SBX-300 - Altoparlante wireless PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBX-300 PIONEER in formato PDF.

Page 78
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : SBX-300

Categoria : Altoparlante wireless

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante wireless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBX-300 - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBX-300 del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE SBX-300 PIONEER

Informazioni sulla sicurezza Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’ uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.

AVVERTENZA PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_B2_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti). D3-4-2-1-7c*_A1_It

ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità. D3-4-2-1-3_A1_It

ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili). D3-4-2-1-7a_A1_It

AVVERTENZE SULLA VENTILAZIONE Quando si installa l'unità, lasciare uno spazio di almeno 10 cm sui lati e in alto. Inoltre, per facilitare la dissipazione del calore, accertarsi di rispettare una distanza minima con gli altri dispositivi. Quando si installa l'unità su uno scaffale o similare, lasciare uno spazio di almeno 10 cm in alto, nella parte posteriore e di lato. L'accumulo di calore interno potrebbe generare un incendio.

ATTENZIONE L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto. D3-4-2-1-7b*_A1_It

AVVERTENZA L’interruttore principale STANDBY/ON dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza). D3-4-2-2-2a*_A1_It

Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia. K041_A1_It

AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnate, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto. Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati. Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It

Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto

Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati. Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.

Esempi di simboli per le batterie

Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti. Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo. Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.

Per i paesi al di fuori dell’unione Europea: Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento. K058a_A1_It

Avvertenza sulle onde radio Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di frequenza, una banda usata anche da altri sistemi wireless (ad esempio forni a microonde e telefoni senza fili). Se sullo schermo del televisore appare del rumore, è possibile che questa unità (o unità da essa supportate) stia causando interferenze con i segnali provenienti dal connettore di ingresso dell’antenna del televisore, apparecchio video, sintonizzatore satellitare, ecc. In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti da essa supportati). • Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori / malfunzionamenti associati alla propria connessione di rete e / o alle attrezzature cui si è collegati. Entrare in contatto con il proprio provider Internet o fabbricante di prodotti per rete. • Per poter usare Internet è anche necessario avere un contratto con un Internet service provider (ISP).

Introduzione – Accessori forniti – Prima di utilizzare il telecomando – Sostituzione della batteria del telecomando – Portata del telecomando – Telecomando – Pannello posteriore – Pannello anteriore

Installazione e connessione dell’unità

Installazione dell’unità – Installazione dell’unità davanti a una TV – Installazione a parete dell’unità Connessione alla TV Connessione con un dispositivo esterno

Emissione del suono di un dispositivo connesso all’unità Utilizzo della funzione surround Ascolto del suono di notte Bilanciamento automatico delle differenze di livello del volume durante la riproduzione Esaltazione della voce nei dialoghi dei film e nel cantato in musica Regolazione del tempo di ritardo del suono (LIP SYNC (AUDIO SYNC) ) Passaggio alla modalità di standby automatico (Auto Power Off) Riproduzione di musica su dispositivi Bluetooth® – Ascolto di musica su dispositivi Bluetooth

PHASE CONTROL Technology Funzione di ripetitore a infrarossi – Se il telecomando non funziona (quando l’unità è installata davanti al televisore) – Connessione del cavo IR in dotazione Controllo dell’unità con il telecomando del televisore – Cancellazione della funzione di apprendimento Ripristino di tutte le impostazioni ai valori predefiniti Funzionamento degli indicatori dell’unità – MUTE – STATUS – LIP SYNC (AUDIO SYNC)

16 17 17 17 18 19 19 19

Ulteriori informazioni e Diagnostica

20 20 20 21 21 22 22 22

Diagnostica – Suono – Altri problemi – Marchi registrati e licenze Avvertenza sulle onde radio – Campo di funzionamento – Onde radio riflesse – Precauzioni riguardanti i collegamenti fra prodotti supportati da questa unità

Specifiche tecniche – Unità – Altoparlanti Manutenzione – Maneggiare l’unità

Prima di utilizzare il telecomando Il telecomando viene fornito con batteria già inserita. Prima di utilizzare il telecomando, rimuovere il foglio isolante.

2 La batteria viene fornita con l’unità allo scopo di verificare che il prodotto funzioni e potrebbe non durare a lungo. Avvertenza • Non usare o conservare la batteria in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. La batteria potrebbe perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la durata e le prestazioni della batteria potrebbero risultare ridotte. • La sostituzione non corretta della batteria al litio potrebbe causare un’esplosione. Per la sostituzione utilizzare solo una batteria dello stesso tipo o equivalente. • Le batterie possono avere voltaggi differenti anche se sembrano simili. Non usare insieme batterie di tipo diverso. • Non riscaldare, smontare o gettare nel fuoco o in acqua la batteria.

Sostituzione della batteria del telecomando 1. Tenendo premuta la linguetta, estrarre il vano batteria. 2. Inserire correttamente la batteria al litio (CR2025 x1). Inserire la batteria nel vano in modo che il lato contrassegnato dal segno + sia rivolto verso l’alto.

• Nel gettare la batteria usata, rispettare le norme di legge in vigore nel paese o area in tema di protezione dell’ambiente. • Per evitare che perda fluido, togliere la batteria se si pensa di non dover usare il telecomando per qualche tempo (un mese o più). Se il fluido dovesse fuoriuscire, pulire bene il vano batteria prima di inserire una nuova batteria. Se una batteria dovesse perdere e del fluido dovesse toccare la pelle, lavarla con grandi quantità di acqua. • Per impedire eventuali incidenti, conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini. In caso di deglutizione accidentale, recarsi immediatamente dal medico.

Piedino di regolazione dell'altezza x 2 (S, D) Viti per montaggio dei piedini x 2 Telecomando x 1 Cavo IR x 1 Cavo audio digitale ottico x 1 (1,5 m) Cavo corrente Garanzia Istruzioni per l’uso (questo manuale)

3. Chiudere il vano batteria. Chiudere bene (si deve sentire un clic).

Introduzione • • • • • • • •

Portata del telecomando È possibile che il telecomando non funzioni correttamente se: • Sono presenti ostacoli tra il telecomando e il sensore del telecomando dell’unità. • Sul sensore del telecomando viene riflessa la luce solare diretta o una luce fluorescente. • L’unità è situata vicino a un dispositivo che emette raggi infrarossi.

• L’unità funziona in contemporanea con un’altra unità con telecomando a infrarossi. • Quando è attiva la funzione del ripetitore a infrarossi (pagina 16) o la funzione di apprendimento (pagina 17) e si utilizza il telecomando del televisore, la portata può variare in base all'efficienza del telecomando. (La distanza di funzionamento del telecomando potrebbe ridursi.) Sensore del telecomando

Telecomando AUTO LEVEL CONTROL Attiva/disattiva la funzione di controllo automatico del livello.

DIALOG Attiva/disattiva la funzione relativa ai dialoghi.

4 MUTE Disattiva temporaneamente l’audio. Premere di nuovo per ripristinare il volume originale. 5 DIMMER Modifica la luminosità degli indicatori del pannello anteriore dell’unità in tre passaggi. 6 LIP SYNC (AUDIO SYNC) Regola la funzione di sincronizzazione labiale. 7 VOLUME Regola il volume generale, incluso il volume del subwoofer.

1 STANDBY/ON Accende/spegne l’unità (modalità standby). 2 Pulsanti di selezione dell’ingresso Consentono di passare da un ingresso a un altro dell’unità. 3 Pulsanti di impostazione del suono SURROUND Attiva/disattiva la funzione di surround. NIGHT Attiva/disattiva la funzione notturna.

8 SUBWOOFER VOL Regola il volume del subwoofer (suono dei bassi). 9 STATUS Consente di confermare lo stato delle varie impostazioni.

IR OUT TV BD/DVD STB ANALOG

2 Terminale ingresso 2 audio digitale ottico (pagina 11) Connettere un lettore BD, DVD o CD o un altro dispositivo con uscita audio digitale ottica. 3 Terminale ingresso audio digitale coassiale (pagina 11) Connettere un ricevitore satellitare o un altro dispositivo con uscita audio digitale coassiale.

4 Terminale ingresso audio analogico (pagina 10) (mini jack stereo 3,5 mm) Connettere un televisore, un lettore audio portatile o un altro dispositivo con uscita audio analogica. 5 Terminale IR OUT (pagina 16) Connettere il cavo IR fornito quando il telecomando della TV non funziona. 6 Terminale AC IN Assicurarsi di connettere questo terminale per ultimo. 7 Attacchi per l’installazione a parete (pagina 9)

1 Terminale ingresso 1 audio digitale ottico (pagina 10) Connettere un televisore o un altro dispositivo con uscita audio digitale ottica.

1 uSTANDBY/ON Accende/spegne l’unità (modalità standby).

8 Indicatore DIALOG Acceso quando la funzione relativa ai dialoghi è attiva.

2 INPUT SELECT Passa da un ingresso a un altro.

9 Indicatore 2/DTS Acceso quando uno dei seguenti formati audio è il formato di ingresso. Verde: Dolby Digital Rosso: DTS Spento: PCM

3 VOLUME +/– Regola il volume. 4 Indicatori di selezione dell’ingresso L’indicatore che corrisponde all’ingresso selezionato è acceso. Verde: TV, BD/DVD, STB Arancione: ANALOG 5 Indicatore SURROUND Acceso quando la funzione surround è attiva. 6 Indicatore NIGHT Acceso quando la funzione notturna è attiva. 7 Indicatore AUTO LEVEL CONTROL Acceso quando la funzione di controllo livello automatico è attiva.

a Indicatore BT AUDIO Acceso quando è connesso a un dispositivo Bluetooth. Lampeggia quando non è connesso a un dispositivo Bluetooth. Lampeggio rapido: modalità di associazione Lampeggio lento: modalità di connessione in standby b Sensore del telecomando

Installazione e connessione dell’unità

Installazione e connessione dell’unità Prima di connettere l’unità o di modificare le connessioni, accertarsi di spegnere l’unità e di scollegare il cavo di alimentazione dall’uscita. Inoltre, prima di collegare il cavo di alimentazione all’uscita nella parete, accertarsi di aver completato il completamento di tutti i cavi.

Nota • Quando l’unità interferisce con il supporto o altre parti del televisore. –– Applicare i piedini di regolazione dell'altezza e regolare l’altezza. • Quando il telecomando non funziona bene. –– Installare l’unità lontano dalla TV. –– Utilizzare la funzione del ripetitore a infrarossi (pagina 16).

Applicazione dei piedini di regolazione dell'altezza • Se l’unità interferisce con il supporto o altre parti del televisore, è possibile regolare l’altezza dell’unità. • Far corrispondere i piedini di regolazione dell’altezza con i lati destro e sinistro dell’unità, quindi assicurarli con le viti fornite. Avvertenze sull’applicazione dei piedini di regolazione dell'altezza • Per impedire il soffocamento causato da deglutizione accidentale, lesioni o altri incidenti, eseguire l’operazione lontano dalla portata di bambini. • Per evitare danni al prodotto, scegliere un posto livellato ed eseguire l’operazione su una superficie morbida come un tappeto, prestando attenzione a non stringere eccessivamente le viti di installazione.

S Installazione dell’unità davanti a una TV 1 Installare l’unità lontano dal televisore in modo che il retro dell’unità non graffi la TV. Attenzione • Non installare l’unità in un luogo instabile come un supporto sbilanciato o una superficie inclinata. L’unità potrebbe cadere o ribaltarsi e provocare danni o lesioni. • L’unità non è schermata magneticamente, pertanto dovrebbe essere tenuta lontana da monitor o TV a tubo catodico (CRT). Inoltre, non collocare vicino all’unità dispositivi che subiscono influssi magnetici (schede magnetiche, orologi, nastri video, e così via).

D S D Installazione a parete dell’unità Per installare l’unità su una parete è possibile utilizzare gli attacchi per l’installazione a parete sul retro dell’unità.

Avvertenze sull’installazione L’unità è pesante ed esiste il rischio che il peso allenti le viti o che il materiale della parete non sia in grado di sorreggerla, provocandone la caduta. Verificare che la parete che s’intende utilizzare sia adeguatamente resistente per supportare l’unità. Non installare l’unità su pareti di compensato o cartongesso.

Installazione dell’unità

Installazione e connessione dell’unità

Le viti d’installazione non sono fornite. Utilizzare viti adatte al materiale della parete e in grado di supportare il peso dell’unità. 1 Procurarsi viti (in commercio) adatte ai fori degli attacchi a parete presenti sulla parte posteriore dell’unità. Foro dell’attacco per l’installazione a parete

5 mm 25 mm 10 mm 4 mm

2 Fissare le viti nella parete. • Stringere le viti fino a che non fuoriescono dalla parete di 3 mm o 4 mm. Viti per installazione a parete (in commercio)

• Pioneer non è responsabile di incidenti o danni dovuti a installazione impropria, uso non corretto, modifiche, disastri e così via. • Non aggrapparsi all’unità. Prestare particolare attenzione ai bambini. L’unità potrebbe cadere e rompersi, provocando danni o lesioni. • Non connettere o disconnettere i cavi quando l’unità è installata su una parete. Installare i cavi in modo che non vi restino impigliati piedi o altri oggetti.

Connettere l’unità e il televisore con il cavo audio digitale ottico fornito. Per attivare l’audio del televisore con l’unità, connettere il cavo audio digitale ottico fornito. Nel caso di un televisore che disponga unicamente di terminale di uscita audio analogica, connettere l’uscita audio della TV e il terminale analogico dell’unità con un cavo audio disponibile in commercio.

TV Da 3 mm a 4 mm Almeno 20 mm

3 Appendere l’unità alle viti utilizzando i fori degli attacchi a parete presenti sulla parte posteriore dell’unità. • Allineare le viti con i fori degli attacchi a parete presenti sulla parte posteriore dell’unità, quindi appendere l’unità su entrambe le viti simultaneamente.

Cavo audio digitale ottico (incluso)

Rimuovere il coperchio di protezione all’estremità, quindi collegare il cavo prestando attenzione all’orientamento del connettore.

Cavo analogico (disponibile in commercio)

IR OUT TV BD/DVD STB ANALOG Attenzione • Quando l’unità viene installata su una parete, esiste il rischio che cada, scivoli, e così via, a causa del peso o del metodo di installazione. Prestare particolare attenzione in modo da evitare incidenti. • Scegliere una posizione per l’installazione con una resistenza adeguata a sostenere il peso. Se non si è sicuri della resistenza o di altri elementi, richiedere la consulenza di un esperto.

Se non si utilizza il cavo per la connessione al televisore, è possibile utilizzarlo per connettere un lettore CD o un altro dispositivo audio.

Se la TV non dispone di un terminale digitale, connettere al terminale analogico.

Installazione e connessione dell’unità

Nota • Su alcuni televisori sono presenti impostazioni per l’uscita audio digitale. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. • Impostare l’uscita audio negli altoparlanti incorporati della TV su OFF. Se questa impostazione non è consentita, regolare al minimo il volume del televisore.

• Su alcuni dispositivi connessi sono presenti impostazioni per l’uscita audio digitale. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso per quel determinato dispositivo di riproduzione.

Connessione con un dispositivo esterno

Lato posteriore dell’unità

IR OUT TV BD/DVD STB ANALOG AC IN IR OUT TV BD/DVD STB ANALOG Cavo audio digitale ottico (in commercio)

Lettore BD o altro dispositivo Ricevitore satellitare, ricevitore TV via cavo o altro dispositivo

Cavo audio digitale a poli (in commercio)

Nota • È possibile connettere un cavo audio digitale ottico con uno spinotto quadrato all’unità. • Quando un segnale MPEG2-AAC (trasmissione digitale) è immesso in un terminale di ingresso audio digitale, non viene emesso alcun suono. Se non viene emesso alcun suono, spostare l’interruttore dell’uscita audio del dispositivo connesso al terminale di uscita audio digitale su PCM. Per informazioni su come cambiare l’impostazione, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo collegato.

È possibile collegare un dispositivo di riproduzione (lettore BD, DVD o CD) con un’uscita audio digitale ottica o un ricevitore satellitare o un altro dispositivo con un’uscita audio digitale coassiale all’unità per ascoltare il suono di quel dispositivo.

Operazioni Emissione del suono di un dispositivo connesso all’unità Di seguito viene descritta la procedura richiesta per l’ascolto del suono di un dispositivo connesso all’unità. 1 Accendere il dispositivo connesso. 2 Premere uSTANDBY/ON o STANDBY/ON sul telecomando per accendere l’unità. 3 Premere INPUT SELECT o un pulsante di selezione dell’ingresso sul telecomando. Selezionare l’ingresso desiderato, quindi avviare la riproduzione sul dispositivo connesso. 4 Premere VOLUME per regolare il volume. Per silenziare temporaneamente il suono, premere il tasto MUTE. Per ripristinare il suono, premere nuovamente il pulsante o regolare il volume. Attenzione • Quando l’unità è connessa a un televisore, impostare il volume sul livello minimo oppure silenziare il suono. Inoltre, se è possibile disattivare il suono degli altoparlanti nel menu delle impostazioni del televisore, impostare il valore su OFF.

Utilizzo della funzione surround Attivando la funzione surround è possibile ascoltare il suono con il realismo di un’interpretazione dal vivo. L’impostazione predefinita è OFF. 1 Premere SURROUND per attivare la funzione surround. Quando la funzione è attivata, l’indicatore SURROUND emette una luce verde.

Ascolto del suono di notte Questa modalità è adatta all’ascolto di notte di film e altri contenuti con un livello di volume basso. L’impostazione predefinita è OFF. 1 Premere NIGHT per attivare la funzione notturna. Quando la funzione è attivata, l’indicatore NIGHT emette una luce verde.

Bilanciamento automatico delle differenze di livello del volume durante la riproduzione L’unità bilancia automaticamente le differenze di livello del volume tra le tracce durante la riproduzione della musica in stereo da un lettore audio digitale portatile e altre origini. L’impostazione predefinita è OFF. 1 Premere AUTO LEVEL CONTROL per attivare la funzione di controllo livello automatico. Quando la funzione è attivata, l’indicatore AUTO LEVEL CONTROL emette una luce verde.

Esaltazione della voce nei dialoghi dei film e nel cantato in musica Questa funzione migliora la chiarezza nei dialoghi nei film e nel cantato in musica. L’impostazione predefinita è OFF. 1 Premere DIALOG per attivare la funzione relativa ai dialoghi. Quando la funzione è attivata, l’indicatore DIALOG emette una luce verde.

Regolazione del tempo di ritardo del suono (LIP SYNC (AUDIO SYNC) ) Regolare il tempo di ritardo del suono per sincronizzare il suono con le immagini. L’impostazione predefinita è 0.

Passaggio alla modalità di standby automatico (Auto Power Off) È possibile impostare il passaggio automatico dell’unità alla modalità standby in caso di mancanza di segnale e se trascorrono 30 minuti senza che sia effettuata alcuna operazione. L’impostazione predefinita è ON. 1 Premere uSTANDBY/ON sull’unità per spegnerla. 2 Premere uSTANDBY/ON per almeno 3 secondi tenendo premuto VOLUME – sull’unità. Quando la funzione è attivata, l’indicatore 2/DTS emette una luce verde. Eseguire nuovamente la stessa operazione per disattivare la funzione.

Riproduzione di musica su dispositivi Bluetooth® L’unità consente la riproduzione di musica presente su dispositivi Bluetooth come i seguenti mediante un collegamento wireless. • Dispositivi Bluetooth: Telefono cellulare • Dispositivi Bluetooth: Lettore musicale digitale

• Dispositivi privi della funzione Bluetooth: Lettore musicale digitale + trasmettitore audio Bluetooth (in commercio)

Ascolto di musica su dispositivi Bluetooth Associazione dell’unità con il dispositivo Bluetooth (registrazione iniziale)

L’associazione è necessaria per ascoltare musica con l’unità su un dispositivo Bluetooth. L’associazione va effettuata al primo utilizzo del dispositivo Bluetooth o quando i dati di associazione sono stati cancellati dal dispositivo. Prima di avviare l’operazione di associazione, verificare che la funzione Bluetooth sul dispositivo Bluetooth sia attivata. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth. Dopo aver eseguito l’operazione di associazione, non è necessario eseguirla nuovamente. 1 Premere il pulsante BT AUDIO. L’indicatore BT AUDIO lampeggia. 2 Eseguire l’operazione di associazione sul dispositivo Bluetooth. • Quando si effettua la ricerca dell’unità dal dispositivo Bluetooth, a seconda del tipo di dispositivo utilizzato è possibile che sullo schermo venga visualizzato un elenco di dispositivi di connessione (in attesa). Il nome visualizzato sullo schermo per questa unità sarà [SBX-300]. • Con Bluetooth versione 2.0 o precedente sarà necessario immettere un codice PIN. –– Il codice PIN dell’unità è fissato a 0000.

3 Si accende l’indicatore BT AUDIO. Verificare che l’associazione tra l’unità e il dispositivo Bluetooth sia riuscita. L’intervallo di ricezione tra il dispositivo Bluetooth e l’unità arriva fino a 10 m. Questo valore si riferisce all’uso in uno spazio aperto. L’intervallo può variare a seconda che siano presenti o meno pareti e altre strutture. Nota • Il metodo di associazione può variare a seconda del tipo di dispositivo Bluetooth. • Una volta trascorsi 5 minuti in modalità associazione, l’unità entra in modalità di collegamento standby. Per eseguire nuovamente l’associazione, premere BT AUDIO sul telecomando.

1 Premere LIP SYNC per almeno 3 secondi. L’unità entra in modalità di regolazione della sincronizzazione labiale. 2 Premere VOLUME +/– per regolare il tempo di ritardo (premere + per aumentare il tempo di ritardo). Lo stato della luce dell’indicatore varia in base al valore dell’impostazione. Per il funzionamento dell’indicatore, consultare la sezione Funzionamento degli indicatori dell’unità (pagina 18). 3 Premere LIP SYNC per chiudere la modalità di regolazione della sincronizzazione labiale.

4 Riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth. Per dettagli sulla procedura di riproduzione, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth. Nota • L’unità non supporta la funzione AVRCP. • L’unità non supporta il profilo monocuffia (profilo Hands Free). • Non è possibile controllare i dispositivi Bluetooth dall’unità. • È possibile collegare all’unità un solo dispositivo Bluetooth alla volta. Non è possibile collegare più dispositivi. • In base al tipo di dispositivo Bluetooth, potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione Bluetooth (per utilizzare un dispositivo Bluetooth con l’unità è necessario che il dispositivo supporti il profilo A2DP). • Se non è presente un collegamento Bluetooth, l’indicatore BT AUDIO lampeggia. • Se segnali provenienti da altri dispositivi interferiscono con il collegamento, l’audio può risultare non definito. • Se si verifica un malfunzionamento dovuto all’effetto di un dispositivo che opera nella stessa frequenza (ad esempio un dispositivo medico, un microonde o una periferica LAN wireless), è possibile che il collegamento Bluetooth si perda. • Se la comunicazione si interrompe a causa di oggetti posti tra il dispositivo Bluetooth e l’unità, il collegamento Bluetooth viene interrotto. • Se la distanza tra il dispositivo Bluetooth e l’unità è ampia, la qualità del suono risulta bassa. Se la distanza tra il dispositivo Bluetooth e l’unità supera l’intervallo di funzionamento, il collegamento viene interrotto. • Se l’unità è spenta, il collegamento con il dispositivo Bluetooth viene interrotto. • La funzione di recupero del suono* è sempre attiva. * Una funzione che corregge i dati musicali compressi a una frequenza elevata per consentire la riproduzione con una migliore qualità del suono.

Altre funzioni PHASE CONTROL technology Questa unità utilizza la tecnologia PHASE CONTROL technology.

Per fase si intende la relazione temporale tra due onde sonore. Due onde sonore sono considerate “in fase” se i picchi corrispondono tra loro, e sono considerate “fuori fase” se i picchi non corrispondono. Se si utilizza PHASE CONTROL technology, quando viene riprodotta l’origine suono è possibile ottenere i seguenti effetti.

Senza PHASE CONTROL technology Altoparlante anteriore

Origine del Subwoofer suono

I tempi sono ritardati e i suoni si annullano tra • Ritmo sfasato e privo di chiarezza loro • Scarsa qualità dei suoni gravi • Gli strumenti musicali hanno un suono innaturale

Con PHASE CONTROL technology Altoparlante anteriore

Origine del suono Subwoofer

È possibile sentire il tono del suono

• Ritmo chiaro • Suoni gravi di qualità • Gli strumenti musicali hanno un suono realistico

Nota • PHASE CONTROL technology è sempre attiva.

Phase Control technology è un marchio assegnato ai prodotti che mettono in corrispondenza le caratteristiche di fase dalla registrazione alla riproduzione in base al concetto della PHASE CONTROL technology sviluppato da PIONEER.

Durante la riproduzione multicanale in un tipico sistema home theater, i segnali LFE (Low Frequency Effects) e i componenti a bassa frequenza contenuti nei diversi canali vengono reindirizzati al subwoofer o a un altro altoparlante dedicato. In teoria, tuttavia, questo processo di reindirizzamento determina una frequenza in cui la fase viene alterata (ritardo di gruppo), e di conseguenza si generano problemi quali ritardo dei suoni a bassa frequenza o annullamento reciproco dei suoni bassi a causa dell’interferenza con gli altri canali. L'unità utilizza PHASE CONTROL technology per ricreare dei potenti suoni bassi fedeli a quelli originali.

Funzione di ripetitore a infrarossi

Lato posteriore dell’unità

IR OUT TV Se il telecomando non funziona (quando l’unità è installata davanti al televisore)

Metodo 2: Connettere il cavo IR in dotazione.

Connessione del cavo IR in dotazione Se il telecomando del televisore non funziona nemmeno dopo aver cambiato la posizione dell’unità, utilizzare il cavo IR in dotazione. 1 Connettere il cavo IR in dotazione. 2 Collocare il trasmettitore all’estremità del cavo IR sul pannello posteriore dell’unità. • Posizionare il trasmettitore in modo da allinearlo al sensore del telecomando del televisore. • Utilizzare il telecomando del televisore entro l’intervallo di funzionamento del sensore del telecomando dell’unità. • Rimuovere la protezione da un lato del nastro bi-adesivo fornito e collocare il nastro sul cavo IR, quindi rimuovere la protezione dall’altro lato e connettere il cavo all’unità.

ANALOG Nastro bi-adesivo Sensore del telecomando

Quando l’unità è installata davanti al televisore, può accadere che l’unità blocchi il sensore del telecomando sulla TV e di conseguenza che il telecomando del televisore non funzioni più. Se ciò accade, testare il funzionamento del telecomando della TV usando i due metodi illustrati di seguito. Metodo 1: Spostare la posizione dell’unità in avanti o indietro o a sinistra o a destra, oppure regolarne l’altezza.

Attenzione • Prima di connettere il cavo IR, verificare che non sia possibile utilizzare il relativo telecomando per far funzionare il televisore. Se l’operazione è possibile, collegando il cavo IR il segnale emesso direttamente dal telecomando del televisore e quello emesso dall’unità interferiranno tra loro.

Nota • Per dettagli sulla posizione del sensore del telecomando del televisore, consultare le istruzioni per l’uso della TV. • Selezionare una posizione di installazione consona all’ambiente di utilizzo. • Ripulire con cura polvere e oggetti nella posizione di installazione. • Per alcuni tipi di televisori l’operazione potrebbe non funzionare. In questo caso, provare a cambiare la posizione di installazione dell’unità. • La funzione del ripetitore a infrarossi viene attivata anche quando l’unità è spenta (modalità standby).

Controllo dell’unità con il telecomando del televisore L’unità è in grado di apprendere il funzionamento del telecomando del televisore in modo da rispondere ai comandi di quest’ultimo (funzione di apprendimento). Mediante il telecomando del televisore è possibile attivare le tre funzioni di seguito. • Volume abbassato • Volume alzato • Spegnimento (modalità standby) Nota

1 Spegnere il televisore. 2 Premere uSTANDBY/ON sull’unità per spegnerla. 3 Premere VOLUME – per almeno 3 secondi tenendo premuto VOLUME + sull’unità. Gli indicatori lampeggiano con una luce verde e l’unità entra in modalità di impostazione dell’apprendimento del telecomando. 4 Premere il pulsante illustrato di seguito corrispondente alla funzione da apprendere. Funzione da apprendere Volume abbassato Volume alzato

Indicatore verde lampeggiante

STB ANALOG Passaggio uSTANDBY/ON da acceso a modalità standby

5 Premere il pulsante del telecomando della TV corrispondente alla funzione da apprendere tenendo puntato il sensore del telecomando verso l’unità fino a quando gli indicatori passano da verde lampeggiante ad acceso. • Se l’apprendimento non riesce, nell’indicatore si accende una luce rossa. La procedura ritorna automaticamente al passaggio 4 per consentire di eseguire nuovamente l’operazione. • Se gli indicatori lampeggiano per 10 secondi, la procedura ritorna automaticamente al passaggio 4. 6 Ripetere i passaggi 4 e 5 per abilitare l’apprendimento da parte dell’unità di tutte e tre le funzioni.

7 Premere VOLUME – per almeno 3 secondi tenendo premuto VOLUME + sull’unità per terminare la modalità di apprendimento del telecomando. Quando tutti gli indicatori si spengono, rilasciare i pulsanti VOLUME + e VOLUME –. L’unità entra in modalità standby. Attenzione • Se l’apprendimento non riesce, eseguire nuovamente l’operazione con la TV spenta. È possibile che la luce proveniente dallo schermo del televisore influisca sull’apprendimento del telecomando. • Se la stessa operazione viene eseguita con un telecomando diverso (o pulsanti diversi) dopo l’apprendimento, le vecchie funzioni verranno sovrascritte dalle nuove. • Se si utilizza il telecomando quando gli stati di accensione/spegnimento dell’unità e del televisore sono opposti dopo che l’unità ha appreso il funzionamento del pulsante di accensione della TV, la funzione non verrà eseguita correttamente. In questo caso, prima di utilizzare il telecomando premere uSTANDBY/ON sull’unità in modo che gli stati di accensione/spegnimento dell’unità e del televisore coincidano. • È possibile che i segnali del telecomando della TV vengano ricevuti sia dal televisore che dall’unità, consentendo il funzionamento di entrambi. Effettuare una delle seguenti impostazioni. –– Impostare l’uscita audio negli altoparlanti incorporati della TV su OFF. –– Impostare il volume del televisore al minimo.

Cancellazione della funzione di apprendimento 1 Premere INPUT SELECT per almeno 3 secondi in modalità apprendimento. Gli indicatori lampeggiano con una luce rossa e la funzione di apprendimento viene cancellata.

Ripristino di tutte le impostazioni ai valori predefiniti 1 Premere uSTANDBY/ON per almeno 3 secondi tenendo premuto INPUT SELECT sull’unità accesa. In tutti gli indicatori si accenderà una luce rossa e verranno ripristinate le impostazioni predefinite. Attenzione Verranno cancellate anche le operazioni apprese dal telecomando.

• A seconda del telecomando utilizzato, è possibile che questa funzione non sia supportata. Se non è supportata, utilizzare il telecomando fornito con l’unità.

Funzionamento degli indicatori dell’unità A seconda dello stato in cui viene eseguita ciascuna operazione, gli indicatori sull’unità vengono visualizzati come segue. Colore dell’indicatore Rosso Verde Arancione

TV BD/DVD STB ANALOG SURROUND NIGHT AUTO LEVEL CONTROL DIALOG DTS BT AUDIO Spento

Volume • Quando si preme VOLUME +, le luci arancioni degli indicatori si accendono in sequenza. • Quando si preme VOLUME –, gli indicatori si spengono in sequenza. • Quando il volume raggiunge il massimo, si accende la luce rossa dell’indicatore 2/DTS. VOLUME –

TV BD/DVD STB ANALOG SURROUND NIGHT AUTO LEVEL CONTROL DIALOG BT AUDIO DTS Volume del subwoofer • Quando si preme SUBWOOFER VOL +/–, le luci arancioni degli indicatori si accendono in sequenza. • Quando il volume raggiunge il massimo, si accende la luce rossa dell’indicatore 2/DTS. • Quando il volume raggiunge il minimo, si accende la luce rossa dell’indicatore BD/DVD. Livello SUBWOOFER: 0 (Luce verde accesa)

DTS AAC Altre funzioni

MUTE • Quando si preme MUTE, le luci arancioni degli indicatori lampeggiano.

TV BD/DVD STB ANALOG SURROUND NIGHT AUTO LEVEL CONTROL DIALOG

DTS BT AUDIO STATUS • Quando si preme STATUS, gli indicatori segnalano gli stati di attività/inattività di varie impostazioni (quando un’impostazione è attiva, si accende la luce verde dell’indicatore corrispondente). Quando è impostata la funzione di apprendimento

STANDBY/ON BD/DVD VOLUME +

STB ANALOG SURROUND NIGHT AUTO LEVEL CONTROL DIALOG DTS BT AUDIO LIP SYNC (AUDIO SYNC) • La luce verde degli indicatori TV e BD/DVD è sempre accesa. • Quando si premono VOLUME +/– , le luci arancioni degli indicatori da STB/ANALOG a DIALOG si accendono o si spengono ad indicare il ritardo della sincronizzazione labiale. • Quando viene raggiunto il valore massimo, si accende la luce rossa dell’indicatore DIALOG. VOLUME –

SURROUND NIGHT AUTO LEVEL CONTROL DIALOG DTS BT AUDIO Italiano

Quando è impostato lo spegnimento automatico

Ulteriori informazioni e Diagnostica

Ulteriori informazioni e Diagnostica Diagnostica L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Se si ritiene che questo componente non funzioni bene, controllare la sezione che segue. A volte il problema risiede in un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il problema non può venire eliminato neppure dopo aver fatto i controlli suggeriti, chiedere assistenza tecnica al più vicino centro assistenza o rivenditore autorizzato Pioneer.

Suono Problema Controllare yyNon viene emesso alcun I cavi audio sono collegati suono. correttamente? yyIl suono non viene emesso correttamente. Il cavo audio è danneggiato? I componenti collegati sono regolati correttamente?

Rimedio yyCollegare il cavo correttamente in accordo con i dispositivi collegati (pagina 11). yyInserire bene ed a fondo il cavo. yySe sul terminale e lo spinotto di connessione si è depositata polvere, rimuoverla con uno straccio. Se il cavo è danneggiato, sostituirlo con uno nuovo. Consultare le istruzioni per l’uso dei componenti connessi e quindi verificare, ad esempio, le impostazioni relative a volume, ingressi ed altoparlanti.

Altri problemi Problema L’apparecchio non si accende.

Controllare Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?

L’unità si spegne automaticamente. Non è possibile far funzionare l’unità. Non è possibile operare con il telecomando.

Si sta utilizzando il telecomando da un punto troppo lontano dall’unità? La batteria è scarica? Le impostazioni effettuate yyIl cavo di alimentazione è in precedenza sono state stato scollegato mentre cancellate. l’unità era accesa? yyC’è stata una caduta di tensione? Come regolare la luminosità degli indicatori. La luce rossa degli indicatori di selezione degli ingressi lampeggia. L’unità si riscalda durante il funzionamento.

Rimedio yyCollegare bene il cavo di alimentazione alla presa di corrente. yyScollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e ricollegarlo. Se è impostata la funzione Auto Power Off, l’unità si spegne automaticamente. Verificare l’impostazione Auto Power Off (pagina 13). Scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e ricollegarlo. Usare il telecomando entro 7 m dal sensore di telecomando.

Sostituire la batteria (pagina 5). Attendere almeno 10 secondi dopo lo spegnimento dello schermo dell’unità, quindi premere uSTANDBY/ON sull’unità o il pulsante di accensione/spegnimento sul telecomando prima di scollegare il cavo di alimentazione. Fare attenzione in particolare quando il cavo di alimentazione è collegato ad una presa di corrente di un altro componente, perché l’unità si accende e spegne insieme ad esso. Premere DIMMER sul telecomando e selezionare la luminosità dello schermo desiderata. Prima dell’uso, scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche secondo e quindi ricollegarlo. Se il problema non viene risolto, rivolgersi all’Assistenza clienti Pioneer. In base all’ambiente di funzionamento, è possibile che la temperatura dell’esterno dell’unità aumenti leggermente durante l’uso. Non si tratta di un’indicazione di malfunzionamento, pertanto è possibile continuare a utilizzare l’unità senza preoccuparsi.

Ulteriori informazioni e Diagnostica

Marchi registrati e licenze

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.

Avvertenza sulle onde radio Questa unità utilizza una frequenza di onde radio da 2,4 GHz, che corrisponde alla banda usata da altri sistemi wireless (fare riferimento all'elenco che segue). Per evitare rumore ed interruzioni della comunicazione, non usare questa unità vicino a simili apparecchi o controllare che questi siamo spenti prima dell’uso. • Telefoni senza fili • Fax senza fili • Forni a microonde • Dispositivi wireless LAN (IEEE802.11b/g) • Componenti AV wireless • Controller wireless di giochi elettronici • Apparecchi sanitari a microonde • Certi dispositivi per il monitoraggio di lattanti Altri componenti meno comuni che possono usare la stessa frequenza: • • • •

Antifurto Impianti per radioamatori Sistemi di gestione logistica di magazzini Sistemi di discriminazione per treni e dispositivi di emergenza. Nota

Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.

• Se l’immagine del vostro televisore fosse disturbata, è possibile che un dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth o questa unità (compresi apparecchi che essa supporta) causi interferenze con il connettore dell’ingresso dell’antenna del vostro televisore, video, sintonizzatore satellitare o altro. In tal caso, aumentare la distanza fra il dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth o questa unità (e gli apparecchi che essa supporta). • Nel caso in cui siano presenti ostacoli nel percorso tra questa unità (inclusi i dispositivi che supporta) e il dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth (ad esempio una porta metallica, una parete in cemento o un isolamento contenente lamiera di stagno), potrebbe essere necessario cambiare la posizione del sistema per evitare disturbi e interruzioni del segnale.

Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA N° 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 e di altri brevetti negli USA ed in tutto il mondo, rilasciati ed in attesa di rilascio. DTS, il simbolo, e DTS e il simbolo insieme, sono marchi di fabbrica depositati, ed i loghi DTS Digital Surround e DTS sono marchi di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto include software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.

Ulteriori informazioni e Diagnostica

Campo di funzionamento L’uso di questo apparecchio è limitato all’uso casalingo. (La distanza di trasmissione può ridursi a seconda dell’ambiente di comunicazione). Nelle seguenti locazioni, delle condizioni di ricezione difficile o impossibile possono fare interrompere l’audio temporaneamente o permanentemente: • In edifici in cemento armato oppure che presentano strutture in ferro o in acciaio. • Vicino a grandi mobili in metallo. • In luoghi affollati o vicino ad edifici o ostacoli. • In un luogo esposto a campi magnetici, elettricità statica o interferenze radio provenienti da apparecchiature radio che utilizzano la stessa banda di frequenze (2,4 GHz) di questa unità, ad esempio un dispositivo wireless LAN da 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) o un forno a microonde. • Chi vive in aree densamente popolate (appartamenti, caseggiati, ecc.) può subire interferenze causate dal forno a microonde del vicino. Se questo accade, spostare questa unità. Se il forno a microonde non è in uso, non ci saranno interferenze.

Onde radio riflesse Le onde radio ricevute da questa unità comprendono l’onda radio che proviene direttamente dal dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth (onda diretta) e le onde che provengono da varie direzioni e riflesse da pareti, mobili ed edifici (onde riflesse). Le onde riflesse (da ostacoli o oggetti riflettenti) producono altre onde riflesse e variazioni nelle condizioni di ricezione a seconda della posizione. Nel caso in cui la ricezione audio risulti inappropriata a causa di questo fenomeno, tentare di modificare leggermente la posizione del dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth. Si noti inoltre che l’audio potrebbe essere interrotto anche a causa delle onde riflesse a causa del passaggio di una persona nello spazio tra questa unità e il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.

Precauzioni riguardanti i collegamenti fra prodotti supportati da questa unità • Prima di collegarli a questa unità, completare i collegamenti, compresi i cavi audio e di alimentazione, di tutti i dispositivi da essa supportati. • Completati i collegamenti di questa unità, controllare che i cavi audio e di alimentazione non siano attorcigliati l’uno all’altro. • Prima di scollegare questa unità, controllare di avere spazio sufficiente per lavorare. • Prima di cambiare i collegamenti audio o di altri cavi di prodotto supportati da questa unità, controllare di avere spazio sufficiente per il lavoro.

Appendice Specifiche tecniche Unità Generale Requisiti di alimentazione

CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz

Assorbimento energetico

36 W In modalità Standby

Meno di 0,5 W 900 mm × 86 mm (anteriore) × 121 mm

Dimensioni (L x A x P)

* Altezza nella parte posteriore: 70 mm Con i piedini per la regolazione dell’altezza: 900 mm × 106 mm (anteriore) × 121 mm * Altezza nella parte posteriore: 90 mm

Temperatura di funzionamento

Da 5 °C a 35 °C Umidità di funzionamento

Ingressi/Uscite DIGITAL IN (OPTICAL)

Ingresso digitale coassiale

Amplificatore Massima potenza in uscita effettiva Totale

Ver.2.1 + EDR Uscita di trasmissione

Senza i piedini per la regolazione dell’altezza:

Banda di frequenze di riproduzione

Banda di frequenze di riproduzione

• Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso. • Tutti gli altri nomi di prodotti, nomi di tecnologie e nomi di aziende contenuti in questo documento sono marchi o marchi registrati di PIONEER o delle rispettive aziende.

Manutenzione Maneggiare l’unità Per spedire l’unità Conservare la confezione di trasporto originale e il materiale dell’imballo. Se occorre trasportare l’unità, per ottenere la massima protezione è possibile reimballare il prodotto nell’imballo originale fornito dalla fabbrica. Tenere pulite le superfici esterne

Luogo di installazione • Non installare questa unità sopra un televisore o monitor a colori. Inoltre, installarlo lontano da copertine di cassette e altri dispositivi facilmente influenzabili da forze magnetiche. Evitare di collocarla nei seguenti luoghi: • • • • • •

Luoghi esposti alla luce diretta del sole Luoghi umidi o poco ventilati Luoghi estremamente caldi Luoghi esposti alle vibrazioni Luoghi con molta polvere o fumo di sigarette Luoghi esposti a fuliggine, vapore o calore (cucine, etc.)

Non appoggiare oggetti su questa unità

La condensa Se questa unità viene improvvisamente portata da un luogo freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa di caloriferi o altro, all’interno di questa unità (parti mobili e le lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce d’acqua). Se della condensa si forma, questa unità non funziona bene e la riproduzione non è possibile. Lasciare riposare questa unità accesa a temperatura ambiente per 1 o 2 ore (il tempo richiesto dipende dalla quantità di condensa). La condensa evaporerà e la riproduzione ritornerà possibile. La condensa può anche formarsi d’estate se questa unità viene investita dall’aria di un climatizzatore. In tal caso, spostare l’unità in un luogo differente.

Pulizia dell’unità • Prima di pulire questa unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. • Pulire questa unità con un panno pulito. • In caso di sporcizia tenace, applicare un detergente neutro diluito in 5 o 6 parti d’acqua su un panno morbido, strizzarlo a fondo, strofinare la parte sporca, poi asciugarla con un panno morbido e pulito. • Alcol, solventi, benzene, insetticidi ecc. potrebbero causare la spelatura della stampa o della vernice. Inoltre, evitare di lasciare oggetti in gomma o vinile a contatto con questa unità per lunghi periodi, dato che questo può danneggiare le finiture del cabinet. • Se si usano detergenti impregnati di agenti chimici ecc., leggere attentamente le precauzioni indicate con il prodotto.

Non appoggiare oggetti sopra a questa unità. Non ostruire i fori di ventilazione. Non usare questa unità su tappeti folti, letti, sofà ed altro, avvolgendoli in panni, ecc. Facendolo si impedisce al calore di disperdersi e si causano danni. Non esporlo al calore. Non posare il lettore su di un amplificatore o altro dispositivo che genera calore. Se si monta su uno scaffale, per evitare il calore emesso dall’amplificatore o da qualsiasi altro componente radio, appoggiarlo su un ripiano sotto l’amplificatore.

© 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati.

• Non utilizzare liquidi volatili in prossimità dell’unità, come ad esempio spray insetticida. • Strofinare con forza può danneggiare la superficie. • Non lasciare prodotti in gomma o plastica a contatto con l’unità per lunghi periodi di tempo.

Con la presente Pioneer dichiara che questo SBX-300 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.