R147 S - Návod k použití HUSQVARNA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma R147 S HUSQVARNA ve formátu PDF.

📄 61 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice HUSQVARNA R147 S - page 31
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HUSQVARNA

Model : R147 S

Kategorie : Návod k použití

Stáhněte si návod pro váš Návod k použití ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod R147 S - HUSQVARNA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. R147 S značky HUSQVARNA.

NÁVOD K OBSLUZE R147 S HUSQVARNA

Horní rukoje Pumpièka sycení Šroub, pojistná køídlová matice horní rukojeti Koš na trávu Víèko nalévacího otvoru motorového oleje Vypouštìcí otvor motorového oleje

Kryt sekaèky Páka pro nastavení výšky seèení Zapalovací svíèka Víèko palivové nádrže Rukoje startovací šòùry motoru Kryt vyhazovacího otvoru trávy

Páèka plynu Páka pro zastavení motoru Redukèní pøevodovka Páka Touch-N-Mow Klíèek Touch-N-Mow Páka spojky/pojezdu sekaèky SESTAVENÍ KOŠE NA TRÁVU (zaèíná na stranì 51) MONTÁŽ KRYTU VYHAZOVACÍHO OTVORU TRÁVY (zaèíná na stranì 51) Do krytu zasuòte pružinu tak, jak je znázornìno na obrázku D1, zasuòte osu do otvorù v krytu a pružinì jak je znázornìno na obrázku D2. Osu umístìte do držáku jak je znázornìno na obrázku D3, konec pružiny zatlaète smìrem dolù viz obrázek D4 a zasuòte do podélného otvoru.

MONTÁŽ (zaèíná na stranì 53) Sekaèka na trávu s pojezdem Demontujte páky zastavení motoru a pojezdu, pøipojte konec ovládacího lanka a páky opìt nasaïte zpìt, jestliže tomuto postupu odpovídá provedení stroje. Sestavte rukojeti, pomocí dodaných upínacích prvkù, pøipevnìte kola a páèku plynu, pokud je souèástí dodávky.

MONTÁŽ (zaèíná na stranì 54) Sekaèka na trávu s pojezdem / Mod.Touch-N-Mow Demontujte páky zastavení motoru a pojezdu, pøipojte konec ovládacího lanka a páky opìt nasaïte zpìt, jestliže tomuto postupu odpovídá provedení stroje.Sestavte rukojeti, pomocí dodaných upínacích prvkù, pøipevnìte kola a páèku plynu, pokud je souèástí dodávky.

Sekaèka na trávu bez pojezdu Demontujte páky zastavení motoru a pojezdu, pøipojte konec ovládacího lanka a páky opìt nasaïte zpìt, jestliže tomuto postupu odpovídá provedení stroje. Sestavte rukojeti, pomocí dodaných upínacích prvkù, pøipevnìte kola a páèku plynu, pokud je souèástí dodávky. VLOŽENÍ UZÁVÌRU PRO MULÈOVÁNÍ (MULCHING) (zaèíná na stranì 54) Pro sekání trávy s mulèováním (bez sbìru posekané trávy) nadzdvihnìte pøepážku, nasaïte uzávìr a pøipevnìte jej pružinou podle znázornìní na obrázku. NASTAVENÍ V݊KY KLIKY (zaèíná na stranì 55) NASTAVENÍ V݊KY SEÈENÍ (zaèíná na stranì 55) BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY (zaèíná na stranì 55) lSekaèku používejte s nasazeným sbìracím košem na trávu nebo s pøipevnìným ochranným krytem otvoru pro výhoz trávy. lVždy vypnìte motor pøed tím, než sejmete koš na trávu nebo pøi nastavování výšky seèení. lNikdy nedávejte ruce ani nohy pod kryt sekaèky nebo do otvoru pro vyhazování poseèené trávy pokud je motor v chodu. (zaèíná na stranì 55) Než zaènete sekat odstraòte z pracovní plochy všechny cizí pøedmìty (kamení, kosti, dráty, hraèky atp.), které by mohly být rotujícím nožem odhozeny. Pøi seèení pozornì sledujte, zda nìjaké cizí pøedmìty nezùstaly neodklizené. Pøi startování motoru a seèení je zakázáno zvedat zadní èást sekaèky. (zaèíná na stranì 55) Nikdy nedávejte ruce ani nohy pod kryt sekaèky nebo do otvoru pro vyhazování poseèené trávy pokud je motor v chodu. PROVOZ (zaèíná na stranì 55) Seøízení motoru Postupujte dle instrukcí uvedených v Návodu k používání dodaném výrobcem motoru. POZOR: Pøed uvedením motoru do provozu musí být do motoru nalito 0,6 litru motorového oleje pro ètyøtaktní, vzduchem chlazené motory (tøída SAE 30) (zaèíná na stranì 55) c) Motor vybavený pomocnou pumpièkou: Zmáèknìte 3 – 4 krát balónek pomocné pumpièky (2) umístìný v prostoru karburátoru a páèku plynu (13) posuòte do polohy MAX. Další informace a vysvìtlení o provozu motoru naleznete v Návodu k používání pøíslušného motoru. d) Nyní nastartujte motor. Ruèní startování: (Páka pro vypnutí motoru (14) musí být stlaèena k horní rukojeti) lUchopte startovací rukoje (11) a pomalu vytahujte startovací šòùru, dokud neucítíte slabý odpor zpùsobený kompresí v motoru. Pomalu vrate šòùru startování a pak silnì zatáhnìte za startovací šòùru smìrem dozadu.

Jestliže byla sekaèka øádnì sestavena, postupujte pøi startování motoru následovnì: a)Motor se sytièem: Pokud je motor studený, posuòte páèku plynu (13) do polohy START. b)Páku pro vypnutí motoru (14) pøitáhnìte smìrem k horní rukojeti a držte ji stlaèenou po dobu startování i vlastního provozu sekaèky – touto pákou je ovládáno zastavení motoru.

(zaèíná na stranì 55) V prùbìhu práce se sekaèkou držte páku pro zastavení motoru (14) neustále stlaèenou k pøední rukojeti. Jakmile je páka uvolnìna, motor se zastaví. SEÈENÍ Pro seèení trávy : tlaète sekaèku ruènì smìrem dopøedu (zaèíná na stranì 56) Jak se zapojí pojezd sekaèky: Páku pro pojezd (18) stisknìte a pøitlaète smìrem k horní rukojeti a držte ji v této poloze. UPOZORNÌNÍ: Páku pro pojezd aktivujte pouze když je motor v chodu. Jak se vypíná pojezd sekaèky : Uvolnìte sevøení páky pro pojezd sekaèky. V prùbìhu práce se sekaèkou držte páku pro zastavení motoru (14) neustále stlaèenou k pøední rukojeti. Jakmile je páka uvolnìna, motor se zastaví. Pro seèení trávy : tlaète sekaèku ruènì smìrem dopøedu nebo zapojte pojezd sekaèky.

(zaèíná na stranì 56) Startování motoru

NABITÍ SYSTÉMU TOUCH-N-MOW

Pøi prvním startování a po každém deaktivování zaøízení je tøeba systém spouštìní nabít. Pøi nabíjení postupujte podle následujících pokynù:

1 - Zmáèknìte bezpeènostní páku (14) a držte ji pøimáèknutou k rukojeti.

2 - Zatlaète smìrem dopøedu startovací páku Touch-N-Mow (16).

(zaèíná na stranì 56) Nastartujte motor tak, že uchopíte startovací rukoje (11), lehce ji pøitáhnete, až ucítíte reakci tlaku. Nyní rukoje uvolníte a pak jí energicky zmáèknete. Pokud motor nenastartuje, postup zopakujte. - Držte bezpeènostní páku (14) bìhem chodu stisknutou, protože jakmile ji uvolníte, motor se zastaví. SEKÁNÍ Pøi sekání trávy buï sekaèku ruènì tlaète nebo zapnìte automatický pojezd. (zaèíná na stranì 56) Zaøazení automatického pojezdu: zmáèknìte páku spojky (18) a držte ji pøimáèknutou k rukojeti. Pozor: Zaøazujte pouze pøi zapnutém motoru. Vypnutí automatického pojezdu: uvolnìte páku spojky (18). Po ukonèení sekání uvolníte nejdøíve páku spojky (18) a pak bezpeènostní páku (14), pøièemž uslyšíte zvuk nabíjení zaøízení Touch-N-Mow. (zaèíná na stranì 56) Po vypnutí pøetoète klíèek Touch-N-Mow (17) do polohy LOCK & REMOVE, èímž systém zablokujete. Vytáhnìte klíèek smìrem nahoru. Po ukonèení sekání trávy nezapomeòte pokaždé vytáhnout klíèek a uložit jej na bezpeèné místo, ke kterému mají pøístup jen povolané osoby. Pozor: Jestliže klíèek není v pozici Touch-N-Mow v pozici RUN anebo je v pozici LOCK & REMOVE, motor nelze nastartovat!

STARTOVÁNÍ SYSTÉMEM TOUCH-N-MOW

Zkontrolujte, zda se v blízkosti sekacího pøístroje nenacházejí osoby nebo pøedmìty a zda jsou všechny ochranné kryty správnì nasazené a funkèní. Pohybujte se za rukojetí sekaèky v pozici stanovené pro použití. - Vložte klíèek (17) a otoète jej do polohy RUN. - Zmáèknìte bezpeènostní páku (14) a držte ji pøimáèknutou k rukojeti. - Zatlaète smìrem dopøedu startovací páku Touch-N-Mow (16) a motor nastartuje. Pozor: Pokud by motor nenastartoval, znamená to, že startovací zaøízení Touch-N-Mow je vybité. V tom pøípadì jej nabijte podle pokynù, uvedených v pøíslušném odstavci. Dùležité upozornìní: Pokud by se motor zastavil, protože napøíklad došel benzín, tráva je pøíliš vysoká nebo se zastavil z jakéhokoli jiného dùvodu než je normální procedura pro jeho vypnutí, zaøízení Touch-N-Mow se nenabije a bude tedy nutné zopakovat výše popsané operace pro nabití systému.

VYBITÍ SYSTÉMU TOUCH-N-MOW

Než budete pøístroj èistit nebo jej pøepravovat, je vždy nutné startovací zaøízení vybít. Pøi této operaci postupujte následovnì: - Odpojte kabel svíèky. - Zmáèknìte bezpeènostní páku (14) a držte ji pøimáèknutou k rukojeti.

- Zatlaète smìrem dopøedu startovací páku Touch-N-Mow (16). - Motor se toèí, ale nenastartuje protože má odpojený kabel svíèky. - Otoète klíèkem Touch-N-Mow (17) do polohy LOCK & REMOVE. - Vytáhnìte klíèek (17). (zaèíná na stranì 56) Dùležité: Pokud se po stlaèení ovládací páky pojezdu sekaèka nerozjede, ovládací lanko seøiïte tak, že pružinu (P) zasunete do nìkterého z otvorù „R“ nebo „S“ (podle provedení sekaèky), které jsou umístìny na ovládací páce. POJEZD SEKAÈKY (zaèíná na stranì 56) Pravidelnì kontrolujte stav mechanismu pojezdu sekaèky a udržujte jej v èistotì. Zejména dbejte na to, aby pastorek (20) a ozubený pøevod (21) byly dokonale èisté. Abyste mohli kontrolu provést, vyšroubujte šroub (23) a sejmìte kolo (22).

Všeobecné pokyny a) Osoby mladší 16 let a osoby, které nebyly prokazatelnì seznámeny s pokyny pro používání tohoto stroje nesmí se sekaèkou pracovat. b) Obsluha stroje je plnì zodpovìdná za bezpeènost ostatních osob, které se pohybují na pracovní ploše. Dbejte na to, aby se dìti nebo domácí zvíøata pohybovala v bezpeènì vzdálenosti od sekaèky, pokud je tato používána. c) Tato sekaèka je urèena výhradnì k seèení pøírodní trávy. Nikdy sekaèku nepoužívejte k jiným úèelùm (napø. ke srovnání nerovností jako jsou krtince, mraveništì atp.) d) Pracujte pouze pøi denním svìtle nebo dokonalém umìlém osvìtlení. e) Než zaènete sekat odstraòte z pracovní plochy všechny cizí pøedmìty (kamení, kosti, dráty, hraèky atp.), které by mohly být rotujícím nožem odhozeny. Pøi seèení pozornì sledujte, zda nìjaké cizí pøedmìty nezùstaly neodklizené. f)Nikdy se strojem nepracujte, pokud jste unavení, po požití alkoholu, lékù nebo drog, které mohou ovlivnit vaše zrakové vnímání, rozlišovací a ovládací schopnosti. Provozní pokyny a) Pøi práci se sekaèkou noste vždy pevnou pracovní obuv a dlouhé pracovní kalhoty. b) Než zahájíte práci se sekaèkou ujistìte se, že jsou žací nùž a upevòovací šrouby na svém místì a øádnì dotažené.Jestliže je žací nùž poškozený, musí být vymìnìn za nový. c) Vypnìte motor, vyèkejte až se nùž zcela zastaví, odpojte kabel zapalovací svíèky vždy pøed: ldopravou, zvedáním nebo pøenáším sekaèky z pracovní plochy; lúdržbou nebo èištìním, nebo pøi jakékoli operaci se žacím nožem; lnastavením výšky seèení; lnecháním sekaèky bez dozoru. Výstraha! Žací nùž se zaène pohybovat, jakmile je motor nastartován. d) Výstraha! Benzín je hoølavina I. tøídy: lBenzín uchovávejte v nádobách urèených k tomuto úèelu. lDoplòování benzínu provádìjte pouze venku a pøi doplòování benzínu nekuøte.

lBenzín do palivové nádrže doplòte pøed tím, než motor nastartujete. Za žádných okolností neotvírejte víèko nádrže nebo nedoplòujte benzín pokud je motor nastartovaný nebo ještì horký. lJestliže pøelijete palivovou nádrž za žádných okolností nestartujte motor. Sekaèku pøemístìte z místa, kde došlo k pøelití benzínu a zabraòte jakémukoli možnému styku se zdrojem jiskøení nebo otevøeným ohnìm, dokud se benzínové páry nerozptýlí. lNasaïte zpìt víèko palivové nádrže a øádnì jej dotáhnìte. e) Motor neprovozujte v uzavøených prostorách, kde by mohlo dojít k nahromadìní nebezpeèných plynù kyslièníku uhelnatého. f) Pøi práci se sekaèkou nikdy nebìhejte, musíte vždy chodit. g) Buïte zvláštì opatrní pokud se se sekaèkou otáèíte, nebo ji táhnete smìrem k sobì. h) Zvýšenou pozornost musíte vìnovat práci na svažitém terénu: lPoužijte odpovídající obuv s protiskluzovou podrážkou. lZaujmìte vždy pevný postoj. lPøi práci na svazích se pohybujte napøíè svahem (po souøadnicích), nikoli nahoru a dolù po svahu. lPøi zmìnì smìru buïte velmi opatrní. lNa pøíliš strmých svazích je práce se sekaèkou zakázána. ) Se sekaèkou nikdy nepracujte, pokud nejsou kryty a ochranné prvky (tj. koš na trávu, kryt otvoru pro výhoz trávy) na svém místì a v bezvadném provozním stavu. j) Zajistìte, aby byly jak koš na trávu, tak kryt otvoru pro výhoz trávy správnì umístìny. Pokud by tomu tak nebylo, mohlo by dojít k vymrštìní cizích pøedmìtù rotujícím žacím nožem. k) Z bezpeènostních dùvodù nesmí být za žádných okolností pøekroèeny maximální otáèky motoru (r.p.m.) uvedené na výrobním štítku stroje. l) Buïte opatrní pøi startování motoru a vždy postupujte v souladu s instrukcemi uvedenými v tomto návodu. Nikdy nedávejte ruce ani nohy pod kryt sekaèky nebo do otvoru pro vyhazování poseèené trávy pokud je motor v chodu. m)Pøi startování motoru a seèení je zakázáno zvedat zadní èást sekaèky. n) V pøípadì, že nùž narazí na nìjaký pevný pøedmìt, ihned zastavte motor a odpojte kabel zapalovací svíèky. Potom požádejte odborníka, aby pøekontroloval stav žacího nože. Údržba a skladování a) Ujistìte se, že všechny šrouby a matice jsou na svém místì a øádnì dotaženy a že je sekaèka v bezvadném provozním stavu. b) Nikdy nenechávejte sekaèku s benzínem v palivové nádrží v prostorách, kde by mohly benzínové páry pøijít do styku se zdrojem jiskøení nebo otevøeným ohnìm. c) Než sekaèku uskladníte v uzavøených prostorách, nechejte motor vychladnout. d) Motor, tlumiè výfuku, prostor okolo baterie a palivové nádrže udržujte v èistotì, zbavený suché trávy, listí a mazadel, aby bylo sníženo nebezpeèí vzniku požáru. e) Pravidelnì kontrolujte zda není koš na trávu opotøebovaný nebo poškozený. f) Z hlediska bezpeènosti práce zajistìte, aby opotøebované nebo poškozené souèásti stroje byly vèas vymìnìny. g) Pokud musí být vypuštìn benzín z palivové nádrže, musí být toto provedenou venku. h) Pøi montáži žacího nože postupujte dle instrukcí uvedených v tomto návodì. Používejte pouze originální žací nùž, na kterém je uvedeno jméno výrobce nebo dodavatele spoleènì s objednacím èíslem dílu.

i) Pøi demontáži a montáži žacího nože je nezbytné, abyste

použili pevné pracovní rukavice, abyste si neporanili ruce. j) Pøed provádìním jakékoli operace èištìní èi údržby vybijte zaøízení Touch-N-Mow a vyjmìte bezpeènostní klíèek. k) Pøed pøepravováním sekaèky se ujistìte, zda je zaøízení Touch-N-Mow vybité a zda je klíèek v blokovací pozici. l) Pøi poruše na spouštìcím systému Touch-N-Mow se nepokoušejte sami o opravu, ale obrate se na autorizovaný technický servis. m) Vyjmìte bezpeènostní klíèek, aby nemohlo dojít k náhodnému spuštìní. n) V dobì, kdy sekaèku nepoužíváte, vyjmìte vždy bezpeènostní klíèek. o) Ukládejte klíèek na bezpeèné místo, ke kterému mají pøístup pouze dospìlé osoby. p) Než bezpeènostní klíèek vytáhnete, zkontrolujte, zda se nachází v pozici LOCK & REMOVE. ÚDRŽBA (zaèíná na stranì 56) Výstraha! Vypnìte motor a odpojte kabel zapalovací svíèky než zahájíte údržbu sekaèky. lPravidelnì kontrolujte zda nedošlo k poškození žacího nože. lPravidelné prohlídky sekaèky by mìly být provedeny Autorizovaným servisním støediskem. lCàisàteàni spodku Traktorek stojí s vypnutým motorem. - Pràípojku (24) pràipojit na spodku karoserie na kohoutek pràívod vody. Otevràít kohoutek. - Spustit motor (nùzà rotuje) a nechat jej v provozu po neàkolik minut. - Po skoncàení càišteàní: vypnout motor, uzavràít kohoutek, odpojit trubici od pràípojce na spodku. lU ètyøtaktních motorù provádìjte pravidelnì kontrolu hladiny oleje a motorový olej vymìòte pokud je zneèištìný, viz Návod k používání výrobce motoru. lPravidelnì kontrolujte sekaèku a zajistìte, aby byly odstranìny zbytky posekané trávy, které ulpìly na spodní èásti krytu sekaèky. lNikdy neèistìte sekaèku proudem vody ze shora : toto by mohlo vážné poškodit elektrický startovací systém. lBuïte opatrní, tlumiè výfuku mùže být velmi horký. lPravidelnì vyšroubujte šrouby koleèek, vyèistìte je v petroleji a naolejujte je pøed tím, než je umístíte zpìt. Pøed nasazením zpìt promažte kulièková ložiska.

ŽACÍ Nَ (zaèíná na stranì 56) lPo delším odstavení sekaèky je tøeba promazat spojku v místì vyznaèeném na obr. Y a usnadnit tak natažení pružiny. lPøi demontáži žacího nože (25) vyšroubujte šroub (26). lZkontrolujte stav unašeèe žacího nože (27), podložky (28), klínku (29) a podložky (30) a vymìòte všechny souèásti, které jsou poškozené. lPøi zpìtné montáži dbejte na to, aby byl klínek (29) správnì umístìn v zámku klikového høídele a žací hrany nože byly postaveny ve smìru otáèek motoru. Upínací šroub nože (26) musí být dotažen silou utahovacího momentu 52,4 Nm.