AF 6000 - Fritőz ECG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AF 6000 ECG PDF formátumban.
| Terméktípus | Forró levegős sütő |
| Márka | ECG |
| Modell | AF 6000 |
| Kapacitás | 6 L |
| Teljesítmény | 1500 W (becsült) |
| Feszültség | 220–240 V |
| Frekvencia | 50–60 Hz |
| Hőmérséklet tartomány | 30 °C – 200 °C |
| Időzítő tartomány | 1 perctől 24 óráig (üzemmódtól függően) |
| Előre beállított programok | Fagyasztott hasábburgonya, Karaj, Sütés, Csirkeszárny és comb, Hal, Steak, Aszalt gyümölcs, Garnéla |
| Üzemmódok | Alapértelmezett mód (előre beállított beállítások) és Egyéni mód (állítható hőmérséklet és idő) |
| Kezelőpanel | Digitális kijelző Be/Ki, Menü, Hőmérséklet/Idő, Start/Stop gombokkal |
| Anyag | Tapadásmentes bevonatú sütőtartály és drótháló |
| Biztonsági jellemzők | Automatikus kikapcsolás, hideg tapintású fogantyú, forró felület figyelmeztetés, túlmelegedés elleni védelem (becsült) |
| Tisztítás és karbantartás | Mossa a levehető részeket meleg vízzel és enyhe mosószerrel; ne használjon súrolószereket; ne merítse vízbe az alapot |
| Tartozékok | Sütőtartály, drótháló |
| Méretek (kb.) | 35 x 30 x 30 cm (becsült) |
| Súly (kb.) | 4.5 kg (becsült) |
| Garancia | Nincs meghatározva |
Gyakran ismételt kérdések - AF 6000 ECG
Felhasználói kérdések a következőről AF 6000 ECG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fritőz PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AF 6000 - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AF 6000 márka ECG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF 6000 ECG
- Felső fedél
- Készülék felső része
- Készülék alsó része
- Olajsütő edény
- Drótrostély
- Müködtető panel
Polski
Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért.
Használat közben tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat és az alábbi utasításokat:
- Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik -e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak.
- Amennyiben a készülék, a hálózati vezetéke vagy a csatlakozódugója megsérült, a készülék leesett, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, akkor azt ne kapcsolja be. A termék minden javítását, beleértve a hálózati vezeték cseréjét is, bízza szakszervizre! A készülék védőburkolatát ne szerelje le, a feszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak!
- A készüléket és a hálózati vezetékét ne tegye ki víz vagy más folyadékok, illetve eső és más jellegű nedvesség hatásának. A vizet és egyéb folyadékokat csak a jelen használati utasításnak megfelelően használja a készülékben. A hálózati vezetéket, a csatlakozódugót és a készüléket tilos vízbe vagy más folyadékba mártani, ellenkező esetben áramütés érheti.
- A csatlakozódugót és a működtető panelt vizes kézzel ne fogja meg.
-
A hálózati vezetéket előbb a készülékhez, majd a fali aljzathoz csatlakoztassa.
-
Működés közben a készülék belső részeit ne érintse meg.
- A készüléket fürdőszobában, zuhanyozó közelében, vizes vagy nedves helyiségekben, medence közelében használni tilos, mert a készülék vízbe eshet vagy arra víz freccsenhet.
- A készülék hálózati vezetéke nem lóghat le az asztalról vagy a munkalapról, illetve nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá nem tekeredhet össze.
- A készüléket csak sima és vízszintes, valamint szilárd és stabil munkalapra állítsa fel, ügyeljen arra, hogy a készülék ne boruljon fel, előzze meg a forró folyadékok kifolyását és kifröccsenését. A készüléket mosdó melletti csepegtetőre, illetve más nem egyenes helyre ne állítsa fel.
- A készüléket hőforrások közelében (pl. tűzhely, sütő, gázkályha stb.) ne használja és ne tárolja.
- A készüléket ne tegye gáz- vagy elektromos tűzhely főzőlapjára, illetve sütőre.
- Amennyiben a készüléket nem használja, akkor azt kapcsolja le, és húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból. A hálózati csatlakozódugót tilos a vezetéknél fogva kihúzni a fali aljzatból – a művelethez fogja meg a csatlakozódugót. A készülék tisztítása és karbantartása előtt kapcsolja le készüléket, és a hálózati vezetéket is húzza ki az elektromos aljzatból.
- A készüléket a belső edény nélkül ne kapcsolja be.
- A készüléket vízbe mártani és a készülékházba vizet tölteni tilos. Vizet csak a főzőedénybe szabad betölteni.
- A hálózati vezetéket, a csatlakozódugót és a készüléket rendszeresen ellenőrizze le, azokon nem lehet sérülés. Ha bármilyen sérülést vagy hiányosságot észlel, akkor a készüléket ne használja, azt vigye a márkaszervibe javításra.
- Ne használjon sérült, hibás vagy repedt főzőedényt a készülékben.
- A készüléket ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra.
- A készüléket szabadban ne használja.
- A készüléket használat közben ne hagyja felügyelet nélkül.
-
A készüléket beltérben és száraz helyen tárolja.
-
A készüléket ne próbálja meg kinyitni, szétszedni vagy javítani. A készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket a felhasználó is megjavíthat vagy kicserélhet.
- A készülék tisztítása, karbantartása, vagy eltárolása előtt várja meg a készülék teljes lehülését! A biztonságos mozgatáshoz és tisztításhoz a készüléket hagyja legalább 30 percig húlni.
- A készülékre ne helyezzen rá idegen tárgyakat, annak a nyílásaiba ne dugjon be semmilyen eszközt, illetve azt ne használja közvetlenül fal vagy függöny mellett. A készüléket ne tegye más készülékekre.
- Használat közben a készülék felmelegszik. Ne takarja le a készülék levegő beszívó és kifúvó, valamint szellőztető nyílásait. Ne érintse meg a forró felületeket. Csak a fogantyút fogja meg. A készülék használata közben bizonyos alkatrészek felmelegednek, ezért ezeket csak konyhai kesztyűt használva fogja meg. A forró edényt és kosarat csak tűzálló felületre helyezze le.
- A forró készüléket ne mozgassa. Ha a készülék forró olajat vagy más forró zsiradékot tartalmaz, akkor a készüléket rendkívül óvatosan mozgassa.
- A forró levegős sütés közben a készülék nyílásaiból forró göz szállhat ki. A kiáramló göz forró! Tartózkodjon kellő távolságban az edénytől, nehogy égési sérülést szenvedjen. A kezét és az arcát tartsa távol a kiáramló göztől és a szellőző nyílásoktól. A kosár kiemelése közben ügyeljen arra, hogy a készülékből kicsapódó göz ne okozzon égési sérülést.
- Ha a készülék az oldalán fekszik vagy fejre van fordítva, akkor azt bekapcsolni tilos.
- A készülékhezne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat, ellenkező esetben személyi sérülést és anyagi kárt okozhat.
- A készülék csak háztartásokban használható. A készülék kereskedelmi célokra nem használható.
- A készüléket időkapcsolóval vagy távirányítással vezérelt elektromos aljzathoz csatlakoztatni tilos.
- Az ECG nem vállal felelősséget a készülék helytelen használatából vagy figyelmetlenségből eredő sérülésekért és károkért. A készülék
használatba vétele előtt gondosan olvassa el a használati útmutató minden fejezetét. A készülék külső felülete a használat során erősen felmelegszik, a megérintése égési sérüléseket okozhat. A működő készüléket ne hagyja felügyelet nélkül (főleg, ha a közelben gyerekek is tartózkodnak).
- A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. A készüléket és a hálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá.
Do not immerse in water! – Vízbe meríteni tilos!
FIGYELEM! – FORRÓ FELÜLET!
Az így megjelölt felületek a használat közben felforrósodnak. Ne érjen hozzá!

ÉLETVESZÉLY gyerekeknek! A csomagolóanyag nem
játék, azt gyerekek elöl elzárva tárolja. Műanyag zacskókkal a gyerekek nem játszhatnak! Fulladásveszély!
A MÜKÖDTETÖ PANEL LEÍRÁSA

ÜZEMMÓDOK A KÉSZÜLÉKEN
A készüléken két üzemmód állítható be: alapértelmezett üzemmód és egyedi üzemmód.
Alapértelmezett üzemmód
A készüléket csatlakoztassa a hálózathoz, majd nyomja meg a gombot. A készülék alapértelmezett üzemmódban való használatához addig nyomogassa a gombot, amíg be nem kapcsol a kívánt sütési mód ikonja. Nyomja meg a Start/Stop gombot, a készülék az alapértelmezett beállításokkal süti meg az alapanyagot.
Egyedi üzemmód
A készüléket csatlakoztassa a hálózathoz, majd nyomja meg a gombot. A menü gombbal válassza ki a sütési módot. A sütési paraméterek egyedi beállításához nyomja meg a hőmérséklet és idő gombot, majd állítsa be a kívánt sütési hőmérsékletet a vagy a gombal. A hőmérséklet beállítása után nyomja meg ismét a hőmérséklet és idő gombot, majd állítsa be a kívánt sütési időt a vagy a gombal. A sütési idő beállítása után nyomja meg a Start/Stop gombot. A készülék az egyedi beállításokkal (hőmérséklet és sütési idő) süti meg a készülékbe helyezett alapanyagot.
SÜTÉSI MÓDOK
| Élelmiszer Alapértelmezett hőmérséklet | Ajánlott sütési idő Beállítható sütési idő | |
| Fagyasztott hasábburgonya | 200 °C 15–20 perc 1–60 perc | |
| Darált hús 200 °C 15-20 perc 1–60 perc | |||
| Sütés | 180 °C 30 perc 1–60 perc | ||
| Csirkecomb éscsirkeszárny | 200 °C 25–40 perc 1–60 perc | ||
| Hal | 200 °C 12 perc 1–60 perc | ||
| Steak | 200 °C 25 perc 1–60 perc | ||
| Gyümölcs szárítás | 30 °C (beállíthatóhőmérséklet:30–80 °C) | 4 óra 2–24 óra | |
| Rák | 180 °C 12–15 perc 1–60 perc |
AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
- A készülék első használatba vétele előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot, reklám- és öntapadós címkét.
- A levehető részeket meleg vízben mosogassa el, öblítse le tiszta vízzel és szárítsa meg vagy törölje szárazra.
- A készüléket állítsa össze, majd állítsa fel stabil és hőálló felületre. A készüléket ne tegye zárt helyre, vagy közvetlenül a fal mellé.
- A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Az első bekapcsolás után a készülékből enyhe füst vagy égési szag áramolhat ki, a fütőtesten található anyagok elpárolgása miatt. Ez normális jelenség. A készüléket hagyja 15 percig élelmiszer nélkül működni, az égési szag és a füst megszűnik. Az első bekapcsoláskor biztosítsa a helyiség megfelelő szellőztetését.
ÉTELEK KÉSZÍTÉSE
Az élelmiszer alapanyagokról a csomagolóanyagokat távolítsa el. A fagyasztott alapanyagokat a sütés előtt hagyja felolvadni. A felolvadt alapanyagokat azonnal használja fel.
Az edénybe csak az engedélyezett mennyiséget tegye be, ne töltse túl az edényt.
Hasábburgonya
- A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Nyomja meg a főkapcsolót, majd a menü gombbal kapcsolja be a hasábburgonya ikont. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütési hőmérséklet (200 °C) és sütési idő (20 perc). Ha ettől eltérő hőmérsékleten és sütési idővel kíván sütni, akkor az egyedi üzemmód fejezetben leírtak szerint változtassa meg a hőmérsékletet és a sütési időt.
- Az olajsütő edénybe tegye bele a drótrostélyt, majd öntsön rá 500 g fagyasztott hasábburgonyát.
- Az olajsütő edényt dugja a készülékbe, majd nyomja meg a Start/Stop gombot.
- A sütés befejezése után öt sípszó hallatszik, a kész ételt vegye ki.
Darált hús
- A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Nyomja meg a főkapcsolót, majd a menü gombbal kapcsolja be a darált hús ikont. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütési hőmérséklet (200 °C) és sütési idő (15 perc). Ha ettől eltérő hőmérsékleten és sütési idővel kíván sütni, akkor az egyedi üzemmód fejezetben leírtak szerint változtassa meg a hőmérsékletet és a sütési időt.
- Az olajsütő edénybe tegye bele a drótrostélyt, majd egyenletesen ossza el a darált hús gombócokat.
- Az olajsütő edényt dugja a készülékbe, majd nyomja meg a Start/Stop gombot.
- A sütés befejezése után öt sípszó hallatszik, a kész ételt vegye ki.
Sütés
- A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Nyomja meg a főkapcsolót, majd a menü gombbal kapcsolja be a sütés ikont. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütési hőmérséklet (180 °C) és sütési
idő (30 perc). Ha ettől eltérő hőmérsékleten és sütési idővel kíván sütni, akkor az egyedi üzemmód fejezetben leírtak szerint változtassa meg a hőmérsékletet és a sütési időt.
- Az olajsütő edénybe tegye bele a drótrostélyt, majd egyenletesen ossza el a sütni kívánt alapanyagot.
- Az olajsütő edényt dugja a készülékbe, majd nyomja meg a Start/Stop gombot.
- A sütés befejezése után öt sípszó hallatszik, a kész ételt vegye ki.
Csirkecomb és csirkeszárny
- A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Nyomja meg a főkapcsolót, majd a menü gombbal kapcsolja be a csirkecomb ikont. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütési hőmérséklet (200 °C) és sütési idő (20 perc). Ha ettől eltérő hőmérsékleten és sütési idővel kíván sütni, akkor az egyedi üzemmód fejezetben leírtak szerint változtassa meg a hőmérsékletet és a sütési időt.
- Az olajsütő edénybe tegye bele a drótrostélyt, majd egyenletesen ossza el a csirkecombot és csirkeszárnyat.
- Az olajsütő edényt dugja a készülékbe, majd nyomja meg a Start/Stop gombot.
- A sütés befejezése után öt sípszó hallatszik, a kész ételt vegye ki.
MEGJEGYZÉSEK
- A sütés közben időnként nézze meg az étel állapotát, nehogy megégjen, a sütés befejezése előtt még füszerezze meg az ételt.
- A sütés befejezése után az edényt húzza ki a készülékből, majd az edényből vegye ki a kész ételt. Viseljen konyhai kesztyűt, védekezzen az égési sérülések ellen.
Hal
- A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Nyomja meg a főkapcsolót, majd a menü gombbal kapcsolja be a hal ikont. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütési hőmérséklet (200 °C) és sütési idő (12 perc). Ha ettől eltérő hőmérsékleten és sütési idővel kíván sütni, akkor az egyedi üzemmód fejezetben leírtak szerint változtassa meg a hőmérsékletet és a sütési időt.
- Az olajsütő edénybe tegye bele a drótrostélyt, majd egyenletesen ossza el a haldarabokat.
- Az olajsütő edényt dugja a készülékbe, majd nyomja meg a Start/Stop gombot.
- A sütés befejezése után öt sípszó hallatszik, a kész ételt vegye ki.
Steak
- A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Nyomja meg a főkapcsolót, majd a menü gombbal kapcsolja be a steak ikont. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütési hőmérséklet (200 °C) és sütési idő (25 perc). Ha ettől eltérő hőmérsékleten és sütési idővel kíván sütni, akkor az egyedi üzemmód fejezetben leírtak szerint változtassa meg a hőmérsékletet és a sütési időt.
- Az olajsütő edénybe tegye bele a drótrostélyt, majd egyenletesen ossza el a hússzeleteket.
- Az olajsütő edényt dugja a készülékbe, majd nyomja meg a Start/Stop gombot.
- A sütés befejezése után öt sípszó hallatszik, a kész ételt vegye ki.
Szárított gyümölcsök
- A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Nyomja meg a főkapcsolót, majd a menü gombbal kapcsolja be a szárított gyümölcs ikont. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütési hőmérséklet (30 °C) és sütési idő (4 perc). Ha ettől eltérő hőmérsékleten és sütési idővel kíván sütni, akkor az egyedi üzemmód fejezetben leírtak szerint változtassa meg a hőmérsékletet és a sütési időt.
- Az olajsütő edénybe tegye bele a drótrostélyt, majd egyenletesen ossza el a száritandó gyümölcsszeleteket.
- Az olajsütő edényt dugja a készülékbe, majd nyomja meg a Start/Stop gombot.
- A sütés befejezése után öt sípszó hallatszik, a kész ételt vegye ki.
Rák
-
A hálózati vezetéket csatlakoztassa a fali aljzathoz. Nyomja meg a főkapcsolót, majd a menü gombbal kapcsolja be a rák ikont. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütési hőmérséklet (180 °C) és sütési idő (12 perc). Ha ettől eltérő hőmérsékleten és sütési idővel kíván sütni, akkor az egyedi üzemmód fejezetben leírtak szerint változtassa meg a hőmérsékletet és a sütési időt.
-
Az olajsütő edénybe tegye bele a drótrostélyt, majd egyenletesen ossza el rákokat.
- Az olajsütő edényt dugja a készülékbe, majd nyomja meg a Start/Stop gombot.
- A sütés befejezése után öt sípszó hallatszik, a kész ételt vegye ki.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- A tisztítás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, és várja meg a készülék teljes lehülését. A kivehető tartozékokat (edényt, drótrostély) mosogatószeres meleg vízben mosogassa el.
- A rostélyt és az edény belső felét alaposan mosogassa el. A tisztításhoz ne használjon karcoló tisztítószereket, ezek sérülést okozhatnak az edény és a rostély felületén.
- A készülék belső felületeit is tisztítsa meg. A tisztításhoz enyhén benedvesített puha ruhát használjon, majd a felületet egy másik ruhával törölje szárazra.
- A készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani, vagy folyóvíz alatt elmosni tilos.
- A készüléket és tartozékait fém eszközökkel tisztítani tilos, ezek sérülést okozhatnak a felületekben.
MÜSZAKI ADATOK
Tápellátás: 220–240 V \~ 50–60 Hz
Térfogat 6 l
A HULLADÉKOK MEGSEMMISÍTÉSE
A papírt és a hullámpapírt dobja a papírgyűjtő konténerbe. A műanyag fóliákat, PE zacskót és egyéb műanyag csomagolóanyagokat a műanyag gyűjtő konténerbe dobja ki.
A TERMÉK MEGSEMMISÍTÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN
Az elektromos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó információk (érvényes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását előíró országokban)
A terméken, vagy a termék csomagolóanyagán feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladékok közé kidobni tilos. A terméket az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz. Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez. A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet játszik a természeti erőforrások kímélésében. A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról, és az anyagok újrahasznosításáról további információkat a polgármesteri hivatalban, a hulladékgyűjtő helyen, vagy a termék eladási helyén kaphat.
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A használati útmutatót a www.ecg-electro.eu honlapról töltheti le.
A szöveg és a müszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.

08/05
