AF 6000 - Fritéza ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma AF 6000 ECG vo formáte PDF.
| Typ produktu | Fritéza s horúcim vzduchom |
| Značka | ECG |
| Model | AF 6000 |
| Kapacita | 6 l |
| Výkon | 1500 W (odhadovaný) |
| Napätie | 220-240 V |
| Frekvencia | 50-60 Hz |
| Rozsah teplôt | 30 °C až 200 °C |
| Rozsah časovača | 1 minúta až 24 hodín (v závislosti od režimu) |
| Prednastavené programy | Mrazené hranolčeky, Kotleta, Pečenie, Kuracie krídelká a stehná, Ryba, Steak, Sušené ovocie, Krevety |
| Prevádzkové režimy | Predvolený režim (preddefinované nastavenia) a Vlastný režim (nastaviteľná teplota a čas) |
| Ovládací panel | Digitálny displej s tlačidlami Power, Menu, Temperature/Time, Start/Stop |
| Materiál | Nádrž na vyprážanie s nepriľnavým povrchom a drôtený stojan |
| Bezpečnostné prvky | Automatické vypnutie, rukoväť so studeným dotykom, varovanie pred horúcim povrchom, ochrana proti prehriatiu (odhadovaná) |
| Čistenie a údržba | Umývajte odnímateľné časti teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom; nepoužívajte abrazívne čistidlá; neponárajte základňu do vody |
| Príslušenstvo v balení | Nádrž na vyprážanie, drôtený stojan |
| Rozmery (približne) | 35 x 30 x 30 cm (odhadovaný) |
| Hmotnosť (približne) | 4,5 kg (odhadovaný) |
| Záruka | Neuvedené |
Často kladené otázky - AF 6000 ECG
Otázky používateľov k AF 6000 ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fritéza vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod AF 6000 - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. AF 6000 značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU AF 6000 ECG
-
Horný kryt
-
Horná časť fritézy
-
Spodná čast' fritézy
-
Fritovacia nádoba
-
Drôtený rošt
-
Ovládací panel
Slovenščina
Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahíňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel' musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používatel'om/používatel'mi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia.
Pri používaní by sa mali vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
- Uistite sa, či napätie vo vašej zásuvkezodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN.
-
Nikdy spotrebič nepoužívajte, ak je prívodný kábel, či vidlica poškodená, ak došlo k pádu alebo akémukol'vek poškodeniu, alebo prístroj nepracuje správne. Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
-
Spotrebič ani napájaciu šnúru nenamáčajte do kvapalín, nevystavujte dažďu ani vlhkosti a vodu používajte iba na varenie v zhode s týmto návodom. Na ochranu proti úrazu elektrickým prúdom neponárajte napájací kábel, zástrčku alebo základňu do vody alebo inej kvapaliny.
-
Nezapájajte prístroj do zásuvky ani nepoužívajte ovládací panel mokrými rukami.
-
Najprv pripojte zástrčku k spotrebiču a potom zapojte kábel do elektrickej zásuvky.
-
Počas prevádzky sa nedotýkajte vnútornej časti spotrebiča.
-
Spotrebič sa nesmie používať v tesnej blízkosti vody, v kúpelňniach, sprchovacích kútoch a v blízkosti bazénov, kde môže dôjst' k pádu do vody alebo k strieknutiu vody na výrobok.
- Prívodný kábel neohýbajte cez okraj stola ani iné ostré hrany, nekrútte ním ani ho nenechajte v blízkosti horúcich povrchov.
- Spotrebič vždy používajte na rovnom stabilnom povrchu, aby nemohlo dôjst'k jeho prevráteniu a aby sa vylúčilo rozliatie horúcich kvapalín. Nepoužívajte výrobok v drezoch, na odkvapkávacích plochách ani na iných nerovných miestach.
- Spotrebič nekladte na miesta, kde môže byť vystavený vysokým teplotám z kachiel', radiátorov, plynových spotrebičov a pod.
- Spotrebič neklad'te na elektrické ani plynové sporáky a rúry.
- Ak spotrebič nepoužívate, najskôr ho vypnite a potom odpojte od siete. Napájací kábel odpájajte t'ahom za vidlicu – nikdy net'ahajte za kábel. Pred údržbou a čistením prístroj vypnite, odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť.
- Spotrebič nikdy nezapájajte ani nezapínajte bez riadne vloženej nádoby do tela variča.
- Základňu neponárajte do vody, ani nenapúštajte kvapalinu do tela variča. Na namočenie je určená iba varná nádoba.
- Pravidelne kontrolujte napájací kábel, vidlicu a celý spotrebič, či nedošlo k poškodeniu. Ak nájdete akékol'vek poškodenie, okamžite prestaňte spotrebič používať a obrát'te sa na servis.
- Nepoužívajte poškodenú alebo prasknutú varnú nádobu.
- Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na aké je určený.
- Nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
- Spotrebič by ste nemali ponechat počas chodu bez dozoru.
- Spotrebič uchovávajte vo vnútornom prostredí v suchu.
- Nepokúšajte sa spotrebič opravovať, nastavovať ani meniť jeho diely. Vnútri nie sú žiadne diely opravitelné užívatelľom.
-
Pred čistením a uložením nechajte spotrebič vychladnút. Spotrebič potrebuje približne 30 minút na vychladnutie na bezpečnú manipuláciu a čistenie.
-
Na spotrebič neumiestňujte iné predmety, nenechajte cudzie telesá vnikať do otvorov a nepoužívajte ho v blízkosti stien, závesov a pod. Neumiestňujte prístroj na stenu ani iné spotrebiče.
- Pri činnosti sa spotrebič zahrieva. Nezakrývajte žiadne otvory, prívod vzduchu ani výstup vzduchu. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte vždy rukovát. Pri manipulácii s dielmi výrobku počas prevádzky používajte vhodné nástroje a kuchynské rukavice. Zahriatu nádobu a kôš odkladajte iba na teplovzdorné povrchy.
- Nepokúšajte sa prenášať horúci spotrebič. Pri premiestňovaní spotrebiča obsahujúceho horúci olej alebo iné horúce kvapaliny je potrebné dbať na mimoriadnu opatrnost.
- Budte opatrní, počas smaženia horúcim vzduchom sa vypúšta horúca para cez výpustné otvory vzduchu. Para je velmi horúca! Udržujte od spotrebiča bezpečnú vzdialenost, aby ste sa nepopálili. Držte ruky a tvár v bezpečnej vzdialenosti od pary a od otvorov na výstup vzduchu. Po vysunutí nádoby zo spotrebiča dbajte na zvýšenú opatrnost, aby nedošlo k opareniu horúcou parou, ktorá sa uvolňuje z potravín.
- Spotrebič nezapínajte, ak leží na boku alebo hore nohami.
- Používanie príslušenstva a doplnkov, ktoré nie sú výrobcom odporúčané, môže viest' k ohrozeniu osôb či majetku.
- Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nie je určený na komerčné využitie.
- Tento spotrebič nesmie byť zapojený do elektrickej zásuvky riadenej časovačom alebo spínanej na dial'ku.
- ECG nenesie zodpovednosť za škody alebo zranenia spôsobené nedbalostou alebo nesprávnym používaním. Pred použitím si nezabudnite pozorne prečítať všetky inštrukcie a informácie. Vonkajší povrch tohto prístroja sa zahrieva a môže spôsobit popálenie. Nenechávajte bez dozoru v prítomnosti detí.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či mentálnymi schopnostami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom
a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat. Čistenie a údržbu vykonávanú používatelom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča a jeho prívodu.
Takto označené povrchy sa stávajú počas používania horúcimi. Nedotýkajte sa ich!

NEBEZPEČENSTVO pre deti: Deti sa nesmú hrat's obalovým materiálom. Nenechajte deti hrat' sa s plastovými vrecúškami. Nebezpečenstvo udusenia.
POPIS OVLÁDACIEHO PANELU

Po pripojení prístroja k sieti a zapnutí tlačidlom napájania ⑧ prejde prístroj do „Východiskového režimu“; potom stláčaním tlačidla ponúk Ⓜ rozsviette ikonu požadovanej ponuky a stlačením tlačidla Štart/Stop ⑪ spustite prípravu pokrmu podľa zvolenej ponuky.
Vlastný režim
Po pripojení prístroja k sieti a zapnutí tlačidlom napájania—tlačidlom ponúk vyberte požadovanú možnosť. Potom stlačte tlačidlo Teplota/Čas belpo rozsvietení symbolu na displeji nastavte teplotu tlačidlami alebo . Po nastavení teploty dálším stlačením tlačidla Teplota/Čas preponete displej do režimu nastavenia času prípravy a tlačidlami alebo nastavte čas. Po dokončení tychto nastavení tlačidlom Štart/Stop spustite prípravu pokrmu; prístroj bude postupovať podľa zvoleného programu s upravenou teplotou a časom varenia.
PONUKA REŽIMOV
| Potravina Východisková | teplota | Odporúčaný čas prípravy | Možné nastavenie času prípravy |
| Mrazené hranolčeky | 200 °C 15 – 20 min 1 – 60 min | ||
| Kotleta | 200 °C 15 – 20 min 1 – 60 min | ||
| Pečenie | 180 °C 30 min 1 – 60 min | ||
| Kuracie krídla a stehná | 200 °C 25 – 40 min 1 – 60 min | ||
| Ryby | 200 °C 12 min 1 – 60 min | ||
| Biftek | 200 °C 25 min 1 – 60 min | ||
| Sušené ovocie | 30 °C (nastavenie teploty: 30 – 80 °C) | 4 hod. 2 – 24 hod. | |
| Krevety | 180 °C 12 – 15 min 1 – 60 min |
PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Pred prvým použitím výrobku odstráňte všetok obalový materiál, štítky a nálepky.
- Všetky odnímatelné časti umyte v teplej vode so saponátom, opláchnite čistou vodou a osušte čistou handrou alebo papierovou utierkou.
- Zostavte všetky diely prístroja späť a postavte ho na vhodné miesto. Prístroj neumiestňujte do uzatvorených priestorov ani tesne k stenám.
- Pripojte sietový prívod do zásuvky. Pri prvom použití výrobku sa objavia zápach a dym, ktoré spôsobuje vypalovanie ochranného povlaku na ohrievacích prvkoch. To je normálne. Odporúča sa ponechat' prístroj bežat' prvých 15 minút bez potravín a nechat' ho vypálit'. Pritom odporúčame vetrat' otvorením okien a dverí v miestnosti.
NÁVOD NA PRÍPRAVU POKRMOV
Pred vložením potravín sa uistite, že boli všetky obalové materiály odobrané. Zmrazené potraviny je nutné vopred rozmrazit. Rozmrazené potraviny je nutné okamžite spracovať.
Nie je možné vkladať viac potravín, než dovoluje fritovacia nádoba.
Hranolčeky
- Pripojte sieťový prívod do zásuvky. Stlačte tlačidlo napájania a potom tlačidlom Ponuky vyberte „Hranolčeky“; východisková teplota a čas na prípravu hranolčekov sú 200 °C a 20 minút a zobrazujú sa na displeji. Ak požadujete inú teplotu a čas, môžete ich upraviť postupom opísaným v časti „Vlastný režim“; upravené hodnoty sa potom zobrazujú na displeji.
-
Do fritovacej nádoby vložte drôtený rošt a naň 500 g mrazených zemiakových hranolčekov.
-
Fritovaciu nádobu zasuňte na svoje miesto a stlačením tlačidla Štart/Stop spustite prípravu.
- Po dokončení procesu sa ozve pätkrát pípnutie a jedlo je hotové.
Kotleta
- Pripojte sietový prívod do zásuvky. Stlačte tlačidlo napájania a potom tlačidlom Ponuky vyberte „Kotleta“; východisková teplota a čas na prípravu kotliet sú 200 °C a 15 minút a zobrazujú sa na displeji. Ak požadujete inú teplotu a čas, môžete ich upravit postupom opísaným v časti „Vlastný režim“; upravené hodnoty sa potom zobrazujú na displeji.
- Do fritovacej nádoby vložte drôtený rošt a rovnomerne naň pridajte vrstvu kotliet.
- Fritovaciu nádobu zasuňte na svoje miesto a stlačením tlačidla Štart/Stop spustite prípravu.
- Po dokončení procesu sa ozve pätkrát pípnutie a jedlo je hotové.
Pečenie
- Pripojte sietový prívod do zásuvky. Stlačte tlačidlo napájania a potom tlačidlom Ponuky vyberte „Pečenie“; východisková teplota a čas na prípravu pečiva sú 180 °C a 30 minút a zobrazujú sa na displeji. Ak požadujete inú teplotu a čas, môžete ich upraviť postupom opísaným v časti „Vlastný režim“; upravené hodnoty sa potom zobrazujú na displeji.
- Do fritovacej nádoby vložte drôtený rošt a naň príslušné množstvo potravín.
- Fritovaciu nádobu zasuňte na svoje miesto a stlačením tlačidla Štart/Stop spustite prípravu.
- Po dokončení procesu sa ozve pätkrát pípnutie a jedlo je hotové.
Kuracie krídla a stehná
- Pripojte sietový prívod do zásuvky. Stlačte tlačidlo napájania a potom tlačidlom Ponuky vyberte „Kuracie krídla a stehná“; východisková teplota a čas na prípravu kuracích kúskov sú 200 °C a 20 minút a zobrazujú sa na displeji. Ak požadujete inú teplotu a čas, môžete ich upraviť postupom opísaným v časti „Vlastný režim“; upravené hodnoty sa potom zobrazujú na displeji.
- Do fritovacej nádoby vložte drôtený rošt a rovnomerne naň pridajte vrstvu kuracích krídel alebo stehien.
- Fritovaciu nádobu zasuňte na svoje miesto a stlačením tlačidla Štart/Stop spustite prípravu.
- Po dokončení procesu sa ozve pätkrát pípnutie a jedlo je hotové.
POZNÁMKY:
- Počas fritovania venujte jedlu pozornosť, aby nedošlo k jeho spáleniu počas procesu a pred koncom prípravy aplikujte korenie.
- Po uvarení vyberajte jedlo z prístroja opatrne. Pred popálením sa chráňte izolačnými rukavicami.
Ryby
- Pripojte sieťový prívod do zásuvky. Stlačte tlačidlo napájania a potom tlačidlom Ponuky vyberte „Ryby“; východisková teplota a čas na prípravu rýb sú 200 °C a 12 minút a zobrazujú sa na displeji. Ak požadujete inú teplotu a čas, môžete ich upraviť postupom opísaným v časti „Vlastný režim“; upravené hodnoty sa potom zobrazujú na displeji.
- Do fritovacej nádoby vložte drôtený rošt a naň rovnomerne vrstvu rýb.
- Fritovaciu nádobu zasuňte na svoje miesto a stlačením tlačidla Štart/Stop spustite prípravu.
- Po dokončení procesu sa ozve pätkrát pípnutie a jedlo je hotové.
Biftek
- Pripojte sieťový prívod do zásuvky. Stlačte tlačidlo napájania a potom tlačidlom Ponuky vyberte „Biftek“; východisková teplota a čas na prípravu biftekov sú 200 °C a 25 minút a zobrazujú sa na displeji. Ak požadujete inú teplotu a čas, môžete ich upraviť postupom opísaným v časti „Vlastný režim“; upravené hodnoty sa potom zobrazujú na displeji.
- Do fritovacej nádoby vložte drôtený rošt a naň rovnomerne vrstvu biftekov.
- Fritovaciu nádobu zasuňte na svoje miesto a stlačením tlačidla Štart/Stop spustite prípravu.
- Po dokončení procesu sa ozve pätkrát pípnutie a jedlo je hotové.
Sušené ovocie
- Pripojte sietový prívod do zásuvky. Stlačte tlačidlo napájania a potom tlačidlom Ponuky vyberte „Sušené ovocie“; východisková teplota a čas na prípravu sušeného ovocia sú 30 °C a 4 hodiny a zobrazujú sa na displeji. Ak požadujete inú teplotu a čas, môžete ich upravit postupom opísaným v časti „Vlastný režim“; upravené hodnoty sa potom zobrazujú na displeji.
- Do fritovacej nádoby vložte drôtený rošt a rovnomerne naň pridajte vrstvu ovocia rozkrájaného na malé rovnaké kúsky.
- Fritovaciu nádobu zasuňte na svoje miesto a stlačením tlačidla Štart/Stop spustite prípravu.
- Po dokončení procesu sa ozve pätkrát pípnutie a jedlo je hotové.
Krevety
- Pripojte sietový prívod do zásuvky. Stlačte tlačidlo napájania a potom tlačidlom Ponuky vyberte „Krevety“; východisková teplota a čas na prípravu kreviet sú 180 °C a 12 minút a zobrazujú sa na displeji. Ak požadujete inú teplotu a čas, môžete ich upraviť postupom opísaným v časti „Vlastný režim“; upravené hodnoty sa potom zobrazujú na displeji.
- Do fritovacej nádoby vložte drôtený rošt a naň vrstvu kreviet.
- Fritovaciu nádobu zasuňte na svoje miesto a stlačením tlačidla Štart/Stop spustite prípravu.
- Po dokončení procesu sa ozve pätkrát pípnutie a jedlo je hotové.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
- Pred čistením výrobok odpojte a nechajte ho celkom vychladnút. Všetko príslušenstvo, drôtený rošt a fritovaciu nádobu umyte v horúcej vode so saponátom.
- Na dôkladné očistenie ponorte rošt a fritovaciu nádobu do vody. Na čistenie nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, hrozí poškodenie nepriľnavého povlaku a pokovovaných povrchov.
- Pravidelne čistite vnútorné steny výrobku. Jemne utrite olej teplou bavlnenou handričkou a potom ho osušte suchou handričkou.
- Nikdy neponárajte telo prístroja do vody ani inej kvapaliny.
- Nečistite fritovaciu nádobu žiadnym kovovým nástrojom, aby nedošlo k poškodeniu povrchového povlaku.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájanie: 220 – 240 V \~ 50 – 60 Hz
Objem 6 l
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecúška, plastové diely – do zberných kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negativnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spíňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
Slovenščina
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
Srpski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Kličany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
Crnogorski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
Ελληνικά
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
τηλ.: +420 272 122 111