NZ 260 - Vasaló ECG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen NZ 260 ECG PDF formátumban.
| Termék típusa | Gőzölős vasaló |
| Márka | ECG |
| Modell | NZ 260 |
| Teljesítmény | 2600 W |
| Feszültség | 220–240 V~ 50/60 Hz |
| Talplemez típusa | EasySlide |
| Víz tartály kapacitása | 410 ml |
| Változtatható gőzkibocsátás | 17–25 g/perc |
| Gőzlökés | 15–20 g/perc |
| Függőleges gőzölés | Igen |
| Folyamatos hőmérséklet-szabályozás | Igen |
| Vízkőmentesítő rendszer | Igen (beépített gyantaszűrő) |
| Csepegésgátló rendszer | Igen |
| Automatikus kikapcsolás | Igen (30 mp vízszintes, 8 perc függőleges) |
| Automatikus tisztító funkció | Igen |
| Forgatható kábel | Igen |
| Hőmérséklet készenléti jelző | Igen |
| Tartozékok | Víz utántöltő pohár |
| Tisztítás | Törölje át a talplemezt nedves ruhával; ne merítse vízbe |
| Biztonsági funkciók | Automatikus kikapcsolás, csepegésgátló, vízkőmentesítő |
Gyakran ismételt kérdések - NZ 260 ECG
Felhasználói kérdések a következőről NZ 260 ECG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét NZ 260 - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. NZ 260 márka ECG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NZ 260 ECG
Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért.
A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:
- Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A hálózati konnektor feleljen meg a hatályos biztonsági előírásoknak.
- Amennyiben a vasaló hálózati vezetéke sérült, akkor a vasalót bekapcsolni tilos. A készülék minden javítását, beleértve a hálózati vezeték cseréjét is, bizza szakszervizre! A készülék védőburkolatát ne szerelje le, a feszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak!
- A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés érheti.
- A működő vagy hűlő vasalót és a hálózati vezetékét úgy helyezze el, hogy azt 8 évesnél kisebb gyerekek ne tudják elérni.
- A gözölős vasalót szabadban vagy nedves környezetben használni tilos! A hálózati vezetéket és a készüléket nedves kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye!
- Amennyiben a vasaló leesett, megsérült, vagy rosszul tömít, akkor azt ne használja.
- A vasalót csak stabil és egyenes felületen használja.
- Legyen nagyon körültekintő, amikor a gözölős vasalót gyermekek közelében használja.
- A vasalót működés közben ne hagyja felügyelet nélkül. A víztartály feltöltése, illetve kiürítése előtt a vasaló hálózati vezetékét húzza ki a konnektorból.
- A hálózathoz csatlakoztatott vasalót felügyelet nélkül hagyni tilos. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból. A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a konnektorból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót.
- A vasalót gyúlékony tárgyak vagy anyagok közelében (pl. függöny mellett) ne használja. A forró fém részek érintése, valamint a készülékből kiáramló forró víz (vagy göz) égési sérüléseket okozhat. A vasaló felfelé fordítása esetén legyen nagyon óvatos, a tartályban lévő víz forró lehet.
- A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
- A használat után a hálózati csatlakozódugót húzza ki a konnektorból és várja meg a készülék teljes lehülését.
- A vasalóba ne töltsön be a gyártó által nem ajánlott vegyi anyagokat, illatosító vagy vízkőoldó készítményeket. Ellenkező esetben a készülékre adott garancia érvényét vesztheti.
- A gözölös vasalót kizárólag csak a jelen útmutatóban feltüntetett célokra és az utasításokat betartva használja. A gözölös vasaló kizárólag csak háztartásokban használható. A gyártó nem felel a készülék helytelen használatából eredő károkért.
- A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
- Vasaló felület gözölő fúvókákkal
- Műanyag fedél
- Locsoló fúvóka
- Vasaló háza
- Öntisztítás gomb (AUTO-CLEAN)
- Víztartály fedél
- Felső burkolat
- Gözsugár szabályozó, göz kikapcsolása
- Turbógőz kapcsoló
- Locsológomb
- Hálózati vezeték védőtok
- Kijelző lámpa
- Hátsó burkolat
- Höfokszabályzó
- Víztartály

Üzembe helyezés előtt
A vasalótalpról távolítsa el a védőfóliát! A vasalót stabil felületen használja és stabil felületre állítsa le.
Első vasaláskor fűtse fel a vasalót maximális hőmérsékletre (víz nélkül). A vasalóból gyenge füst és szag áramlik ki, ami rövid idő múlva megszűnik. Ezt követően töltsön vizet a tartályba. A feltöltés, majd a vasaló felfűtése után legalább 1 percig gőz üzemmódban hagyja működni a vasalót, miközben többször nyomja meg a turbógőz gombot. A gőz kimos minden szennyeződést, ami esetleg a gyártás után a készülékben maradt. Az első vasalást régi ruhadarabon végezze el, hogy a vasalótalpon, vagy a tartályban maradt szennyeződés ne koszolja be a tiszta ruhát.
A víztartály feltöltése
A víztartály feltöltése előtt a hálózati csatlakozódugót húzza ki a konnektorból.
A vasalót tartsa ferde helyzetben és töltsön vizet a tartályba (legfeljebb a max. jelig).
A tartályba csak csapvizet töltsön be. A desztillált vagy ásványmentesített víz használata csökkenti a vízkőmentesítő rendszer hatékonyságát (a víz fizikai és kémia tulajdonságainak a megváltozása miatt). A vizet csak a vasalóhoz mellékelt töltőcsőrös edény segítségével töltse a vasalóba. A vasalót közvetlenül a vízcsapból feltölteni tilos!
Hőmérséklet beállítása
A vasalni kívánt ruhákat a címkén található nemzetközi jelzések szerint válogassa szét. Amennyiben a ruhán nincs címke, akkor a ruhákat anyaguk szerint különítse el.
| Jel a ruhacímkén | Ruha anyaga | Hőfokszabályzó | |
![]() | Műszálakpl. poliészter, viszkóz | alacsony hőfok | |
![]() | Selyem, gyapjú | közepes hőfok | |
![]() | Pamut, len | magas hőfok | |
![]() | Nem vasalható ruhák | ||
A különleges felületű anyagokat (pl. flitter, hímzés, nyomott minták stb.) alacsony hőmérsékleten vasalja.
Amennyiben kevert anyagból álló szövetet vasal (pl. 40 % pamut és 60 % műszál), akkor a hőfokszabályzót mindig az érzékenyebb anyagnak megfelelő hőmérsékletre állítsa be.
Amennyiben nem ismeri a szövet összetételét, akkor a ruha nem látható helyén próbálja ki a vasalást.
A próbavasalás hömérsékletét – alacsony fokozaton kezdve – fokozatosan növelje, amíg nem éri el a kívánt vasalási hatást.
Ne vasaljon izzadságot vagy más nedvességet tartalmazó ruhákat, mert a vasalás utáni foltosodás mosással már nem lesz eltávolítható.
A zsír eltávolítása hatékonyabb, ha száraz vasalót használ (közepes hőfokon). A meleg elégeti a zsírt és nem maradnak sárga foltok.
A selyem, gyapjú vagy müszálas anyagokon nem lesznek fényes foltok, ha ezeket a belső oldalukon vasalja.
A bársony anyagokon nem keletkeznek fényes csíkok, ha a bársonyt szálirányba (csak egy irányba) vasalja.
A vasalót ne nyomja erősen a bársonyra.
Minél több ruhát mos egyidejűleg a mosógépben, annál gyűröttebb lesz a kimosott ruha. A ruha még gyűröttebbé válik, ha magas fordulatszámon centrifugálja ki.
A ruhákra általában érvényes, hogy könnyebb a vasalásuk, ha a ruha nedves. Például a selymet kizárólag csak nedvesen ajánlatos vasalni.
A vasalási hőfokot a ruha anyagától függően állítsa be. A bekapcsolt kijelző mutatja, hogy a vasaló fűti a vasalótalpat. A kijelző elalszik, ha a vasalótalp eléri a beállított hőfokot. Megkezdheti a vasalást.
A vasalás folyamán a bekapcsolás/fűtés kijelző ki- és bekapcsol, ez mutatja, hogy a termosztát azonos értéken tartja a beállított vasalási hőfokot. Amennyiben a vasalás során kisebb értékre állítja be a hőfokot, akkor várjon addig, amíg a bekapcsolás/fűtés kijelző ismét bekapcsol.
Megjegyzés: tekintettel arra, hogy a vasaló lehülése tovább tart mint a felfűtése, előbb az alacsonyabb hőfokon vasalandó ruhákat vasalja ki. Ezzel időt takarít meg, és megelőzheti a ruhák megégetését.
VASALÁS ÉS GÓZÖLÉS FUNKCIÓ
HU
Vasalás göz nélkül
Száraz vasalás esetén a gözmennyiség szabályzót kapcsolja „0” állásba és állítsa be a ruha vasalási hőfokát.
Vasalás gözöléssel
A gözöléses vasaláshoz a hőfokszabályzót állítsa •• állásba. A gözmennyiség szabályzóval állítsa be a vasaláshoz szükséges gözmennyiséget. Amennyiben maximális gözmennyiségre van szüksége, akkor a hőfokszabályzót kapcsolja ••• állásba.
Turbógőzös vasalás
A nehezen vasalható ráncok kivasalásához használja a turbógőz funkciót, ehhez lassan (sűrű gőz) vagy gyorsan (laza gőz) nyomja meg a turbógőz gombot.
Finom ruhák esetében ajánljuk, hogy a turbógőz funkció használata előtt a ruhát nedvesítse meg, vagy a vasaló és a vasalandó ruha közé tegyen megnedvesített ruhát. A foltosodás megelőzése érdekében a turbógőz funkciót selyem és műszál szöveteknél ne alkalmazza.
Függöleges turbógöz
Felakasztott függönyök, sötétítők, öltönyök, ruhák stb. vasalásához és kisimításához a vasalót tartsa függőleges helyzetben, majd nyomja meg a turbógőz gombot. A turbógőz ismételt megnyomása előtt várjon ki néhány másodpercet. A turbógőz funkció csak magas hőfok beállításával használható. Amikor kigyullad a fűtés kijelző lámpa, akkor szüneteltesse a turbógőz használatát. A kijelző elalvása után folytathatja a turbógőzös vasalás funkciót.
Figyelmeztetés! A turbógőzt emberek vagy háziállatok felé irányítani tilos!
Automatikus gözölés funkció
A vasalófelület hőmérsékletének megfelelő automatikus gözölés beállításához a gözölés szabályozót állítsa bekapcsolt állapotba.
Locsolás funkció
A makacs gyűrődések kivasalásához használja a locsolás funkciót: nyomja meg a locsoló gombot.
EGYÉB FUNKCIÓK
ANTI-CALC vízkömentesítő funkció
A víztartályba beépített műgyanta szűrő lágyítja a betöltött vizet és megelőzi a vízkő lerakódásokat a készülék belsejében. A műgyanta szűrőt a vasaló tervezett élettartama alatt nem kell kicserélni.
ANTI-DRIP csepegésgátló funkció
Ez a funkció alacsony hőmérsékletnél megakadályozza a víz kicsepegését a vasalótalpból. A funkcionak köszönhetően a legfi nomabb anyagból készült ruhákat is ki tudja vasalni.
A lehült vasalóban megszűnik a víz forrása, de a forró víz cseppjei a ruhára cseppenve foltot okozhatnak. Ilyen esetekben a funkció automatikusan bekapcsol, és meggátolja a víz kicsepegését a ruhára. Ez megvédi a legfi nomabb anyagokat vasalás közben a foltosodástól.
Ez a biztonsági funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót abban az esetben, ha az 30 másodpercnél hosszabb ideig vízszintes, vagy 8 percnél hosszabb ideig függőleges helyzetben mozdulatlanul áll. Ilyen esetben a készülék automatikusan lekapcsolja a fűtést, szaggatott hangjelzést ad ki és a kijelző színe pirosról zöldre vált át. A vasaló megmozdítása esetén a vasaló ismét bekapcsol és tovább használható.
Megjegyzés: Ez a funkció csak ideiglenes biztonsági kikapcsolás. A vasaló normális kikapcsolásához a hőfokszabályzót állítsa minimális értékre és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
Öntisztítás (AUTO-CLEAN)
Az öntisztító funkció eltávolítja a gőzfejlesztő kamrából a szennyeződéseket valamint a vasalótalpban esetleg lerakódott vízkövet. Ajánljuk, hogy ezt a funkciót minden 10–15 óra vasalás után kapcsolja be.
- A víztartályba töltsön vizet a maximális szintig, és a gőzmennyiség szabályzót állítsa a maximum jelre. A hőfokszabályzót állítsa maximális hőmérsékletre és várja meg a kijelző elalvását.
- Húzza ki a hálózati vezetéket a konnektorból, majd a vasalót mosogató fölött tartsa vízszintes helyzetben.
- A vasalón tartsa a mosogató felett vízszintes helyzetben, majd nyomja meg az „Auto-clean“ gombot és tartsa addig benyomva, amíg a forró víz teljesen ki nem folyik a vasalóból.
- A készülék kihülése után a vasalótalpat nedves ruhával törölje át.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék karbantartása és tisztítása előtt a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból! Csak teljesen kihült készüléket tisztítson!
A vasalóról a különböző szennyeződéseket, keményítő vagy öblítő maradványokat enyhén benedvesített (nem vizes) ruhával, vagy finom mosogatószerrel tisztítsa le, majd a felületet puha ruhával törölje szárazra.
A vasalótalpat karcoló eszközökkel vagy fém kaparókkal tisztítani tilos! A vasalót folyó víz alatt tisztítani vagy öblíteni, illetve a készüléket vízbe mártani tilos!
A vasaló eltárolása előtt várja meg a készülék teljes kihülését, majd a készüléket tisztítsa meg. A vasalót függőleges helyzetben tárolja.
MÜSZAKI ADATOK
Teljesítményfelvétel 2600 W
EasySlide: kiváló csúszási tulajdonságokkal rendelkező vasalófelület
Fokozatmentes hömérséklet szabályozás
Szabályozható gözmennyiség 17–25 g/perc
Turbógőz 15–20 g/perc
Függőleges gözölés
Automatikus biztonsági kikapcsolás
ANTI-CALC funkció: megakadályozza a vízkő lerakódását
ANTI-DRIP funkció: megakadályozza a víz csepegését
AUTO-CLEAN funkció: eltávolítja a gözfejlesztő kamrából a lerakódásokat
Víztartály térfogata 410 ml
Locsológomb
Beállított hömérséklet kijelző
Csúszásmentes felületű fogantyú
A tartálytöltő pohár tartozék
Elforduló végű hálózati vezeték
Névleges feszültség: 220 – 240 V\~ 50/60 Hz
Névleges teljesítményfelvétel: 2600 W
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, a háztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.

08/05
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.

A szöveg és a müszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
SICHERHEITSHINWEISE
Kizárólagos magyarországi képviselet:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
Distributor für DE:



