DUETTE SW - Babakocsi PEG PEREGO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DUETTE SW PEG PEREGO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DUETTE SW - PEG PEREGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DUETTE SW márka PEG PEREGO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DUETTE SW PEG PEREGO
HU_Magyar Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották.
FIGYELMEZTETÉS _ FONTOS: figyelmesen olvassák el az alábbi utasításokat és azokat őrizzék meg a későbbi alkalmazás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat. _ Ezt a terméket 2 gyermek ülésekben történő szállítására tervezték. _ Ne használják ezt a terméket a gyártó által előírtnál több gyermek számára. _ Ezt a terméket újszülött és maximum 15 kg súlyú gyermekek ülésben történő szállítására hitelesítették. _ Ezt a terméket arra tervezték, hogy az alábbi Peg Perego Ganciomatic termékekkel kombinálva használják fel: “Seat Unit” hordozó gyerekülés - “Primo Viaggio Tri-Fix” (0+ csoport) autós gyerekülés. _ A használat előtt győződjenek meg arról, hogy a Peg Perego Ganciomatic részek helyesen a termékhez vannak kapcsolva. _ A termék összeszerelési és előkészítési műveleteit felnőttek végezhetik. _ Ne használják a terméket, ha egyes részei hiányoznak vagy azon törést észlelnek. _ A gyermekük felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet. _ Mindig ötpontos biztonsági övet használjanak; mindig alkalmazzák az öv lábelválasztó részét a csípőövvel együtt. _ Álló helyzetben mindig használják a fékeket. _ A használat előtt győződjenek meg arról, hogy minden rögzítő szerkezet helyesen be van kapcsolva. _ Ne tegyék az ujjukat a szerkezetekbe. _ Figyeljenek oda a jelenlévő gyermekre akkor, amikor a szerkezeteket beállító műveleteket (tolókar, háttámla) végzik. _ A tolókarra vagy a fogantyúkra felakasztott bármilyen teher instabillá teheti a terméket; tartsák be a gyártó utasításait a maximális terhek alkalmazására vonatkozóan. _ Ne rakjanak a kosárba 5 kg-nál nagyobb súlyú terhet. Ne tegyenek az italtartóba az italtartón feltüntetett súlynál nehezebb terhet és meleg italt soha. A kocsitető zsebekbe (ha vannak) 0,2 kg-ot meg nem haladó súlyokat helyezzenek. _ Ne alkalmazzák a terméket lépcső vagy lépcsőfokok mellett; ne használják hőforrások, nyílt láng vagy a gyermek kezeügyébe eső, veszélyes tárgyak közelében. _ A gyártó által jóvá nem hagyott tartozékok használata veszélyes lehet. _ Ez a termék nem alkalmas arra, hogy jogging vagy görkorcsolyázás közben használják. _ Használják a fékeket a gyermekek behelyezése és kivétele folyamán. _ FIGYELMEZTETÉS: Ne tegyenek be matracokat.
1• KEREKEK FELSZERELÉSE: vegyék le a négy védődugót
(két kerek és két szögletes) a még összecsukott kocsivázról az ábra szerint. 2• FIGYELEM: különböztessék meg az első kerekeket (A ábra) a hátsóktól (B ábra) az ábra szerint. 3• Szereljék fel az A ábrán beazonosítható, első kerekeket az összecsukott kocsira. Ehhez lefelé kell nyomni a kapcsolókart (B ábra) és ezzel egyidejűleg ráhúzni a kerékagyat a csapra (C ábra). Ellenőrizzék a helyes rákapcsolást úgy, hogy az ellentétes irányban húzzák a kerekeket. 4• A fekete fogakról felismerhető, hátsó kerekek felszereléséhez, az A ábra szerint ismételjék meg a korábban az első kerekekkel végrehajtott műveletet (B és C sorrend). Ellenőrizzék a helyes beakadást úgy, hogy az ellenkező irányba húzzák a kerekeket. 5• FÉK: a kocsiváz lefékezéséhez lábbal engedjék le a hátsó kerekekre helyezett fékkart, mint ahogy azt az ábrán a nyilak mutatják. 6• SZÉTNYITÁS: működtessék a még összecsukott kocsiváz fékjét. Akasszák ki a nyelvecskét az ábra szerint. 7• Emeljék fel a tolókart a nyíl irányában (A ábra). Nyomják lefelé a tolókart és a végső kattanással rögzítsék (B ábra). 8• Vizsgálják meg, hogy helyes-e a szétnyitás az ábra szerint. 9• KOSÁR: a kosarat a kocsiváz aljára, hat meghatározott ponton kell elhelyezni, az ábra szerint. Gombolják be a négy gombot az első és a hátsó részen az A és B ábra alapján; ezután kössék rá a két tépőzáras szalagot a kocsiváz csövére a C ábra szerint. 10• KORMÁNY: a kormány az ábrán látható gomb benyomásával négy különböző pozíciót vehet fel, mindig biztosítva ezzel a jó megfogás lehetőségét. 11• ELFORDÍTHATÓ KEREKEK: a praktikus kormánynak köszönhetően el lehet fordítani az első kerekeket. Az elfordításukhoz jobb irányban el kell tolni a kormányon lévő kart, az A ábra szerint. A kerekek rögzítéséhez tolják el a kart bal irányban, a B ábra szerint. 12• KÜLSŐ FOGANTYÚK: a középső, külső fogantyúknál (A ábra) és a hátsó tolókarnál (B ábra) megfogva fel lehet emelni az egész kocsivázat. Fontos az, hogy két személy emelje fel a kocsivázat. A C ábra a helyes felemelést mutatja. 13• A KEREKEK LEVÉTELÉHEZ: nyomják lefelé a kerék közepén elhelyezett kart, ahogy azt az A ábrán lévő nyíl mutatja, és ezzel egyidejűleg húzzák maguk felé a kereket (B ábra). 14• ÖSSZECSUKÁS: működtessék a féket és kapcsolják le a gyereküléseket. A kocsiváz összecsukásához húzzák fel a tolókarra erősített emeltyűt (A ábra), majd így akasszák ki a tolókart úgy, hogy közben tolják kissé előre (B ábra). Bal lábbal nyomják lefelé a biztonsági kart (C ábra) a tolókar kioldásához. 15• Fordítsák el lefelé a tolókart (A ábra). Csukják össze a kocsivázat úgy, hogy akasszák rá a zárónyelvecskét a tolókar kapcsára (B ábra). GANCIOMATIC SYSTEM A Ganciomatic System az a praktikus és gyors rendszer, amely lehetővé teszi azt, hogy egy egyetlen mozdulattal rákapcsolják a kocsiváz Ganciomatic Talpazatára a Primo Giro babakocsi gyerekülést, a Primo Viaggio Tri-Fix autós gyerekülést (külön-külön megvásárolhatók). Helyezzék a terméket a Ganciomatic Talpazatra és mindkét kézzel nyomják rá kattanásig. Mindig működtessék a váz vagy a sportkocsi fékjét a termékek rákapcsolása és lekapcsolása előtt (olvassák el a vonatkozó használati utasítást). A termékek kombinációjához nélkülözhetetlen az előírások betartása.
16• DUETTE + 2 BABAKOCSI ÜLÉS
FIGYELMEZTETÉS: a termék stabilitásának megtartásához javasoljuk, hogy mindig szereljék fel mindkét babakocsi ülést. Ha bármilyen oknál fogva a Duette SW-t csak egy gyermekkel használják, akkor mindenesetre javasoljuk, hogy kapcsolják rá mindkét babakocsi ülést és győződjenek meg azok helyes rákapcsolásáról. Az A, B, C, D, ábrák a gyerekülések rákapcsolási lehetőségeit mutatják. A D ábra a “kiságy” pozíciót ábrázolja, amely a háttámlák leengedésével és a kocsilépcsők lábtartóinak felemelésével érhető el az ábra szerint.
17• DUETTE + 2 PRIMO VIAGGIO TRI-FIX AUTÓS
Az A ábra azt mutatja, hogy hogyan kell a terméket rákapcsolni (a mama felé fordítva).
18• DUETTE + 1 PRIMO VIAGGIO TRI-FIX AUTÓS
GYEREKÜLÉS ÉS 1 BABAKOCSI ÜLÉS FIGYELMEZTETÉS: a termék stabilitásának megtartásához javasoljuk, hogy mindig szereljék fel a babakocsi ülést. Ha bármilyen oknál fogva a Duette SW-t csak egy gyermekkel használják, akkor mindenesetre javasoljuk, hogy kapcsolják rá a babakocsi ülést és győződjenek meg annak helyes rákapcsolásáról. Az A és B ábrák azt mutatják, hogy hogyan kell a termékeket rákapcsolni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A TERMÉK KARBANTARTÁSA: védjék meg az időjárási viszontagságoktól: víztől, esőtől vagy hótól; a napsütésnek való folytonos és hosszadalmas kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat; száraz helyen tárolják a terméket. A VÁZ TISZTÍTÁSA: egy nedves törlőruhával, oldószerek vagy egyéb hasonló termékek alkalmazása nélkül, rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból készült részeket; tartsanak szárazon minden fémből készült részt a rozsdásodás megelőzése céljából; tisztítsák le a port vagy a homokot minden mozgó részről (szabályozó mechanizmusok, összekapcsoló mechanizmusok, kerekek…) és szükség esetén könnyű olajjal kenjék be. PEG-PÉREGO S.p.A. A Peg-Pérego Rt. ISO 9001 tanúsítánnyal rendelkezik. A tanúsítvány a vállalati munkamódszer rendszerezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak. A Peg Pérego az ebben a kiadványban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat. A Peg Pérego a Fogyasztói rendelkezésére áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az Ügyfeleink véleményének megismerése számunkra rendkívül fontos és értékes. Ezért nagyon hálásak lennénk, ha a termékünk használatbavétele után kitöltenék a FOGYASZTÓI ÉRTÉKELÉSI KÉRDŐÍVET és abban feltüntetnék az esetleges észrevételeiket vagy ötleteiket; a kérdőívet
az alábbi internetes weboldalunkon találják meg: www.pegperego.com
PEG-PÉREGO VEVŐSZOLGÁLAT
Ha a modell részei véletlenül elvesznek vagy megsérülnek, akkor csak eredeti Peg Pérego cserealkatrészeket használjanak! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegyék fel a kapcsolatot a Peg Pérego Vevőszolgálatával, meghatározva a termék sorozatszámát, amennyiben a rendelkezésükre áll. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetes weboldal www.pegperego.com SL_Slovenščina Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego.
Notice-Facile