GOCLEVER OXI O2 - Matuoklis

OXI O2 - Matuoklis GOCLEVER - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai OXI O2 GOCLEVER PDF formatu.

📄 90 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas 10 klausimai ⚙️ Specif.
Notice GOCLEVER OXI O2 - page 61
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tipas Pirštų galiuko pulso oksimetras
Prekės ženklas GoClever
Modelis OXI O2
Išmatuojami parametrai SpO₂ (0–100%), Pulso dažnis (25–250 tvinksnių/min)
SpO₂ tikslumas ±2%
Pulso dažnio tikslumas ±1 tvinksnis/min
Ekranas 128 × 64 pikselių, 4 krypčių ekranas, reguliuojamas ryškumas (1–5)
Maitinimo šaltinis 2 × AAA baterijos
Darbinė temperatūra nuo +5°C iki +40°C
Darbinė drėgmė ≤85% RH
Atmosferos slėgis (darbinis) 700–1060 hPa
Laikymo/transportavimo temperatūra nuo -20°C iki +55°C
Laikymo/transportavimo drėgmė ≤93% RH
Laikymo/transportavimo slėgis 500–1060 hPa
Apsaugos klasė IPX1 (lašams atsparus)
LED bangų ilgiai Raudonas ~660 nm, infraraudonas ~905 nm
Saugos klasifikacija Tipas BF, 1 klasės LED (IEC 60825-1)
Pavojaus signalo funkcija Nėra
Paskirtis Naudojimas namuose, suaugusiesiems, trumpalaikis stebėjimas (maks. 2 valandos)
Valymas Minkšta šluoste, sudrėkinta vandeniu arba švelniu skysčiu; nemirkyti
Baterijų keitimas 2 × AAA, išimkite, jei ilgai nenaudojama
Atitiktis MDD 93/42/EEC, CISPR 11 1 grupė B klasė

Dažnai užduodami klausimai - OXI O2 GOCLEVER

Kaip įjungti OXI O2 pulso oksimetrą?
Įdėkite dvi AAA baterijas, tada įkiškite pirštą į guminę angą, nagas nukreiptas į viršų. Vieną kartą paspauskite funkcijos mygtuką priekiniame skydelyje, kad jį įjungtumėte.
Ką reiškia rodmenys ekrane?
Ekrane rodomas SpO₂ procentas, pulso dažnis tvinksniais/min, pletizmograma, baterijos lygis, pulso intensyvumo juosta ir ekrano ryškumo indikatorius. Paspauskite maitinimo mygtuką, kad perjungtumėte ekrano režimus.
Kaip pakeisti ekrano ryškumą?
Ilgai paspauskite maitinimo jungiklį, kad sureguliuotumėte ryškumą nuo 1 iki 5 lygio.
Kodėl oksimetras neįsijungia arba nereaguoja?
Patikrinkite, ar baterijos įdėtos teisingai, ar jos pakankamai įkrautos, ar mygtukas iki galo paspaustas. Jei reikia, pakeiskite baterijas.
Kaip valyti oksimetrą?
Naudokite minkštą šluostę, šiek tiek sudrėkintą vandeniu arba švelniu skysčiu. Nemirkyti prietaiso ir neleisti jam sušlapti.
Ar galiu naudoti oksimetrą su nagų laku?
Ne, nagų lakas gali trukdyti matavimui ir sukelti nepatikimus rezultatus. Prieš naudodami pašalinkite bet kokį nagų laką.
Koks yra SpO₂ matavimo tikslumas?
SpO₂ tikslumas yra ±2% intervale nuo 70 iki 100%. Pulso dažnio tikslumas yra ±1 tvinksnis/min.
Ar galiu naudoti OXI O2 nuolatiniam stebėjimui?
Prietaisas skirtas tik trumpalaikiam naudojimui (maks. 2 valandos). Jis neturi pavojaus signalo funkcijos, todėl neturėtų būti naudojamas nuolatiniam stebėjimui.
Ką daryti, jei pulso paieška trunka per ilgai?
Įsitikinkite, kad pacientas nejuda, pabandykite kitą pirštą arba patikrinkite, ar nėra silpnos perfuzijos. Venkite elektromagnetinių trukdžių šaltinių, tokių kaip mobilieji telefonai ar mikrobangų krosnelės.
Kaip išmesti prietaisą pasibaigus jo tarnavimo laikui?
Neišmeskite su buitinėmis atliekomis. Naudokite vietines perdirbimo įstaigas arba grąžinkite jį pardavėjui, kad būtų saugiai perdirbtas aplinkai.

Naudotojų klausimai apie OXI O2 GOCLEVER

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Matuoklis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją OXI O2 - GOCLEVER ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. OXI O2 prekės ženklo GOCLEVER.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA OXI O2 GOCLEVER

Įrenginys yra skirtas procentinės deguonies dalies kraujyje (taip pat vadinamos kraujo įsotinimu deguonimi, sutrumpintai SpO2) ir širdies pulsavimo matavimui. Prietaisas yra skirtas tik asmeniniam suaugusių asmenų naudojimui namuose. Jis nėra skirtas nuolatiniam paciento stebėjimui (maks. 2 val.).

ATSARGUMO PRIEMONÈS

Nenaudoti šalia didelio elektros srovės intensyvumo įrenginių.
Saugoti nuo dulkių, vibracijos, korozinių ir sprogstamųjų medžia-gų, aukštos temperatūros ir drėgmės.
Saugoti nuo nukritimų ir sukrėtimų, nelaikyti intensyvių saulės spindulių apšviečiamoje vietoje.
- Ísitikinti, kad bateriju įkrovimo lygis yra tinkamas, kadangi priešin-gu atveju gali pasireikšti veikimo sutrikimai ir matavimų rezultatų netikslumai.
- Jei jrenginys nenaudojamas ilgesnji laiką, reikia iš jo išimti baterijas.
Prietaiso mygtukų nuspaudimui nenaudoti smailių daiktų.
Nedaryti išvadų apie savo sveikatos būklę remiantis matavimų rezultatais, apie visus simptomus reikia pranešti gydytojui specialistui.
Naudojant oksimetrą ant nulakuotų nagų, gali pasireikšti matavi-mų netikslumai.

Prietaisas neturi avarinės funkcijos, prašome nenaudoti šio produkto aplinkoje, kurioje reikalaujama avarinė funkcija.
Atidaryti dangtelj gali tik kvalifikuotas specialistas.
Îrenginys gali sprogti. Nenaudoti netoliese degių medžiagų.
Îrenginio naudojimas tylioje ir ramioje aplinkoje optimizuojama matavimu tikslumą.
Valymui naudoti minkšta, šiek tiek vandeniu arba neagresyviu skysčiu sudrėkintą šluostę, tiesiogiai ant įrenginio negalima pilti vandens.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

  1. Ídėkite dvi AAA tipo baterijas po dangteliu.
  2. Atverkite oksimetrą ir jkiškite i jį pirštą nagu į viršų.
  3. Vieną kartą paspauskite funkcinį mygtuką priekinėje dalyje (1 pav.).
  4. Pirštas ir kūnas matavimo metu neturėtų judėti.
  5. Nuskaitykite rezultatą ekrane.
  6. Rezultatą galima nuskaityti iš keturių pusių, priklausomai nuo žiūrėjimo krypties. Norėdami tai padaryti, paspauskite funkcinį mygtuką atitinkamą skaičių kartų, kol rezultatas bus rodomas pageidaujama kryptimi. Ilgai nuspaudus funkcinį mygtuką, reguliuojamas ekrano ryškumas skalėje nuo 1 iki 5 (1 paspaudimas padidina ryškumą vienu lygiu).

EKRANAS

  1. SpO _2 diagrama
  2. SpO _2 procentiné verté

  3. Pulso matavimo verté

  4. Bateriju jkrovimo lygio rodmuo
  5. Pulso intensyvumo rodmuo
  6. Ekrano ryškumo lygio rodmuo
  7. Rodymo režimas

DAŽNIAUSI SUTRIKIMAI

Sutrikimai Galimos priežastys Sprendimai
Nėra reakcijos į funkcinio mygtuko paspaudimąMygtukas nebuvo tinkamai paspaustasĮsitikinkite, kad mygtuką paspaudėte tinkama jėga
Žemas baterijų įkrovi-mo lygisĮsitikinkite, kad baterijos įdėtos tinkamai arba pakeiskite jas naujomis
Oksimetras per ilgai nerodo pulso vertėsPer maža kraujo perfuzijaKreipkitės į gydytoją specialistą
Pacientas sujudėjoJudesys sutrikdė mata-vimą, stenkitės nejudėti matavimo metu
Prietaisas yra netoli elektromagnetinių bangų šaltinio arba pasireiškė kiti nepa-geidaujami išoriniai veiksniai (pvz., rankos suspaudimas)Pasitraukite atokiau nuo elektromagnetinių bangų šaltinių ir pati-krinkite kitus matavimui trukdančius veiksnius, atsipalaiduokite ir bandykite dar kartą

SPECIFIKACIJA

Tipas:

oksimetras

Parametrai: pulsas, SpO _2

Ekrano geba: 128x64

Rodymo režimas: 4 kryptys

Matavimo intervalas: oksimetrija 0–100 %

pulsas 25–250 tvinksnių per min.

Tvinksnių per min. tikslumas: oksimetrija 2 % (70–100 %)

pulsas 1

Maitinimas: 2 AAA tipo šarminės baterijos

Aplinkos sąlygos matavimo metu:

temperatūra +5 °C - +40 °C

atmosferinis slègis 700 hPa – 1060 hPa

santykinė drègme ≤85 %

Transportavimo ir laikymo aplinkos sąlygos:

temperatūra -20 °C – +55 °C

atmosferinis slègis 500 hPa – 1060 hPa

santykinė drègme ≤93 %

Jutiklių specifikacija:

Prietaise yra raudonos šviesos diodai, kurių bangos ilgis maždaug 660 nm, ir infraraudonųjų spindulių diodai, kurių bangos ilgis maždaug 905 nm. Bendra LED diodų jutiklio optinė galia siekia mažiau nei 15 mW. Pastaba: LED šviesos jutikliai atitinka 1 klasė pagal standartą IEC 60825-1:2001. Nereikia taikyti jokių specialių atsargumo priemonių.

NAUDOJIMO ELEKTROMAGNETINĖJE APLINKOJE REKOMENDACIJOS

Gamintojo deklaracija ir rekomendacijos – elektros emisija
Ant piršto dedamas oksimetras yra skirtas naudoti toliau aprašytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Ant piršto dedamą oksimetrą reikia naudoti toliau aprašytoje aplinkoje.
Emisijos bandymas: CISPR 11Atitiktis: 1 grupėAnt piršto dedamas oksimetras radijo dažnių energiją naudoja tik savofunkcijų poreikiams. Šio prietaiso skleidžiama radijo dažnio spinduliuotėyra labai maža, todėl mažai tikėtina, kad jį trikdytų kitų, netoliese esančiųelektroninių įtaisų darbą.
Emisijos bandymas: CISPR 11Atitiktis: B klasėOksimetras yra skirtas naudoti visose patalpose, įskaitant namų ūkius.

PAKUOTĖS ŽYMĖJIMAI

Simbolis Aprašymas
GOCLEVER OXI O2 - PAKUOTĖS ŽYMĖJIMAI - 1BF tipo taikomoji dalis – apsaugos nuo elektros smūgio priemonė.
GOCLEVER OXI O2 - PAKUOTĖS ŽYMĖJIMAI - 2Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją
GOCLEVER OXI O2 - PAKUOTĖS ŽYMĖJIMAI - 3 2 Kraujo saturacija
GOCLEVER OXI O2 - PAKUOTĖS ŽYMĖJIMAI - 4 inPulsas
GOCLEVER OXI O2 - PAKUOTĖS ŽYMĖJIMAI - 5Be avarinės funkcijos
GOCLEVER OXI O2 - PAKUOTĖS ŽYMĖJIMAI - 6Pagaminimo data
Simbolis Aprašymas
IPX1 Apsaugos laipsnis
GOCLEVER OXI O2 - PAKUOTĖS ŽYMĖJIMAI - 7Produktas atitinka Europos Sajungos direktyvų reikala-vimus. Po CE ženklu nurodytas numeris yra akredituotos įstaigos, kuri atliko gamintojo kokybės užtikrinimo sistemos patikrinimą, produkto įvertinimą ir galutinį prietaiso patikrinimą, numeris.

PAŠALINIMAS

GOCLEVER OXI O2 - PAŠALINIMAS - 1

Elektrinių ir elektroninių prietaisų pašalinimas.

Šis ženklinimas reiškia, kad pasibaigus produkto naudojimo laikui, ES teritorijoje šis įrenginys negali būti išmestas kartu su kitomis atliekomis. Siekiant išvengti galimo neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, rekomenduojama rūšiuoti atliekas ir pašalinti jas atsakingai, skatinant pakartotinį materialinių išteklių panaudojimą. Norint pašalinti įrenginį, rekomenduojama pasinaudoti veikiančiomis atliekų surinkimo sistemomis arba susisiekti su parduotuve, kurioje įsigijote produktą.

GOCLEVER OXI O2 - PAŠALINIMAS - 2

GAMINTOJAS:

„Guangdong Biolight Meditech Co.“ Ltd., Innovation First Road Nr. 2, Technical Innovation Coast, Hi-tech Zone Zhuhai, Kinijos Liaudies Respublika

GOCLEVER OXI O2 - GAMINTOJAS: - 1

IGALIOTASIS ATSTOVAS EUROPOS SAJUNGOJE:

„Shanghai International Holding Corp.“ GmbH (Europa), Eiffestrasse g. 80, 20537 Hamburgas, Vokietija

IMPORTUOTOJAS:

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : GOCLEVER

Modelis : OXI O2

Kategorija : Matuoklis