BLAUPUNKT LS100SUB - Accessoire pour barre de son

LS100SUB - Accessoire pour barre de son BLAUPUNKT - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen LS100SUB BLAUPUNKT PDF formátumban.

📄 150 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice BLAUPUNKT LS100SUB - page 49
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Típus Vezetékes mélynyomó (Soundbar tartozék)
Márka Blaupunkt
Modell LS100SUB
Mélynyomó méretei (Sz x Ma x Mé) 130 x 400 x 400 mm
Mélynyomó mérete 6,5 hüvelyk (165 mm)
Mélynyomó impedanciája 4 Ω
Kimeneti teljesítmény (RMS) 60 W (mélynyomó)
Teljes rendszer kimeneti teljesítmény 120 W (30W x 2 + 60W mélynyomó)
Frekvenciaátvitel 35 Hz – 20 kHz
Teljes harmonikus torzítás <1% (1 kHz, 1 W)
Tápellátási követelmények DC 24V / 2A (adapter mellékelve)
Fogyasztás (bekapcsolt állapot) 120 W
Készenléti fogyasztás <0,5 W
Csatlakozás típusa Vezetékes (csatlakoztatott hangkábel)
Kompatibilis soundbar Blaupunkt LS100 sorozat (2.1 csatornás soundbar)
Tartozékok Hálózati adapter, hangkábel, távirányító, elemek, fali rögzítőkészlet
Biztonsági tanúsítványok CE, RoHS
Tisztítási útmutató Húzza ki a csatlakozót, törölje száraz ruhával; ne használjon vegyszereket
Környezetvédelem WEEE megfelelő, elemek ártalmatlanítása a helyi előírások szerint

Gyakran ismételt kérdések - LS100SUB BLAUPUNKT

Hogyan csatlakoztassam a vezetékes mélynyomót a soundbarhoz?
Használja a mellékelt hangkábelt a mélynyomó csatlakoztatásához a soundbar hátulján található Mélynyomó kimeneti aljzathoz. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozás biztonságos.
Miért nincs hang a mélynyomóból?
Ellenőrizze, hogy a hangkábel megfelelően csatlakoztatva van. Győződjön meg arról is, hogy a soundbar be van kapcsolva és a mélynyomó kimenet engedélyezve van. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a szerviztámogatással.
Mik a mélynyomó méretei?
A mélynyomó méretei: 130 x 400 x 400 mm (Szélesség x Magasság x Mélység).
Mi a mélynyomó kimeneti teljesítménye?
A mélynyomó 60 W RMS kimeneti teljesítményt nyújt.
Használhatom ezt a mélynyomót más soundbarokkal?
Ez a mélynyomó kifejezetten a Blaupunkt LS100 sorozatú soundbarokhoz készült. Más márkákkal vagy modellekkel módosítás nélkül nem működhet.
Hogyan tisztítsam a mélynyomót?
Húzza ki a mélynyomót a hálózatból. Használjon száraz ruhát a külsejének letörléséhez. Ne használjon vegyszereket vagy aeroszolos spray-ket.
Mi a mélynyomó frekvenciaátvitele?
A frekvenciaátvitel 35 Hz – 20 kHz.
Rendelkezik a mélynyomó védelmi funkciókkal?
Igen, a mélynyomó biztonsági funkciókkal rendelkezik, mint például túlterhelés védelem és rövidzárlat védelem. Részletekért tekintse meg a kézikönyvet.
Szüksége van a mélynyomónak külön áramforrásra?
Igen, szüksége van egy DC 24V / 2A hálózati adapterre (mellékelve). Csatlakoztassa egy szabványos háztartási konnektorba.
Mennyi a készenléti fogyasztás?
A készenléti fogyasztás kevesebb, mint 0,5 W, megfelel az ERP2 energiatakarékossági előírásoknak.

Felhasználói kérdések a következőről LS100SUB BLAUPUNKT

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Accessoire pour barre de son PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét LS100SUB - BLAUPUNKT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. LS100SUB márka BLAUPUNKT.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LS100SUB BLAUPUNKT

Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez

A szimbólumok magyarázata:

BLAUPUNKT LS100SUB - A szimbólumok magyarázata: - 1

Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre" a készülékben, amely elérheti a fenyegető áramütés méretét.ű

Felkiált ójel szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót, hogy most az üzemeltetési és karbantartásról információk megjennek a dokumentációban, a készülékhez hozzáadott.

Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi biztonsági utasításokat, és ezeket a későbbiekben felmerülő kérdések esetére is tartsa meg. Vegye figyelembe a használati utasításban és a készülék hátoldalán található figyelmeztetéseket és utasításokat.

Fontos információk

  • Tartsa meg a használóti útmutatók későbbi kérdések esetében
    Kerülje a készülék vízzel vagy nedvességgel történő érintkezését
  • Ne telepítse a készüléket az alábbi helyeken:
    • Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel vagy szokatlanul sok porral történő érintkezését.
    Ne helyezzen semmilyen más melegítő készülékek a berendezés mellett.

• A készülék helye ne legyen folyamotosan rezgő helyeken.

• A készülék helye ne legyen magas páratartalmú helyiségben.

- Ne helyezzen nyílt láng vagy gyertyák mellett.

- Berendezések csak kézikönyv szerint használható.

A berendezés bekapcsolása elött, győződjön meg róla, hogy az áramellátás megfelelően csatlakozik.

• USB memóriát közvetlenül bekapcsolható, 25 cm-es kábéllel.

A hátoldalon és a készülék oldalán található légnyilások maradjanak szabadon, Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

  1. Olvassa el az utasításokat - figyelmesen olvassa el a biztonsági utasításokat.
  2. Tartsa meg az útmutatót - későbbiekben felmerülő kérdések esetére tartsa meg a biztonsági utasításokat.
  3. Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket - Vegye figyelembe a használati figyelmeztetéseket és utasításokat.
  4. Vegye figyelembe az utasításokat - Vegye figyelembe a használati figyelmeztetéseket és utasításokat.

  5. Üzembevétel – Utasítások szerint ügyeljen.

  6. Áramforrás - A készüléket csatlakoztassa csak a normal hálózati feszültséghez. Ha a felhasználó nem biztos abban, milyen típusú tápegysége van a házban, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a helyi áramszolgáltatóhoz.

  7. Földelés vagy teljesítmény polarizációja – a földelésre nincs szükség. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozó teljesen be van helyezve a fali csatlakozóba vagy kiterjesztésébe. A berendezés egyes verziói egy polarizált csatlakozója van (az egyik pólus szélesebb). Ez a dugó lehet illeszteni a fali aljzatba csak egyféleképpen. Ez egy biztonsági funkció. Ha nem lehet bedugni a dugót a konnektorba, próbálja fordítani őt. Ha a dugó még mindig nem illeszkedik az aljzatba, forduljon villanyszerelőhöz, hogy cseréltesse ki. Ne távolítsa el a biztonságat a polarizált dugóról. Amikor használ hosszabbítót vagy a hálózati kábel ami nem mellékelt a készülékhez, megfelelő dugaszolhatóra és az adott országban biztonsági ellenőrzésre szüksége van.

  8. Tápkábél biztosítása - Úgy helyezze el a hálózati kábelt, hogy abban senki ne botoljon meg. Fordítson különös figyelmet a dugaszolhatóra, a hálózati csatlakozóra és ezekre a helyekre ahol a kábelek vezetik ki a készüléket.

  9. Túlterhelés - ne terhelje túl a konnektorokat, hosszabbítót, és elektromos elosztók, mivel ez tüzet vagy áramütést áramütést okozhat.

  10. Szellőzés - A készüléket szellőztetni kell. Ne tegye a készüléket puha felületre, pl. takaróra, szönyegre vagy függönyök, falikárpit közelébe, mert a szellőző nyilások takarásba kerülhetnek, ezáltal a szükséges levegőcsere nem valósul meg.

  11. Hőség - Ne helyezze a készüléket fűtőtestek vagy más hőt sugárzó források közelébe. Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel. Nyílt láng, például gyertyák ne kerüljenek a készülékre.

  12. Víz és nedvesség - Tüzveszély és egy esetleges áramütés elkerülése végett, a készüléket ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek. A berendezést ne használja fürdőkádak, úszómedencék vagy fröcskölő vizforrás közelében.

  13. Tárgyak és folyadékok a készülék - Idegen tárgyak nem tegyen be a készülékbe mert feszültség alatt lévő pontokat és alkatrészeket érinthetnek, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Ne helyezzen folyadékkal telt tárolóedényeket a készülékre.

  14. Tisztitás – A tisztités előtt mindig húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból. Port száraz ruhával távolítsan el. Ha a tisztitáshoz aeroszolt használ, ne irányítsa közvetlenül a készülékre, de a ruhára. Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg a meghajtó egységeket.

  15. Kiegészítő berendezések - Ne használjon olyan tartozékokat, amelyek nem a gyártó által jóváhagyott, mivel azok veszélyt jelentenek.

  16. Tartozékok - Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra, konzolra vagy asztalra. A készüléket megsérülheti és súlyos sérülést okozhat egy gyermek vagy egy felnött számára. Csak a gyártó által jóváhagyott vagy készülékkel eladó kocsit, állványt, konzolt vagy használható. A készüléket gyártói útmutató szerint felszerelhető.

  17. A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott eröltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék.

  18. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt.

  19. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg. A karbantartási munkákat hagyja szakképzett személyzetre. Egyéb esetekben magát és másokat is veszélyeztet.

  20. Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Ha a készülék csatlakoztatva van egy áramforráshoz, ez készenléti üzemmódban, és nem teljesen kizárt.

  21. Pótalkatrészek - Alkatrészek cseréjekor ellenőrizze, hogy a szolgálati munkavállaló használt pótalkatrészeket a gyártó által meghatározott, vagy ugyanilyenek, mint az eredeti rész. Nem engedélyezett részek esetében tűz, áramütés vagy egyéb veszély veszélye van.

  22. Főbiztosítékok – Állandó készülék biztosításához megfelelő típusú és paraméterű biztosítékokat használni kell. Biztosítékok paraméterei a készüléken vannak.

  23. Ne növelje a hangeröt a kis hangerőjű dal vagy a bemenő audiojel hiányában mellett. Ellenkező esetben maradandó halláskárosodáshoz vezethet.

  24. A hálózattal történő kicsatlakoztatáshoz a villásdugót teljesen nyomja ki a konnektorból. A aljzat vagy kábel bemeneti teljesítmény a készülék mindig elérhetőnek kell lenni a használat során a termék.

  25. A készüléket a konnektor vagy hosszabbító közelében el kell helyezni, oly módon, hogy mindig rendelkezésre áll.

  26. A készülék maximális környezeti hőmérséklete 35 °C.

  27. Irányelvek az elektrosztatikus kisülésröl – ha a készülék működése zavarban van az elektrosztatikus késülés miatt, ki kell kapcsolni és újrakapcsolni vagy más helyre mozdulni.

  28. Elem

a. Ne helyezze a készüléket fütötestek vagy más höt sugárzó források közelébe. Kerülje a berendezés közvetlen napfénnyel.

b. Az akkumulátor kidobása alatt, fordítson figyelmet a környezetvédelemre.

c. Vigyázat elemek használatára vonatkozó: annak érdekében, hogy megakadályozza az elem szivárgását amely sérülést vagy kárt okozhat:

- az elemek elhelyezése alatt, forditson figyelmet a polaritásra (+ és -)

- ne használjon különböző elemeket egyszerre – régi és új normál és alkalikus stb.

- Vegye ki az elemeket a készülékböl, ha nem használja hosszabb időre.

ERP2-röl megjegyzések (energiával kapcsolatos eszközök)

Ez a készülék ökprojekttel megfelel a 2. szakasz bizottsági rendelet (EC) No 1275/2008 irányelvet átültető 2009/125/EK energiafogyasztásról a fogyatékkal élő és működő készenléti üzemmódban elektronikus eszközökről irodában és házban.15 perc a bevételi jel nélkül után, a készülék automatikusan készenléti üzemmódba átkapcsol. Információk a normál működésbe helyreállításáról az útmutatóban megtalálható.

Fontos információk

Ez a készülék fel van szerelve egy energiatakarékos üzemmóddal: 30 perc a bevételi jel nélkül után, a készülék automatikusan készenléti üzemmódba átkapcsol (ERP2 szabvány). Meg kell jegyezni, hogy az alacsony hangerő az lehet ismerni "nincs hangként": ez befolyásolhatja a jel elismerésére és automatikusan készenléti üzemmódba kapcsolására. Ebben az esetben vissza kell állítani az audiójel adása vagy növelni a hangerőt a hangforrásban (MP3-lejátszó, stb). Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a helyi márkaszervizzel.

FIGYELEM

A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyerekeket), akik testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékosságtől szenvednek és az elégtelen tudású és tapasztalatú is, ha a felelős személy nem felügyeli és nem kapták elég információ a készülékről. Felnőttek jelenlétre szüksége van ha a gyerekek használják a készüléket. Ez biztosítja a biztonságos használatát.

  1. Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélküll! Kapcsolja ki készüléket, ha nem használ, bár egy rövid ideig.

  2. Ne használja a készüléket egy külső órajel időzítővel, vagy egy külön távvezérlő rendszerrel.

  3. Kockázatának elkerülése érdekében a a tápkábél megsérülése esetében, a cserét gyártónak kell végezni, meghatalmazott szolgáltató, vagy más személy aki rendelkezik megfelelő képesítéssel.

  4. Mielött használatba venné a készüléket, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a feszültséggel előforduló helyi hálózatban.

  5. Ne tegye a készüléket puha felületre, pl. takaróra, szönyegre vagy függönyök, falikárpit közelébe, mert a szellőző nyilások takarásba kerülhetnek, ezáltal a szükséges levegőcsere nem valósul meg. Győződjön meg arról, hogy a készüléktől legalább 20 cm szabad hely, és a két oldalán - legalább 5 cm-t.

  6. Amennyiben a készülékbe idegen anyag, test vagy folyadék kerül, ne helyezzen folyadékkal telt tárolóedényeket, pl. virágvázát a készülékre.

  7. Tüzveszély és egy esetleges áramütés elkerülése végett, a készüléket ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek.

  8. A berendezést ne használja fürdőkádak, úszómedencék vagy fröcskölő vízforrás közelében. Tartsa meg stabil helyeken.

  9. Ne tegye ki erős mágneses mezőre.

  10. Ne helyezze a készüléket közvetlenül az erősítön vagy vevön.

  11. Ne helyezze a készüléket párás helyen, mert a nedvességnek hátrányos hatása van az elektromos alkatrészekre.

  12. A készülék hozása a hideg helyröl meleg vagy nedves helyre páralecsapódás a lencsén a lejátszó belsejében történhet. Ebben az esetben a készülek nem helyesen működhet. Hagyja a gépet bekapcsolva körülbelül egy óráig, hogy lehetővé tegye a nedvesség párolgást.

  13. Ne tisztítsa a készüléket kémiai oldószerekkel, a készülék lakk megsemmisítése miatt. Az eszköz tiszta, száraz vagy enyhén nedves ruhával tisztítható.

  14. A konnektorból történő kihúzás esetén ne a kábelt, hanem a villásdugót húzza ki.

  15. A készülék működik a bekapcsolt tévé mellett, ez a zaj a képernyőn forrása lehet. A TV adás hullámaitól függő. Azt nem jelenti hibás se tévé se rádió működését. Ebben az esetben távolítsa a készüléket a tívétől.
  16. A hálózati csatlakozó a hálüzatból kihuzásához használható. Fontos, hogy mindig elérhető.
  17. Hogy megakadályozzák az esetleges halláskárosodást, ne hallgass hangosan zenét egy hosszú ideig.

BLAUPUNKT LS100SUB - FIGYELEM - 1

BLAUPUNKT LS100SUB - FIGYELEM - 2

FIGYELEM

Megfelelöség

A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.

Felelös fél: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varsó, Lengyelország, telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl

BLAUPUNKT LS100SUB - FIGYELEM - 1

A temék kiváló minőségű anyagokból és alkatrészekből áll, újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.

BLAUPUNKT LS100SUB - FIGYELEM - 2

Ha a készüléken az áthúzott szeméttároló van, azt jelento, hogy a termék 2012/19/EU számú európai uniós irányelv megkívánja. Kérjük, olvassa el a követelmények a helyi rendszerről a hulladék elektromossal és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos. Helyi követelmények szerint csinálni kell. Ne dobja a terméket a normál háztartási szeméttel. Megfelelő a régi termék ártalmatlanítása segít megelőzni a lehetséges negativ következményeket a környezetre és az emberi egészségre.

BLAUPUNKT LS100SUB - FIGYELEM - 3

A készülék fel van szerelve akkumulátorral ami megfelel a 2006/66/EC európai irányely követelményeinek. Ne dobja az elemet a normal háztartási szeméttel. Kérjük, olvassa el a követelmények a helyi rendszerről a hulladék elektromossal és elektronikus berendezésekkel kapcsolatos. Helyi követelmények szerint csinálni kell. Ne dobja a terméket a normal háztartási szeméttel.

Információk a környezetvédelemröl

A csomag csak a szükséges elemeket tartalmaz. Minden erőfeszítést tettek, hogy a csomagolóanyago három összetevője könnyen elkülönített legyen: karton (doboz), polisztírol (belső biztonság) és polietilén (zacskó, védő lap). A készülék olyan anyagból készült, melyek újrahasznosíthatók és szétszerelhetőek. Kérjük, olvassa el a követelmények a helyi rendszerről a hulladék elektromossal és elektronikus berendezésekel kapcsolatos.

Felvételhoz és lejátszáshoz engedélyre vam szükség. Lásd a szerzői jogi törvényt, valamint az előadók / művészek jogairól.

BLAUPUNKT LS100SUB - Információk a környezetvédelemröl - 1

Bluetooth™

A Bluetooth ^* szó márkajelzés és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és ezen márkajelzéseket engedéllyel használjuk. Más védjegyek és márkanevek a vonatkozó tulajdonoshoz tartoznak.

Köszönjük, hogy modellünket választotta, kérjük, a készülék bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el és ismerje meg ezt az útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg.

A kezelő elemek elhelyezése
8888 1 2 11 4 7 3 5 10 6 13 M 12 9 + 8 14

1 - Kijelző (BT = Bluetooth, OP = optikai bemenet, Hd = HDMI, USB=USB, LINE=AUX, CO=coaxial, TUNE= FM radio );
2 - Rögzítőkonzol;
3 - AUX bemenet;
4 - Optikai bemenet;
5 - HDMI (ARC) aljzat;
6 – Egyenáramú tápaljzat;
7 – Koaxiális csatlakozó;
8 – Hangerő növelése (nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a hangerősség növeléséhez. Nyomja meg röviden a beprogramozott FM rádióallomás átkapcsolásához);
9 – Hangerő csökkentése (nyomja meg és tartsa lenyomva a hangerősség csökkentéséhez. Nyomja meg röviden a beprogramozott FM rádióállomás átkapcsolásához);
10 - USB aljzat lejátszáshoz;
11 – Mélynyomó jelkimenete a mélynyomó vezetékes csatlakoztatásához;
12 – Forrásválasztó gomb (a gomb rövid megnyomásával válthat a Bluetooth/HDMI/FM/optikai bemenet/koaxiális bemenet/AUX/USB lejátszási módok között; a gomb hosszú lenyomva tartása (3 másodperc) alvó üzemmódba kapcsolja a készüléket.
13 – Lejátszás/szünet gomb: FM rádió üzemmódban a gomb rövid megnyomásával elindíthatja az elérhető rádióállomások automatikus szkennelését és mentését. USB vagy Bluetooth módban nyomja meg röviden a lejátszás indításához vagy szüneteltetéséhez);
14 – Mélynyomó csatlakozó kábel (a készlet ;

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 BBLAUPUNKT EQ Mode Mute VOL+ I←→II→I VOL- Treb - Reset Treb + BASS- BASS+ EQ

Távirányító

1 – Bekapcsológomb: a készülék bekapcsolásához/kikapcsolásához nyomja meg a gombot.
2 – Forrásválasztó gomb: a gomb rövid megnyomásával válthat a Bluetooth/HDMI/FM/optikai bemenet/koaxiális bemenet/AUX/USB lejátszási módok között
3.5 – Hangerő +/- gomb: nyomja meg a hangerő beállításához.
4,11 – Előző/Következő gomb: Nyomja meg Bluetooth vagy USB lejátszási módban az előző/következő szám kiválasztásához. FM rádió üzemmódban röviden nyomja meg a gombot a beprogramozott rádióállomások közötti váltáshoz, majd nyomja meg hosszan (3 másodpercig) az elérhető állomások automatikus kereséséhez a sávszélesség egyik vagy másik irányában.
6 – Lejátszás/szünet gomb: FM rádió módban nyomja meg röviden az elérhető rádióállomások automatikus keresési és mentési módjának aktiválásához. USB vagy Bluetooth módban nyomja meg röviden a lejátszás indításához vagy szüneteltetéséhez);
7, 8 – +/- Magas hang gomb: Nyomja meg a magas hangok beállításához. 9 – Némítás gomb: nyomja meg a gombot a készülék elnémításához, majd ismét nyomja meg a gombot a hangerő visszaállításához.
10 – Visszaállítás gomb: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a hangerő /magas hangok/alacsony hangok/hangkorrektor beállításainak visszaállításához.
12, 13 – Bass +/- gomb: nyomja meg a basszus szintjének beállításához.
14 – EQ gomb: nyomja meg többször a hangkorrektor programozott üzemmódjának (5 mód) átkapcsolásához.

Az elemek behelyezése a távirányítóba

Nyissa ki az elemtartót, és helyezzen be 2 db AAA elemet (a készlet tartalmazza); győződjön meg arról, hogy az elem polaritása megfelel a rekeszben feltüntetett pozitív és negatív szimbóumnak. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.

BLAUPUNKT LS100SUB - Az elemek behelyezése a távirányítóba - 1

flowchart
graph TD
    A["Device Insert"] --> B["Package"]
    B --> C["Assembly"]
    C --> D["Final Assembly"]

Megjegyzések:

a. A távirányító 5 méteres távolságból működik a legjobban, feltéve, hogy nincs semmilyen akadály a távirányító és a hangprojektor között. A távirányítót használat közben a hangprojektor elején található érzékelő felé kell irányítani.
b. A távirányító érzékenysége az elem lemerülésekor csökken. Ekkor cserélje ki az elemeket újakra.
c. Ha a távirányító hosszabb ideig használaton kívül marad, vegye ki belőle az elemeket.
d. Az elemeket környezettudatos módon hasznosítsa újra. Kérjük, olvassa el a helyi hatóság követelményeit a részletekért.

Hangprojektor elhelyezése

A hangprojektor sima felületre helyezhető, vagy falra szerelhető az alábbi lépéseknek megfelelően:

  1. Helyezze a hangprojektort vízszintes felületre: Helyezze a készüléket vízszintesen egy sima felületre, például TV-re vagy szekrényre, és igazítsa a TV képernyőjének közepéhez. Hagyjon helyet a hangszóró és a fal között. Ne helyezze szekrénybe vagy polcra. A legjobb hangminőség és a hangprojektor körüli megfelelő légáramlás érdekében kövesse az alábbi tippeket.

BLAUPUNKT LS100SUB - Hangprojektor elhelyezése - 1

a. A falhoz való rögzítéshez használja a 2 mellékelt műanyag fali adaptert, rögzítse azokat a hátsó hangfalon található szerelőkeretekhez, és mérje hozzá a falhoz a végső szerelési helyen. Ezután ceruzával jelölje meg a 4 lyukat, amelyekhez a szerelőadaptereket rögzíteni fogja. Ellenőrizze, hogy a furatok megfelelően vízszintbe vannak-e helyezve, majd fúrja ki a rögzítőnyilásokat.
b. Helyezzen 4 db műanyag tiplit a fúrt nyílásba, és csavarozza be a mellékelt csavarokkal a 2 db műanyag adaptert a falra való szereléshez.
c. Akassza fel a hangprojektort a fali adapterekre.

BLAUPUNKT LS100SUB - Hangprojektor elhelyezése - 2

Figyelem: Ha nem biztos abban, hogy a hangprojektort megfelelően és biztonságosan telepítette a falra, vegye igénybe tapasztalt és szakképzett személy segítségét.
A hangszórót egy megerősített falfelületre szerelje fel. Műanyag falak esetén a nagyobb biztonság érdekében ajánlott a hangszórót fali oszlopokhoz csavarozni. Az optimális teljesítmény érdekében tartson legalább 25 mm/1"távolságot a hagprojektor és a TV között.

BLAUPUNKT LS100SUB - Hangprojektor elhelyezése - 3

Vezetékes audio csatlakoztatás és beállítások

A hangprojektor bekapcsolása előtt csatlakoztassa az eszközt. A hangprojektor digitális (optikai/koaxiális és HDMI (ARC)) és analóg (AUX IN) bemenetekkel rendelkezik. Olvassa el az alábbi, Ön által birtokolt készüléknek megfelelő, csatlakoztatással kapcsolatos utasításokat.

1. Hangprojektor csatlakoztatása TV-kimenethez.

Távolítsa el a védőelemet az OPTIKAI aljzatból, majd csatlakoztassa a TV OPTICAL OUT aljzatát a hangprojektor OPTIKAI bemeneti aljzatához optikai kábel segítségével (a készlet nem tartalmazza). A koaxiális/ HDMI(ARC)/AUX kábelek csatlakoztatása ugyanígy történik.

BLAUPUNKT LS100SUB - Hangprojektor csatlakoztatása TV-kimenethez. - 1

2. Hangprojektor csatlakoztatása TV dekóderhez.

Nézze meg, hogy milyen kimenetekkel rendelkezik a dekóder, majd a megfelelő kábellel csatlakoztassa a dekódert a hangprojektorhoz. A megfelelő működéshez elegendő egy típusú csatlakozó igénybevétele. Tekintse meg az alábbi ábrát.

BLAUPUNKT LS100SUB - Hangprojektor csatlakoztatása TV dekóderhez. - 1

3. Hangprojektor csatlakoztatása DVD- vagy Blue-ray DVD-lejátszóhoz.

Ellenőrizze, hogy milyen kimenetekkel rendelkezik a DVD/Blue-ray DVD-lejátszó, majd csatlakoztassa a lejátszót a hangprojektorhoz a megfelelő kábellel. A megfelelő működéshez elegendő egy típusú csatlakozó igénybevétele. Tekintse meg az alábbi ábrát:

BLAUPUNKT LS100SUB - Hangprojektor csatlakoztatása DVD- vagy Blue-ray DVD-lejátszóhoz. - 1

4. Hangprojektor csatlakoztatása MP3-lejátszóhoz

A hangprojektor egy MP3 Link (AUX) bemenettel rendelkezik, amelyhez bármely MP3-lejátszó csatlakoztatható. Az alábbi ábrának megfelelően használjon mini-jack-kel végződő kábelt.

BLAUPUNKT LS100SUB - Hangprojektor csatlakoztatása MP3-lejátszóhoz - 1

  1. Ha optikai kábellel/ koaxiális vagy HDMI-vel csatlakoztatva nem hallható hang a hangprojektorból, ellenőrizze, hogy a forráseszköz digitális hangkimenetének beállítása (pl. DVD-lejátszó, játékkonzol, TV), PCM sztereó "vagy „sztereó 2.0". Ennek a műveletnek a végrehajtásához olvassa el a TV vagy az egyéb forráseszköz használati útmutatóját.
  2. HDMI(ARC): A hangprojektor támogatja az ARC HDMI szabványt. Ha a TV HDMI ARC-kompatibilis (a részleteket lásd a TV útmutatójában), a hangprojektor segítségével egyetlen HDMI-kábellel (a készlet nem tartalmazza) játszhat le hangot a TV-röl. Előfordulhat, hogy a TV HDMI ARC aljzata más módon van jelölve. Ellenőrizze a TV útmutatójában.
  3. A kimeneti hang optikai/koaxiális és HDMI módban hangosabb lehet, mint AUX IN módban, ami normális jelenségnek számít, mivel a digitális hangjelszint eltérhet az analóg jel szintjétől.
  4. A hangprojektort a megfelelő rögzítést és csatlakoztatást követően a jelen használati utasításnak megfelelően üzemeltesse.

Használat

Áramellátás: A mellékelt audiokábel segítségével csatlakoztassa a mélynyomót a mélynyomó jelkimeneti aljzatához (11) a hangprojektor hátsó panelén. Csatlakoztassa a mellékelt AC/DC tápegységet az otthoni AC tápcsatlakozóhoz az áramellátás biztosítása érdekében, majd csatlakoztassa a dugót a DC tápcsatlakozóhoz (6) a hangprojektor hátsó panelén. A kijelző bekapcsol, jelezve, hogy a készülék megfelelően van csatlakoztatva.

BLAUPUNKT LS100SUB - Használat - 1

A készülék be- és kikapcsolása: nyomja meg röviden a hangforrás-választó gombot (M) a hangprojektor bekapcsolásához és a hangforrás átkapcsolásához a Bluetooth/HDMI/FM/optikai bemenet/koaxiális bemenet/AUX/USB opciók között; nyomja meg és tartsa lenyomva a hangforrás-választó gomb (3 másodpercig) a készülék készenléti állapotba helyezéséhez. Ugyanezeket a funkciókat a távirányító hangforrás-választó gomb jának és hangforrás gombjának megnyomásával is elérheti.

Bluetooth kezelése

A termék Bluetooth funkcióval rendelkezik, mely lehetővé teszi a vezeték nélküli zenelejátszást egy másik Bluetooth eszközről (pl. okostelefon, tablet, TV stb.).

  1. Kapcsolja be a készüléket, nyomja meg többször a távirányító hangforrás gombját a Bluetooth módba lépéshez. A „BT” szimbólum villogni kezd a kijelzőn, jelezve, hogy a készülék készen áll a párosításra.
  2. Aktiválja a Bluetooth funkciót a külső eszközben, és keressen rá a párosítható készülékekre (lásd a külső eszköz használati útmutatója), majd keresse meg az elérhető Bluetooth eszközt a találati listán A párosításhoz válassza a "BP LS100" lehetőséget. A sikeres párosítás után a Bluetooth-szimbólum villogása abbamarad, és folyamatosan megjelenítésre kerül a hangprojektor kijelzőjén.
  3. Válassza ki és játssza le a külső Bluetooth készüléken a kívánt zeneszámot, állítsa be a hangerőt, és a hang a hangprojektorból fog szólni.
  4. Bluetooth módban a következő műveleteket hajthatja végre: előző/következő szám kiválasztása, lejátszás/szüneteltetés, némítás stb., a távirányító megfelelő gombjának megnyomásával.

Megjegyzések:

a. A márkák közötti konstrukciós különbségek miatt nem garantálható az összes Bluetooth eszköz sikeresen párosítása.
b. A Bluetooth leghatékonyabb működési távolsága 10 méter, amennyiben nincs akadály a készülékek között.
c. A készüléket egyszerre csak egy Bluetooth készülékkel lehet párosítani.

d. Bluetooth lejátszás közben bejövő hívás esetén a zenelejátszás szünetel és a beszélgetés befejezése után folytatódik. e. Az aktuális Bluetooth kapcsolat megszakításához és egy másik készülékkel való csatlakozáshoz nyomja meg hosszan a távirányítón található lejátszás/szünet gomb.

TV Bluetooth-on keresztüli csatlakoztatása: Ha a TV Bluetooth funkcióval rendelkezik, vezeték nélkül csatlakoztathatja a hangprojektorhoz, és ezáltal lejátszhatja a TV-böl érkező hangot. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a TV képernyőjén, és keresse meg a „BP LS100” opciót a párosítható eszközök listáján. Részletekért olvassa el a TV használati útmutatóját.

USB lejátszó kezelése

A készülék USB-lejátszási funkcióval rendelkezik, mely lehetővé teszi zene dekódolását és külső USB-tárhelyről való lejátszását. A művelet megkezdése előtt másolja át az MP3 formátumú zenefájlokat egy USB adathordozóra; helyezze be az előkészített USB adathordozót a hangprojektorba, az USB forrás csak az USB adathordozó sikeres csatlakoztatása után lesz elérhető. Ezután a készülék automatikusan kikeresi és lejátssza az MP3 formátumú zenefájlokat. USB-lejátszás üzemmódban a távirányító megfelelő gombjának megnyomásával a következő funkciók érhetők el: zeneszám választás/lejátszás/szüneteltetés/hangszínszabályzó/magas és mély hangok beállítása, stb.

Megjegyzések:

a. Nem ajánlott USB adattároló USB hosszabbítóval való csatlakoztatása, mivel ez az adatátvitel során fellépő adatveszteség következtében zajt vagy szaggatott lejátszást eredményezhet.
b. Nem garantált minden MP3/WAV/WMA-fájl lejátszása
c. Az USB-tárhely maximális kapacitása 32 GB lehet.
d. Egyes USB adattárolók lejátszása igénybe vehet egy kis időt. Ez a jelenség nem minősül meghibásodásnak.
e. Olyan helyzetben, amikor a hangprojektor a falhoz van rögzítve, javasoljuk, hogy a behelyezéssel kapcsolatos problémák elkerülése érdekében lehetőleg rövid USB-adattárolót használjon.

FM rádió

A jelen hangprojektor modell egy beépített FM-tunerrel rendelkezik az FM frekvencián továbbított rádiójel vételére.

Állomáskeresés: Kapcsolja be a készüléket, nyomja meg többször a távirányítón a hangforrás-választó gombot az FM rádió módba lépéshez, röviden nyomja meg a távirányító Play/PAUSE gombját vagy a hangprojektor oldalsó panelén található gombot az elérhető állomások automatikus kereséséhez és mentéséhez. nyomja meg és tartsa lenyomva az előző/következő gombot a távirányítón 3 másodpercig, hogy automatikusan megtalálja a rendelkezésre álló állomást az FM sávban; A készülék automatikusan lejátssza az elérhető, szkennelt rádióállomást. A távirányító előző/következő gombjának vagy a hangprojektor oldalsó hangerő +/- gombjának rövid megnyomásával válthat a beprogramozott állomások között.

FM rádió módban a megfelelő gombok megnyomásával szabályozható a hangerő / a magas és mély hangok / a hangkorrektor stb.

A jobb FM jel érdekében javasoljuk, hogy helyezze a hangprojektor ablak mellé. Az FM-jelantenna az elülső fém takaróelem mögött található. A rádiójelet befolyásolhatja az érintés, mágnes közelsége, a vezetékes kapcsolatok stb. Próbálja meg beállítani a hangsávot vagy helyezze át a hangprojektort a lehető legjobb FM vételhez.

Problémák elháritása

  1. A hangszóró nem kapcsol be.
    a. Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelelő-e.

  2. Nincs hang.

a. Próbálja meg beállítani a hangerőt, ellenőrizze a némítás gombot és a hangforrást.

b. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon szervizhez.

  1. Torzított hang.

a. Próbálja meg kisebb hangerővel lejátszani a zenét.

b. Ellenőrizze a szoprán/mélyhangok beállítását.

c. Csökkentse a hangerőt a külső eszközön, például a TV-n stb.

  1. Szaggat a hang Bluetooth módban.

a. Próbálja közelebb helyezni a Bluetooth eszközt a hangprojektorhoz.

  1. Nincs hang optikai vagy HDMI(ARC) módban.

a. Ellenőrizze, hogy a hangprojektor és a külső eszköz megfelelően van-e csatlakoztatva.

b. Győződjön meg arról, hogy a TV HDMI-kompatibilis, és hogy a megfelelő aljzatot veszi igénybe. Állítsa a TV-t HDMI ARC(CEC) módba.

c. Állítsa a TV hangkimeneti módját PCM formátumra.

  1. Nem hallható hang a mélynyomóból.

a. Ellenőrizze, hogy a mélynyomó megfelelően van-e csatlakoztatva a hangprojektorhoz

b. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a műszaki támogatási központtal.

Müszaki adatok

Általános

Tápellátás: DC IN 24V/2A

Áramfelvétel (működés közben): 120

Teljesítményfelvétel készenléti állapotban: <0,5 W

RMS kimeneti teljesítmény: 120 W (30 W x 2 + 60 W mélynyomó)

Teljes harmonikus torzítás: <1% (1 kHz, 1 W)

Hangbemenet érzékenysége: 800mV

Sávszélesség: 35 Hz – 20 KHz

Támogatott hangformátumok USB módban: MP3/WAV/WMA (nem garantált)

Maximális támogatott USB tárkapacitás: max. 32 GB.

Hangprojektor méretei:75 x 60 x 950 mm (szél. x mag. x mély.)

Mélynyomó méretei: 130 x 400 x 400mm(szél. x mag. x mély.)

FM rádiófrekvencia-tartomány: 87.5\~108.0MHz

Bemenetek: 1 x optikai, 1 x koaxiális, 1 x 3,5 mm sztereó AUX, 1 x HDMI (ARC, V2.0)

Hangszórók

Hangprojektor hangszóróinak impedanciája és mérete: 8Ω *x 2 ; 40*130mm

Mélysugárzó impedanciája és mérete: 4Ω*1; 6,5 hüvelyk

Bluetooth

Bluetooth verzió: V5.0

Müködési tartomány: kb. 10 méter

Átviteli frekvencia: 2,402 \~ 2,480 GHz

Protokollok: A2DP/AVRCP

(Figyelem: a készülék müszaki adatai előzetes értesítés nélkül módosulhatnak).

Tartozékok

Távirányító x 1 db.

Távirányító eleme x 1 pár

Használati útmutató x 1 db.

Garancialap x 1 db.

Hangkábel (3,5 mm RCA sztereó) x 1 db

Fali rögzítőcsavarok: 4 db x BA3 *14 MM + 4 db x műanyag rögzítőtipli + 2 db műanyag adapter fali rögzítéshez.

Tápegységgel kapcsolatos információk
Publikált információkÉrtékek és adatokMértékegység
Gyártó neve vagy védjegye Kereskedelmi nyilvántartási szám CímGuangzhou Dongcheng Electronics Co., Ltd6th floor, No. 1, Fengdong Baiyun South Street,Huadong Town, Huadu District, Guangzhou, China
Modell azonosítójaDC-2402
Bemeneti feszültség220-240V
Váltakozó áram bemeneti frekvenciája50/60Hz
Kimeneti feszültségDC24V
Kimeneti áramerösség2.0A
Kimeneti teljesítmény48.0W
Átlagos aktív teljesítmény≥89.6%
Teljesítmény alacsony terhelés mellett (10 %)80.7%
Áramfelvétel terhelés nélkül≤0. 1W
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BLAUPUNKT

Modell : LS100SUB

Kategória : Accessoire pour barre de son