RECARO MILANO - Seggiolino auto

MILANO - Seggiolino auto RECARO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MILANO RECARO in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice RECARO MILANO - page 50
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MILANO RECARO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MILANO - RECARO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MILANO del marchio RECARO.

MANUALE UTENTE MILANO RECARO

Istruzioni per il montaggio e l'uso

Gruppo II e III (15-36 kg)

Upute o montaži i upotrebi

Grupa II i III (15-36 kg)

RECARO MILANO - Upute o montaži i upotrebi - 1

RECARO MILANO - Upute o montaži i upotrebi - 2

RECARO MILANO - Upute o montaži i upotrebi - 3

Adatto solo per l'uso in autoveccoli equipaggiati con cinture di sicurezza a 3 punito analogate conformmente alla regolamentozza ECE n° 16 o seconde alfit standard paragonabili.

Questo e seggiolino della classe di peso II e III per bambini con un peso corporeo da 15 fino a 36 kg. Questo istruzioni per il montaggio e l'uso devono assolutamente essere consegnate al cliente.

Si riservano errori di stampa, equivoci e modifiche tecniche.

ATTENZIONE - Conservare assolutamente per la futura consulatoria.

Prikladno绡 ama upotrebu u volizima koja su prema ECE-propisma il drugim silcinim standardima oprolemjna sa odobrenim sigurnosimo jopasjevima sa 3tocke privcrsivanja. Ovo jeedo sjedalo za kategoriju tezine II l lla z dijecu tjjesne tzeine od 15 do 36 kg. Prava tiskarskih pogrësaka, zabuna i tehnichkih promjena zdžrana.

Cari genitori, congratulazioni! In fede al nostro motto "perché ne vale la pena per il myosto bimbo" vi siete decisi per un pregiato prodotto di qualità della casa RECARO. Elevata sicurezza, migliorie ergonomia, design alla moda, comfort e massima qualità per nei sono un dovere. Infatti, tutti i sedili per bambini della RECARO vengono trattati, ad esempio, come normali sedili di automobili e minuziosamente controllati seconde le severissime prescrizioni dell'industria automobilistica. Il RECARO Child Safety GmbH & Co. KG vi augura buon viaggio!

Postovani roditelji,
čestitamo Vam! Odlucili ste za visokovrijedan i
kvalitetan proizvod od poduzeća RECARO, sukladno
našem našelu "jer Vase djete Vam toliko vrijdi". Visoku
sigurnost, izvrsnu genomiju, moderner dizajn, komfor
i njavecu kakvoću smatramo našom obvezom. Iz toga
razloga se nthr. samo kod RECARO-a sva djecja sjedala
testiraju, Jednako kao i sjedala automobila, prema
strogim propisima automobilske industrije.
Sretan put zeli vam RECARO Child Safety GmbH &
Co.KG!

ECE II+III; per bambini da ca. 3-12 anni di e e un peso corporeo di 15-36 kg. Testato secondo la norma ECE 44/04, numero di omologazione 04301238.

Dječji potporni system "Milano" ECE-grupa II+III; za djcuc od oko 3-12 godina i težinom od 15-36 kg. Provjereno prema ECE 44/04. Broj odobrenja 04301238.

Lo schienale dispone di un dispositivo di adattamento al sedile dell'automezzo atraverso tre posizioni. Sollevare leggermente la schiena per regolare lo schienale (1) e orientarlo quindi nella posizione desiderata (2).

Il poggiatesta è regolabile in altezza su 6 livelli. Premere il pulsante a scatto e portare quindi il poggiatesta all'altezza desiderata. Il bordo superiore del poggiatesta dovrebbe essere sempre posizionato alla stessa altezza del capo del bambino.

Introduire la cinghia del bacino della cintura a tre punti nelle apposto guide e chiudere la serratura. Accertarsi dello scaffo in posizione udibile.

La cinghia del bacino deve essere condotta il più possible in profondità sull'inguine del bambino.

Postavite zdjelichi pojas trotočkastog pojasa u vodilice pojasa i zatvorite bravu. Obratite pažnju na Čujno uskakanje.

Inserire la cinghia diagonale nella guida della cintura nel poggiatesta.

Accertarsi della corretta guida della cinghia nei punti di supporto del carico. La serratura della cintura deve trovarsi al di sotto della guida. Le cinture non devono essere girate o incastra e devono essere ben tese.

Obratite pažnju na točno vodenje pojasa na nosivim točkama opterećença.

Brava pojasa mora lezati ispod vodenja pojas.
Pojasevi ne smiju biti zavrnuti liukljesti n moraju biti napeti.

Rimozione del rivestimento del poggiatesta:

Apririnnanzitutto la chiusura veloc dietro il poggiafesta (A).Aprir successivamente le chiusure veloc sottili nei lati e staccare quindi i rivestimento in avanti. Sganciare i tiranti di gomma dai ganci della cinghia (B) e staccare quindi i cappio di gomma dai ganci di collegamento.

Skidanje navlake oslonca za glavu:

Najprije otvorite cickasti zatvarač straga na osloncu za glavu (A). Otvorite zatim uske cickaste zatvarače na stranama i svlacite navlaku prema naprijed. Otkvačite elasténe trake iz kuka pojaseva iz (B) i skinite gumene petlle sa spojnih kuka.

Rimozione del rivestimento dello schienale:

Sollevare leggermente lo schienale e orientarlo completenesso la parte posteriore. Staccare a quello punto il cuscino del sedile e lo schienale.

Skidanje navlake oslonca:

Podignite malo oslonac i zakrenite ga posve nadolje. Odvojite sada jastuk za sjedenje i oslonac.

RECARO MILANO - Skidanje navlake oslonca: - 1

Aprière le due chiusure velocro dietro lo schienale estaccare quindi l'imbottitur in avanti.

Rimozione del rivestimento del cuscino:
Staccare l'imbottitura in avanti dal sedile.

L'applicazione dei rivestimenti avviene opportunamente nell'ordine inverso.

Informazioni per lo smaltimento:

Staccare l'imbottiturà di PE dal sedile per bambini. Perforare i 6 rivetti. Smaltire i componenti di materiale sintetico e di metallo presso un centro di raccolta. L'indicazione del materiale con l'ora e la data è presente in agli componente di materiale sintetico, si veda alla figura. Smaltire l'imbottiturà nei rifiuti residui. Smaltire le struzioni per l'uso nel centri di raccolta per carta vecchia.

Uputa o zbrinjavanju:

Indicazioni di sicurezza

  • Categoria di peso II+III (15 fino a 36 kg).
  • Il sedile per bambini è adatto solo per l'utilizzo in automezzi dotati di cinghie statiche ovvero reattfilii a 3 punti omologati conformmente alla regolamentozza UN-ECE n° 16 o altri norme paragonabili.
  • Fissare il seggiolino all'interno del veicolo in modo tale che non sia intrappolato dai sedili antorii o dalle portiere dell'autoveico.
    Le cinture non devono essere attorcigliate o incastrate e devono essere ben tese.
  • Il sedile per bambini è stato testato in una collsione frontale ad una velocità di 50 km/h secondo la normativa ECE44/04. Dopo un incidente stradale è necessario sostituite il sedile per bambini. Il sedile per bambini deve essere verificato in fabbrica.
  • Il seggiolino deve essere sempre fissato all'interno del veicolo in base alle indica zioni relative al montaggio,anche se non viene utilizzato. Un seggiolino non fissato cui poto ferire altri occupanti dell'auto più nel caso di una frenata d'emergenza.
  • Avvisiamo espressamente sul fatto che nell'utilizzo dei seggiolini per bambini non sono da escludere dei danneggiamenti ai sedili della vostra automobile. La direttiva di sicurezza ECE R44 prescive un montaggio fisso. Pertanto, vi racomandiamo di adottare misure di protezione opportune per la vostra autovettura (ad esempio RECARO Car Seat Protector). La dilta RECARO Child Safety GmbH & Co. KG o i loro commercianti non sono responsabili per eventuali danni ai sedili della vostra autovettura.

Sigurnosne upute

  • Tezinska klasa II+III (15 do 36 kg).
    Djece sjedalo je prikladno samo za uporabu u vozilima, ako je ovo odobreno vozlo opremljeno sa 3-tockastim statickim odn. retraktorskim pojasima, koji su odobreni prema UNECE uredenju br. 16 ili drugim silnim nomama.
  • Djecej sjedalo u autu pričovstiti tako, da ne bude uklijesteno prendjim sjedalima li vratima vozila.
  • Pojasevi se ne smiju izvrnuti ili ukljesteiti i moraju biti napeti.
    Djece sjedalo je ispitano kod frontalnog sudara kod brzine od 50~km / h po ECE44/04. Posilje nesrece se djce sjedalo mora promijeniti. Djece sjedalo mora biti provjereno u tvornici.
    Djece sjedalo se mora pričvrstiti uvijek prema uputi o ugradnji, isto i kada se ne koristi. Nepričvršćeno sjedalo moze već kod iznenadnog kočenja povrijediti ostale putnike.
  • Upucujemo na to, da se kod korišenja dečijih sjedala ne mogu iskjučiti oštećenja sjedala vozila. Sigurnosna smjernica ECE R44 zahtijeva Žvstu montažu. Molimo da za sjedala Vaseg vozila donesete adekvatne zašitne mjere (npr. RECARO Car Seat Protector). Tvrtka RECARO Child Safety GmbH & Co. KG i njeni trgovci ne jamé za eventualna oštećenja sjedala vozila.

  • Al seggiolino non devono essere appor-tate modifiche. Seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio ed uso per es-cludere possibili pericoli durante il trasporto di un bambino.
    Assicurarsi che eventuali bagagli o altri oggetti siano fissati adeguatamente, in particolar modo quelli disposi sul ripiano posteriori, dato che potrebbero causare lesions in caso di scontri. Fare da esempio allacciandiosi personamente la cintura. Anche un adulto senza cintura cui costituire un pericolo per un bambino.

  • Allacciare sempre la cintura al bambino finché si trovava nel sedile.
    Non lasciate mai insolvegliato il vostro bimbo!
    Gli indumenti abbastanza imbottiti devono essere toti prima di allacciarsi le cinture.
  • Proteggere il seggiolino dai raggi diretti del sole, in particolar modo le parti mettliche, per evitare che il bambino si possa scottare e per mantenere la brillantezza dei tessuti.
  • Il seggiolino e le cinture sono essere pulifi con acqua tiepida e sapone. Una volta rimossa, la fodera può lavata seguito leindicazioni riportate in etichetta.
  • Il seggiolino non deve essere utilizzato privo di fodera. Non sostituire mai la fodera del seggiolino con una fodera che non sia stata consigliata dal produttore, dato che la fodera originale contribuisce alla sicurezza complessiva delsystema.
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RECARO

Modello : MILANO

Categoria : Seggiolino auto