NZ 260 - żelazko ECG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NZ 260 ECG w formacie PDF.
| Typ produktu | Żelazko parowe |
| Marka | ECG |
| Model | NZ 260 |
| Moc wejściowa | 2600 W |
| Napięcie | 220–240 V~ 50/60 Hz |
| Rodzaj stopki | EasySlide |
| Pojemność zbiornika na wodę | 410 ml |
| Regulowany wyrzut pary | 17–25 g/min |
| Wzmocnienie pary | 15–20 g/min |
| Para pionowa | Tak |
| Ciągła kontrola temperatury | Tak |
| System antywapienny | Tak (wbudowany filtr żywiczny) |
| System antykapiący | Tak |
| Automatyczne wyłączanie | Tak (30 s poziomo, 8 min pionowo) |
| Funkcja automatycznego czyszczenia | Tak |
| Obrót przewodu | Tak |
| Wskaźnik gotowości temperatury | Tak |
| Dołączone akcesoria | Kubek do napełniania wodą |
| Czyszczenie | Przetrzeć stopkę wilgotną szmatką; nie zanurzać |
| Funkcje bezpieczeństwa | Automatyczne wyłączanie, antykapiący, antywapienny |
Często zadawane pytania - NZ 260 ECG
Pytania użytkowników dotyczące NZ 260 ECG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NZ 260 - ECG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NZ 260 marki ECG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NZ 260 ECG
Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu!
Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w trakcie transportu, na skutek nieprawidłowego użytkowania, wahań napięcia oraz zmiany lub modyfikacji którejkolwiek części urządzenia.
Korzystając z urządzeń elektrycznych, aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
- Upewnić się, że napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu, a gniazdko jest odpowiednio uziemione. Gniazdko musi być zamontowane zgodnie z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa.
- Nie wolno korzystać z żelazka, gdy przewód zasilania jest uszkodzony. Wszelkie naprawy, w tym wymianę przewodu zasilającego, należy zlecić w profesjonalnym serwisie! Nie zdejmować osłon urządzenia, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym!
- Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, chronić urządzenie przed bezpośrednim kontaktem z wodą i innymi cieczami.
- Żelazko i jego przewód należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat, gdy jest podłączone do prądu lub stygnie.
- Nie używać żelazka na zewnątrz lub w wilgotnym środowisku, nie dotykać urządzenia ani przewodu zasilającego mokrymi rękami. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Nie należy korzystać z żelazka, jeżeli spadło, jest w widoczny sposób uszkodzone lub nieszczelne.
- Żelazka należy używać wyłącznie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
- Należy zachować szczególną ostrożność, jeżeli w pobliżu urządzenia przebywają dzieci!
- Nie pozostawiać włączonego żelazka bez nadzoru. Przed napełnieniem żelazka wodą i przed opróżnieniem należy odłączyć żelazko od gniazda zasilania.
- Nie należy pozostawiać żelazka podłączonego do gniazda zasilania bez nadzoru. Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Nie należy tego robić, pociągając za kabel, ale za wtyczkę.
- Nie należy korzystać z urządzenia pod, ani w pobliżu łatwopalnych przedmiotów (np. zasłon). Kontakt z gorącymi metalowymi elementami, gorącą wodą lub parą, może spowodować oparzenia. Obracając żelazko do góry nogami należy zachować szczególną ostrożność — w zbiorniku może znajdować się gorąca woda.
- Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi.
- Po zakończeniu używania natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i przed schowaniem pozostawić do ostygnięcia.
- Nie stosować żadnych środków chemicznych lub odwapniających, substancji aromatycznych, ani akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta. Mogłoby to spowodować utratę gwarancji.
- Używać urządzenia tylko zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody, powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat, osoby starsze i osoby o ograniczonych zdolnościach psychofizycznych lub niewystarczającym doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub zostały odpowiednio poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia. Urządzenie nie może służyć jako zabawka. Czyszczenie i konserwację można powierzyć dzieciom wyłącznie pod nadzorem.
OPIS
- Stopa żelazka z otworami parowymi
- Plastikowa osłona
- Dysza spryskiwacza
- Korpus żelazka
- Przycisk samooczyszczania (AUTO-CLEAN)
- Nasadka otworu wlewowego wody
- Górna pokrywa
- Pokrętło pary, prasowania bez pary
- Przycisk wyrzutu pary
- Przycisk spryskiwacza
- Ochrona przewodu zasilania
- Kontrolka
- Ostona tylna
- Pokrętło regulacji temperatury
- Zbiornik wody

PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Przed pierwszym użyciem
Usunąć ochronną folię ze stopy żelazka! Żelazko musi być używane i przechowywane na stabilnej powierzchni. Przed pierwszym użyciem należy je rozgrzać bez wody na najwyższy stopień. Z żelazka może przez krótką chwilę wydobywać się dym lub zapach. Następnie można napełnić zbiornik wody. Po jego napełnieniu i rozgrzaniu żelazka należy odczekać co najmniej 1 minutę, aby zaczeła się tworzyć para, naciskając kilkakrotnie przycisk pary, w celu pozbycia się resztek po procesie produkcji. Przed pierwszym użyciem zalecamy wypróbowanie żelazka na ścierce lub podobnym materiale.
Napełnienie zbiornika wody
Przed napełnieniem zbiornika wody należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka!
Trzymać żelazko pochylone i napełnić wodą do oznaczenia max.
Stosować tylko wodę z sieci wodociągowej. Stosowanie wody destylowanej lub demineralizowanej osłabia efekt działania systemu odwapniającego. Do napełniania używać wyłącznie naczynia, dostarczonego przez producenta. Żelazka nie wolno napełniać bezpośrednio z kranu!
Ustawienie temperatury
Pranie przeznaczone do prasowania należy najpierw podzielić wg symboli na metkach. Jeżeli zostały usunięte, należy je podzielić wg rodzaju tkaniny.
| Metka na odzieży | Rodzaj tkaniny | Pokrętło regulacji temperatury | |
![]() | Włókna chemiczne np. poliester, wiskoza | niska temperatura | |
![]() | Jedwab, wełna | średnia temperatura | |
![]() | Bawełna, len | wysoka temperatura | |
![]() | Tkaniny, których nie należy prasować | ||
Tkaniny z niestandardowymi elementami (cekiny, naszywki, nadruki itp.) należy prasować w najniższej temperaturze.
Prasując materiały mieszane (np. 40% bawełny, 60% syntet.), należy dostosować temperaturę do tkaniny z niższą temperaturą prasowania.
Jeżeli skład tkaniny nie jest znany, należy przeprowadzić próbę w najmniej widocznym miejscu. Zacząć od najniższej temperatury i powoli ją podwyższać.
Nie prasować miejsc ze śladami potu itp.: wysoka temperatura utrwali wszelkie ślady i ich usunięcie będzie niemożliwe.
Do usuwania lepkich substancji stosować suche żelazko i niską temperaturę: zbyt wysoka temperatura mogłaby je przypiec, pozostawiając żółte plamy.
Aby jedwab, wełna lub materiały syntetyczne zbyt bardzo nie „błyszczały”, należy je prasować od wewnętrznej strony.
Chcąc uniknąć podobnych, „błyszczących” miejsc na aksamicie, należy prasować go w jednym kierunku (w kierunku włókien) i nie naciskać zbyt mocno na żelazko.
Przy większej ilości prania w pralce będzie ono bardziej pogniecione. Pranie może się również skurczyć przy dużej prędkości wirowania.
Wiele tkanin łatwiej prasować przed całkowitym wyschnięciem. Np. jedwab należy zawsze prasować wilgotny.
Ustawić temperaturę prasowania pokrętłem regulacji, wg rodzaju materiału. Światło kontrolki oznacza rozgrzewanie stopy żelazka. Kontrolka gaśnie po osiągnięciu ustawionej temperatury i można rozpocząć prasowanie.
Kontrolka temperatury zaświeci na chwilę w trakcie prasowania, co oznacza utrzymywanie ustawionej temperatury. Jeżeli po zakończeniu prasowania z wysoką temperaturą, temperatura zostanie obniżona, należy odczekać, dopóki kontrolka temperatury stopy żelazka znowu nie zaświeci.
Uwaga: Z uwagi na to, że stygnięcie trwa dłużej, niż rozgrzewanie, zalecamy prasowanie najpierw tkanin, które wymagają niższej temperatury. Dzięki temu nie będzie trzeba czekać na ostygnięcie stopy żelazka i ryzyko spalenia tkaniny zostanie wyeliminowane.
PRASOWANIE I FUNKCJA NAWILŻANIA
Prasowanie bez pary
Do prasowania bez pary ustawić pokrętło pary na „0”, a następnie ustawić wymaganą temperaturę w zależności od rodzaju materiału.
Prasowanie z parą
Do prasowania z parą należy ustawić temperaturę na ••. Ilość pary można regulować pokrętem pary. Przy maksymalnej ilości pary zalecamy ustawienie temperatury •••.
Prasowanie z wyrzutem pary
Aby odprasować kanty i zgięcia materiału z wyrzutem pary należy powoli (gęsta para) lub szybko (delikatna para) nacisnąć przycisk wyrzutu pary.
Prasując delikatne tkaniny, przed wykorzystaniem funkcji wyrzutu pary, zalecamy zwilżenie tkaniny lub włożenie wilgotnej ściereczki pomiędzy tkaninę a żelazko. Zastosowanie wyrzutu pary do prasowania jedwabiu lub tkanin syntetycznych mogłoby spowodować powstanie plam.
Pionowy wyrzut pary
Chcąc przeprasować i wyrównać firanki, zasłony lub ubrania bez ich zdejmowania, należy trzymać żelazko w pozycji pionowej i nacisnąć przycisk wyrzutu pary. Odczekać kilka sekund przed ponownym naciśnięciem.
Funkcję wyrzutu pary można zastosować tylko przy wysokiej temperaturze. Nie należy stosować funkcji, jeżeli zaświeci kontrolka temperatury stopy żelazka. Kontynuować prasowanie dopiero po zgaśnięciu kontrolki.
Ostrzeżenie: Nie kierować wyrzutu pary na ludzi ani zwierzęta.
Funkcja automatycznego dostosowania dystrybucji pary
Aby nastawić automatyczne dostosowanie dystrybucji pary wg temperatury stopy żelazka, wystarczy ustawić pokrętło pary w pozycji „włączone”.
Funkcja spryskiwania
Aby zwilżyć miejsce trudne do rozprasowania należy nacisnąć przycisk spryskiwacza.
INNE FUNKCJE
System odwapniania ANTI-CALC
Specjalny filtr ze sztucznej żywicy wewnątrz zbiornika zmiękcza wodę i zapobiega powstawaniu kamienia wodnego. Filtr z żywicy nie musi być nigdy wymieniany.
System ANTI-DRIP
Funkcja zapobiega wyciekaniu wody ze stopy żelazka przy niskiej temperaturze. Dzięki temu można idealnie wyprasować najdelikatniejsze materiały.
Żelazko może schłodzić się do temperatury, przy której już nie tworzy się para, ale krople wody mogą spowodować powstanie plam na odzieży. Zapobiega temu automatyczny system ANTI-DRIP, który dezaktywuje wydzielanie pary, umożliwiając prasowanie delikatnych tkanin bez ryzyka powstania plam lub uszkodzenia materiału.
System AUTO-SHUT OFF
Ta funkcja zabezpieczenia umożliwia automatyczne wyłączenie urządzenia w wypadku, gdy pozostawiono je 30 sekund bez ruchu w pozycji poziomej na stopie żelazka lub 8 minut bez ruchu w pozycji pionowej. W takich przypadkach urządzenie wyłączy się automatycznie, odezwie się przerywany sygnał i podświetlenie zmieni kolor z czerwonego na zielony. Po ponownym poruszeniu żelazko włączy się i jest gotowe do pracy.
Uwaga: Funkcja ta służy wyłącznie jako bezpiecznik. W celu zwykłego wyłączenia urządzenia należy pokrętło temperatury ustawić na minimum i odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Samooczyszczanie (AUTO-CLEAN)
Funkcja samoczyszczenia usuwa zanieczyszczenia z komory parowej wapień ze stopy żelazka. Zalecamy korzystanie z funkcji po każdych 10–15 godzinach prasowania.
- W celu samooczyszczenia należy napełnić zbiornik do znaku max i ustawić pokrętło pary na maksimum. Nastawić pokrętło temperatury na maksimum i poczekać, aż zgaśnie kontrolka.
- Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilania również z gniazdka i odwrócić żelazko nad zlewem do pozycji poziomej.
- Przytrzymać żelazko poziomo nad zlewem, jednocześnie przytrzymując pokrętło pary w pozycji „autoclean”, dopóki nie odparuje wrzątek i nie zostaną usunięte wszelkie zanieczyszczenia.
- Po ostygnięciu żelazka można wyczyścić płytę wilgotną szmatką.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czynnościami konserwacyjnymi odłączyć urządzenie od zasilania! Przed czyszczeniem poczekać, aż urządzenie ostygnie!
Wszelkie osady, resztki krochmalu lub płynu do płukania, należy usunąć wilgotną (nie mokrą) szmatką z ew. zastosowaniem lekkiego środka czyszczącego oraz osuszyć suchą i miękką tkaniną. Należy uważać, aby nie porysować stopy żelazka druciakiem lub innym metalowym przedmiotem. Nie wolno myć żelazka w bieżącej wodzie, płukać, ani zanurzać w wodzie!
Przed schowaniem żelazka należy się upewnić, czy całkowicie wystygło, czy jest czyste i suche. Żelazko należy przechowywać zawsze w pozycji pionowej.
DANE TECHNICZNE
Moc wyjściowa 2600 W
Stopa EasySlide o wyjątkowym ślizgu
Płynna regulacja temperatury
Regulacja pary w zakresie 17–25 g/min
Uderzenie pary 15–20 g/min
Parowanie w pionie
Automatyczne wyłącznik bezpieczeństwa
System ANTI-CALC zapobiegający powstawaniu kamienia
System ANTI-DRIP zapobiegający kapaniu wody
System AUTO-CLEAN zapewniający samoczynne czyszczenie komory pary z osadu
Pojemność zbiornika na wodę 410 ml
Przycisk przedniego skraplacza
Kontrolka ustawienia temperatury
Uchwyt antypoślizgowy
Pojemnik do uzupełniania wody znajduje się w zestawie
Przewód zasilania z obrotową końcówką
Napięcie nominalne: 220–240 V\~ 50/60 Hz
Moc nominalna: 2600 W

EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji o recyklingu tego produktu należy się skontaktować z lokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedaż produkt.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.

08/05

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Wyłączny przedstawiciel na PL:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz



