MC 6040 - Szakállvágó GRUNDIG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MC 6040 GRUNDIG PDF formátumban.
| Termék | Grundig MC 6040 szakállvágó |
| Típus | Hajvágó és szakállvágó |
| Márka | Grundig |
| Modell | MC 6040 |
| Tápegység | Ni-MH 3,6 V újratölthető akkumulátor vagy hálózati adapter |
| Adapter | Modell ZDM036100EU; bemenet 100-240 V~, 50/60 Hz; kimenet 3,6 V, 1,0 A, 3,6 W |
| Töltési idő | Körülbelül 10 óra (első töltés kb. 14 óra) |
| Üzemidő | Körülbelül 45 perc |
| Penge | Rozsdamentes acél |
| Vágófej szélessége | 40 mm |
| Vágási hossz fésű nélkül | 1,5 mm |
| Állítható fésűk | 2 fésű 20 különböző hosszúsághoz |
| Kapcsoló | Be-/kikapcsolás kék LED töltésjelzővel |
| Használat | Haj- és szakállvágás, csak háztartási használatra |
| Tisztítás | Mellékelt kefe; a vágófej és a fésűk vízzel öblíthetők |
| Karbantartás | Időnként olajozza meg a vágófejet |
| Biztonság | Ne használja fürdőszobában vagy víz közelében; ne merítse vízbe |
| Szigetelési osztály | II |
| Garancia | 2 év fogyasztók számára (12 hónap mások számára) |
| Megfelelőség | WEEE, RoHS |
| Csomagolás | Újrahasznosítható anyagok |
| Akkumulátor | Ni-MH, nem cserélhető a felhasználó által |
| Tartozékok | 1. és 2. állítható fésű, adapter, kefe, olaj |
Gyakran ismételt kérdések - MC 6040 GRUNDIG
Felhasználói kérdések a következőről MC 6040 GRUNDIG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szakállvágó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MC 6040 - GRUNDIG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MC 6040 márka GRUNDIG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MC 6040 GRUNDIG
A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat miatti sérülések elkerülése végett!
A kezelési útmutatót tartsa meg, mert még szüksége lehet rá. Amennyiben a készüléket harmadik fél használja, a kezelési útmutatót is mellékelje hozzá.
- A készülék otthoni célra történő használatra lett tervezve.
- A készülék kizárólag emberi haj és arcszőrzet eltávolítására szolgál. Minden egyéb felhasználási mód szigorúan tilos!
- Soha ne használja a készüléket fürdőkádban, zuhanyfülkében, vagy vízzel teli mosdókagyló felett, ne használja továbbá a készüléket vizes kézzel.

- Soha ne használja a készüléket, ha a vágófejen vagy az adapteren sérülés látható.
- Kizárólag a mellékelt tartozékokkal és adapterrel használja a készüléket.
- Vigyázat Az adaptert mindig tartsa szárazon.
- A készüléket töltés közben semmilyen körül-mények közt nem érheti víz, vagy egyéb fo-lyadék.
■ Soha ne merítse vízbe a készüléket. - A készülék töltése után mindig húzza ki a kábelt a készülék csatlakozójából, és húzza ki az adaptert a konnektorból.
■ Soha ne dobja le a készüléket. - Az adapter védelme érdekében óvja az ösz-szenyomódástól, hajlódástól, illetve az éles szélektől. Tartsa távol a készüléket forró felü-letektől, illetve nyílt lángtól.
-
A készüléket, tartozékait és az adaptert soha ne helyezze forró felületekre vagy azok közelébe.
■ Ellenőrizze, hogy a címkén feltűntetett hálózati feszültség értéke megfelel-e a helyi szabványnak. -
A készüléket tartsa gyermekek által nem hoz-záférhető helyen.
- Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyerekek és olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy nincs meg a megfelelő tapasztalatuk és tudásuk, hacsak a biztonságukért felelős személy nem felügyeli őket, vagy nem látta el őket megfelelő utasításokkal a készülék használatára és az azzal kapcsolatos kockázatokra vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantar-tást nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
- Soha, semmilyen körülmények között ne nyissa fel a készüléket. A nem megfelelő kezelésből eredő károkért garanciát nem vállalunk.
- A sérült tölőadaptert és tápkábelt nem lehet megjavítani. Gondoskodjon róla, hogy a töltőadaptert a környezetvédelmi előírásokkal összhangban ártalmatlanítja. Új töltőt a gyár-tótól vagy az illetékes szolgáltatótól kaphat.
-
Tisztítási vagy felhasználói karbantartási művelet előtt először húzza ki.
-
A nem felhasználó által cserélhető elemeket tartalmazó készülékekre vonatkozó utasításoknak tartalmazniuk kell a következő megfogalmazást:
- Ez a készülék olyan elemeket tartalmaz, amelyeket csak képzett személy cserélhet.
- A nem cserélhető elemeket tartalmazó készülékekre vonatkozó utasításoknak tartalmazniuk kell a következő megfogalmazást:
- Ez a készülék nem cserélhető elemeket tartalmaz.
- FIGYELEM: Az akkumulátor újratöltésére csak a készülékhez mellékelt levehető tápegységet használja.
Tisztelt Ügyfelünk!
Gratulálunk az MC 6040 haj-és szakállvágó készülék megvásárlásához.
Kérjük, alaposan olvassa el az alábbi tájékoztatást annak érdekében, hogy maximálisan kiélvezhesse, és még sok-sok évig használhassa ezt a kiváló GRUNDIG terméket.
A szimbólumok jelentése
Az alábbi jelöléseket a kézikönyv különböző részeiben használtuk:

Fontos információk és hasznos tippek a használathoz.

FIGYELEM:
Figyelmeztetések az életveszélyes és tulajdoni károkat okozó veszélyes helyzetek elkerülése érdekében.

Az áramütés elkerülésének védelmi osztálya.
Gombok és alkatrészek
Tekintse meg a 3. oldalon található ábrát.
A Vágófej - rozsdamentes acél penge
B Be- és kikapcsoló gomb
C Kék színű töltöttségjelző LED
D Töltőegység
Tartozékok
E 1-es állítható fej
F Vágáshossz jelző
G Nyírófej zárószerkezet
H 2-es állítható fej
Hálózati adapter
J Töltő
K Tisztító kefe
L Olaj

ÚJRAHASZNOSÍTOTT ÉS ÚJRAFELDOLGOZHATÓ PAPÍR
Ezt a terméket környezetbarát, modern üzemekben, a természet károsítása nélkül gyártottuk.
Újratölthető akkumulátor működés
Ha a készüléket a beépített nikkel-fém hibrid akkumulátorral használja, az adaptert kizárólag a töltésnél alkalmazza.
Ellenőrizze, hogy a címkén jelzett feszültség értéke megfelel a helyi szabványnak.
Az adapter automatikus 100 - 240 V\~, 50/60 Hz transzformátorral rendelkezik, mely a világ minden részén működik. Ez lehetővé teszi, hogy az összes nemzetközi AC feszültséget beállítsa.
Figyelem
A töltön található barázdának illeszkednie kell a készülék csatlakozójában lévő horonyhoz.
Megjegyzések
■ A töltöttségjelző LED Ⓞ kéken világít.
■ Ha a készülék teljesen feltöltődött, a töltöttségjelző LED Ⓞ kialszik.
A töltőegység használata
Figyelem
A töltön található barázdának J illeszkednie kell D a töltőegység csatlakozójában lévő horonyhoz.
Megjegyzések
■ A töltöttségjelző LED Ⓖ kéken világít.
■ Ha a készülék teljesen feltöltődött, a töltöttségjelző LED Ⓞ kialszik.
Az első használat előtt, vagy ha hosszabb ideig nem használta a készüléket, töltse fel teljesen az akkumulátort (kb. 14 óra). A töltési idő ezután körülbelül 10 óra.
A készülék 15°C és 40°C fok között tölt illetve funkcionál tökéletesen.
■ Ha a készüléket töltés közben bekapcsolja, a töltés megszakad.
Teljesen feltöltött állapotban a készülék kb. 45 percig üzemképes. Az akkumulátor feltöltése minden egyes használat után nem java-solt. Általában, az akkumulátorokat akkor kell tölteni, amikor teljesen lemerültek. Ez megnöveli az élettartamukat.
Az adapter használata
Ellenőrizze, hogy a címkén jelzett feszültség értéke megfelel a helyi szabványnak.
A készüléket csak az adapter kihúzá-sával lehet lecsatlakoztatni az áram-forrásról.
Figyelem
A töltön található barázdának illeszkednie kell a készülék csatlakozójában lévő horonyhoz.
Fürdőszobában, vagy víz közelében csakis akkumulátor üzemmódban használható. Ilyen esetekben soha ne áramhoz csatlakoztatott adapterrel.
Megjegyzések
A fej nélküli vágáshossz 1,5 mm.
A fej nélküli vágás tökéletes a szakállborosta nyírásához.
A vágófej szélessége 40 mm.
A vágáshossz beállítása
Az állítható 1-es E és 2-es H fejjel a készülék 20 különböző hossz vágására alkalmas:
Megjegyzés
A pozíciójelző F mutatja a beál-lított hossz pozícióját.
Hajvágás
Ügyeljen rá, hogy haja tiszta és teljesen száraz legyen.
Helyezzen egy törölközót annak a személynek a nyaka köré, akinek a haját kívánja levágni. Ügyeljen arra, hogy az illető üljön, így a feje kb. szemmagasságban legyen. Hajnyírás előtt fésülje át a hajat, hogy természetes esése legyen, illetve látni lehessen a természetes hajnövekedési irányt.
Hasznos tanácsok
A készüléket tartsa nyugodt, kényelmes fogással.
■ Mindig a haj természetes növekedési irányával szembe mozgassa a készüléket.
Vágás közben időnként tartson kis szüneteket. Mindig korrigálhat, azonban a haj levágását követően már nem.
A készülék első használatakor csak kis mennyiséget vágjon. Így hozzászokik a különböző pozíciók használatához.
Nyírja tovább a hajat. Túl hosszú haj vágása esetén ügyeljen a hajcsomók kifésülésére.
Szakáll vágása
Megjegyzések
Ha a készülék használat közben a vastag hajban megakad, kapcsolja ki. Ha elektromos há- lózatról üzemelteti, húzza ki a konnektor ból. Válassza le az állítható fejet, és a mellékelt ke- fével tisztítsa meg a vágófejet. A készülék tisztítása kapcsán kérjük, olvassa el a „Tisztítás és ápolás" c. fejezetet.
- Kontúrvágáshoz távolítsa el az 1-es, E vagy a 2-es H. Alkal-mazza a készüléket fej nélkül (a vágáshossz 1,5 mm.)
Általános információk
A megfelelő teljesítmény és az optimális eredmények érdekében a készüléket rendszeresen kell tisztítani.
Tisztítás
Megjegyzések
A készülék tisztításához soha ne használjon vizet, vagy más folyékony anyagokat. Kizárólag a mellékelt tisztítókefét használja.
A vágófej és a két állítható fej mosható vízben, de először minden képp el kell távolítania azokat a készülékről.
Távolítsa el a szőrszálakat minden használat után.
A készülék vágófeje nem igényel olajozást. Annak érdekében, hogy a vágófej minél tovább megőrizze eredeti állapotát, bizonyos időközönként olajozza meg (a mellékelt L olajjal).
Tárolás
Ha nem tervezi használni a készüléket a közeljövőben, tegye azt el biztos helyre.
Győződjön meg róla, hogy a ké- szülék valóban ki van-e húzva, és teljesen megszáradt-e.
A készüléket tartsa hűvös, száraz helyen.
A készüléket gyermekektől tartsa távol.
A WEEE-irányelvnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése:
A termék megfelel az uniós WEEE-irányelv (2012/19/EU) követelményeinek. A terméken megtalálható az elektromos és elektronikus hulladékok besorolására vonatkozó szimbólum (WEEE).

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem lehet más háztartási hulladékkal együtt kidobni, amikor megszabadulnánk tőle. A hasz-
nált elektromos és elektronikai készülékeket hivatalos gyűjtőpontokra kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A gyűjtőpontokkal kapcsolatos információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz vagy a terméket értékesítő eladóhoz. Mindegyik háztartás fontos szerepet játszik a régi készülékek begyűjtésében és újrahasznosításában. A használt berendezések megfelelő leadása megelőzik a környezetünkre és egészségünkre gyakorolt káros hatásokat.
Az RoHS-irányelvnek való megfelelés:
Az Ön által megvásárolt termék megfelel az uniós RoHS-irányely (2011/65/EU) követelményeinek. A termék nem tartalmaz az irányelyben meghatározott káros vagy tiltott anyagokat.
Csomagolási információk

A termék csomagolása a nemzeti környezetvédelmi törvénykezéseknek megfelelő újrahasznosítható anyagokból készült. A csomagoló-anyagokat ne a kommunális vagy egyéb hulladékokkal együtt ártalmatlanítsa. Szállítsa el azokat a helyi hatóságok által kijelölt csomagoló-anyag gyüjtőpontokra.
Müszaki adatok
Külső tápegység paraméterei
Gyártó: E-TEK Electronics
Típusazonosító: ZDM036100EU
Bemeneti feszültség: 100-
240V\~
Bemeneti frekvencia: 50/60Hz
Bemeneti áram: 0.2A
Kimeneti feszültség: 3.6V
Kimeneti áram: 1.0A
Kimeneti teljesítmény 3.6W
Átlagos aktív hatékonyság:
74.04%
Hatékonyság alacsony terhe-
lésnél (10%): 66.63%
Terhelés nélküli energiafog-
yasztás: 0.061W
Elemek:
Nikkel-metál-hidrid Ni-MH

Ni-MH
Az áramütés elkerülésének védelmi osztálya: II
A műszaki és tervezési módosítások jogát fenntartjuk.

Az üzembe helyezéssel, az általános használattal és a tisztítással kapcsolatos utasításokat lásd a használati útmutató 4-5. oldalán