NZ 280 Auto-Off - Vasaló ECG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen NZ 280 Auto-Off ECG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről NZ 280 Auto-Off ECG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét NZ 280 Auto-Off - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. NZ 280 Auto-Off márka ECG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NZ 280 Auto-Off ECG
- Vasalótalp gözölő nyílásokkal
- Víztartály
- Permetező fúvóka
- Vízbetöltő torok fedele
- Gözerő szabályozó
- Vízpermet gomb
- Gözfüggöny gomb
- Automatikus kikapcsolás jelzőfény
- Állapotjelző
- Nyél
- Hálózati kábel védelem
- Hátsó borító
- Höfok szabályozó
- Tiszítás gomb
DE
Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért.

A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:
-
Mielött csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A hálózati konnektor feleljen meg a hatályos biztonsági előírásoknak.
-
Amennyiben a hálózati vezeték megsérült, akkor a vasalót használni tilos. A készülék minden javítását, beleértve a tápvezeték cseréjét is, bizza szakszervizre! A készülék védőburkolatát ne szerelje le, a feszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak!
-
A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés érheti.
-
Legyen nagyon körültekintő, amikor a gözölős vasalót gyermekek közelében használja. A vasalót és tápvezetékét, amint az be van kapcsolva vagy húl, tartsa 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol.
-
A bekapcsolt vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
-
A gözölös vasalót ne használja kint vagy nedves környezetben, és ne érintse a tápvezetéket vagy a készüléket vizes kézzel. Áramütés veszélye!
-
A vasalót tilos használni, amennyiben az leesett, látható jelei vannak a sérülésnek vagy szivárog a víz.
-
A vasalót csakis stabil, egyenes felületen használja.
-
Mielőtt a vasalót feltöltené vízzel vagy a vizet kiöntené, először húzza ki a hálózati aljzatból.
-
A hálózathoz csatlakoztatott vasalót felügyelet nélkül hagyni tilos. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból. A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a konnektorból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót.
-
A vasalót ne használja éghető tárgyak közelében vagy azok alatt, pl. függönyök közelében. Amennyiben a forró fém részeket érinti, vagy a forró vízzel, gózzel érintkezésbe kerül, égési sérülést szenvedhet. Ha a vasalót felfordítja, legyen óvatos - a tartályban még forró víz lehet.
-
A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
-
Amennyiben a munkát befejezte, azonnal húzza ki az aljzatból, és mielőtt elrakná, hagyja teljesen kihülni.
-
A vasalóban csak desztillált vagy forralt vizet használjon. A vasalót ne töltse meg semmilyen más folyadékkal.
-
Ne használjon vegyi adalékokat, aroma-anyagokat, vagy vízkőoldó szereket, vagy a gyártó által nem ajánlott tartozékokat. Ezen utasítások betartásának elmulasztása a garancia elveszétésével jár.
-
A gözölös vasalót kizárólag csak a jelen útmutatóban leírtak szerint, az utasításokat betartva használja. Ez a gözölös vasaló csakis háztartásban való használatra alkalmas. A gyártó nem felel a berendezés helytelen használata miatt bekövetkezett károkért.
-
A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A felhasználó által végzett tisztítási és karbantartási műveleteket gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.

Vigyázat: forró felület!
Do not immerse the appliance body in water! – A gépet vízbe mártani tilos.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Az első használat előtt
Először távolítsa el a vasalótalpon található fóliát! A vasalót stabil felületen használja és tárolja.
Az első vasalás alkalmával a vasalót víz nélkül melegítse a legmagasabb fokra. Ekkor a vasalóból égett szag és füst jelenhet meg, ami azonban rövidesen elmúlik. Ezután feltöltheti a víztárolót. A feltöltést és felmelegedést követően legalább 1 percig hagyja kifejleszteni a gözt, közben néha nyomja meg a göfüggöny gombot, hogy a gyártásból visszamaradt szennyeződést eltávolítsa. Az első használat előtt ajánljuk a vasalót valamely megszokott anyagon, pl. törlőkendőn kipróbálni.
A víztartály töltése
Mielött a víztartály feltöltené, húzza ki a tápkábel dugóját az aljzatból!
A vasalót tartsa megdölt helyzetben, a gözerő szabályozót kapcsolja „min“ helyzetbe, és a nyitott töltőnyílásba öntsön vizet a max. jelig. A vasalóba desztillált vizet vagy egyszerű vízcsapi vizet használhat. A vasalót ne töltse közvetlenül a vízcsapból, e célból használja a vasaló tartozékaként szállított töltő edényt!
Hömérséklet beállítása
A vasalandó ruhákat először osztályozza a nemzetközi jelek szerint, amelyek a ruhák címkéin találhatók. Amennyiben ezek nincsenek meg, a ruhákat osztályozza az anyag fajtája szerint.
| Címke a ruhán Szövet | fajta Hőfok szabályozó | ||
![]() | Műszálakpl. poliészter, viszkóz | alacsony hőerő | |
![]() | Selyem, gyapjú | közepes hőerő | |
![]() | Pamut, len | magas hőerő | |
![]() | Nem vasalható szövetek | ||
A különleges felületi kezelésű szöveteket (pl. flitterek, hímzés, nyomtatott ábrák, stb.) a legalacsonyabb fokozaton ajánljuk vasalni.
Ha anyagkeverékekről van szó (pl. 40% pamut, 60% műszál), állítsa a hőerő szabályozót az alacsonyabb hőmérsékletet igénylő szövet szerint.
Amennyiben nem ismeri a szövet összetételét, végezzen hőpróbát a ruha legkevésbé látható részén. Kezdje az alacsonyabb hőmérsékleten, majd lassan növelje, míg eléri az ideális hőmérsékletet.
Soha ne vasalja z izzadság foltok stb. helyét: a vasaló hőereje fixálja a szövetben a foltokat, melyeket aztán nem lehet eltávolítani.
A zsírfolt eltávolítása effektívebb, ha közepes höfokon használja a száraz vasalót: a túlságos hőerő megégeti, és sárga fotok keletkezhetnek.
Annak érdekében, hogy kivédje a „fénylő” foltok keletkezését a selyem, gyapjú vagy műszálas anyagokon, vasalja azokat kifordítva.
Hogy a bársonyon ne keletkezzenek, „fénylő” foltok, vasalja egy irányban (szál irányában) és a vasalót ne nyomja rá az anyagra.
Minél több ruhát rak a mosógépbe, annál gyűrötttebb lesz. A ruhák jobban gyűrődnek a nagy fordulatszámon való centrifugálás során is.
Sok szövetnél érvényes az, hogy jobban vasalhatók, ha nen száradtak meg teljesen. Pl. a selymet mindig nedvesen vasalja.
A hőerőt állítsa be a hőerő szabályozóval az anyagnak megfelelően. A világító jelzőfény jelzi a vasalótap melegítését. Amint a jelzőfény kialudt, ez azt jelenti, hogy a beállított hőfokot elértve és megkezdheti a vasalást.
A vasalás során időnként világít a talp hőmérséklet jelző, ezzel jelzi a beállított hőmérséklet fenntartását. Amennyiben a vasalás befejeztével a hőerőt a hőerő szabályozóval csökkentette, addig ne vasaljon, míg a vasalótalp fényjelzője újból nem világít.
Megjegyzés: Mivel a hülés tovább tart mint a melegítés, azt ajánljuk, hogy előbb azokat a szöveteket vasalja, amelyek alacsonyabb hőerőt igényelnek. Ezzel korlátozza a várakozási időt, és megelőzi a szövet megégetését.
VASALÁSI ÉS GÖZÖLÉSI FUNKCIÓK

Vízpermetezés
Nyomja meg a vízpermet gombot, a nehezen vasalható gyűrődések nedvesítésére. Gondoskodjon arról, hogy a víztárolóban legyen mindig elegendő víz.
Gözmentes vasalás
Gözmentes vasalás esetén a gözfejlesztés szabályozót állítsa a göz kikapcsolására, és a hőerő szabályozót állítsa a szövetnek megfelelő hőerőre.
Gözölös vasalás
A hőerő szabályozót állítsa … vagy MAX helyzetbe és a gőzerő szabályozót kikapcsolt helyzetbe. Amint a melegítés jelzőfény elalszik, állítsa a szabályozót a megfelelő gőzerőre. A vasalótapon lévő nyílásokból áradni kezd a gőz, és megkezdheti a vasalást.
Vasalás gözlökettel
A makacs gyűrődések vasalására használja a gözlöket gombet, és egy erős gözlökettel a gyűrődés eltávolítható. Finom szövetek esetén ajánlott a funkció alkalmazása előtt a szövetet megnedvesíteni, vagy a vasaló és szövet közé nedves anyag helyezése.
Függöleges gözlöket
A a gyűrött felrakott drapériák, függönyök, ruhák, stb. vasalásához tartsa a vasalót függőleges helyzetben és nyomja meg a gözlöket gombot. A következő gombnyomás előtt várjon néhány másodpercet. A gözlöket funkciót csak magas hőmérsékleten használható. Amint felgyullad a vasalótalp fényjelzése, ne használja a gözölés funkciót. A vasalát csak azután folytassa, amint a fényjelzés elaludt.
Figyelmeztetés: A gözlöketet soha ne fordítsa állatok vagy személyek irányába.
TOVÁBBI FUNKCIÓK
Anti-Calc vízkő eltávolító rendszer
A vízkő eltávolító funkció szűri a vízben lévő ásványokat és ezzel meggátolja lerakódásukat a gözkamrában.
Anti-Drip rendszer
A vasaló automatikusan beállítja a göz kiáramlását túl alacsony hőmérséklet esetén annak érdekében, hogy ne follyon ki a víz a vasalási felületre túl alacsony hőmérsékletnél.
A vasaló lehülhet olyan hömérsékletre, amelynél már nem megy végbe a gözölés, de a forró vízcseppek foltok kialakulását okozhatják. Ilyen esetben automatikusan aktiválódik a víz elcseppenés elleni rendszer, amely megakadályozza az elpárolgást, úgyhogy vasalhatja a legfinomabb anyagokat is foltok keletkezése vagy az anyag sérülésének veszélye nélkül.
Automatikus tisztítás funkció
Figyelmeztetés: A müveletet mosogató felett vagy más megfelelő helyen végezze.
A vasaló tartályát a mellékelt mérőedény segítségével töltse fel vízzel a maximum jelig, a vasalót kapcsolja be, és a hőmérséklet szabályozót állítsa maximális hőmérsékletre. Megközelítően 3 perc elteltével körülbelül
1 percre nyomja meg az automatikus tisztítás ⑭ gombját. A gözkamra a gözáram és forró víz által meg lesz tisztítva. Ezt a műveletet 14 naponként ajánljuk ismételni.
Automatikus kikapcsolás funkció
Amennyiben a vasaló az előre meghatározott ideig nincs mozgásban, energiatakarékossági okokból áttér „automatikus kikapcsolás” módba. Az automatikus kikapcsolás módba való áttérés időintervalluma: 30 másodperc vízszintes helyzetben és 8 perc függőleges helyzetben. Amennyiben fel szeretné újítani a normál üzemmódot, a vasalót mozdítsa meg. A berendezés ismételt aktivációjára hengjel és fényjelzés figyelmeztet.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
Használat után kapcsolja ki a vasalót a tápforrásról, nyissa ki a töltőtorok fedelét, a megmaradt vizet öntse ki, a gózerő szabályozót állítsa minimumra és a hőerő szabályozót kapcsolja minimumra. Mielőtt a gózölős vasalót elrakná, mindig győződjön meg arról, hogy teljesen kihült, tiszta és száraz. A vasalót mindig függőleges helyzetben tárolja.
Minden karbantartási művelet előtt a készüléket kapcsolja ki a hálózatból! A tisztítást mindig kihült készülékkel végezze!
Bármely lerakódásokat, keményítő vagy öblítő maradványokat nedves (nem vizes) törlőruhával vagy finom folyékony tisztítószer segítségével távolítson el és szárítsa meg száraz törlő ruhával. A vasalótalpat óvja acélgyapot vagy fém tárgyak általi megkarcolása elől. A vasalót soha ne tisztítsa folyó víz alatt, ne öblítse és ne merítse vízbe!
MÜSZAKI ADATOK
A víztartály úrtartalma 330 ml
Névleges feszültség: 230 V\~ 50/60 Hz
Névleges teljesítményfelvétel: 2600 W
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, a háztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található.
A szöveg és a müszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.

08/05

SICHERHEITSHINWEISE
Kizárólagos magyarországi képviselet: K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz



