R147 S - Használati útmutató HUSQVARNA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen R147 S HUSQVARNA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Használati útmutató PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét R147 S - HUSQVARNA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. R147 S márka HUSQVARNA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R147 S HUSQVARNA
NOMENKLATURA (A 51-ik oldalon kezdödik)
Felso^ markolat Dúsító szivattyú Felso^ markolat rögzíto^ csavar és anya Szàk / Oppsamler Olajbetölto dugó Olajleereszto^ dugó
Váz Vágási magasságot szábalyozó kar Gyujtógyertya Benzintartály dugó Indítókar Terelo^lemez
SZÁK FELSZERELÉSE (A 51-ik oldalon kezdödik)
ÖSSZESZERELÉS TERELO^LEMEZ (A 51-ik oldalon kezdödik)
ÖSSZESZERELÉS (A 52-ik oldalon kezdödik)
ÖSSZESZERELÉS (A 53-ik oldalon kezdödik)
ÖSSZESZERELÉS (A 54-ik oldalon kezdödik)
Gázkar Biztonsági kar Reduktor csoport Àllitòkar Touch-N-Mow Kulcs Touch-N-Mow Kuplung markolat Tolòfûnyìrò Eltàvolítani a fogantyú vègeit, a kábeleket az utasítás szerint kapcsolni ès visszatenni a fogantyú vègeit. Önjáró funyíró Eltàvolítani a fogantyú vègeit, a kábeleket az utasítás szerint kapcsolni ès visszatenni a fogantyú vègeit. Mod.Touch-N-Mow / önjáró funyíró Eltàvolítani a fogantyú vègeit, a kábeleket az utasítás szerint kapcsolni ès visszatenni a fogantyú vègeit. MULCHING RUGÒ BEILLESZTÈSE (A 54-ik oldalon kezdödik) Ahhoz hogy a MULCHING szisztèmàval le lehessen nyirni a füvet (a fü beszedèse nèlkül) fel kell hùzni a zsiliptàblàt ès beilleszteni a dugòt a rugohoz hozzàkötve ahogy a kèpen làtszik. FOGANTYÚ MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA (A 55-ik oldalon kezdödik) VÁGÁSI MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA (A 55-ik oldalon kezdödik) BIZTONSÁGI ELO^KÉSZÜLETEK (A 55-ik oldalon kezdödik) l Csakis felszerelt fu^gyu^jto^kosárral vagy terelo^lemezzel dolgozni. l Fu^gyu^jto^ levételénél és a vágási magasság beállitásánál motort leállitani l Mu^ködo^ motornál kezet és lábat a váz szegélyéto^l és nyílásától távoltartani. (A 55-ik oldalon kezdödik) Munka megkezdése elo^tt a gyepro^l minden idegen tárgyat eltávolítani. Munkaközben figyelni az esetleg ottmaradt tárgyakra. A motor beindítása alatt az operátor ne emelje fel a funyírógépet, hanem ha szükséges, döntse meg úgy,hogy a kés a vele ellentétes irányban legyen. (A 55-ik oldalon kezdödik) Járó motornál feltétlenül elkerülendo^ a kezeknek és lábaknak a váz alá vagy a kifúvó nyíláshoz való közelítése. MU^KÖDÉS (A 55-ik oldalon kezdödik)
A motor elo^készítéséhez a motor gyártójának használati utasitását kell figyelembe venni. Figyelem: Használat elõtt olajat tölteni a motorba (0,6 l.) (A 55-ik oldalon kezdödik)
A motor elo^készítése után a beindítás a következo^képpen történik: a) choke-rendszeru^ motornál: gázkarral ellátott motoroknál, hideg motor esetében, a gázkart (13) START helyzetbe állítani b) Féket (14) meghúzni, elo^készíteni a motrot az indításra, az emeltyu^t a fogantyúhoz nyomni ès igy tartani az gèp indítása és hasznáta alatt; ez mûködteti a motorfèket. c) primer-rendszeru^ motornál: a karburátoron lévo^ su^rito^ pumpát (2) 3-4-szer megnyomni; gázkarral ellátott motoroknál a gázkart (13) MAX helyzetbe állitani. Esetleges további felvilágosítások a motor használati utasításában találhatók. d) Motort beindítani: KÉZI INDITÁS: (A motor stop- fogantyúját tartva (14)). lAz idító fogantyút megmarkolva (11) a kötelet különösebb ero^kifejtés nélkül addig húzni, míg a kompresszió által elo^idézett ellenállás érezheto^vé nem válik, majd visszaengedése után erélyesen megrántani.
MAGYARORSZÀG (A 55-ik oldalon kezdödik)
Muködés közben a fogantyút (14) lenyomva tartani; annak elengedésekor a motor leáll.
NYIRÁS A fu^nyírás elvégzéséhez a gépet kézzel tolni, vagy az automatikus elo^remenetet bekapcsolni.
A fu^nyírás elvégzéséhez a gépet kézzel tolni (A 56-ik oldalon kezdödik) Muködés közben a fogantyút (14) lenyomva tartani; annak elengedésekor a motor leáll.
NYIRÁS Automatikus eloremenet bekapcsolása: kuplungfogantyút (18) felemelni és nyomva tartani. VIGYÁZAT: bekapcsolás csak járó motornál. Elo^rehaladás automatikus kikapcsolása: kuplungfogantyút elengedni. (A 56-ik oldalon kezdödik) Motor indittàsa A TOUCH-N-MOW SZISZTÈMÀT MEGTÀPLÀLNI Ahhoz hogy az inditàsi szisztèmàt betàplaljuk, az elsö alkalommal ès minden alkalommal amikor a kèszülèk dezaktivàlt, a következö operàciòkat kell vègrehaitani:
1 - beilleszteni a Touch-N-Mow kulcsot (17) (gèppel ellàtott kulcs)
2 - Forditani a kulcsot (17) a RUN poziciòban
(A 56-ik oldalon kezdödik) megnyomni hàromszor-nègyszer a dùsitàsi pumpàt /2 (Primer)
1 - Beinditani a biztonsàgi àllitòkart (14) ès lenyomva tartani a fogantyùhoz.
2 - Elöre nyomni az inditàsi Touch-N-Mow àllitòkart (16)
(A 56-ik oldalon kezdödik) beinditani a motort miközben az inditàsi fogantyùt megmarkoljuk (11) ès eröltetès nèlkül huzzuk, addig amig nem èrezzük a kompressziòtòl okozott ellenàllàst, el engedni a fogantyùt ès utàna eröteljesen meghùzni. Szügsèg esetèn megismètelni mègegyszer ha a motor nem indul. - A müködès alatt a biztonsàgi àllitòkart lenyomva tartani (14), ha azt elengeggyük a motor meg àll.
A fü megnyiràsàhoz, kèzzel lökni a gèpet vagy bekapcsolni az automatikus elörehaladàst (A 56-ik oldalon kezdödik) Az automatikus elörehaladàs indittàsa: bekapcsolni a tengelykapcsolo fogantyùt (18) ès lenyomva tartani a fogantyùhoz. Vigyàzat: csak a motor müködèse alatt bekapcsolni: Automatikus elörehaladàs kikapcsolàsa: elengedni a tengelykapcsolo fogantyùt (18) A vàgàs utàn, elösször elkel engedni a tengelykapscolo fogantyùt (18) ès utàna a biztonsàgi fogantyùt (14), hallani fogjàk a Touch-N-Mow kèszülèknek (17) a hangjàt ami töltödik (A 56-ik oldalon kezdödik) A kikapcsolàs utàn a Touc-N-Mow kulcsot (17) a “Lock & Remove” poziciòba vinni. A szisztèma blokkolàsàhoz kivenni a kulcsot felfelè kihùzva. A fü megnyiràsa utàn mindig ki kell venni a kulcsot ès egy biztonsàgos helyre eltenni, hogy csak a megbizott operàtoroknak àlljon rendelkezèsükre. Vigyàzat: RUN poziciòban Touch-N-Mow kulcs nèlkül, vagy a kulcs “Lock & Remove” poziciòban, a motor nem indul. TOUCH-N-MOW INDITÀS: Biztositani hogy ne legyenek tàrgyak vagy szemèlyek a gèp közelèben ès hogy minden biztosìtàsi szerkezet fel legyen szerelve ès müködès kèpes legyen. A fogantyù mögött kell àllni ahogy a müködèsi szabàlyok elöirjàk. -Beilleszteni a kulcsot (17) ès RUN poziciòba forditani -Beinditani a biztonsàgi àllitòkart (14) ès a fogantyùhoz lenyomva tartani -Elörenyomni a Touch-N-Mow kart (16) ès megbizonyosodni hogy a motor beinduljon Vigyàzat: ha a motor nem indul, az aszt jelenti hogy a Touch-N-Mow beinditàsi szerkezet ki van merülve. Ebben az esetben a feltöltèsèrt a megfelelö paragrafus szerint kell eljàrni Fontos: ha a motor leàll mert hiànyzik a benzin, vagy a tùl magas fü miatt, vagy akàrmilyen màsik ok miatt ami különbözö a többi normàlis leàllitàsi eljàràstòl, a Touch-N-Mow beinditàsi kèszülèk nem fog feltöltödni ès szüksèges lesz megismètelni a màr magyaràzott operàciokat a szisztèma feltöltèsèröl. A TOUCH-N-MOW SZISZTÈMA KIÜRITÈSE Minden tisztitàsi operàcio elött vagy szàlìtàsi operàcio elött szüksèges az inditàsi kèszülèknek a kiürìtèse; ezèrt a következö modon kell eljàrni: -Kihuzni a gyertya kabeljèt -Beinditani a biztonsàgi àllitòkart (14) ès a fogantyùhoz nyomva tartani
-Elöre tolni a Touch-N-Mow inditàsi àllitòkart (16) -Forog a motor de nem indul el mert a gyertya kàbelje ki van hùzva -Elforditani a Touch-N-Mow kulcsot (17) a “Lock & Remove” poziciòba -Kihùzni a kulcsot (17). (A 56-ik oldalon kezdödik) Fontos: ha a kuplungfogantyú megnyomásakor a kapcsolás nem jön létre akkor a kuplungkábelt be kell szabályozni a (P) rugónak az (R) lemezen található következo^ lukába, vagy a kuplungfogantyú allati lemezkén lévo^ "S". AUTOMATIKUS ELO^REMENET (A 56-ik oldalon kezdödik) O^njárómu^vet ido^nkint elleno^rizni és tisztán tartani. Különösen ügyelni a fogazott tengely és a fogaskerék tisztaságára (20, 21). Ennek véghezviteléhez le kell szerelni a kereket (22) a (23) csavar kicsavarásával.
Gyakorlati elvek a)16 évesnél fiatalabbak és a használati utasítást nem ismero^ személyek ne használják a fu^nyírógépet b)A munkaterületen harmadik személyek felé az operátor felelo^s. Gyerekek és háziállatok ne tartózkódjanak az üzemben lévo^ gép közelében. c)Ez a gép kizárólag természetes fu^ nyírására szolgál. Tilos egyéb célokra használni (pl: terepegyenetlenségek, úgy mint vakondtúrások vagy hangyabolyok elsímitása) d)Csakis megfelelo^ látási viszonyok mellett dolgozni. e)A munka megkezdése elo^tt a területro^l minden idegen tárgyat eltávolítani. Erre munka közben is ügyelni Elo^készítés/Mu^ködés a) A munkához vastag cipo^t és hosszú nadrágot ölteni. b) A munka megkezdése elo^tt elleno^rizni hogy a pengék és vágókések tökéletesen rögzítve legyenek.A pengék megfenését mindkét oldalon el kell végezni, egyensúlyeltolódás megakadályozása végett. Ha a penge súlyosabban meg van sérülve, ki kell cserélni c)Az alábbi esetekben a motort le kell állítani és a gyertyakupakot le kell venni: l védo^elemek leszerelése l a gép szállítása, fölemelése, vagy a munkahelyro^l való elmozdítása l tisztítás vagy karbantartás l a késen végzett bármilyen munka l vágómagasság beállitása l a gép o^rizetlenu^l hagyása A motor leállítása után a penge még néhány másodpercig mozgásban marad. d)Vigyázat! Az üzemanyag ero^sen gyulékony: lÜzemanyagot csakis erre alkalmas tartályokban tárolni lÜzemanyagot csakis szabadban és nem dohányozva tölteni l A tartályt a motor beindítása elo^tt feltölteni. Mu^ködo^, vagy még meleg motornál benzint utánatölteni, vagy a tartály
dugóját kinyitni tilos l ha a benzin kicsordult, motort nem beinditani, a gépet az érdekelt helyro^l eltávolítani és minden gyulladási leheto^ s éget elkerülni míg a benzingo^ z ök el nem párolognak. l Tartálydugót alaposan becsavarni. e)Robbanómotoros gépeket, mérgezés veszélye miatt sohasem szabad zárt helyen mu^ködtetni f)Fu^nyírás közben lèpèsbe menni, ne szaladni. g)Különös elo^vigyázatra van szükség megforduláskor, vagy mikor a gépet magunk felé húzzuk h)Emelkedo^n vagy lejto^n való dolgozás közben: l csúszásmentes cipo^t használni l vigyázni, hova lépünk l a lejto^vel keresztirányban haladni,nem hegynek vagy völgynek l menetirányt óvatosan változtatni l túl meredek lejto^n nem dolgozni i)Ne használjuk a fu^nyírógépet hibás védo^elemekkel (pl: fu^gyüjto^kosár, terelo^lemez),hanem csakis akkor, ha azok rendben felszerelve vannak. j)A fu^gyüjto^ helytelen használata veszélyes a forgó kés által szertelökött tárgyak miatt. k)Biztonsági okokból a motor fordulatszámának sohasem szabad túllépni az adattáblán jelzett értéket l) A motort óvatosan és a használati utasítás betartásával indítani. Járo motornál feltétlenül meg kell akadályozni, hogy kézzel vagy lábbal bárki is megközelitse a váz peremét vagy az üríto^nyílást m) A motor beindítása alatt az operátor ne emelje fel a fu^nyírógépet, hanem ha szükséges, döntse meg úgy, hogy a kés a vele ellenkezo^ irányba legyen fordulva. n)Ha a kés valami akadályba ütközik, motort leállítani, gyertyakupakot levenni és szakember véleményét kérni. Karbantartás és tárolás a)A biztonságos munka érdekében az összes csavart és csavaranyát gondosan meghúzott állapotban tartani. b)Ha a tartályban üzemanyag van, a gépet nem szabad olyan helyen tárolni, ahol a benzingo^zök tüzet vagy szikrát érhetnek el c)szu^k helyen való tárolás elo^tt a motornak teljesen ki kell hu^lnie d)Tu^zveszély elkerülése végett a motor, a kipufogó, az akkumulátor és a benzintartály, fu^to^l, levelekto^l és túl sok keno^anyagtól tisztán tartandó e)Gyakran elleno^rizni, hogy a fu^gyu^jto^ nincs-e elhasznált vagy megrongált állapotban f)Biztonsági okokbol az elhasználódott vagy megrongált alkatrészeket azonnal kicserélni g)A téli tárolás elo^tt a benzintartály esetleges kiürítése csakis a szabadban történhet h)A pengék fölszerelésénél követni kell a használati utasítás szabályait és csakis a Gyártó vagy Szállító nevével vagy márkájával ellenjegyzett és a vonatkozási számmal ellátott pengéket használni i)A pengék le- és felszerelésénél alkalmas védo^kesztyu^ket kell használni. j) Kiüriteni a Touch-N-Mow kèszülèket ès kivenni a biztonsàgi kulcsot mielött akàrmilyen tisztitàsi vagy karbantartàsi operàciòt vègzünk. k) Bebizonyosodni hogy a Touch-N-Mow kèszülèk le legyen merülve ès a kulcs blokk poziciòban àlljon a fünyirò szàllitàsa elött l) Ha a Touch-N-Mow beinditàsi kèszülèk meghibàsodik, ne probàljàk megjavitani, hanem kèrjèk az engedèlyezett szerelö közbelèpèst m) A biztonsàgi kulcsot kivenni annak èrdekèben hogy megelözzèk a gèp vèletlen bekapcsolòdàsàt n) Amikor a fünyiro nincs hasznàlatnan mindig kivenni a biztonsàgi kulcsot o) A kulcsot mindig egy biztonsàgi helyre eltenni hogy csak felnöttek rendelkezèsère àllhasson p) Mielött a biztonsàgi kulcsot kiveszik, megbizonyosodni hogy ez “Lock & Remove” pozicioban àlljon KARBANTARTÁS (A 56-ik oldalon kezdödik) Figyelem! Kikapcsolni a motrot ès kiiktatni a gyertyàt minden karbantartàsi muvelet elott. l4 ütemu^ robbanómotoroknál az olajszintet rendszeresen ellenorizni. Ha szükséges, olajat utánatölteni, vagy cserélni. További felvilágosítások a motor használati utasításában. lIdo^nkint elleno^rizni, hogy a csavarok és anyák kello^en meg legyenek huzva. Fu^nyírás után a gépet alul-felül alaposan megtisztitani. Megakadálvozni a váz alatti fu^lerakodást. lÜgyelni a füstkipufogó hangtompítójara....mert forró lKeréktengelyeket ido^nkint leszerelni, petróleummal megmosni és visszaszerelés elo^tt megolajozni; ugyanez érvényes a golyóscsapágyas kerekekre, de itt a csapágyakat zsírozni kell. lPengét gyakran elleno^rizni: akkor nyir jól, ha alaposan meg van fenve és ki van egyensúlyozva.
KÉS (A 56-ik oldalon kezdödik) lGyakran elleno^rizni a kést az esetleges károsodás megállapitása vègett. lMinden esetre ajánlatos az évszak végeztével a fu^nyírógépet egy szervíz állomáson elleno^riztetni, különösen ha a penge akadályokba ütközve ero^s utéseket kapott. lAltest tisztìtàs Amikor ez tortènik a gèp le kell legyen àllìtva ès ki kell legyen kapcsolva. - Osszekapcsolni a kapcsolàst (24) az altestre a vìzcsaphoz vìztàplàlàs. Kinyitani a vìzcsapot. - Beindìtani a motrot ( a pengèk forgàsban vannak) ès mukodtetni egy pàr percig. - Amikor megtortènt a tisztìtàs: kikapcsolni a motrot, elzarni a vìzcsapot, kivenni a csovet az altest kapcsolàsbòl. lEgy bizonyos hasznàlati idö utàn szüksèges a Y-ik kèppben mutatott tengelykapcsolò pontnak az olajozàsa hogy segitse a rugò megterhelèsi müveletèt lA penge (25) leszereléséhez kicsavarni a (26) csavart lEllenorizni: pengetartó (27), dörzsalátét (28) csap (29), alátétlemezek (30). Ha sérültek, kicserélni. lFölszereléskor ügyelni hogy a csap (29) a motortengelyen lévo^ furatában legyen és a penge a vágóélével a motor forgási irányában legyen felszerelve. A penge csavarját (26) 5,34 Kpm (52,4 Nm) forgatónyomatékkal kell befogni.
Notice-Facile