina con acqua corrente o idropulitrici.
  • Non utilizzare solventi (benzina, alcool, ecc.) per le parti in plastica, in quanto possono danneggiarle.

ATIKA VT 40 Z - Pulire accuratamente l'apparecchio dopo ogni utilizzo, in modo da preservare il funzionamento ottimale. - 1

ATIKA VT 40 Z - Pulire accuratamente l'apparecchio dopo ogni utilizzo, in modo da preservare il funzionamento ottimale. - 2

Durante gli interventi sulle lame indossare guanti protettivi. Pericolo di lesioni!

Trasporto

ATIKA VT 40 Z - Trasporto - 1

Staccare la spina di alimentazione prima di procedere al trasporto.

Anche a motore spento, il rullo può danneggiarsi durante il trasporto, ad es. a causa di terreno duro. Pertanto, regolare la profondità di lavoro del rullo per il trasporto in posizione 1.

Conservazione

ATIKA VT 40 Z - Conservazione - 1

Disinserire la spina di alimentazione.

■ Conservare gli apparecchi non utilizzati in un luogo asciutto, chiuso e fuori dalla portata dei bambini.
In caso di stoccaggio prolungato (ad es. durante l'inverno), accertarsi che l'apparecchio sia protetto dal gelo e dalla corrosione.
■ Prima di uno stoccaggio prolungato, rispettare le seguenti indicazioni al fine di prolungare al durata della macchina e di garantire un facile utilizzo:
- Effettuare una pulizia di fondo.
- Dopo l'uso, trattare tutti i componenti metallici con olio ecologico e biologico.

i Non utilizzare mai grasso!

ATIKA VT 40 Z - i Non utilizzare mai grasso! - 1

Per immagazzinare l'apparecchio occupando uno spazio minimo, è possibile chiudere la staffa del manico. A tal fine, allentare i dati a stella (6), finché non è possibile piegare la staffa del manico e le traverse di giunzione(1).

Possibili guasti

ATIKA VT 40 Z - Possibili guasti - 1

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spegnere l'apparecchio
  • Attendere che il rullo si fermi
  • Disinserire la spina di alimentazione

Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione.

Guasto Possibile causaEliminazione
L'apparecchio non funziona.Assenza di corrente.Controllare l'alimentazione elettrica, la presa e il fusibile
Cavo di prolunga difettosoControllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso
Spina, motore o interruttore difettosiFar controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il motore o l'interruttore, oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali
Il salvamotore è scattato1. Profondità di lavoro eccessiva Ridurre la profondità di lavoro2. Rullo bloccato Rimuovere il blocco3. Erba troppo alta Falciare l'erbaFare raffreddare il motore per circa 15 minuti prima di proseguire
Messa in funzione errataPrestare attenzione alla corretta procedura di accensione
L'apparecchio funziona a intermittenzaCavo di prolunga difettosoControllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso
Guasto internoRivolgersi al servizio assistenza
Interruttore di accensione/ spegnimento difettosoRivolgersi al servizio assistenza
Rumori insolitiRullo bloccatoRimuovere il blocco
La cinghia dentata slittaRivolgersi al servizio di assistenza
Viti, dadi o altri elementi di fissaggio allentatiSerrare tutti gli elementi e rivolgersi al servizio di assistenza se i rumori persistono.
Vibrazioni insoliteLama di taglio danneggiata o smussatasi veda “Sostituzione delle lame”
Profondità di lavoro eccessivaImpostare una profondità di lavoro più bassa
Prato troppo altoFalciare il prato prima della scarificatura
Risultato di scarificatura non soddisfacenteProfondità di lavoro insufficienteImpostare una profondità di lavoro più alta
Lame smussatesi veda “Sostituzione delle lame”
Apertura di espulsione bloccataSvuotare il sacco di raccolta ed eliminare il blocco

Garanzia

Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.

Dati tecnici

Modello VT 40 Z Anno diconstruzionevedere ultima pagina
Potenza motore P1 1600 WATIKA VT 40 Z - Garanzia - 1Tensione di rete / Frequenza di rete[TXDK]230 V~ / 50 Hz
Protezione 10 A inerte Numero di giri a vuoto n0 n_0 2700 min-1
Larghezza di lavoroATIKA VT 40 Z - Garanzia - 240 cmProfondità di lavoro scarificatoreATIKA VT 40 Z - Garanzia - 3-10 – 10 mm in 5 livelli
Profondità di lavoro arieggiatore[A5B4]-5 – 15 mm in 5 livelli Volume sacco di raccolta[W3A0]40 l
Vibrazione mano-braccio a EN 1033:1995) 5,75 m/s2
Tolleranza K 1,5 m/s2
Livello di pressione acustica LPA (secondo 2000/14/EG)83,5 dB (A)
Tolleranza KPA3 dB (A)
Livello di potenza sonora misurata LWA (secondo 2000/14/EG)93 dB (A)
Livello di pressione acustica garantito LWA (secondo 2000/14/EG)96 dB (A)
Tolleranza KWA3 dB (A)
Classe di protezioneATIKA VT 40 Z - Garanzia - 4IICategoria di protezioneIP X4
Ingombro (lunghezza x larghezza x altezza)120 cm x 63 cm x 97 cm
Pesoca. 15,3 kg

Descrizione dell'apparecchio / Pezzi de ricambio

ATIKA VT 40 Z - Garanzia - 5

Pos.Denominazione N.ordinazione
1Staffa del manico con combinazione interruttore-spina381632
2Combinazione interruttore-spina (VDE)381633
2Combinazione interruttore-spina (CH)381634
3Dispositivo antitrazione del cavo381635
4Portacavi380953
5Traversa di giunzione381636
6Dado a stella M 6381637
7Vite M6 x 45381638
8Supporto dell'impugnatura a staffa sinistro381639
9Supporto dell'impugnatura a staffa destro381640
10Fascetta di fissaggio compl.381641
11Supporto sinistro381642
12Supporto destro381643
13Vite M 6 x 30390162
14Copertura motore381644
15Motore compl.1600 W381645
16Cuscinetto 6000381646
17Ruota della cinghia381647
18Anello di sicurezza ∅ 24 mm381610
19Cuscinetto 61805 Z381611
20Ruota della cinghia381648
Pos.DenominazioneN. ordinazione
21Cinghia (18 mm)381649
22Interruttore per la regolazione dell'altezza381650
23Regolazione profondità compl381651
24Ruota ∅ 180381652
25Copriruota ∅ 30 mm381620
27Sospensione ruote destra381654
28Ruota ∅ 145 mm381655
29Rullo scarificatore con lame381656
30Set lame (22 lame)381657
31Rullo arieggiatore con molle (in parte accessorio speciale)381658
32Aertura dell'azionamento
33Supporto cuscinetti381659
34Vite a testa cilindrica M 5 x 35381660
35Alloggiamento
36Protezione antiurto381661
37Molla380972
38Asse 26 mm381623
39Asse 65 mm380971
40Sacco di raccolta (in parte accessorio speciale)381662
41Etichette di sicurezza380975
42Chiave di montaggio380999

Innhold

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : VT 40 Z

Categoria : Tosaerba