KH 2305 - Impianto Hi-Fi SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 2305 SILVERCREST in formato PDF.
Domande degli utenti su KH 2305 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 2305 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 2305 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE KH 2305 SILVERCREST
| Uso conforme | 12 |
| Fornitura | 12 |
| Dati tecnici | 12 |
| Avventenze di sicurezza | 12 |
| Installazione dell'apparecchio | 13 |
| Elementi di lavoro | 13 |
| Inserimento della pila | 14 |
| Uso conforme dellepile | 14 |
| Uso del telecomando | 14 |
| Connessione dei componenti | 14 |
| Accensione e spegnimento dell'apparecchio | 14 |
| Selezione della sorgente di programma | 14 |
| Impostazione del volume | 14 |
| Uso delle cuffie | 15 |
| Funzione Bass Boost | 15 |
| Comandi della radio | 15 |
| Comandi dell'unità CD | 15 |
| Funzioni MP3 | 16 |
| Riproroduzione di supporti di memoria USB | 17 |
| Funzionamento del registraratore di cassette | 17 |
| Pulizia e cura | 18 |
| Eliminazione dei malfunzionamenti | 18 |
| Smaltimento | 18 |
| Conformità CE | 18 |
| Importatore | 18 |
| Importanti includazioni di garanzia | 18 |
Uso conforme
Il presente appearecchio è destinato unicamente alla riproduzione di CD audio, CD MP3, CD-R, CD-RW, supporti USB-Flash-Memory, audiocassette e per la riproduzione di programmi radiofonici. Il microimpianto stereo è inoltre idoneo alla registrazione di audiocassette. Il microimpianto stereo non è previsto per l'uso in ambienti commerciali o industriali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un uso non conforme dell'apparecchio!
Fornitura
1 microimplanto stereo
2 altoparlanti
1 telecomando (incl. pila da 3 V, CR-2025)
1 manuale di istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Microimpianto stereo
| Tensione nominale: | 230 V~, 50 Hz |
| Potenza assorbita: | |
| in standby | < 6 Watt |
| in funzione | 12 Watt |
| Gamma di frequence radio: | Onde medie (AM): 526,5-1606,5 kHzVHF (FM): 87,5 - 108 MHz |
| Dimensioni (I x a x p) | |
| apparecchio principale: | 16 x 23,5 x 23,2 cm |
| Per box: | 13 x 23,7 x 15 cm |
| Peso apparecchio: | ca. 2180 g |
| Per box: | ca. 960 g |
| Capacità deglialtoparlanti.: | 2 x 2 Watt RMS |
| Impedenza: | 4 Ohm |
| Tensione massima inuscita dall'uscita cuffie: | 250 - 260 mV |
| Innesto USB | |
| Supporti di memorialoggibili: | USB1.1 e 2.0 fino a unacapacità di 2GB |
| Laser CD: | Laser di classe 1 |
| Temperatura di esercizio: | 5° - 40°C |
| Temperatura diconservazione: | -20° - 60°C |
| Classe di protezione: | Il ‰ |
Unità cassette
Cassette: cassette standard
(C-90 o piu brevi)
Velocità di scorrimento del nastro: 4,75 cm/sec.
Pila telecomando: 1 × 3 ~V tipo CR 2025
Avvertenze di sicurezza
- Non lasciare gli elettrodomestici incustoditi in presenza di bambini, i quali non sempre sono in grado di valutare i possibili rischi di lesioni a essere collegati.
-
Per evitare un'accensione indesiderata, staccare la presa dalla spina dopo agli uso e prima di agli operazione di pulizia.
-
Controllare che l'apparecchio e tutte le sue parti non migliorano danni visibili. La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo se lo stesso si trovava in perfetto stato.
- La spina deve essere sempre fácilmente raggiungibile, in modo da poter scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.
Pericolo di esplosione!
Non gettarelepilenelfuoco.
Non ricaricare le pile.
- Non aprire, saldare o sciogliere le pile. Pericolo di esplosione e lesioni!
- Controllare regolarmente le pile. Le pile deteriorate posso nando danneggiare il telecomando o l'apparecchio.
- Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere lepile.
- In caso di fuoriuscita di acidi dalle pile, indossare quanti protettivi e ripulire il vano pile e i contatti delle pile con un panno asciutto.
Pericolo di scossa elettrica!
- Collegare l'apparecchio a una presa di rete con tensione di 230V /50Hz
- Non utilizzato l'apparecchio in presenza di anni al cavo di connessione o alla spina di rete.
- Fare immediatamente riparare o sostituire dal servizio di assistenza i cavi o gli appearechi non perfettamente funzionanti o danneggiati.
- Non immershere mai l'apparecchio in acqua. Ripulirlo semplicamente con un panno leggermente inumidito.
- Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzato in ambienti umidi o bagnati.
- Impedire che il cavo di connessione alla rete elettrica si bagnì o inumidisca durante l'uso.
- Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamo tino dell'apparecchio. Nell'interno dell'apparecchio si trova una fonte invisibile di radiazione laser (laser di classe 1"). Pertanto, in tal caso la sicurezza non è garantita e la garanzia si estingue.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi, su o accanto all'apparecchio. - Avvertenza sulla sospensione della tensione Per scollegare completamente l'apparecchio, è necessario staccare la spina dalla presa di rete. Pertanto, è necessario collocare l'apparecchio in modo tale che sua sempre garantito un accesso libero alla presa di rete, per poter staccare la spina in caso di emergenza. Per escludere il rischio di incendio, staccare la spina dalla presa in caso di non utilizzato dell'apparecchio, ad esempio durante le vacanze.
- Afferrare sempre il cavo di rete alla spina. Non tirare mai dal cavo, e non toccare mai il cavo di rete con le mani umide, poiché ciò potrebbe causare un cortocircuito o scossa elettrica. Non collocare l'apparecchio, mobili o altri sul cavo di rete, e impedirne lo schiacciamento. Non annodare mai il cavo di rete e non fissarlo ad altre cavi. Collocare il cavo di rete in modo che nessuno lo calpesti. Un cavo di rete danneggiato più causare un incendio o una scossa elettrica. Controllare periodicamente il cavo di rete. In caso di anni, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino o al proprio rivenditore, al fine di sostituirlo.

Pericolo d'incendio!
- Non utilizzato l'apparecchio nelle vicinanze di superfici surriscaldate.
- Non posizionare l'apparecchio in luoghi direttamente irradiati dal sole. In caso contrario,esso potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi irreparabilmente.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. - Non coprire mai le aperture di aerazione dell'apparecchio acceso. Evitare di collocare l'apparecchio in un luogo scarsamente aerato o surriscaldato, e non esporlo all'irradiazione solare diretta o a intense fonti di luce artificiale.
Non collocare fiamme libere, come ad es. candele, sull'apparecchio. - Prima di una tempesta o di un temporale con pericolo di scariche elettriche da fulmine, scollegare l'apparecchio dal la rete di corrente.

Pericolo di lesioni!
- Tenere i bambini lontano dal cavo di connessione e dall'apparecchio. I bambini spesso sottovalutano i rischi collegati all'uso di apparecchi elettrici.
- Provedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio.
- Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non metterlo più in funzione. In tal caso, l'apparecchio dev'essere sopposto a controllo da parte di personale specializzato e all'occurrezza riparato.
- Impedire ai bambini di entrare in possesso dellepile. I bambini potrebbero mettere in bocca le pile e ingoiarle. In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un medico.
- Questo prodotto non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicatori sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Pericolo di lesions oculari!
- L'apparecchio dispone di un "laser di classe 1". Non guardare mai direttamente nel vano CD aperto. Il raggio laser invisibile potrebbe provocare danni alla vista.

Attenzione!
Indicazioni sulle tensioni a impulsi (EFT / transitori elettrici velociti) e scariche elettrostatiche:
in caso di malfunzionamento a causa di transitori elettrici (tensione d'urto) o scariche elettrostatiche, il prodotto dev'essere reimpostato (se possibile, staccare la spina alla presa di rete e ricollegarla), per ripristinarne il normale funzionamento.
Avvertenza: le scariche elettrostatiche si verificano quando si cammina su un tappeto contente fibre sintetiche con scarpe con sua in plastica. L'attrito fra la sua e il tappeto create una carica elettrostatica nel corpo, che si scarica non appena si viene in contatto con un oggetto conduittivo elettricamente, come ad es. la maniglia di una porta o la carrozzeria di un'automobile. In tal caso è sufficiente anche avvincarsi a una distanza di pochi centimetri dall'oggetto conduittivo. Perché la scarica si manifesti non è necessario un contatto diretto. La carica può scaricarsiancheattraverso un arco voltaico. La scarica quando più ave luogoanchetramite parti dell'alloggiamento in plastica.
Avvertenza: quello apparecchio è provvisto di piedini in gomma antisdrucciolo. Poiché le superfici dei pavimenti sono composte da materiali disparati, trattati con vari tipi di agenti, non si più escludere completamente che tali agenti contenga no sostanze in grado di attaccare e ammonbidire i piedini in gomma. Collocare eventualmente un supporto antisdrucciolo fatto i piedini dell'apparecchio.

Attenzione ai diritti d'autore
Nella registrazione di CD, cassette o brani radiofonici, rispetto re le norme per la tutela dei diritti d'autore valide nella nazione in cui si utilizza l'apparecchio.
Installazione dell'apparecchio
Prelevare il microimpianto stereo e gli accessori alla confezione.
Rimuovere tutti i materiali di protezione per il trasporto, i nastri adesivi e le pellicole.
Collocare il microimpianto stereo su una superficie piana e orizzontale. Posizione are il microimpianto stereo in modo tale da consentire la completinga aperture dello sportello del vano CD 1.
Posizione are gli altoparlanti a destra e a sinistra del microimpianto stereo.
Elementi di lavoro
Sull'apparechio:
1 Vano CD
- Punto di pressione CD - Apertura / chiusura vano
Sensore a infrarossi per i segnali del telecomando
BASS BOOST -Per aumentare le frequenze basse
PROGRAM -Per salvare i programmi CD
Display
TUNING - Sintonizzazione delle emittenti
- Avanzamento del brano CD
- Riavolgimento del brano CD
10 BAND - Commutazione banda radio, commutazione onde ultracorte mono/stereo
1 Oblo dello sportello del vano cassette
Sportello del vano cassette
B Sportello di protezione davanti ai tasti dell'unità cassette
14 II - Arresto della riproduzione di cassette
15 /A -Termine della riproduzione di cassette Apertura del vano cassette
16 -Avanzamento della cassetta
- Riavvolgimento della cassetta
18 -Avvio della riproduzione delle cassette
19 ● -Avvio della registrazione delle cassette
PHONES - Ingresso cuffia
- Connessione USB
2 FUNCTION -Selezione della sorgente dei programmi Interruttore avvio/arresto
- Conclusione della riproduzione dei CD
24 II -Avvio/arresto CD
VOL - Riduzione del volume
VOL + -Aumento del volume
CD/MP3/USB - Commutatore riproduzione CD/ USB
28 POWER - Spia di funzione
Box altoparlanti
Antenna lineare FM (onde ultracorte)
31 Interrupttore di rete
32 Connessione altoparlante SINISTRO +
3 Concessione altoparlante SINISTRO -
34 Connessione altoparlante DESTRO -
35 Connessione altoparlante DESTRO +
36 Cavo di rete
Sul telecomando:
FOLDER UP -Per la cartella MP3 segunte
STOP - Conclusione della riproduzione del CD
SKIP + -Avanzamento brano CD
PROG -Per il salvataggio dei programmi CD
Vano pila (retro)
MODE - Attiva la funzione di ripetizione CD e la riproduzione casuale
SKIP - Salto del brano del CD a ritroso
44 II PLAY/PAUSE -Avvio/arresto riproduzione CD
FOLDER DOWN -Per la cartella MP3 precedente
Inserimento della pila
Il telecomando necessita di una pila da 3 V, tipo CR2025, già insertita in produzione. Per proteggere la pila da uno scaricamento rapido, abbiamo isolato il polo con una striscia di plastica, che dev'essere sfilata semplicamente prima di mettere in funzione l'apparecchio. Il telecomando è così pronto per l'uso.
Se l'apparecchio non reagisce in modo affidabile ai segnali del telecomando, significa che la pila è scarica. Sostituirla con una nuova dello stesso tipo.
A tale scopo, après l'alloggamento della pila sul lato posteriori del telecomando ①. Premere al riguardo il blocco dell'alloggamento della pila sul lato ed estrarre il supporto.

Prima di sfilare la pila usata, annotare la posizione della pila in base alla scritta visibile dall'esterno.
Prelevare la pila scarica e collocarne una nuova dello stesso tipo. La scritta dev'essere nuovamente visibile dall'esterno, altrimenti l'apparecchio non funzionera e potrebber danneggiarsi.
Spingere nuovamente il supporto della pila nel telecomando, fino al completo inserimento.
Uso conforme dellepile
Una pila deteriorata può arrecare danni al telecomando.
Se non si utilizza il telecomando per lungo tempo, rimuove re la pila.
Non tentare di ricaricare la pila.
Uso del telecomando
Dirigere il telecomando verso l'apparecchio nelle azionano i tasti. Il telecomando funziona a una distanza di ca. 5 me a un angolo minimo di 60^ dall'apparecchio. Per la trasmissione dei segnali non devono essere presenti oggetti fra l'apparecchio e il telecomando.
Connessione dei componenti
Altoparlante
Collegare il cavo dell'altoparlante destro con le connessioni dell'altoparlante destro:
- connettere la parte rossa del cavo dell'altoparlante con il polo + 35.
- connettere la parte nera del cavo dell'altoparlante con il polo - 34.
Collegare il cavo dell'altoparlante sinistro con le connessioni dell'altoparlante sinistro:
- connettere la parte rossa del cavo dell'altoparlante con il polo + ②.
- connettere la parte nera del cavo dell'altoparlante con il polo - 33.
Alimentazione
Connettere la spina di rete del cavo di rete a una presa di rete da 230V /50Hz , installata a norma.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Per alimentare l'apparecchio con la tensione di rete, collocare l'alimentatore sul retro del microimpianto stereo, in posizione „l".
Per accendere l'apparecchio, portare l'interruttore FUNC- tion 2 in posizione CD/MP3/USB o RADIO. Il microimpianto stereo è quindi in funzione e si accende la spia verde POWER 23 nonché la retroilluminazione blu del display 6.
Per spegnere l'apparecchio, portare l'interruttore FUNC- tion 2 in posizione TAPE/ OFF.
Per separare l'apparecchio alla tensione di rete, staccare la spina alla presa di rete.
Selezione della sorgente di programma
É possibile selezionare fra le seguenti sorgenti di programmi:
- CD/MP3/USB-Riproduzione di CD audio, CD MP3 o - Supporto di memoria USB
- TAPE - Riproduzione di audiocassette
- RADIO - Riproduzione di emittenti radio
A tale scopo portare l'interruttore FUNCTION ② nella posizione desiderata.
Impostazione del volume
Per aumentare il volume, premere ripeturamente il tasto VOL + o tenerlo premuto fino a quando l'apparecchio non raggiunge il volume desiderato.
Per diminuire il volume, premere ripeturamente il tasto VOL - o tenerlo premuto fino a quando l'apparecchio non raggiunge il volume desiderato.
All'apparecchio è possibile collegare una cuffia con spinotto jack da 3,5 mm (non inclusa). L'ingresso della cuffia ② si trovav sul fronte del microimpianto stereo dietro la copertura dei tasti delle cassette. Una volta collegata la cuffia, gli altoparlanti verranno disattativi e il suono si udra solo atraverso la cuffia.

Attenzione! L'ascolto di musica con le cuffie per periodi troppo lunghi o ad alto volume più causare danni all'udito!
Funzione Bass Boost
Se si desidera accentuire le frequenze più basse per la produzione, premere il tasting BASS BOOST 4. Premere nuovamente il tasting, per disattivare la funzione.
Comandi della radio
Questo apparecchio riceve i segnali delle emittenti radio sulle bande di frequenza a onde ultracorte (FM) e medie (AM).
Le caratteristiche tecniche dell'apparecchio consentono un Campo di frequenza regolabili da onde medie (AM) 526,5 - 1606,5 kHz, o FM (onde ultracorte) 87,5-108 MHz. A seconda delle nazioni potrebbero esistere regolamenti differenti in relazione ai campi di frequenza radiofonici attribuiti. Ricordare che è vietato utilizzato, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ottentale al di fuori delle frequenze radiofoniche assegnate.
Per ottenere una buona ricezione delle onde ultracorte, svolgere completeness l'antenna lineare sul retro dell'apparecchio.
Se la ricezione è insufficiente, modificare la posizione dell'antenna lineare ⑩. Fissare eventualmente l'antenna lineare ⑩ con nastro adesivo.
L'apparecchio dispone di un'antenna incorpora in ferrite per la riscizione di emittenti a onde medie. In caso di riscizione insufficiente delle onde medie, ruotare l'apparecchio in una posizione più favorevole.
Per attivare la funzione radio, portare l'interruttore FUNC- tion 2 in posizione „RADIO".
Con l'interruttore BAND ⑩ selezionare la banda di fre-quenza FM o AM desiderata, in base a cui che si desidera ascoltare. Se l'interruttore è in posizione FM ST., l'apparecchio riproduce l'emittente a onde corte in stereo.
Con l'ausilio del regolatore TUNING ① selezionare l'emittente. Ruotare a tale scopo il regolatore in senso orario, per selezionare l'emittente con una frequenza di trasmissione più alta di quella appena visualizzata nel display ⑥.
Ruotare il regolatore TUNING ① in senso antiorario, per selezionare l'emittente con una frequenza di trasmissione più bassa di quella appena visualizzata nel display ⑥.
Se l'apparecchio riceve trasmissioni in onde ultracorte in stereo, nel display 6 si accende il segno (ST).
Se la riscione in stereo fosse disturbata, portare l'interruttore BAND 10 in posizione FM e passare alla modalità mono.
Comandi dell'unità CD
L'apparecchio riproduce CD audio (CD-A) e CD MP3. Vengo- no supportati i formati dei CD-R e CD-RW stampati e masterizzati con il computer. A causa dell'esistenza di vari tipi di CD, di computer, di sistemi operativi, software e procedimenti di masterizzazione, non è possible tuttavia garantire la perfetta riproduzione di tutti i dischi "masterizzati".
Inserimento di un CD
Portare l'interrottore FUNCTION ② nella posizione CD/ MP3/USB.
Per aprire il vano CD ①, premere cautamente sul punto dello sportello del vano CD ② contrassegnato con „▲". Lo sportello si apre.
Collocare il CD con il lato stampato rivolto verso l'alto, sull'asse del piatto CD nel vano CD ①.
Premere brevamente il CD verso il basso, forn al completo insertimento nell'asse.
Per chiudere il vano CD ①, guidare lo sportello con la mano e farlo insere premendo cautamente sul punto dello sportello ② contrassegnato con „▲".
L'apparecchio leggerà il CD. Infine il display © migliorà il numero dei brani del CD.
Avvio della riproduzione
Premere il tasting overo il tasting PLAY/PAUSE sul telecomando.
Il display ⑥这其中 il numero del brano correntemente riproduzione, il symbolo di riproduzione nonché „DISC".
Arresto/ripresa della coproduzione
Durante la riproduzione, premere il tasto II sull'apparecchio o il tasto II PLAY/PAUSE sul telecomando, per arrestare la riproduzione. In caso di arresto della riproduzione del CD, nel display ⑥ lampeggia il simbolo di riproduzione .
Per proseguire la riproduzione, premere nuovamente il tasting II 24 o II PLAY/PAUSE 44.
Passare a un brano seguente o precedente
Per riproduire il brano successivo di un CD, premere il tasting o sull'apparecchio ovvero il tasting SKIP + sul telemando.
Per riproduire il brano precedente di un CD, premere brevamente di seguito il tasto 14 sull'apparecchio o il tasto SKIP - 43 sul telecomando.
Ricerca in avanti e a nitroso
É possibile attivare una ricerca per cercare determinati passaggi all'interno di un brano.
Durante la riproduzione tenere premuto il tasto 8 o SKIP + (in avanti) o il tasto 9 o SKIP - (a nitroso), fino a ottenere il passaggio desiderato del brano.
Arresto della riproduzione
Premere il tasting o vero STOP sultelecomando.
Estrazione del CD
Per aprire il vano CD ①, premere cautamente sul punto dello sportello del vano CD ② contrassegnato con „▲". Lo sportello si apre.
Prelevare il CD.
Per chiudere il vano CD ①, guidare lo sportello con la mano e farlo insere premendo cautamente sul punto dello sportello ② contrassegnato con „▲".
Attivazione della funzione di ripetizione
Con la funzione di ripetizione, è possibile riproduire ripeturamente singoli brani o tutti i brani di un CD.
Per ripetere un brano singolo, prima o durante la riproduzione premere il tasting MODE.
ll display ⑥ 这其中"REP".
Per ripetere tutti i brani di un CD, premere due volte il tasto MODE 12.
II display 6 mostra „REP ALL".
Per terminare la riproduzione, premere il tasto MODE ② tante volte, fino alla scomparsa del messaggio REP / ALL.
Riproduzione dei brani in sequenza casuale
Premere tre volte il tasting MODE 42. Il display 6在哪 "RANDOM". I brani del CD verranno riprodotti in sequenza casuale.
Premere il tastingo MODE nuovamente, per disattivare la funzione.
Programmazione della sequenza dei brani
É possibile programmare la sequenza dei brani di un CD da riproduire. Sono a disposizione 20 posizioni di programma. La programmazione è possibile solo a riproduzione ferma.
Premere il tasto PROG 40 o PROGRAM 5.
Nel display ⑥ lampeggia la posizione di programma 1 (P-07) del brano che dev'essere riproduzione per primo. Lampeggia inolte il messaggio PROGRAM.
Con i tasti / 9/8 o SKIP-/+43/39 selezionare il bra- no desiderato per la posizione di programma visualizzata. Alippo del messaggio della posizione di programma, il display ⑥ alla i brani del CD disponibili per la scelta.
Per memorizzare il brano selezionato, premere il tasto PROG 40 o PROGRAM 5.
Per programma ulteriori brani, ripetere i passaggi precedentamente descritti.
Avvio della sequenza di brani programmati
Se sono stati programmati tutti i brani desiderati, avviare la riproduzione, premendo il tasting II PLAY/PAUSE o 4.
Premendo il tasto STOP 23 o 38 , si termina la riproduzione, ma l'apparecchio resta nella modalità di programmatiche.
Premendo due volte il tasto STOP o si cancella il programma e l'apparecchio esce alla modalità di programmazione.
Una volta che l'apparecchio ha riprodotto tutti i brani programmati, il programma viene cancellato. Ciò avvieneanche se si apre lo sportello del CD 1,si passa a un'altra sorgente di programmi o si spegne il microimpianto stereo.In tal caso il messaggio PROGRAM si spegne.
"MP3" definisce un procedimento ovrero formato di fileMESSO a punto dal Fraunhofer Institut per la compressione dei dati audio. I brani musicali compressi in formato MP3 conservano solo una frazione delle loro dimensioni originali, casa che permette di salvare una quantità molto maggiore di musica su CD-R/CD-RW di quando sia possibile sui normali CD audio, i cui dati audio sono salvati in formato CDA. Tuttavia, la qualità audio dei file restà quasi completeness intatta.
Riproduzione di brani MP3
Inserire un CD con i file MP3 nel vano CD 1.
Portare l'interrutatore FUNCTION ② nella posizione CD/ MP3/USB.
Il display ⑥ mostrè à l numero dei brani del disco.
Per avviare la riproduzione del CD MP3, premere il tasto II PLAY/PAUSE 24 o 44.
Nel display ⑥ compare il messaggio MP3 e il symbolo di riproduzione
In alternatively, con il numero del brano, il display ⑥ minha il numero della cartella del brano currentemente riprodotto (ad es. F02 come seconda cartella in ordine alfabetico).
Se il CD MP3 contiene più cartelle, procedere comme segue:
per selezionare una cartella prima dell'inizio della riproduzione, premere il tasto FOLDER DOWN o il tasto FOLDER UP 37.
Premere entro ca. 3 secondi il tasto II PLAY/PAUSE o ④ , per avviare la riproduzione dei file di questa cartella. Trascorso tale periodo di tempo, il display ⑥ ritorna a visualizzare il numero complessivo dei brani. Dop la riproduzione dei file di tale cartella, l'apparecchio passa alla cartella successiva in ordine alfabetico.
Per selezionare una cartella durante la riproduzione, pre-mere il tasto FOLDER DOWN o il tasto FOLDER UP 37.
Arresto della riproduzione
Premere il tasting STOP 23 o 38.
Passare a un brano seguente o precedente
Per riproduire il brano MP3 successivo di un CD, premere il tasto o SKIP + 9.
Per riproduire il brano MP3 precedente del CD, premere brevamente due volte di seguito il tasto 9 o SKIP - 3.
Ricerca in avanti e a nitroso
É possible attivare una ricerca per cercare determinati passaggi all'interno di un brano MP3.
Durante la riproduzione tenere premuto il tasting o SKIP + (in avanti) o il tasting o SKIP - (a nitroso), fino a ottenere il passaggio desiderato del brano.
Programmazione della sequenza dei brani MP3
È possibile programmare la sequenza di riproduzione di un brano in un CD MP3. Sono a disposizione 99 positioni di programma. Ciò è possibile solo a riproduzioneferma.
Premere il tasto PROG 40 o PROGRAM 5.
Nel display ⑥ lampeggia la posizione di programma 1 (P-07) del brano che dev'essere riproduotto per primo. Lampeggia inoltre il messaggio PROGRAM.
Con i tasti FOLDER DOWN 45 o FOLDER UP e 11 / 119 / 80 o SKIP-/+ 43 / 39 selezionare il brano desiderato per la posizione di programma visualizzata. Alippo del messaggio della posizione di programma, il display ⑥ alla i brani del CD disponibili per la scelta.
Per memorizzare il brano selezionato, premere il tasto PROG 40 o PROGRAM 5.
Per programmare ulteriori brani, ripetere i passaggi precedentamente descritti.
Avvio della sequenza di brani programmati
Se sono stati programmati tutti i brani desiderati, avviare la riproduzione, premendo il tasto II PLAY/PAUSE o 44.
Premendo il tasto STOP o, si termina la riproduzione, ma l'apparecchio resta nella modalità di programmaticione.
Premendo due volte il tasto STOP o si cancella il programma e l'apparecchio esce alla modalità di programmazione.
Una volta che l'apparecchio ha riprodotto tutti i brani programmati, il programma viene cancellato. Ciò avvieneanche se si après lo sportello del CD 1, si passa a un'altra sorgente di programmi o si spegne il microimpianto stereo. In tal caso il messaggio PROGRAM si spegne.
Attivazione della funzione di ripetizione MP3
Con la funzione di ripetizione è possibile riproduire ripetuamente singoli brani MP3, il contentuto di una cartella o tutti i brani di un CD MP3.
Per ripetere un singolo brano MP3, prima o durante la ri-produczione premere il tasto MODE ⑥.
Per ripetere tutti i brani di una cartella del CD MP3, premere due volte il tasto MODE.
II display ⑥这其中"REP ALBUM".
Per ripetere tutti i brani di un CD MP3, premere tre volte il tasting MODE.
II display 6 mostra „REP ALL".
Per terminare la riproduzione, premere il tasto MODE 42 tante volte, fino alla scomparsa del messaggio REP/AL-BUM/ALL.
Riproduzione dei brani MP3 in sequenza casuale
Premere quattro volte il tasto MODE ⑫. Il display ⑥在哪 "RANDOM". I brani del CD MP3 verranno riprodotti in sequenza casuale.
Premere il tastingo MODE nuovamente, per disattivare la funzione.
Riproducione di supporti di memoria USB
L'apparecchio è provvisto di attacco USB. Questa interfaccia può essere utilizzata per riproduire file MP3 e WMA.
Connette il supporto di memoria USB con l'attacco USB 21.
Portare l'interruttore FUNCTION ② nella posizione CD/ MP3/USB.
Premere ora il tasto CD/MP3/USB ⑦, per ottener la visualizzazione di „USB" e del symbolo ●→ nel display ⑥.
L'apparecchio leggerà il supporto. Quindi il display ⑥ mostrè rìl numero dei brani contentuti nel supporto.
Premere il tasting II PLAY/PAUSE 24 o 44 , per avviare la riproduzione. Il display ⑥ 在哪il numero del brano e il formato del file del brano corrente ripoalto (MP3 o WMA).
Gli altri comandi sono identici a quelli della riproduzione dei CD MP3.
Prima di scollegare il supporto di memoria dall'attacco USB 21 arrestare la riproduzione.
i Avverenza:
a causa dei vari formati, specifiche e produttori di supporti di memoria flash, non è possible garantire la riproduzione di tutti i supporti di memoria. Non è possible ottenere la riproduzione di dischi fissi connessitramite attacco USB.
Funzionamento del registratore di cassette
Inserimento di una cassetta
Ribaltare lo sportello di protezione in basso e in avanti. Dietro si trovano i tasti dei comandi del registraratore di cassette.
Per apriré il vano cassette 12 premèrè il tasto ■/▲ 15. Il vano cassette si après automaticamente.
Inserire la cassetta con l'aperture del nastro rivolta verso il basso nel supporto dello sportello del vano cassette. Il nastro dev'essere teso e privo di avvolgimenti. Chiudere il vano cassette 12 con la mano.
Con l'interruttore FUNCTION 2 selezionare il registraratore di cassette (TAPE).
Avviare la riproduzione della cassetta
Premereiltastodell'unitacassette 18.
Interruzione/proseguito della riproduzione delle cassette
Durante la riproduzione premere il tasto dell'unità cassette II 14.
Per proseguire la riproduzione, premere nuovamente il tasto dell'unità cassette II 14.
Arresto della riproduzione della cassetta
Premereiltastodell'unita cassette 1/△15.
Il nastro si arresta automaticamente non appena l'apparecchio arrivava alla fine del nastro, durante la registrazione o la riproduzione.
Avvolgimento della cassetta in avanti o a ritroso
① Utilizzato la funzione di avvolgimento solo a nastro fermo, poché in caso contrario"This potrebbe danneggiarsi.
Premere il tasto dell'unità cassette 16, per eseguire l'avanzamento del nastro.
Premere il tasto dell'unità cassette 17, per eseguire l'avolgimento del nastro.
Premere il tasto dell'unità cassette / 15 , per terminare l'avolgimento.
Registrazione di una cassetta
Sulla cassetta è possibile registrar programmi radio, CD o file MP3 derivanti da supporti di memoria USB.
Impostare l'emittente desiderata o insere il CD desiderato nel vano CD.
Se si desidera avviare la registrazione, premere il tasting dell'unità cassette 19. Si insertirà automaticamenteanche il tasting 18
Se si desidera arrestare la registrazione, premere il tasto dell'unità cassette / 15 .
Attenzione ai diritti d'autore
Nella registrazione di cassette da CD, supporti di memoria USB o brani radiofonici, rispetto le norme relative ai diritti d'autore vigenti nella nazione in cui si utilizza l'apparecchio.
Pulizia e cura
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica:
- Non apriere mai l'alloggiamo dell'apparecchio. Inesso non è presente alcun elemento di lavoro.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! - Impedire la penetrazione di liquidi nell'alloggiamo.
Pulizia dell'alloggiamento:
Staccare prima la spina dalla presa di corrente.
Ripulire la superficie dell'alloggiamento con un panno leggermente inumidito. Non utilizzato mai sostanze come benzina, solventi o detergenti che attaccano la plastica!
Pulizia delle testine
- Rimuovere periodicamente la polvere e i residui di cassette dalle testine. I depositi di sporco sulle testine riducono la qualità dei suoni durante la registrazione e la riproduzione.
- Per la pulizia delle testine, è necessario'utilizzato un'apposita cassetta di pulizia disponibile in commercio.
Pulizia del laser CD
- Pulire periodicamente il laser.
- Per la pulizia del laser, è necessario utilizzato un apposto CD di pulizia disponibile in commercio.
Eliminazione dei malfunzionamenti
Ricezione assente o scarsa
In caso di ricezione insufficiente delle onde medie, controlare che l'apparecchio sia stato orientato in modo ottimale, nelle in caso di ricezione insufficiente delle onde ultracorte, controllare che l'antenna per le onde ultracorte 30 sua stata svolta e orientata in modo ottimale.
In caso di ricezione in stereo disturbata, con l'interruttore BAND 10 passare a mono (posizione FM).
L'apparecchio non emette alcun suono
La spina del carró di rete è stata saldamente inserita nel la presa di rete?
L'apparecchio è stato acceso con l'alimentatore 3?
Nell'uscita per la cuffia 20 è stato inserto uno spinotto? In tal caso, risulterebbe impossibile la riproduzione dei suo-ni tramite gli altoparlanti.
Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio in-sieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2002/96/EC.
Microimpiano stereo e altoparlanti
- Smaltire il microimpianto stereo o parti diessotramite un'azienda autorizzata di smaltimento o tramite l'ente municipale competente.
- Rispetto are prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbio mettersi in fatto con l'ente di smaltimento competente.
Pile/accumulatori
- Pile e/o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
- Le pile possono contentere sostanze tossiche dannose per l'ambiente. Smaltire pertanto le pile/gli accumulatori unicatione in conformità alle leggi vigenti.
- Ogni utente è obbligato per legge a restituire lepile/gli accumulatorati a un centro di raccolta comunale, locale o presso il rivenditore. Questo obbligo è finalizzato allo smal-timento ecologico delle pile e/o degli accumulatorati.
- Restituire pile/accumulatori solo se completenesse scarichi.

Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Conformità CE
Questo appearechio è stato collaudato e APPROVATO in conformità ai requisiti fondamenti e alle altre norme rilevanti della direttiva EMV 2004/108/EC, nonché della direttiva bassa tensione (LVD) 2006/95/EC.
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Importanti indicazioni di garanzia
Questo appearecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisto. Qualora, nonostante i nostri elevati standardi sicurezza, si rilevasse un motivo di reclamo relative al presente appearecchio, contattare la nostra hotline di assistenza. Qualora fosse impossibile ottenere l'elaborazione Telefonica della pratica di reclamo, si riceverà
- un numero di pratica (Numero RMA) nonché
- un indirizzo al quale inviare il prodotto per il disbrigo delle pratiche di garanzia.
In caso di invio del prodotto, è necessario allegare una copia della prova di acquisto (scontrino). L'apparecchio dev'essere imballato in modo idoneo al trasporto, con il numero di RMA direttamente visible. Gli invii privi di numero RMA non potranno essere elaborati.
① Avvertenza: la garanzia copre solo difetti del materiale o di fabbricazione.
La garanzia non è valida
per le parti saldate
- per i danni a componenti fragili, ad es. interruptori o accumulatorati.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata.
I diritti del consumatore garantiti per legge non sono limitati alla presente garanzia.
IT Kompernass Service Italia