ECG AF 8300 Dual Fry - Fritőz

AF 8300 Dual Fry - Fritőz ECG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AF 8300 Dual Fry ECG PDF formátumban.

📄 100 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice ECG AF 8300 Dual Fry - page 86
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Deutsch DE English EN Eesti ET Magyar HU Lietuvių LT Latviešu LV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Forró levegős sütő (kettős zóna)
Modell AF 8300 Dual Fry
Márka ECG
Teljes teljesítmény 2700 W
Feszültség / Frekvencia 220–240 V / 50 Hz
1. serpenyő űrtartalma 5,2 L
2. serpenyő űrtartalma 3,1 L
Hőmérséklet tartomány 80 – 200 °C
Időzítő tartomány 1 – 60 perc
Vezérlés típusa Érintőpanel digitális kijelzővel
Előre beállított programok 8 (beleértve sült krumpli, sütemények, steakek, csirkecombok, szárnyak, garnélarákok, kolbászok, muffinfélék)
Kettős zóna működés Különálló főzés egyidejű befejezés funkcióval
Automatikus szünet Amikor a serpenyőt kiveszik, a fűtés leáll; visszahelyezéskor folytatódik
Biztonsági funkciók Automatikus kikapcsolás 5 perc tétlenség után, hűvös tapintású fogantyúk, túlmelegedés elleni védelem
Tisztítás Csak kézzel mosható; ne merítse a testet; tapadásmentes bevonat
Mosogatógépben mosható Nem
Tartozékok Két üvegablakos serpenyő, két rács, szigetelt fogantyúk
Termék súlya (kb.) 10 kg

Gyakran ismételt kérdések - AF 8300 Dual Fry ECG

Hogyan használjam a kettős sütőt két független zónával?
Az AF 8300 lehetővé teszi két különböző étel egyidejű főzését. Nyomja meg a bal vagy jobb sütő gombját a kiválasztáshoz, majd válasszon egy előre beállított programot, vagy állítsa be a hőmérsékletet/időt manuálisan. Indítsa el a bekapcsológombbal. Beállíthatja az egyidejű befejezés funkciót is, hogy mindkét étel egyszerre készüljön el.
Mekkora az egyes serpenyők maximális űrtartalma?
A bal sütő űrtartalma 5,2 liter, a jobb sütőé 3,1 liter. Ne lépje túl ezeket a kapacitásokat a megfelelő főzés érdekében.
Használhatok olajat ebben a forró levegős sütőben?
A forró levegős sütő olajmentes főzésre készült. Ne öntsön olajat vagy más folyadékot a serpenyőkbe. Ropogósabb eredmény érdekében főzés előtt enyhén kenje meg az ételt olajjal.
Miért bocsát ki füstöt vagy szagot a készülék az első használatkor?
Ez normális. A fűtőelemek védőbevonata az első használat során ég le. Az első használat előtt járassa a készüléket üresen 15 percig, és szellőztesse a helyiséget.
Hogyan tisztítsam a serpenyőket és rácsokat?
Mossa a serpenyőket és rácsokat meleg vízben enyhe tisztítószerrel, öblítse le, és alaposan szárítsa meg. Ne használjon súrolószereket vagy fém súrolókorongokat, mert károsítják a tapadásmentes bevonatot. Az alkatrészek nem mosogatógépben moshatók.
Mi történik, ha főzés közben kiveszem a serpenyőt?
A készülék automatikusan szünetelteti a fűtést, és a ventilátorok leállnak. A kijelző "NYITVA" feliratot mutat. Amikor visszahelyezi a serpenyőt, a főzés az eredeti beállításokkal folytatódik. A másik zóna változatlanul folytatja.
Beállíthatom a hőmérsékletet vagy az időt főzés közben?
Igen. Használja a hőmérséklet/idő váltógombot, majd nyomja meg a + vagy - gombot a beállításhoz. A sütő a beállítás alatt is működik. A főzési folyamat szüneteltetése után a programot is módosíthatja.
Mik az előre beállított programok és alapértelmezett beállításaik?
A 8 program a következőket tartalmazza: Fagyasztott sült krumpli (200°C, 20 perc), Sütemények (150°C, 25 perc), Steakek (200°C, 15 perc), Csirkecombok (200°C, 30 perc), Csirkeszárnyak (180°C, 22 perc), Garnélarákok (190°C, 10 perc), Kolbászok (160°C, 10 perc) és Muffinfélék (170°C, 20 perc). Mindegyik manuálisan állítható.
Biztonságos felügyelet nélkül hagyni a készüléket?
Javasolt, hogy ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg bedugva van. A készülék rendelkezik automatikus kikapcsolással, ha 5 percig tétlen állapotban van standby módban, de használaton kívül mindig húzza ki a dugót.
Mit tegyek, ha az étel nem egyenletesen sül?
Rázza meg a kisebb hozzávalókat a főzés felénél. Ne töltse túl a serpenyőt. Ropogós sült krumplihoz használjon friss burgonyát, vágja egyenletes darabokra, és öblítse le a keményítő eltávolításához. Szükség szerint állítsa be a hőmérsékletet vagy az időt.

Felhasználói kérdések a következőről AF 8300 Dual Fry ECG

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fritőz PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AF 8300 Dual Fry - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AF 8300 Dual Fry márka ECG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF 8300 Dual Fry ECG

  1. Készülékház
  2. Érintőpanel kijelzővel
  3. Sütőedény betekintő ablakkal 5,5 l
  4. Sütöedény 3,5 l
  5. Höszigetelt fogantyú
  6. Rostély

A képen nem látható elemek (a készülék hátulján):

  • Forró levegő kivezető nyílások
    • Hálózati vezeték

SAFETY INSTRUCTIONS

Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!

Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért. A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:

  1. Mielött csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak. A készülék tápellátását biztosító aljzat legyen bármikor könnyen hozzáférhető, mert ezen a ponton lehet (a csatlakozódugó kihúzásával) feszültségmentesíteni a készüléket (szükség esetén).
  2. A következő esetekben a készüléket ne használja:

  3. a hálózati vezeték megsérült,

  4. a készülék nem működik megfelelő módon,
  5. a készülék leesett, vagy más módon sérült meg,
  6. a készülék vízbe esett,
  7. a készülékböl füst vagy égett szag áramlik ki, illetve túl hangosan üzemel.

  8. FIGYELMEZTETÉS! Az első bekapcsolás után a készülékből enyhe füst vagy égési szag áramolhat ki, a fütőtesten található anyagok elpárolgása miatt. Ez normális jelenség. A készüléket

hagyja 15 percig élelmiszer nélkül működni, az égési szag és a füst megszűnik. Az első bekapcsoláskor biztosítsa a helyiség megfelelő szellőztetését.

  1. A termék minden javítását, beleértve a hálózati vezeték cseréjét is, bízza szakservizre! A készülék védőburkolatát ne szerelje le, a feszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak! A készülék illetéktelen megbontása esetén a termékhiba felelősség és a garancia megszűnik.
  2. A következő esetekben a készüléket kapcsolja le és a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatból:

  3. a készülék áthelyezése előtt,

  4. a tisztítás megkezdése előtt,
  5. amikor a készüléket már nem kívánja tovább használni.

A készüléket mindegyik esetben hagyja legalább 30 percig hűlni.

  1. A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés érheti. A készüléket, a hálózati vezetéket, és a csatlakozódugót vízbe vagy más folyadékba mártani tilos.
  2. A készüléket szabadban vagy nedves környezetben használni tilos! A hálózati vezetéket és a készüléket nedves kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye!
  3. Az áramütések megelőzése érdekében a készüléket ne használja:

  4. szabadban vagy nedves környezetben,

  5. kádak, zuhanyozók, vagy medencék közelében,
  6. gyúlékony anyagok közelében (pl. függöny),
  7. hőforrások (pl. tűzhely, radiátor, hősugárzó stb.) vagy nyílt láng közelében,
  8. közvetlenül az elektromos aljzat előtt vagy alatt,
  9. közvetlen napsütötte helyen.

  10. A készüléket úgy helyezze el, hogy a megfelelő működéshez biztosított legyen a levegő szabad áramlása a készülék környezetében. A készülék körül és felett hagyjon legalább 10 cm szabad helyet.

  11. A készüléket szilárd, sima, vízszintes, valamint stabil padlóra állítsa fel, ahol a készülék nem tud felborulni (a kifolyó forró folyadék égési sérülést okozhat).

  12. A készüléket programozott időkapcsolós, távműködtetett vagy más hasonló aljzathoz (amely a készüléket automatikusan be tudná kapcsolni) csatlakoztatni tilos, mert a helytelenül elhelyezett vagy letakart készülék a véletlen és ellenőrizetlen bekapcsolás esetén tüzet okozhat.
  13. A készüléket a hálózati vezeték bedugásával (kihúzásával) ne kapcsolja be (kapcsolja ki). A készülék be- és kikapcsolásához az ON/OFF gombot használja. Csak a kikapcsolás után lehet a hálózati vezetéket kihúzni a fali aljzatból!
  14. Lehetőleg ne hagyja felügyelet nélkül a hálózathoz csatlakoztatott készüléket. A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót.
  15. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
  16. A készülék csak háztartásokban és beltérben használható.
  17. A készülék kereskedelmi célokra és az alábbi helyeken nem használható üzleti kiskonyhák, irodai és egyéb munkahelyi konyhák, mezőgazdasági üzemekhez tartozó konyhák, szállodai és motelszobák, munkásszállások konyhái, turistaszállások, és egyéb jellegű szállások.
  18. A készüléket függőleges helyzetben mozgassa, tárolja vagy szállítsa. Ha a készülék az oldalán fekszik vagy fejre van fordítva, akkor azt bekapcsolni tilos.
  19. A készülékhez ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat, ellenkező esetben személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
  20. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék helytelen használatából vagy figyelmetlenségből eredő sérülésekért és károkért. A készülékkel élelmiszer alapanyagokat lehet sütni és főzni, nagyobb mennyiségű olaj vagy zsiradék használata nélkül.
  21. A készüléket rendszeresen tisztítani kell.

  22. Ha a készüléket gyermekek közelében kívánja használni, fokozott óvatossággal járjon el.

  23. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A készüléket és a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá.
  24. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
  25. A készüléket használni tilos, ha:

  26. a sütőedény nincs a készülékbe helyezve,

  27. a kosár nincs az edénybe helyezve,
  28. a sütőedény sérült vagy repedt.

  29. Égési sérülés veszélye!

  30. Használat közben a készülék felmelegszik. Ne takarja le a készülék levegő beszívó és kifúvó, valamint szellőztető nyílásait.

  31. Ne érintse meg a forró felületeket.
  32. A sütőedényt csak a fogantyúnál fogja meg. A készülék használata közben bizonyos alkatrészek felmelegednek, ezért ezeket csak konyhai kesztyűt használva fogja meg.
  33. A forró edényt és kosarat csak tűzálló felületre helyezze le.
  34. A forró készüléket ne mozgassa. Ha a készülék forró olajat vagy más forró zsiradékot tartalmaz, akkor a készüléket rendkívül óvatosan mozgassa.
  35. A forró levegős sütés közben a készülék nyílásaiból forró göz vagy levegő szállhat ki. A kiáramló göz forró! Tartózkodjon kellő távolságban az edénytöl, nehogy égési sérülést szenvedjen.
  36. A kezét és az arcát tartsa távol a kiáramló göztöl és a szellőző nyílásoktól.

  37. A kosár kiemelése közben ügyeljen arra, hogy a készülékből kicsapódó göz ne okozzon égési sérülést.

  38. Legyen óvatos a készülék kikapcsolása után is. A készülék egy ideig forró marad. A következő bekapcsolás előtt várjon legalább 30 percet a készülék lehűlése érdekében.

Do not immerse in water! – Vízbe meríteni tilos!

ÉLETVESZÉLY gyerekeknek! A csomagolóanyag nem játék, azt gyerekek elöl elzárva tárolja. Műanyag zacskókkal a gyerekek nem játszhatnak! Fulladásveszély!

ECG AF 8300 Dual Fry - Do not immerse in water! – Vízbe meríteni tilos! - 1

Forró felület!

Azígy megjelölt felületeka használat közben felforrósodnak.

AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELÖTT

  1. A készülék első használatba vétele előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot, reklám- és öntapadós címkét.
  2. A készüléket és tartozékait tisztítsa meg (lásd a tisztítással és karbantartással foglalkozó fejezetet).
  3. A tiszta tartozékokat tegye vissza a készülékbe. Figyelmeztetés! A készüléket ne használja, ha a sütőedénybe nem helyezte be a kosarat. A készüléket állítsa megfelelő és stabil helyre. A készüléket ne tegye zárt helyre, vagy közvetlenül a fal mellé. A készülék körül és felett hagyjon legalább 10 cm szabad helyet. A készülék körül nem lehetnek könnyen gyulladó tárgyak vagy anyagok. Ha készülék be van kapcsolva, akkor azt letakarni tilos.
  4. A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz.

FIGYELMEZTETÉS! Az első bekapcsolás után a készülékböl enyhe füst vagy égési szag áramolhat ki, a fűtőtesten található anyagok elpárolgása miatt. Ez normális jelenség. A készüléket hagyja 15 percig élelmiszer nélkül működni, az égési szag és a füst megszűnik. Az első bekapcsoláskor biztosítsa a helyiség megfelelő szellőztetését.

ÉTELEK KÉSZÍTÉSE

A készülékkel élelmiszer alapanyagokat lehet sütni, olaj vagy zsiradék használata nélkül is. Az edénybe étolajat vagy más folyadékot önteni tilos.

  1. A sütőedénybe helyezett kosárba tegye be az alapanyagokat.
    Megjegyzés: a tartályba nem lehet a maximális befogadóképességnél több élelmiszert tenni.
  2. A sütőedényt tegye a készülékbe.
  3. A készüléket csatlakoztassa az elektromos aljzathoz, válassza ki a használni kívánt programot, állítsa be a hőmérsékletet és időt (lásd az ételkészítési táblázatot), majd a sütést a ⏻ gomb megnyomásával indítsa el.
  4. A program végén sípszó hallatszik. Ellenőrizze le az ételt, ha szükséges akkor az edényt tegye vissza a készülékbe és pár percig még folytassa a sütést.
  5. Ha a készüléket már nem kívánja használni, akkor azt kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, majd hagyja teljesen lehűlni a készüléket.

Megjegyzés:

  • A fagyasztott alapanyagokat a sütés előtt hagyja felolvadni.
  • Bizonyos ételeket a sütési idő felénél fordítsa át vagy rázza össze. Az edényt a fogantyúnál megfogva húzza ki a készülékből és az edényt rázza meg. Majd az edényt tegye vissza a készülékbe. Tipp: az időkapcsolót állítsa be a sütési idő felére, hogy figyelmeztesse az étel ellenőrzésére és az alapanyag átfordítására vagy összerázására. Majd a készüléken ismét állítsa be a sütési időt, az étel készre sütéséhez.
  • Amikor az edényt kihúzza a készülékből, a sütés automatikusan szünetel. Az edény visszahelyezése után a készülék folytatja a beállított sütési programot. Tipp: sütés közben bármikor megváltoztathatja a sütési időt vagy hőmérsékletet. Az edény kihúzása után a készülék 60 percig vár az edény visszahelyezésére és a beállított program folytatására.
  • A sütési beállítások törléséhez és a készülék kikapcsolásához a ⏻ gombot kb. 2 másodpercig tartsa benyomva.

Figyelmeztetés! Égési sérülés veszélye! Az edény mozgatása közben legyen óvatos, az edény és az étel is forró. A kiáramló göz égési sérülést okozhat. Ne érintse meg a forró felületeket. Az edényt csak a fogantyúnál fogja meg. Az étel felszolgálásához vagy kiöntéséhez az edényt ne fordítsa fejtetőre. Az edény alján forró folyadék lehet. Az ételt megfelelő konyhai eszközzel (kanál, csipesz stb.) szedje ki az edényből.

A MÜKÖDTETÖ PANEL LEÍRÁSA

ECG AF 8300 Dual Fry - A MÜKÖDTETÖ PANEL LEÍRÁSA - 1

1. gomb: be- és kikapcsolás

Az edény helyes behelyezése után a be-ki kapcsoló világítása bekapcsol. A be- és kikapcsoló gomb megnyomása után a készülék készenléti üzemmódba kapcsol át. A használni kívánt oldal kiválasztása és a sütési paraméterek beállítása után a gomb megnyomásával lehet indítani a sütést. A gomb 2 másodpercig tartó benyomásával a sütés leáll a készülék kikapcsol.

Megjegyzés:

sütés közben a gomb megnyomásával a sütés szüneteltethető és újraindítható.

2. gomb: előre beállított sütési program kiválasztása

A gomb nyomogatásával választani lehet a 8 előre beállított sütési program közül. Minden programban előre be van állítva a sütési idő és a sütési hőmérséklet.

3. gomb: bal sütőedény

Érintse meg az 1 gombot. A bal sütőedény kijelzője, valamint az első sütési program (hasábburgonya) jele bekapcsol. A hasábburgonya jel villog. A

kijelzön (felváltva) a sütési program alapértelmezett hőmérséklete és ideje látható. Amikor a kijelzön a hőmérséklet adat látható, akkor bekapcsol a bal oldalon a hőmérő jel is. Amikor a kijelzön az idő adat látható, akkor bekapcsol a bal oldalon az óra jel is. Ha az 1 gombot 2 másodpercig benyomva tartja, akkor a bal edény kiválasztása törlődik, a készülék készenléti üzemmódra kapcsol át.

4. gomb: jobb sütöedény

Érintse meg a 2 gombot. A jobb sütőedény kijelzője, valamint az első sütési program (hasábburgonya) jele bekapcsol. A hasábburgonya jel villog. A kijelzőn (felváltva) a sütési program alapértelmezett hőmérséklete és ideje látható. Amikor a kijelzőn a hőmérséklet adat látható, akkor bekapcsol a bal oldalon a hőmérő jel is. Amikor a kijelzőn az idő adat látható, akkor bekapcsol a bal oldalon az óra jel is. Ha a 2 gombot 2 másodpercig benyomva tartja, akkor a jobb edény kiválasztása törlődik, a készülék készenléti üzemmódra kapcsol át.

5. és 6. gomb: bal oldali sütési idő és hömérséklet beállítása

Az 5. és 6. gombokkal lehet megváltoztatni a sütési hőmérsékletet a bal oldali sütőedénynél. Egy gombnyomással a hőmérséklet értéke 5°C-kal változik meg. A gomb benyomva tartásával az érték gyorsabban és folyamatosan változtatható meg. Beállítható hőmérséklet: 80–200 °C. Ugyanezekkel a gombokkal lehet beállítani (megváltoztatni) a sütési időt is. A gomb benyomva tartásával az érték gyorsabban és folyamatosan változtatható meg. Beállítható idő: 1 – 60 perc.

7. és 8. gomb: jobb oldali sütési idő és hőmérséklet beállítása

A 7. és 8. gombokkal lehet megváltoztatni a sütési hőmérsékletet a jobb oldali sütőedénynél. Egy gombnyomással a hőmérséklet értéke 5°C-kal változik meg. A gomb benyomva tartásával az érték gyorsabban és folyamatosan változtatható meg. Beállítható hőmérséklet: 80–200 °C. Ugyanezekkel a gombokkal lehet beállítani (megváltoztatni) a sütési időt is. A gomb benyomva tartásával az érték gyorsabban és folyamatosan változtatható meg. Beállítható idő: 1 – 60 perc.

9. gomb: hömérséklet/idő beállítás átkapcsolása

Ezzel a gombbal lehet kiválasztani a hőmérséklet vagy idő beállítást (bekapcsol a hőmérséklet vagy idő jel a kijelző mellett).

10. gomb: sütés egyidejű befejezése mindkét oldalon

A gomb megnyomásával mindkét oldalon befejeződik a sütés.

11. kijelző

Bal sütőedény sütési hőmérséklet és idő kijelzés.

12. kijelző

Bal sütöedény sütési hömérséklet jel.

13. kijelző

Bal sütöedény sütési idő jel.

14. kijelző

Jobb sütőedény sütési hőmérséklet és idő kijelzés.

15. kijelző

Jobb sütőedény sütési hőmérséklet jel.

16. kijelző

Jobb sütöedény sütési idő jel.

17–24. jelek

Előre beállított sütési program jelek.

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Üzembe helyezés

A készüléket helyesen állítsa össze a használathoz. A hálózati csatlakozódugót dugja a fali aljzatba, a készülék bekapcsol: egy sípszó hallatszik, minden kijelző és jel egy másodpercre felvillan majd elalszik. A működésjelző ikon világít.

Készenléti üzemmód

A gomb megnyomása után bekapcsolnak a bal és jobb oldal működtető gombjai. A készülék készenléti üzemmódba kapcsol át. Ha a következő 5 percben egyetlen gombot sem nyom meg, akkor a készülék kikapcsol.

Sütés csak egy oldalon

Attól függően, hogy melyik oldalon szeretne sütni, nyomja meg az 1 vagy a 2 gombot. Az adott oldal kiválasztásakor mindig az első (alapértelmezett) hasábburgonya sütés jel kapcsol be. A hömérséklet és az idő jel villog. A sütőedény kiválasztó gomb 2 másodpercig tartó benyomásával az adott oldalt ki lehet kapcsolni. Ha egyik oldalt sem választja ki, akkor a készülék rövid idő múlva készenléti üzemmódba kapcsol vissza.

- A sütési program kiválasztó gomb nyomogatásával jelölje ki a használni kívánt sütési programot. Az alapértelmezett sütési idő és hőmérséklet megváltoztatható. Hőmérséklet beállítás üzemmódban a hőmérséklet minden egyes gombnyomásra 5 °C-kal változik meg. A + vagy a - gomb hosszan tartó benyomásával a hőmérséklet értéke gyorsabban és folyamatosan változtatható meg. Minden programnál 80 és 200 °C között lehet beállítani a sütési hőmérsékletet. Sütési idő beállítás üzemmódban a sütési idő minden egyes gombnyomásra 1 perccel változik meg. A sütési idő 1 és 60 perc között állítható be.

  • A sütési program kiválasztása (esetleg az alapértelmezett sütési hőmérséklet vagy idő megváltoztatása) után nyomja meg a be/ki gombot. A készülék megkezdi a sütést, a kijelzőn a sütési idő visszaszámlálása látható. A kijelölt sütési program jele folyamatosan (a többi jel nem) világít.
  • Ha sütés közben szeretné megváltoztatni a beállított sütési hőmérsékletet vagy időt, akkor nyomja meg a hőmérséklet/idő átkapcsoló gombot, majd a + vagy a - gombbal változtassa meg a beállított értéket. A paraméterek megváltoztatása közben a készülék tovább működik.
  • Ha a sütés közben a kijelölt sütési programot szeretné megváltoztatni, akkor nyomja meg a sütési program kiválasztó gombot. A sütés szünetel, a kijelölt program jele villog. A sütési program kiválasztó gomb nyomogatásával válasszon másik sütési programot. Ehhez az új programhoz eltérő időt és hőmérsékletet is beállíthat.
  • Ha sütés közben megnyomja a be/ki kapcsolót, akkor a készülék szünetelteti a sütést. Ha a következő 5 percben egyetlen gombot sem nyom meg, akkor a készülék lekapcsol.
  • Ha sütés közben szeretné véglegesen lekapcsolni a készüléket, akkor a be/ki gombot 2 másodpercig nyomja be. A fütés és a levegő keringtetése leáll. A kijelzőn megjelenik az „OFF” felirat és sípszó hallatszik.
  • A sütési program befejezése után a kijelzőn megjelenik az „OFF“ felirat és 5 sípszó hallatszik. A kijelző elalszik, a készülék készenléti üzemmódba kapcsol át.
  • Ha sütés közben kihúzza a sütőedényt, akkor a kijelzőn az „OPEN” felirat jelenik meg. A sütés addig szünetel, amíg a sütőedényt vissza nem dugja a készülékbe.

Egyidejű sütés mindkét oldalon

Előkészületek a mindkét oldalon való sütéshez

  • Előbb jelölje ki az egyik oldalt (sütőedényt), állítsa be a sütési programot (esetleg változtassa meg a sütési hőmérsékletet vagy időt). Majd jelölje ki a másik oldalt (sütőedényt), állítsa be a sütési programot (esetleg változtassa meg a sütési hőmérsékletet vagy időt).
  • A be/ki kapcsoló megnyomásával mindkét oldalon elindítja a beállított sütést. A sütőedény kijelzők, a beállított program jellel együtt 6 másodpercig felváltva bekapcsolnak.
  • A sütést egyenként is be lehet kapcsolni. Előbb jelölje ki az 1. edényt, állítsa be a sütési paramétereket és nyomja meg a be/ki gombot a sütés indításához. Majd nyomja meg a 2 gombot, állítsa be a sütési paramétereket és nyomja meg a be/ki gombot a sütés indításához.
  • Sütés közben, a hőmérséklet/idő kiválasztó gomb megnyomásával, rövid ideig megtekinthető az adott oldalon beállított sütési hőmérséklet és idő adat. 3 másodperc eltelte után a kijelzőn ismét a sütési idő visszaszámlálása lesz látható.

A sütési paraméterek megváltoztatása

  • Ha sütés közben szeretné megváltoztatni a sütési hőmérsékletet vagy időt, akkor előbb jelölje ki az oldalt (edényt), majd változtassa meg a hőmérsékletet vagy időt. Sütés közben, a sütési program nem változtatható meg. Ha 10 másodpercig egyetlen gombot sem nyom meg, akkor a kijelző normál kijelzésre kapcsol vissza.
  • Ha sütés közben a sütési programot kívánja megváltoztatni, akkor előbb ki kell kapcsolni az aktuális sütési programot. Ehhez előbb válassza ki a megváltoztatni kívánt oldalt az 1/2 gombbal, majd nyomja meg a be/ki gombot. A sütési program ezt követően megváltoztatható. A sütés ismételt indításához nyomja meg a be/ki gombot.
  • Ha a program törlése után 5 percig nem állít be új programot (vagy nem nyom meg egy gombot sem), akkor a készülék készenléti üzemmódba kapcsol át.

Egyik sütőedény (oldal) kikapcsolása

- Válassza ki a sütőedényt (oldalt) az 1 vagy 2 gombbal, majd hosszan nyomja meg a be/ki gombot. A kijelölt oldalon a készülék készenléti üzemmódba kapcsol át.

A sütőedény kihúzása

- Ha sütés közben kihúzza a sütőedényt, akkor a kijelzőn az „OPEN” felirat jelenik meg. Az adott oldalon a sütés addig szünetel, amíg a sütőedényt vissza nem helyezi a készülékbe. A másik oldalon a sütés szünet

nélkül folytatódik. Így bármelyik oldalon kihúzható a sütőedény anélkül, hogy a másik oldalon a sütés szünetelne.

- Amikor készenléti üzemmódban húzza ki az edényt a készülékből, akkor az adott kijelzőn az „OPEN” felirat lesz látható. Ilyen esetben az adott oldal nem használható (nem állítható be).

A sütés szüneteltetése

  • Ha mindkét edényt használja a sütéshez és megnyomja a be/ki gombot, akkor a sütés mindkét oldalon szünetel. Mindkét kijelző és az aktív jelek villognak. A be/ki gomb ismételt megnyomása után a sütés folytatódik.
  • Ha leállítja a sütést és 5 percig nem nyom meg egy gombot sem, akkor a készülék készenléti üzemmódba kapcsol át.
  • A sütés szüneteltetése után a készüléken meg lehet változtatni a sütési programot, a sütési hőmérsékletet vagy időt, a bal vagy a jobb oldalon (az 1 vagy a 2 gomb megnyomásával). A beállítások megváltoztatása után a sütés folytatásához nyomja meg a be/ki gombot.

A sütés leállítása mindkét oldalon

  • Ha sütés közben a be/ki kapcsoló gombot 2 másodpercig benyomva tartja, akkor a sütés lekapcsol, és mindkét kijelzőn az „OFF” felirat jelenik meg. A készülék röviden sípol és készenléti üzemmódba kapcsol át.
  • Ha csak az egyik oldalon szeretné leállítani a sütést, akkor előbb az 1 vagy a 2 gombbal válassza ki a kívánt oldalt, majd a be/ki kapcsoló gombot 2 másodpercig tartsa benyomva. Az adott oldalon a sütés lekapcsol, a kijelzőn az „OFF” felirat jelenik meg. A készülék röviden sípol és az adott oldal készenléti üzemmódba kapcsol át. Ettől kezdve csak a másik oldalon süt a készülék.

Sütés egyidejű befejezése mindkét oldalon

  • Ez a funkció csak akkor aktív, ha mindkét oldalon állít be sütést, és a két oldalon eltérő sütési idejű programok vannak beállítva. Ha a funkció használható, akkor a gomb világítása bekapcsol.
  • A gombot a sütés indításának a bekapcsolása előtt kell megnyomni. A készülék úgy szinkronizálja a működtetést, hogy a programok mindkét oldalon azonos időpontban fejeződnek be. Tehát ha az egyik oldalon rövidebb sütési idő van beállítva, akkor ezen az oldalon a készülék csak a beállított két sütési idő különbségével később kapcsolja be a sütést.
  • A rövidebb sütési idejű oldalon a bekapcsolásig a „HOLD“ felirat látható a kijelzón.

ÉTELEK KÉSZÍTÉSE

Az alábbi táblázat segítséget nyújt a különböző ételek elkészítéséhez és a paraméterek beállításához.

Megjegyzés: a táblázatban található adatok csak tájékoztató jellegűek és függenek az alapanyagok mennyiségétől, hőmérsékletétől és egyéb tulajdonságaitól.

A készülékben alkalmazott Rapid Air technológia szinte azonnal felmelegíti a készülékben keringtetett levegőt, ezért a sütőedény kihúzása nincs különösebb hatással a sütési időre.

Tippek

  • Az ételek készítésekor vegye figyelembe az alapanyag tömegét, méretét stb. A mérettől és tömegtől függően javasoljuk a sütési idő megváltoztatását:
  • rövidebb sütési idő: kisebb méretű vagy kisebb tömegű alapanyag esetén,
  • hosszabb sütési idő: nagyobb méretű és nagyobb tömegű alapanyag esetén.
  • Az alapanyag felrázása vagy összekeverése (a sütési idő felénél), optimalizálja a sütést, megelőzi az egyenetlen átsütést.
  • A hasábburgonya ropogósabb lesz, ha azt néhány csepp étolajban átforgatja.
  • A készülékben ne süssön nagyon zsíros ételeket (pl. kolbászt).
  • A sütőben készíthető ételeket ebben a készülékben is el lehet készíteni.
  • A hasábburgonya tömege ne legyen 500 grammnál több.
  • A töltött péksütemények készítéséhez használjon már megsült péksüteményeket. A nyers töltött tészta sütése hosszabb időt igényel.
  • Kalács, quiche, vagy más sütemény, desszert stb. sütéséhez használjon sütőformát a sütőedényben (a sütőforma nem tartozéka a készüléknek).

- A forrólevegős készüléket ételek felmelegítéséhez is lehet használni. Az ételek felmelegítéséhez állítson be 150°C-os hőmérsékletet és 10 perces sütési időt.

Program ReferenciatömegAlapér-telmezetthőmérsékletAlapér-telmezettfőzési időBeállíthatóhőmérsékletBeállíthatóidőÖsszerázás,átfordításfélidőben
Fagyasztotthasábburgo-nyaNagy 500200°C 20 perc80–200 °C. 1–60perc 1–2-szer
Kicsi 300
TortaNagy 300150°C 25 perc80–200 °C. 1–60perc
Kicsi 150
SteakekNagy 170200°C 15 perc80–200 °C. 1–60perc 1–2-szer
Kicsi 85
CsirkecombNagy 800200°C 30 perc80–200 °C. 1–60perc 1–2-szer
Kicsi 300
CsirkeszárnyNagy 500180°C 22 perc80–200 °C. 1–60perc 1–2-szer
Kicsi 300
RákNagy 350190°C 10 perc80–200 °C. 1–60perc 1–2-szer
Kicsi 175
Virsli /kolbászNagy 240160°C 10 perc80–200 °C. 1–60perc 1–2-szer
Kicsi 130
SüteményekNagy 290170°C 20 perc80–200 °C. 1–60perc
Kicsi 150

Megjegyzés:

  • Ha túl hideg készülékben süt, akkor a sütési időt állítsa 3 perccel hosszabbra.
  • Ha mindkét oldalt használja a sütéshez, akkor a hömérsékletet és időt önállóan állítsa be, az étel átsütöttségétől függően.

HIBAELHÁRÍTÁS

Probléma Lehetséges ok Megoldások
A forrólevegős fritőz nem működik.A készülék nincs a hálózathoz csatlakoztatva.A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz.
A készülékbe nincs behelyezve a sütőedény.A sütőedényt helyesen tegye a készülékbe.
A készüléket a be/ki gombbal nem kapcsolta be.Kapcsolja be a készüléket a be/ki gomb megnyomásával.
Nem állította be a sütési időt. A készülék működéséhez sütési időt kell beállítani.
Az étel nincs kellő módon átsülve. Túl sok alapanyagot rakott a sütőedénybe.Vegyen ki alapanyagot a sütőedényből. A kisebb mennyiség jobban átsül.
A beállított hőmérséklet túl alacsony.
A sütési idő túl rövid. A sütési idő beállítás kijelölése után a + gombbal állítson be magasabb hőmérsékletet (lásd fent).
Az étel nem sült át egyenletesen. Bizonyos alapanyagokat a sütés közben (akár többször is) össze kell rázni, át kell fordítani.Az egymáson fekvő alapanyagokat (pl. hasábburgonyát) át kell forgatni (általában a sütés félidőjében). Lásd az ételkészítési táblázatot.
Az étel nem ropogós. Olyan alapanyagot sütött, amit csak olajban lehet sütni.Olyan alapanyagokat használjon, amelyeket sütőben lehet megsütni, az alapanyagot a sütés megkezdése előtt olajban forgassa át (kenje be olajjal).
A sütőedényt nem lehet a készülékbe dugni.Az edényben túl sok az alapanyag.Ne töltse meg a fritőzt a maximális mennyiséget meghaladóan, lásd a fenti táblázatot.
A kosarat rosszul helyezte a sütőedénybe.A kosarat kattanásig nyomja a sütőedénybe.
A készülékből fehér füst száll ki. Túl zsíros az alapanyag. Túl zsíros alapanyagok esetében a zsír a sütőedény alján gyűlik össze. A zsiradék megég és fehér füstöt képez. Ez nincs hatással az alapanyag sütésére és a készülékre.
A hasábburgonyák nem sültek át egyenletesen.Nem jó burgonya fajtát használt. Használjon friss és nem puha burgonyát.
A felszeletelt burgonyát nem öblítette le.A burgonyáról a keményítőt le kell öblíteni.
A hasábburgonya nem ropogós. A hasábburgonya víztartalma és az olajban való megforgatása hatással van a hasábburgonya ropogósságára.A burgonyaszeleteket az olajban való megforgatás előtt szárítsa meg.
A burgonyát szeletelje még kisebb darabokra, hogy ropogósabb legyen.
A burgonya szeletekre cseppentsen pár csepp olajat és forgassa át.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A készüléket minden használat után tisztítsa meg.

  • A készüléket kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból és a készüléket hagyja teljesen lehűlni. Vegye ki a sütőedényt, a készülék gyorsabban lehűl.
  • A kosarat és a sütöedényt mosogatószeres meleg vízben mosogassa el, öblítse le és szárítsa meg. A kosarat áztassa 10 percig langyos vízben. A kosarat tegye a sütöedénybe, az edénybe öntsön meleg vizet és cseppentsen bele néhány csepp mosogatószert.
  • A készülék egyetlen részét és tartozékát sem lehet mosogatógépben elmosogatni.
  • A tisztításhoz ne használjon karcoló vagy agresszív anyagokat és eszközöket (pl. drótszivacsot), a tapadásmentes felület megsérülhet.
  • A készüléket és a hálózati vezetéket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos. A készüléket nedves ruhával törölje meg, majd törölje szárazra.
  • A készülék belső felületeit is tisztítsa meg. A tisztításhoz enyhén benedvesített puha ruhát használjon, majd a felületet egy másik ruhával törölje szárazra.
  • Az eltárolás előtt a készüléket mindig tisztítsa meg. A tisztítás után az összeállított készüléket tiszta és száraz helyen tárolja.

MÜSZAKI ADATOK

Feszültség: 220–240 V

Frekvencia: 50 Hz

Teljesítményfelvétel összesen: 2700 W

Az 1. sütőedény térfogata 5,2 l

A 2. sütöedény térfogata 3,1 l

Beállítható hömérséklet: 80–200 °C.

Beállítható sütési idő: 0–60 perc

A HULLADÉKOK MEGSEMMISÍTÉSE

A papírt és a hullámpapírt dobja a papírgyűjtő konténerbe. A műanyag fóliákat, PE zacskót és egyéb műanyag csomagolóanyagokat a műanyag gyűjtő konténerbe dobja ki.

A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN

Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó információk (érvényes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását előíró országokban)

A terméken, vagy a termék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. A terméket az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz. Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez. A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet játszik a természeti erőforrások kímélésében. A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról, és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat.

Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A termék megfelel az elektromos készülékek nehézfém tartalmára vonatkozó követelményeknek is.

A használati útmutatót a www.ecg-electro.eu honlapról töltheti le.

A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.

ECG AF 8300 Dual Fry - A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN - 1
08/05

ECG AF 8300 Dual Fry - A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN - 2

www.ecg-electro.eu

Deutsch

K+B Progres, a.s/AG.

Barbaraweg 2, DE-93413 Cham

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ECG

Modell : AF 8300 Dual Fry

Kategória : Fritőz