Norelco StyleShaver QS6161 - 86 PHILIPS - Panduan pengguna gratis
Temukan panduan perangkat secara gratis Norelco StyleShaver QS6161 PHILIPS dalam format PDF.
Unduh instruksi untuk 86 dalam format PDF gratis! Temukan panduan Anda Norelco StyleShaver QS6161 - PHILIPS dan ambil kembali perangkat elektronik Anda. Di halaman ini diterbitkan semua dokumen yang diperlukan untuk penggunaan perangkat Anda. Norelco StyleShaver QS6161 merek PHILIPS.
PANDUAN PENGGUNA Norelco StyleShaver QS6161 PHILIPS
- tanpa sisir = 0,5 mm - 1/32 inci 1 Pegang alat dalam posisi memangkas, dengan kepala pemangkas mengarah ke atas dan kepala cukur mengarah ke bawah. 2 Geserkan sisir ke dalam ulir pemandu pada alat (hingga berbunyi ‘klik’). 3 Tekan pemilih setelan panjang bulu kemudian gerakkan dari kiri ke kanan atau kanan ke kiri untuk memilih setelan. - Garis di atas pemilih setelan panjang rambut akan menunjukkan setelan yang Anda pilih.
INDONESIA504 Tekan tombol on/off pada kepala pemangkas sekali untuk menghidupkan kepala pemangkas. , Hanya QS6161: Tombol on/off menyala untuk menandakan bahwa kepala pemangkas sedang beroperasi. 5 Untuk memangkas bulu, gerakkan sisir pemangkas menyusuri rambut pelan-pelan. Tip - Selalu pastikan bahwa ujung sisir pemangkas menunjuk ke arah Anda menggerakkan alat. - Pastikan bahwa bagian rata pada sisir pemangkas selalu bersentuhan penuh dengan kulit untuk memperoleh hasil panjang rambut yang merata. - Karena rambut tumbuh dengan arah yang berbeda-beda, Anda perlu menggerakkan alat ke berbagai arah (ke atas, bawah atau menyilang). - Anda dapat menyalakan kepala pemangkas saat kepala cukur beroperasi. Jika Anda melakukannya, kepala cukur akan langsung dimatikan. - Pemangkasan akan lebih mudah bila kulit dan bulu dalam keadaan kering. 6 Bila Anda selesai, tekan lagi tombol on/off pada kepala pemangkas untuk mematikan kepala pemangkas. Memangkas tanpa sisir Sisir tersebut untuk menjaga jarak kepala pemangkas dari kepala Anda. Anda dapat menggunakan kepala pemangkas tanpa sisir. Jika Anda menggunakan kepala pemangkas tanpa sisir, rambut Anda akan dipotong pendek dekat kulit kepala (kurang-lebih 0,5 mm). 1 Untuk melepas sisir, cabut dari alat. Jangan pernah menarik bagian atas sisir yang eksibel. Selalu tarik bagian bawahnya. 2 Tekan tombol on/off pada kepala pemangkas untuk menghidupkan kepala pemangkas. 3 Pegang alat dengan kepala pemangkas mengarah ke atas dan gerakkan ke bawah dengan sisi reguler kepala pemangkas. INDONESIA 51Gunakan sisi presisi kepala pemangkas Kepala pemangkas presisi lebarnya hanya setengah sisi lebar pada kepala pemangkas reguler. Karena itu penataan dapat lebih presisi di area sekitar telinga, cambang, dan sekitar mulut serta di bawah hidung. 1 Untuk menggunakan sisi presisi kepala pemangkas, cukup balikkan kepala pemangkas hingga sisi presisi mengarah ke depan alat. 2 Tekan tombol on/off pada kepala pemangkas untuk menghidupkan kepala pemangkas. 3 Pegang alat dengan kepala pemangkas mengarah ke atas dan gerakkan ke bawah dengan kepala pemangkas presisi. Mencukur Sebelum Anda menggunakan kepala cukur, periksalah selalu adanya kerusakan atau keausan. Jika kepala cukur sudah rusak atau aus, jangan gunakan, karena dapat menyebabkan cedera. Gantilah kepala cukur yang rusak sebelum Anda menggunakannya lagi (lihat bab ‘Penggantian’). Tip dan trik pencukuran - Kepala cukur cocok untuk penggunaan basah dan kering. Gunakan kepala cukur dengan gel atau busa cukur untuk kenyamanan lebih pada kulit, atau gunakan kepala cukur kering untuk kenyamanan ekstra. Catatan: Kami sarankan Anda untuk menggunakan kepala cukur dengan gel atau busa cukur bila Anda menggunakannya untuk pencukuran basah. Jangan gunakan alat cukur ini dengan krim cukur atau minyak cukur yang tebal. - Pastikan bahwa kepala cukur bersentuhan penuh dengan kulit. - Anda dapat menyalakan kepala cukur saat kepala pemangkas beroperasi. Jika Anda melakukannya, kepala pemangkas akan langsung dimatikan. - Kulit Anda mungkin butuh 2 atau 3 minggu untuk terbiasa dengan sistem cukur Philips. INDONESIA52Pencukuran basah 1 Basahi kulit Anda dengan sedikit air. 2 Kenakan busa atau gel cukur pada kulit Anda. 3 Bilas unit pencukur di bawah keran untuk memastikan unit pencukur meluncur mulus di atas kulit Anda. 4 Pegang alat dalam posisi mencukur, dengan kepala cukur mengarah ke atas dan kepala pemangkas mengarah ke bawah. 5 Tekan tombol on/off pada kepala cukur sekali untuk menghidupkan kepala cukur. , Hanya QS6161: Tombol on/off menyala untuk menandakan bahwa kepala cukur sedang beroperasi. 6 Letakkan kepala cukur di atas kulit dan gerakkan alat berlawanan arah dengan tertumbuhan rambut sambil menekannya sedikit. INDONESIA 53Catatan: Bilas kepala cukur di bawah keran secara teratur untuk memastikannya tetap meluncur mulus di atas kulit Anda. 7 Untuk mematikan kepala cukur setelah digunakan, tekan lagi tombol on/off pada kepala cukur. 8 Bersihkan kepala cukur (lihat bab ‘Membersihkan dan pemeliharaan’, bagian ‘Membersihkan kepala cukur setelah pencukuran basah dengan cepat’). Catatan: Pastikan Anda membilas semua busa atau gel cukur dari alat cukur. Pencukuran kering 1 Pegang alat dalam posisi mencukur, dengan kepala cukur mengarah ke atas dan kepala pemangkas mengarah ke bawah. 2 Tekan tombol on/off pada kepala cukur sekali untuk menghidupkan kepala cukur. , Hanya QS6161: Tombol on/off menyala untuk menandakan bahwa kepala cukur sedang beroperasi. 3 Letakkan kepala cukur di atas kulit dan gerakkan alat berlawanan arah dengan tertumbuhan rambut sambil menekannya sedikit. INDONESIA544 Untuk mematikan kepala cukur setelah digunakan, tekan lagi tombol on/off pada kepala cukur. Perlindungan kelebihan beban Jika Anda menekan kepala pemangkas atau kepala cukur terlalu keras pada kulit atau jika pemotongnya terganjal (mis. oleh pakaian, dsb.), tombol on/off untuk kepala pemangkas atau kepala cukur yang terganjal akan berkedip cepat (hanya QS6161) dan alat akan dimatikan secara otomatis. Lepaskan apa saja yang mengganjal pemotong sebelum Anda menggunakan alat kembali. Membersihkan dan pemeliharaan Bersihkan alat setiap kali selesai digunakan. Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan alat. Hanya bersihkan alat dan adaptor dengan sikat pembersih yang disediakan. Catatan: Kepala pemangkas dan unit cukur tidak perlu pelumasan. Membersihkan kepala pemangkas 1 Matikan alat. 2 Tarik sisir hingga lepas dari kepala pemangkas. 3 Bersihkan kepala pemangkas di bawah keran. Membersihkan konektor kepala pemangkas Catatan: Pastikan Anda membersihkan konektor kepala pemangkas setidaknya setiap tiga bulan sekali. INDONESIA 551 Matikan alat. 2 Lepaskan kepala pemangkas dari alat dengan perlahan. 3 Keluarkan rambut dari bagian dalam konektor kepala pemangkas dengan sikat pembersih. 4 Bersihkan bagian dalam kepala pemangkas dengan sikat pembersih. 5 Setelah dibersihkan, pasang kembali kepala pemangkas pada alat. Membersihkan kepala cukur dengan cepat setelah pencukuran basah atau pencukuran menggunakan busa cukur 1 Tengadahkan tangan Anda di bawah keran dan isi dengan air. INDONESIA562 Hidupkan alat dan pegang kepala cukur di dalam air yang tertampung di tangan Anda. Motor yang berjalan akan membantu membersihkan bagian dalam kepala cukur. 3 Gerakkan kepala cukur hingga semua busa yang terlihat sudah menghilang. Catatan: Kepala cukur ringkih. Peganglah dengan hati-hati. Gantilah kepala cukur jika sudah rusak. Membersihkan kepala cukur secara menyeluruh 1 Matikan alat. 2 Lepaskan kepala cukur dari alat. Catatan: Kepala cukur ringkih. Peganglah dengan hati-hati. Gantilah kepala cukur jika sudah rusak. 3 Bilaslah kepala cukur dengan air hangat-hangat kuku. Jangan bersihkan kepala cukur dengan sikat pembersih, karena dapat menyebabkan kerusakan. INDONESIA 574 Lepaskan bulu dari pemotong dengan sikat pembersih. Catatan: Jangan menyikat pemotong ke arah yang berbeda dari yang ditunjukkan karena akan menyebabkan kerusakan. 5 Setelah dibersihkan, pasang kembali kepala cukur pada alat (hingga berbunyi ‘klik’). Penggantian Jika sering digunakan, gantilah mata pisau cukur dan pemotong setiap tahun. Mata pisau cukur 1 Lepaskan kepala cukur dari alat. 2 Lepaskan mata pisau cukur yang lama dari kepala cukur. 3 Pasang mata pisau cukur yang baru ke kepala cukur (hingga berbunyi ‘klik’). Pemotong 1 Lepaskan kepala cukur dari alat. 2 Lepaskan pemotong. 3 Pasang pemotong yang baru pada alat (hingga berbunyi ‘klik’). INDONESIA58Penyimpanan Anda dapat melipat dudukan pengisi daya agar mudah dibawa atau disimpan. 1 Untuk melipat dudukan pengisi daya: lipat dasar dudukan pengisi daya pada penahan alat. 2 Pasang tutup pelindung pada unit pencukur. Travel lock (hanya QS6161) Alat ini mempunyai travel lock terpadu yang mencegah agar alat tidak dinyalakan tanpa sengaja selama perjalanan. 1 Untuk mengaktifkan travel lock, tekan dan tahan tombol on/off pada kepala pemangkas, tombol on/off pada kepala cukur, atau keduanya setidaknya selama 4 detik selagi indikator travel lock berkedip 3 kali. , Travel lock hanya diaktifkan bila indikator menyala terus-menerus. 2 Untuk menonaktifkan travel lock, tekan dan tahan tombol on/off pada kepala pemangkas, tombol on/off pada kepala cukur, atau keduanya setidaknya selama 4 detik selagi indikator travel lock berkedip 4 kali. , Travel lock sekarang dinonaktifkan dan alat dinyalakan. Catatan: Anda juga bisa menonaktifkan travel lock dengan mengisi daya alat. Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau suku cadang, kunjungi www.shop.philips.com/service atau pergi ke dealer Philips Anda. Anda juga dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (lihat pamet garansi internasional untuk rincian kontak). INDONESIA 59Lingkungan - Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sudah tidak dapat dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan. - Baterai isi-ulang yang terpasang mengandung bahan yang dapat mencemari lingkungan. Selalu keluarkan baterai sebelum membuang alat atau membawanya ke tempat pengumpulan resmi. Buang baterai bekas di tempat pengumpulan resmi untuk baterai. Jika Anda sulit mengeluarkan baterai, Anda pun dapat membawa alat tersebut ke pusat layanan Philips yang akan membantu mengeluarkan baterai dan membuangnya dengan cara yang aman bagi lingkungan. Melepas baterai isi-ulang Hanya keluarkan baterai yang dapat diisi ulang ini jika sudah benar-benar kosong. 1 Putuskan hubungan listrik dari alat dan biarkan alat berjalan sampai motornya berhenti sendiri. 2 Lepaskan kepala cukur dan pemotong dari alat. 3 Lepaskan keempat sekrup pada penutup atas dengan obeng. 4 Lepaskan tutupnya. 5 Masukkan obeng di bawah panel belakang dan lepaskan panel. 6 Masukkan obeng di bawah penutup bodi utama dan lepaskan penutupnya. , Kini Anda melihat papan PCBnya. 7 Putuskan baterai dari papan PCB. Berhati-hatilah, strip baterai sangat tajam. Garansi dan dukungan Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi www.philips.com/support atau bacalah pamet garansi internasional. INDONESIA6061
한국어 7374 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Perihalan umum (Gamb. 1) 1 Kepala perapian 2 Sisi perapian biasa (32 mm) 3 Sisi perapian tepat (15 mm) 4 Alur pemandu 5 Pemilih tetapan panjang bulu 6 Butang hidup/mati kepala perapian 7 Penunjuk kunci kembara (QS6161 sahaja) 8 Butang hidup/mati kepala pencukur 9 Kepala pencukur 10 Penunjuk status bateri 11 Sikat perapi biasa 12 Sikat perapi tepat (QS6161 sahaja) 13 Penegak cas 14 Penyesuai dengan plag kecil 15 Tukup pelindung 16 Berus pembersih 17 Pau penyimpanan (QS6161 sahaja) Penting Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan. Bahaya - Pastikan penyesuai sentiasa kering. Amaran - Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada penyesuai adalah berpadanan dengan voltan sesalur kuasa tempatan anda sebelum anda menyambungkan perkakas ini. - Penyesuai mengandungi pengubah. Jangan potong penyesuai untuk menggantinya dengan plag yang lain, kerana ini akan menyebabkan keadaan berbahaya. - Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berumur 8 tahun dan ke atas dan orang yang kurang keupayaan zikal, deria atau mental, atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan dan arahan berkaitan penggunaan perkakas secara selamat dan memahami bahaya yang mungkin berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutnya bermain dengan perkakas ini. Pembersihan dan penyenggaraan oleh pengguna tidak sepatutnya dilakukan oleh kanak- kanak tanpa pengawasan. - Kanak-kanak tidak sepatutnya bermain dengan perkakas ini. BAHASA MELAYUAwas - Guna, cas dan simpan perkakas pada suhu antara 5°C dan 35°C. - Jangan cas perkakas dalam pau penyimpanan. - Hanya gunakan penyesuai dan dirian pengecasan yang dibekalkan. - Jangan rendam perkakas di dalam air atau cecair lain. Bilas sahaja perkakas di bawah paip untuk membersihkannya. - Jika perkakas didedahkan kepada perubahan besar dalam suhu, tekanan atau kelembapan, biarkan ia menyesuai iklim selama 30 minit sebelum anda menggunakannya. - Jika penyesuai atau dirian pengecasan rosak, sentiasa pastikan ia diganti dengan jenis yang asli bagi mengelakkan bahaya. - Jangan gunakan perkakas jika kepala pencukur atau salah satu sikat perapian rosak atau patah, kerana ini boleh menyebabkan kecederaan. - Perkakas ini hanya dimaksudkan untuk perapian dan pencukuran kering bulu muka (janggut, misai dan jambang). Pematuhan standard - Perkakas ini mematuhi peraturan keselamatan antarabangsa IEC yang diluluskan dan boleh digunakan dengan selamat di tempat mandi atau air pancur hujan. - Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet. Pengecasan QS6161 sahaja: Pengecasan biasanya mengambil masa kira-kira 1 jam. QS6141 sahaja: Pengecasan biasanya mengambil masa kira-kira 4 jam. Apabila perkakas dicas sepenuhnya, ia boleh berfungsi selama 75 minit. Penunjuk status bateri: - Apabila penunjuk status bateri berkelip putih, bateri sedang dicas. - Apabila penunjuk status bateri bernyala putih berterusan, bateri sudah dicas sepenuhnya. Penunjuk ini ditunjukkan selama 30 minit. Kemudian penunjuk status bateri akan padam. - Apabila penunjuk status bateri berkelip jingga, bateri sudah hampir kosong (lebih kurang 10 minit sahaja lagi baki masa berfungsinya). - Apabila penunjuk status bateri berkelip jingga dengan cepat, bateri sudah kosong. Anda perlu mengecas perkakas sebelum boleh menggunakannya semula. Nota: Perkakas hanya boleh dicas dalam dirian pengecasan sahaja. 1 Masukkan plag kecil dalam dirian pengecasan. Nota: Plag kecil paling mudah untuk dimasukkan apabila dirian pengecasan sedang dilipat. 2 Buka lipatan dirian pengecasan (‘klik’). 3 Letakkan penyesuai di dalam soket dinding. BAHASA MELAYU 754 Masukkan perkakas di dalam dirian pengecasan. , Penunjuk status bateri mula berkelip putih untuk menunjukkan bahawa bateri sedang dicas. , Apabila bateri telah dicas sepenuhnya,lampu penunjuk status bateri akan menyala putih secara berterusan. Menggunakan perkakas Anda boleh menggunakan perkakas ini untuk merapikan bulu muka (janggut, misai dan jambang). Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk mencukur atau merapikan bahagian bawah badan. Petua: Ambil masa anda semasa kali pada kali pertama anda mencukur. Anda memerlukan latihan dalam menggunakan perkakas ini. Kulit anda juga memerlukan masa untuk disesuaikan dengan prosedur ini. Merapi dengan sikat Sikat perapian membolehkan anda merapikan kepanjangan yang berbeza. Mulakan dengan tetapan tertinggi untuk mendapatkan latihan menggunakan perkakas ini. Lihat jadual di bawah untuk gambaran keseluruhan tetapan kepanjangan rambut dan panjang rambut yang sepadan. Tetapan Panjang bulu selepas perapian 1 1 mm - 3/64 inci . 1.5 mm - 1/16 inci 2 2 mm - 5/65 inci . 2.5 mm - 3/32 inci 3 3 mm - 1/8 inci 4 4 mm - 5/32 inci 5 5 mm - 3/16 inci 6 6 mm - 1/4 inci 7 7 mm - 9/32 inci BAHASA MELAYU76Tetapan Panjang bulu selepas perapian 8 8 mm - 5/15 inci 9 9 mm - 3/8 inci 10 10 mm - 13/32 inci
- tanpa sikat = 0.5mm - 1/32 inci 1 Pegang perkakas dalam kedudukan perapian, dengan kepala perapian menunjuk ke atas dan kepala pencukur menunjuk ke bawah. 2 Luncurkan sikat ke dalam alur pemandu perkakas (‘klik’). 3 Tekan pemilih tetapan panjang rambut kemudian gerakkannya dari kiri ke kanan atau kanan ke kiri untuk memilih tetapan. - Baris di atas pemilih tetapan panjang rambut menunjukkan tetapan yang telah anda pilih.
BAHASA MELAYU 774 Tekan butang hidup/mati kepala perapi sekali untuk menghidupkan kepala perapi. , QS6161 sahaja: Butang hidup/mati menyala menandakan kepala perapi sedang beroperasi. 5 Untuk merapikan bulu, gerakkan sikat perapi melalui bulu dengan perlahan. Petua - Sentiasa pastikan bahawa hujung sikat perapi menghala ke arah anda menggerakkan perkakas. - Pastikan bahagian yang rata pada sikat perapi sentiasa bersentuh sepenuhnya dengan kulit untuk mendapatkan panjang rambut yang rata. - Oleh kerana rambut tumbuh dalam arah yang berlainan, anda juga perlu menggerakkan perkakas dalam arah yang berlainan (ke atas, ke bawah atau melintang). - Anda boleh menghidupkan kepala perapi semasa kepala pencukur sedang beroperasi. Jika anda berbuat begini, kepala pencukur anda dimatikan dengan segera. - Merapi menjadi lebih mudah sekiranya kulit dan bulu adalah kering. 6 Apabila selesai, tekan butang hidup/mati kepala perapi sekali lagi untuk mematikannya. Merapikan tanpa sikat Sikat memastikan kepala perapi berada dalam sesuatu jarak ditetapkan dari kepala anda. Anda boleh gunakan kepala perapi tanpa sikat. Jika anda gunakan kepala perapi tanpa sikat, rambut anda dipotong hampir kepada kulit (kira-kira 0.5 mm). 1 Untuk menanggalkan sikat, tarikannya dari perkakas. Jangan sekali-kali tarik bahagian atas sikat yang eksibel. Sentiasa tarik di bahagian bawahnya. 2 Tekan butang hidup/mati kepala perapi untuk menghidupkan kepala perapi. 3 Pegang perkakas dengan kepala perapi menghala ke atas dan lakukan sambaran ke bawah dengan bahagian biasa kepala perapi. BAHASA MELAYU78Menggunakan bahagian tepat kepala perapi Kepala perapi tepat hanya separuh daripada kelebaran kepala perapi biasa. Oleh itu ia membenarkan penggayaan yang lebih tepat untuk bahagian di sekeliling telinga, jambang dan juga di sekitar mulut dan di bawah hidung. 1 Untuk menggunakan bahagian tepat kepala perapi, putarkan sahaja kepala perapi sehingga bahagian tepat menghadap bahagian depan perkakas. 2 Tekan butang hidup/mati kepala perapi untuk menghidupkan kepala perapi. 3 Pegang perkakas dengan kepala perapi menghala ke atas dan lakukan sambaran ke bawah dengan kepala perapi tepat. Pencukuran Sebelum menggunakan kepala pencukur, sentiasalah memeriksanya untuk kerosakan atau kelusuhan. Jika kepala pencukur rosak atau lusuh, jangan gunakannya kerana kecederaan mungkin berlaku. Ganti kepala pencukur yang rosak sebelum menggunakannya semula (lihat bab ‘Penggantian’). Petua dan teknik mencukur - Kepala pencukur sesuai untuk kegunaan basah serta kering. Gunakan kepala pencukur dengan gel atau busa cukur untuk mendapatkan keselesaan tambahan pada kulit atau gunakan kepala pencukur untuk pencukuran yang lebih mudah. Nota: Kami menasihati anda agar menggunakan kepala pencukur dengan gel atau busa pencukur ketika anda menggunakannya untuk cukuran basah. Jangan gunakan krim pencukur yang pekat atau minyak pencukur dengan pencukur ini. - Pastikan kepala pencukur bersentuh sepenuhnya dengan kulit. - Anda boleh menghidupkan kepala pencukur semasa kepala perapi sedang beroperasi. Jika anda berbuat begini, kepala perapi akan dimatikan dengan segera. - Kulit anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu sebelum biasa dengan sistem pencukuran Philips. BAHASA MELAYU 79Pencukuran basah 1 Bubuh sedikit air pada kulit anda. 2 Bubuh busa cukur atau gel cukur pada kulit anda. 3 Bilas unit pencukur di bawah paip untuk memastikan unit pencukur meluncur dengan licin melalui kulit anda. 4 Pegang perkakas dalam kedudukan mencukur, dengan kepala pencukur menunjuk ke atas dan kepala perapi menunjuk ke bawah. 5 Tekan butang hidup/mati kepala pencukur sekali untuk menghidupkannya. , QS6161 sahaja: Butang hidup/mati menyala menandakan kepala pencukur sedang beroperasi. 6 Letakkan kepala pencukur pada kulit dan gerakkan perkakas melawan arah rambut tumbuh sambil menekannya perlahan. BAHASA MELAYU80Nota: Bilas kepala pencukur di bawah paip dengan kerap untuk memastikan ia meluncur dengan lancar pada kulit anda. 7 Untuk mematikan kepala pencukur selepas selesai digunakan, tekan butang hidup/mati kepala pencukur sekali lagi. 8 Bersihkan kepala pencukur (lihat bab ‘Pembersihan dan penyelenggaraan’, bahagian ‘Pembersihan pantas kepala pencukur selepas pencukuran basah’). Nota: Pastikan anda membilas semua busa atau gel cukur keluar daripada pencukur. Pencukuran kering 1 Pegang perkakas dalam kedudukan mencukur, dengan kepala pencukur menunjuk ke atas dan kepala perapi menunjuk ke bawah. 2 Tekan butang hidup/mati kepala pencukur sekali untuk menghidupkannya. , QS6161 sahaja: Butang hidup/mati menyala menandakan kepala pencukur sedang beroperasi. 3 Letakkan kepala pencukur pada kulit dan gerakkan perkakas melawan arah rambut tumbuh sambil menekannya perlahan. BAHASA MELAYU 814 Untuk mematikan kepala pencukur selepas selesai digunakan, tekan butang hidup/mati kepala pencukur sekali lagi. Perlindungan muatan berlebihan Jika anda menekan kepala perapi atau kepala pencukur terlalu kuat pada kulit anda atau pemotongnya tersekat (cth. oleh pakaian dsb.), butang hidup/mati kepala perapi atau pencukur yang tersekat berkelip dengan cepat (QS6161 sahaja) dan perkakas dimatikan secara automatik. Alih keluar apa sahaja yang menyekat pemotong sebelum anda menggunakan perkakas ini sekali lagi. Pembersihan dan penyelenggaraan Bersihkan perkakas setiap kali selepas digunakan. Jangan sekali-kali gunakan udara termampat, pad penyental, agen pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti alkohol atau aseton untuk membersihkan perkakas. Hanya bersihkan perkakas dan penyesuai dengan berus yang dibekalkan. Nota: Kepala perapi dan kepala pencukur tidak memerlukan sebarang pelinciran. Membersihkan kepala perapi 1 Matikan perkakas. 2 Tarik sikat keluar dari kepala perapi. 3 Bersihkan kepala perapi di bawah paip. Membersihkan penyambung kepala perapi Nota: Pastikan anda bersihkan penyambung kepala perapi sekurang- kurangnya sekali setiap tiga bulan. BAHASA MELAYU821 Matikan perkakas. 2 Tarik keluar kepala perapi dari perkakas dengan perlahan-lahan. 3 Keluarkan rambut dari bahagian dalam penyambung kepala perapi dengan berus pembersih. 4 Bersihkan bahagian dalam kepala perapi dengan berus pembersih. 5 Selepas membersihkan, letakkan semula kepala perapi pada perkakas. Pembersihan pantas kepala pencukur selepas pencukuran basah atau bercukur menggunakan busa cukur 1 Tadahkan air paip menggunakan tangan anda. BAHASA MELAYU 832 Hidupkan perkakas dan pegang kepala pencukur dalam air yang anda tadah. Motor yang berfungsi akan membantu membersihkan bahagian dalam kepala pencukur. 3 Gerakkan kepala pencukur anda hinggalah busa tiada. Nota: Kepala pencukur mudah pecah. Kendalikannya dengan berhati-hati. Ganti kepala pencukur jika ia rosak. Bersihkan kepala pencukur sebersih-bersihnya 1 Matikan perkakas. 2 Tarik kepala pencukur daripada perkakas. Nota: Kepala pencukur mudah pecah. Kendalikannya dengan berhati-hati. Ganti kepala pencukur jika ia rosak. 3 Bilas kepala pencukur dengan air suam. Jangan bersihkan kepala pencukur dengan berus pembersih, kerana ini boleh menyebabkan kerosakan. BAHASA MELAYU844 Keluarkan rambut dari pemotong dengan berus pembersih. Nota: Jangan berus pemotong dalam arah yang berlainan daripada yang dinyatakan, kerana ini boleh menyebabkan kerosakan. 5 Selepas membersihkannya, detapkan kepala pencukur kembali pada perkakas (‘klik’). Penggantian Dalam kes penggunaan yang kerap, gantikan kerajang pencukur dan pemotong setiap tahun. Kerajang pencukur 1 Tarik kepala pencukur daripada perkakas. 2 Tanggalkan kerajang pencukur lama daripada kepala pencukur. 3 Detapkan kerajang pencukur baru ke dalam kepala pencukur (‘klik’). Pemotong 1 Tarik kepala pencukur daripada perkakas. 2 Keluarkan pemotong. 3 Detapkan pemotong baru pada perkakas (‘klik’). BAHASA MELAYU 85Penyimpanan Anda boleh melipat dirian pengecas untuk mudah dibawa apabila mengembara atau disimpan. 1 Untuk melipat dirian pengecas: lipat tapak dirian pengecas ke arah pemegang perkakas. 2 Letakkan tudung pelindung pada unit pencukur. Kunci kembara (QS6161 sahaja) Perkakas mempunyai kunci kembara bersepadu yang menghalang perkakas dari dihidupkan secara tidak sengaja semasa perjalanan. 1 Untuk mengaktifkan kunci kembara, tekan dan tahan butang hidup/ mati kepala perapi, butang hidup/mati kepala pencukur atau kedua- duanya sekali selama sekurang-kurangnya 4 saat semasa penunjuk kunci kembara berkelip sebanyak 3 kali. , Kunci kembara hanya diaktifkan apabila penunjuk menyala berterusan. 2 Untuk menyahaktifkan kunci kembara, tekan dan tahan butang hidup/ mati kepala perapi, butang hidup/mati kepala pencukur atau kedua- duanya selama sekurang-kurangnya 4 saat semasa penunjuk kunci kembara berkelip 4 kali. , Kunci kembara sekarang sudah dinyahaktifkan dan perkakas dihidupkan. Nota: Anda juga boleh menyahaktifkan kunci kembara dengan mengecas perkakas. Memesan aksesori Untuk membeli aksesori atau barang ganti, lawati ke www.shop.philips.com/service atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negara anda (lihat risalah jaminan sedunia untuk butiran hubungan). BAHASA MELAYU86Alam sekitar - Jangan buang perkakas dengan sampah rumah yang biasa pada akhir hayatnya, sebaliknya serahkan ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan berbuat demikian, anda membantu memelihara alam sekitar. - Bateri boleh cas semula terbina dalam mengandungi bahan yang boleh mencemarkan alam sekitar. Pastikan anda mengeluarkan bateri sebelum membuang atau menyerahkan perkakas di pusat pungutan rasmi. Buang bateri ini di pusat pungutan rasmi bagi bateri. Jika anda menghadapi masalah untuk mengeluarkan bateri, anda juga boleh membawa perkakas ini ke pusat servis Philips. Kakitangan pusat ini akan mengeluarkan bateri ini untuk anda dan akan membuangnya dengan cara yang selamat bagi alam sekitar. Mengeluarkan bateri boleh cas semula Hanya keluarkan bateri boleh cas semula apabila ia betul-betul habis. 1 Cabut plag perkakas dari sesalur kuasa dan biarkan perkakas berjalan sehingga motornya berhenti. 2 Keluarkan kepala pencukur dan pemotong dari perkakas. 3 Buka empat skru penutup atas dengan pemutar skru. 4 Tanggalkan penutup. 5 Masukkan pemutar skru di bawah panel belakang dan keluarkan panel tersebut. 6 Masukkan pemutar skru di bawah penutup asas badan dan keluarkan penutup tersebut. , Sekarang anda nampak papan litar tercetak. 7 Pecahkan bateri dari papan litar tercetak. Berhati-hati, jalur bateri sangat tajam. Jaminan dan sokongan Jika anda perlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/support atau baca risalah jaminan sedunia. BAHASA MELAYU 8788 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (g. 1) 1 Cabeça aparadora 2 Face normal do aparador (32 mm) 3 Face de precisão do aparador (15 mm) 4 Ranhura de guia 5 Selector de regulação do tamanho do pêlo 6 Botão ligar/desligar da cabeça aparadora 7 Indicação do bloqueio de viagem (apenas QS6161) 8 Botão ligar/desligar da cabeça de corte 9 Cabeça de corte 10 Indicador de estado das pilhas 11 Pente aparador normal 12 Pente aparador de precisão (apenas QS6161) 13 Base de carga 14 Adaptador com cha pequena 15 Tampa de protecção 16 Escova de limpeza 17 Bolsa de arrumação (apenas QS6161) Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo - Mantenha o adaptador seco. Aviso - Verique se a voltagem indicada no adaptador corresponde à voltagem eléctrica local antes de ligar o aparelho. - O adaptador contém um transformador. Não corte o adaptador para o substituir por outro, porque isso poderá dar origem a situações de perigo. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças sem supervisão. - As crianças não podem brincar com o aparelho. Cuidado - Utilize, carregue e guarde o aparelho a uma temperatura entre 5 °C e 35 °C. - Não carregue o aparelho enquanto este se encontra dentro da bolsa de arrumação. PORTUGUÊS- Utilize apenas o adaptador e a base de carga fornecidos. - Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido. Pode apenas enxaguar o aparelho em água corrente para o limpar. - Se o aparelho for sujeito a uma mudança signicativa de temperatura, pressão ou humidade, deixe o aparelho ambientar-se durante 30 minutos antes de o utilizar. - Se o adaptador ou a base de carga se danicarem, deverão ser substituídos apenas por peças de origem para evitar situações de perigo. - Não utilize o aparelho se a cabeça de corte ou algum dos pentes aparadores estiverem danicados ou partidos, pois isto pode provocar ferimentos. - Este aparelho é adequado apenas para aparar e cortar pêlos faciais a seco (barba, bigode e patilhas). Conformidade com as normas - A máquina está em conformidade com as regulamentações de segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode ser utilizada no banho ou no duche. - Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Carregamento Apenas no modelo QS6161: o carregamento demora normalmente aprox. 1 hora. Apenas no modelo QS6141: o carregamento demora normalmente aprox. 4 horas. Quando o aparelho estiver completamente carregado, este tem uma autonomia para 75 minutos. Indicador do estado da bateria: - Quando o indicador do estado da bateria ca intermitente a branco, a bateria está a carregar. - Quando o indicador do estado da bateria permanece continuamente aceso a branco, a bateria está completamente carregada. Esta indicação é apresentada durante 30 minutos. Em seguida, o indicador do estado da bateria apaga-se. - Quando o indicador do estado da bateria ca intermitente a laranja, a bateria está quase vazia (restam aprox. 10 minutos de tempo de funcionamento). - Quando o indicador do estado da bateria apresenta uma intermitência rápida a cor de laranja, a bateria está vazia. É necessário carregar o aparelho antes de poder utilizá-lo novamente. Nota: O aparelho só pode ser carregado na base de carga. 1 Introduza a cha pequena na base de carga. Nota: A cha pequena é mais fácil de introduzir quando a base de carga está dobrada. PORTUGUÊS 892 Abra a base de carga (ouve-se um estalido). 3 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 4 Coloque o aparelho na base de carga. , O indicador do estado da bateria ca intermitente a branco para indicar que a bateria está a carregar. , Quando a bateria está completamente carregada, o indicador do estado da bateria permanece continuamente aceso a branco. Utilizar o aparelho Pode utilizar o aparelho para aparar ou cortar pêlos faciais a seco (barba, bigode e patilhas). Este aparelho não é adequado para cortar nem aparar pêlos na área inferior do corpo. Sugestão: Tenha cuidado nas primeiras vezes que se barbear. Deve ganhar prática com o aparelho. A sua pele também necessita de algum tempo para se adaptar ao processo. Aparar com pente Os pentes aparadores permitem que apare o pêlo a comprimentos diferentes. Comece pela regulação maior para adquirir prática com o aparelho. Consulte a tabela a seguir para uma descrição geral das denições de comprimento e os comprimentos de cabelo correspondentes a cada pente acessório. PORTUGUÊS90Regulação Comprimento depois de aparar 1 1 mm . 1,5 mm 2 2 mm . 2,5 mm 3 3 mm 4 4 mm 5 5 mm 6 6 mm 7 7 mm 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm
Notice-Facile