GOCLEVER OXI O2 - Mérés

OXI O2 - Mérés GOCLEVER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen OXI O2 GOCLEVER PDF formátumban.

📄 90 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice GOCLEVER OXI O2 - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Típus Ujjbegy pulzoximéter
Márka GoClever
Modell OXI O2
Mért paraméterek SpO₂ (0–100%), Pulzusszám (25–250 ütés/perc)
SpO₂ pontosság ±2%
Pulzusszám pontosság ±1 ütés/perc
Kijelző 128 × 64 képpont, 4-irányú kijelző, fényerő állítható (1–5)
Tápellátás 2 × AAA elem
Üzemi hőmérséklet +5°C és +40°C között
Üzemi páratartalom ≤85% relatív páratartalom
Légköri nyomás (üzem) 700–1060 hPa
Tárolási/Szállítási hőmérséklet -20°C és +55°C között
Tárolási/Szállítási páratartalom ≤93% relatív páratartalom
Tárolási/Szállítási nyomás 500–1060 hPa
Védettség IPX1 (csepegés ellen védett)
LED hullámhosszak Piros ~660 nm, Infravörös ~905 nm
Biztonsági besorolás BF típus, 1. osztályú LED (IEC 60825-1)
Riasztási funkció Nincs
Rendeltetésszerű használat Otthoni használatra, felnőtteknek, rövid távú megfigyelés (max. 2 óra)
Tisztítás Vízzel vagy enyhe folyadékkal megnedvesített puha kendő; ne áztassa
Elem csere 2 × AAA, távolítsa el, ha hosszabb ideig nem használja
Megfelelőség MDD 93/42/EGK, CISPR 11 1. csoport B osztály

Gyakran ismételt kérdések - OXI O2 GOCLEVER

Hogyan kapcsoljam be az OXI O2 pulzoximétert?
Helyezzen be két AAA elemet, majd helyezze ujját a guminyílásba úgy, hogy a körme felfelé nézzen. Nyomja meg egyszer a funkciógombot az előlapon a bekapcsoláshoz.
Mit jelentenek a kijelzőn látható értékek?
A kijelző az SpO₂ százalékot, a pulzusszámot bpm-ben, plethysmogramot, elem töltöttségi szintet, pulzus intenzitás sávot és képernyő fényerő jelzőt mutat. Nyomja meg a bekapcsológombot a kijelző módok közötti váltáshoz.
Hogyan változtathatom meg a képernyő fényerejét?
Tartsa lenyomva a bekapcsológombot a fényerő beállításához 1 és 5 közötti szinteken.
Miért nem kapcsol be vagy nem reagál az oximéter?
Ellenőrizze, hogy az elemek helyesen vannak behelyezve, elegendő töltéssel rendelkeznek, és hogy a gombot teljesen lenyomták. Szükség esetén cserélje ki az elemeket.
Hogyan tisztítsam az oximétert?
Használjon enyhén vízzel vagy enyhe folyadékkal megnedvesített puha kendőt. Ne áztassa a készüléket, és ne hagyja, hogy nedves legyen.
Használhatom az oximétert körömlakkal?
Nem, a körömlakk zavarhatja a mérést, és megbízhatatlan eredményekhez vezethet. Használat előtt távolítson el minden körömlakkot.
Mennyire pontos az SpO₂ mérés?
Az SpO₂ pontossága ±2% a 70–100% tartományban. A pulzusszám pontossága ±1 ütés/perc.
Használhatom az OXI O2-t folyamatos megfigyelésre?
A készülék csak rövid távú használatra készült (max. 2 óra). Nincs riasztási funkciója, ezért nem használható folyamatos megfigyelésre.
Mit tegyek, ha a pulzuskeresés túl sokáig tart?
Győződjön meg arról, hogy a beteg mozdulatlan, próbáljon másik ujjat, vagy ellenőrizze az alacsony perfúziót. Kerülje az elektromágneses interferencia forrásait, mint a mobiltelefonok vagy mikrohullámú sütők.
Hogyan ártalmatlanítsam a készüléket élettartama végén?
Ne dobja a háztartási hulladékba. Használja a helyi újrahasznosítási lehetőségeket, vagy vigye vissza a kiskereskedőhöz környezetbarát újrahasznosítás céljából.

Felhasználói kérdések a következőről OXI O2 GOCLEVER

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mérés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét OXI O2 - GOCLEVER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. OXI O2 márka GOCLEVER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OXI O2 GOCLEVER

A készülék százalékos oxigén-telítettség (röviden SpO₂) valamint pulzus mérésére szolgál. A készülék otthoni használatra alkalmas, kizárólag felnőtt emberek által. Nem felel meg a beteg folyamatos monitorozásához (max. 2 óra).

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

Ne használja nagy intenzitású elektromos árammal működő be-rendezések közelében.
Tárolja távol poros helytöl, vibrációtól, korrodáló anyagoktól, robbanó anyagoktól, magas hömérséklettöl és nedvességtöl.
Védje a készüléket a leeséstől és rázástól valamint intenzív nap- sugarak ellen.
Ellenőrizze, hogy az elem feltöltődése megfelelő, ellenkező esetben problémák lehetnek a használatával és nem megfelelő mérési eredményeket okozhat.
Kérjük, vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszú időn keresztül nem használja.
Ne használjon éles tárgyakat a készülék nyomógombjainak kezeléséhez.
Az egészségi állapot diagnózisát nem lehet csak a mérés eredményeire alapozni, az összes tünetröl tájékoztassa az orvost.
Az oximéter alkalmazása a festett körmein helytelen eredményekhez vezethet.

A készülék nem rendelkezik vész funkcióval; kérjük, ne használja a terméket olyan környezetben, ahol a vészjelzés kötelező.
A fedél kinyitását csak szakember végezheti el.
A készülék felrobbanhat. Ne használja gyúlékony anyagok közelében.
A készülék használata csendes és nyugodt környezetben optimalizálja a mérések pontosságát.
Tisztításhoz puha rongyot használjon, kis vízzel, ne engedje, hogy a víz belekerüljön a készülékbe.

INSTRUKCJA UŻYCIA

  1. Két AAA elemet helyezzen az elemtartóba.
  2. Szedje szét az oximétert és tegye bele az ujját körömmel felfelé.
  3. Egyidejúleg nyomja meg a funkciós gombot az első panelen (1. sz. ábra).
  4. A mérés alatt az ujj és a test ne mozogjon.
  5. Olvassa le az eredményt a kijelzöröl.
  6. Az eredmény négy oldalról olvasható, a nézés irányától függően. Ebből a célból a funkciós gombot kell nyomkodni mindaddig, ameddig az irány nem lesz megfelelő. A funkciós gomb hosz-szadalmas megnyomása segít a képernyő világosságának szabályozásában – 1-től 5-ig skálán (1 klikkelés egy szinttel javítja a világosságot)

KÉPERNYŐ

  1. SpO _2 grafikon
  2. SpO₂ százalékos értéke
  3. Pulzus mérés értéke
  4. Az elem szint mutatója
  5. Pulzus intenzitás mutatója
  6. A képernyő világossági szint mutatója
  7. Megjelenés módja

A LEGGYAKORIBB HIBÁK

Hiba Lehetséges okok Megoldás
A funkciós gomb megnyomására nincs reakcióA gomb nem lett meg-felelően megnyomvaGyőződjön meg arról, hogy a gomb megfelelően erősen lett megnyomva
Alacsony elem szintGyőződjön meg arról, hogy az elemek megfelelően be vannak helyezve vagy cserélje le őket újra
Oximéter túl hosszú ideig nem mutatja a pulzustTúl alacsony vérátá-ramlásLépjen kapcsolatba az orvosával
A beteg megmozdultA mozdulat megzavarta a mérést, próbáljon mozdulatlanul ülni a mérés alatt
A készülék elektromág-neses hullámok vagy más kedvezőtlen külső tényezők közelében van (pl. nyomás a kézre)Távolítsa el a készüléket az elektromágneses hullámok forrásától és ellenőrizzen más tényezőket, amelyek megnehezítik a mérést, pihenjen és próbálja meg újra

SPECIFIKÁCIÓ

Típus

Oximéter

Paraméterek pulzus, SpO _2

Képernyő felbontás 128 x 64

Kijelzés módja 4 irány

Mérések terjedelme oximetria: 0 - 100%

pulzus: 25 - 250 szívverés/perc

Pontosság oximetria: 2% (70\~100% részére)

pulzus: 1 szívverés/perc

Tápellátás 2 db AAA alkáli elem

Környezeti feltételek mérés közben: Hőmérséklet + 5°C \~ +40°C,

Légnyomás 700hPa \~ 1060hPa, névleges nedvesség ≤85%

Szállítás és raktározás környezeti feltételek: Hőmérséklet -20°C \~

+55°C, Légnyomás 500hPa \~ 1060hPa, névleges nedvesség ≤93%

Érzékelők specifikáció: A készülék diódákat tartalmaz, amelyek kb. 660 m2 hosszúságú vörös fény és kb. 905 m2 hosszúságú infravörös hullámokat bocsátanak ki. Teljes kimeneti optikai teljesítmény érzékelő LED diódának nem kevesebb, mint 15 mW. Megjegyzés: Fényérzékelő LED: az 1 oszt. kibocsátás, IEC 60825-1: 2001 sz. szabványnak megfelelően. Nem kötelezően semmilyen különleges óvintézkedések.

FELHASZNÁLÁSI JAVASLATOK ELEKTROMÁGNESES KÖRNYEZETBEN

Nyilatkozat és útmutatás a gyártótól – elektromos kibocsátás
Ujjra rátehető oximéter alkalmas a lent leírt elektromágneses környezetben való használathoz. A felhasználó használhatja az oximétert a lent leírt környezetben.
Kibocsátás tesztje: CISPR 11, Megfelelősség: 1. csoportAz oximéter a rádiófrekvenciás energiát csak a saját funkcióihoz használja. A készülék által kibocsátott rádiósfrekvencia sugárzása nagyon alacsony, azért kicsi a valószínűsége, hogy zavarja a közelben lévő, más elektromágneses berendezés munkáját.
Kibocsátás tesztje: CISPR 11, Megfelelősség: B osztályOximéter alkalmazható az összes helyiségben, a háztartással együtt.

JELÖLÉSEK A CSOMAGOLÁSON

Jel Meghatározás
GOCLEVER OXI O2 - FELHASZNÁLÁSI JAVASLATOK ELEKTROMÁGNESES KÖRNYEZETBEN - 1BF típusú alkalmazási rész – védőszer az áramütés ellen.
GOCLEVER OXI O2 - FELHASZNÁLÁSI JAVASLATOK ELEKTROMÁGNESES KÖRNYEZETBEN - 2Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást
%SpO2 Vér telítettsége
GOCLEVER OXI O2 - FELHASZNÁLÁSI JAVASLATOK ELEKTROMÁGNESES KÖRNYEZETBEN - 3Pulzus
GOCLEVER OXI O2 - FELHASZNÁLÁSI JAVASLATOK ELEKTROMÁGNESES KÖRNYEZETBEN - 4Vészjelzés funkció hiánya
GOCLEVER OXI O2 - FELHASZNÁLÁSI JAVASLATOK ELEKTROMÁGNESES KÖRNYEZETBEN - 5Gyártás dátuma
IPX1 Védelem szintje
GOCLEVER OXI O2 - FELHASZNÁLÁSI JAVASLATOK ELEKTROMÁGNESES KÖRNYEZETBEN - 6A termék megfelel az Európai Közösség irányelv ren-delkezéseivel. CE jel alatti szám a bejelentési egység száma, amely elvégezte a rendszer értékelését a minőség szempontjából valamint a vérnyomásmérő gyártás és végellenőrzés értékelését.

ÁRTALMATLANÍTÁS

GOCLEVER OXI O2 - ÁRTALMATLANÍTÁS - 1

A termék megfelelő elhelyezése (Elektromos és elektronikus készülékekből származó hulladék esetén) Ez, a készüléken, illetve a dokumentációban található ábra azt jelzi, hogy a berendezés az élettartama végén nem háztartási hulladékként kezelendő. A szabályozatlan hulladékkezelésből fakadó környezet- és egészségkárosodás

elkerülése érdekében a terméket élettartama végén az egyéb hulla-déktípusoktól elkülönítve kell kezelni és gondoskodni kell alkotóe-lemeinek megfelelő újrahasznosításáról. A berendezés használaton kívüli részeinek újrahasznosításával kapcsolatban a háztartáson belüli felhasználók a viszonteladóval (ahol a berendezést vásárolták), vagy a helyi önkormányzati hivatallal vegyék fel a kapcsolatot.

GOCLEVER OXI O2 - ÁRTALMATLANÍTÁS - 2

GYÁRTÓ:

Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Németország

IMPORTÓR:

GOCLEVER Sp. z o.o.

62-081 Przeźmierowo, Lengyelország

IT

DESCRIZIONE

Napájanie 2 alkalické batérie AAA

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : GOCLEVER

Modell : OXI O2

Kategória : Mérés