Lund 66932 - Légtisztító

66932 - Légtisztító Lund - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 66932 Lund PDF formátumban.

📄 68 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Lund 66932 - page 41
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről 66932 Lund

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Légtisztító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 66932 - Lund és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 66932 márka Lund.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 66932 Lund

  1. szüröfedél
  2. szürö
  3. vezérlőpanel
  4. fogantyú
  5. szellőző nyílások
  6. érzékelő

RO

Második osztályú elektromos védelem

Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy tilos az elhasznált elektromos és elektronikus készüléket (többek között elemeket és akkumulátorokat) egyéb hulladékokkal együtt kidobni. Az elhasznált készüléket szelektíven gyűjtse és a hulladék mennyiségének, valamint a természetes erőforrások felhasználásának csökkentése érdekében adja le a megfelelő gyűjtópontban újrafeldolgozás és újrahasznosítás céljából. Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetevők ellenőrizetlen kibocsátása veszélyt jelenthet az emberi egészségre és negativ változásokat okozhat a természetes környezetben. A háztartások fontos szerepet töltenek be az elhasznált készülék újrafeldolgozásában és újrahasznosításában. Az újrahasznosítás megfelelő módjaival kapcsolatos további információkat a helyi hatóságoktól vagy a termék értékesítőjétől szerezhet.

A légtisztító a helyiségekben található levegő szűrésére szolgál. A levegő egy szűrőkészleten halad át, mely eltávolítja a levegőben található szilárd részecskéket. A halk és hatékony működés folyamatos használatot tesz lehetővé. A termék kizárólag otthoni használatra készült. A készülék hibátlan, megbízható és biztonságos működése a megfelelő használaton múlik, ezért:

A termék használata előtt olvassa el az egész használati útmutatót és őrizze azt meg.

A biztonsági előírások és a jelen útmutató ajánlásainak be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.

FELSZERELTSÉG

A készülék kompletten kerül szállításra, azonban a használata előtt néhány előkészítő lépésre van szükség.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Szállítással és a termék beüzemelésével kapcsolatos ajánlások

Helyezze a készüléket kemény, sima, egyenletes és nem éghető felületre. Biztosítson legalább 20 cm szabad helyet a készülék oldalfalai mellett, valamint legalább 30 cm szabad helyet a készülék felett. Úgy helyezze el a készüléket, hogy a beömlő és kiömlő nyílások ne legyenek letakarva. A beömlő nyílásba nem kerülhet semmilyen szilárd részecske vagy folyadék. Ez a készülék károsodásához és ennek eredményeképp elektromos áramütéshez vezethet. Ne helyezze a készüléket gázzal működő berendezés, valamint fűtőtest és kémény közelébe. Kerülje az olyan helyeket, ahol a készülék közvetlen napsugárzásnak vagy hő hatásának lenne kitéve. Ne helyezzen semmit a készülékre és ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék felé. Ne álljon és ne üljön a készülékre. Ajánlott a készüléket közvetlenül a padlóra helyezni. Ha azonban más tárgyra helyezi, ne helyezze peremhez közel, hogy ne eshessen le. Tilos a termékben bármilyen lyukat fúrni, valamint az útmutatóban feltüntetetteken túli módosítást végrehajtani. A készülék áthelyezése előtt húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos aljzatból. A készüléket a fogantyúknál vagy a háznál fogva helyezze át. Tilos a tápkábel meghúzásával áthelyezni a terméket.

Ajánlások a termék áramba helyezésével kapcsolatban

Mielött a készüléket csatlakoztatja az áramforráshoz, győződjön meg róla, hogy a betápláló hálózatban a feszültsége, a frekvenciája és a hálózat teljesítménye megfelel-e a termék adattábláján feltüntetett értékeknek. A dugónak illeszkednie kell az aljzathoz. Tilos a dugó vagy az aljzat bármilyen nemű, összeillesztés céljából végzett módosítása. A terméket közvetlenül egy egyaljzatos elektromos konnektorhoz kell csatlakoztatni. Tilos hosszabbítók, elosztók és dupla aljzatok használata. Kerülje a tápkábel érintkezését éles peremekkel vagy forró tárgyakkal és felületekkel. A termék használatakor a hálózati , kábel legyen mindig teljesen kiegyenesítve és úgy elhelyezve, hogy ne akadályozza a termék biztonságos használatát. A hálózati kábel nem jelenthet botlásveszélyt. A hálózati dugaszolóaljzat legyen olyan helyen, hogy mindig lehetséges legyen a termék hálózati kábelének gyors kihúzása. A hálózati kábel dugaszát mindig a dugasznál, soha ne a vezetéknél fogva húzza ki. Ha a hálózati kábel vagy a dugasz megsérül, azonnal ki kell húzni az áramból, és csere céljából fel kell venni a kapcsolatot a gyártó hivatalos szervizével. Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy a dugasz sérült. A hálózati kábel és a dugasz nem javítható, ha ezek megsérülnek,

H

mindig új, sérülésmentes alkatrészekre kell őket kicserélni. Ha a dugó földeléssel van ellátva, csatlakoztassa azt szintén földeléssel ellátott konnektorhoz.

Használatra vonatkozó ajánlások

Figyelem! A készülék nem távolítja el a gáz jellegű szennyeződéseket, mint pl. szén-monoxidot (CO) és nem használható füsteltávolításra. A készülék használata előtt győződjön meg, hogy megfelelően került összeszerelésre. A készülék használata közben ne hagyja, hogy a belsejébe víz vagy egyéb folyadék kerüljön. Ne permetezzen a készülék közelében gyúlékony folyadékot. Ne használja a készüléket rovarírtó szerrel permetezett környezet vagy olajat tartalmazó készítmény, pl. illatosító pálca közelében. A készülék nem használható magas páratartalmú és/vagy magas hőmérsékletű helyen, pl. fürdőszobában vagy konyhában. Ne használja továbbá a készüléket nagy hőmérséklet-ingadozásnak kitett helyiségekben. Az ilyen körülmények kondenzvíz lecsapódásához vezethetnek a készülék belsejében. A készülék nem helyettesíti a rendszeres takarítást és a helyiségek szellőztetését. Ne nyúljon be és ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék szellőzőnyílásaiba. Kizárólag eredeti, a készülékhez mellékelt szűrőket, vagy a gyártó által ajánlott cserealkatrészeket használja. A készülék karbantartását az útmutatónak megfeleően hajtsa végre. Tisztításhoz ne használjon agresszív szereket, oldószert, maró hatású szert, alkoholt, benzint vagy súrolószert. A készüléket használhatják 8 éves vagy idősebb gyermekek, ha felügyelik vagy kioktatták őket a készülék biztonságos használatára, és ha megértették az ezzel járó veszélyeket. A berendezés tisztítását és karbantartását nem végezhetik gyermekek, kivéve, ha elmúltak 8 évesek, és felügyelik őket. A készüléket és a hálózati kábelét tartsa olyan helyen, ahol 8 évnél fi atalabb gyermekek nem férhetnek hozzá.

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

Előkészítés

Vegye ki a készüléket a csomagolásból és távolítsa el a csomagolás mindegyik elemét. Védje le a fedeleket a szállítás idejére könnyen eltávolítható ragasztószalaggal. Előfordulhat, hogy a szűrők gyárilag zacskókba vannak csomagolva. A készülék használata előtt vegye ki a szűrőket a zacskókból és szerelje azokat be a megfelelő sorrendben és módon. A készülék belső felületeit a „Készülék karbantartása” pontban található útmutatásnak megfelelően tisztítsa.

Szürök beszerelése

Figyelem! A szűrőfedelek kivétele előtt győződjön meg, hogy a berendezés tápvezetéke ki van húzva a konnektorból. A hálózati kábel dugója ki van húzva a konnektorból.

Figyelem! Ha a készülék több mint egy szürövel van ellátva, mindig egyszerre cserélje a szüröket.

Vegye le a szüröfedelet (II).

A szüröt (szüröket) a szürö peremén található szalag meghúzásával vegye ki (III).

A szűrőt (szűrőket) úgy helyezze be, hogy a szalagok kívül legyenek és lehetővé tegyék a szűrő kivételét. A szűrő nem megfelelő oldallal való behelyezése helytelen légszűréshez és a készülék hibás működéséhez vezet.

A szűrő vagy a szűrők behelyezését követően helyezze vissza a készülék fedelét.

Légminőség-érzékelő

A készülék oldalsó falában egy légminőség érzékelő található, a fedél alatt. Időszakosan, két havonta nyissa ki a fedelet, majd benedvesített fülpiszkáló segítségével tisztítsa meg az ábrán látható nyilásokat (V). A nyilás megtisztítását követően szárítsa azt meg egy puha vattával. Ha az érzékelő fedele körül szellőzőnyilások találhatók, azokat szintén tisztítsa meg egy benedvesített törlőkendővel, majd szárítsa meg egy száraz kendővel.

UV lámpa

Figyelem! Az UV lámpa a készülék működése közben és közvetlenül azt követően forró lehet. A cseréje előtt várja meg, hogy a

H

lámpa magától lehüljön.

Az UV lámpa UV-C fényt sugároz, mely baktériumölő hatású. A lámpa természetes módon elhasználódik és kb. 8000 óra (kb. 11 hónap) üzemidő után ki kell cserélni. Fordítsa el a lámpát az aljzatban úgy, hogy a csatlakozók mindkét oldalon a rögzítőelem nyílásának síkjában legyenek (VI). Ezt követően vegye ki a lámpát és helyezze be az újat az aljzatba való betolással és elforgatással. Figyelem! Ne érintse meg lefedetlen kézzel a lámpa felületét. A cserét kesztyűben hajtsa végre.

Az elhasználódott lámpát adja le elektromos hulladékgyűjtő helyen, a helyi előírásoknak megfelelően.

Távirányító

A távirányító ugyanolyan leírással és funkciókkal rendelkező gombokkal van ellátva, mint a vezérlőpanel. A távirányító helyes működéséhez helyezzen be elemeket, ügyelve a megfelelő polaritásra.

Vezérlőpanel

A vezérlőpanel a készülék működésének irányítását teszi lehetővé. A panel érintőgombokkal, valamint a készülék beállításait jelző lámpákkal van ellátva.

Az „ON/OFF” nyomógomb a készülék be- és kikapcsolásra szolgál. A kikapcsolt készüléknek csak a bekapcsológombja világít. Bekapcsolt készülék esetén mindegyik gomb, valamint az egyes visszajelző lámpák világítanak.

„Air speed” gomb - a ventilátor sebességének beállítására szolgál. A nagyobb sebesség növeli a munkahatékonyságot, azonban nagyobb zajjal jár.

A „Timer” gomb a készülék működési idejének beállítására szolgál. A gomb megnyomása az idő meghosszabbítását eredményezi, ami a kijelzőn is látható. A gomb villogása beállított időzítőre utal, mely kikapcsolja a készüléket a meghatározott idő lejárat után. A gomb folyamatos világítása a készülék szünetmentes működését jelzi.

„Automation” gomb - az automatikus módot kapcsolja be és ki, melyben a készülék automatikusan választja ki a munkaparamé- tereket. Ennek a módnak a bekapcsolását a gomb villogása jelzi.

„Sleep mode” gomb - az éjszakai módot kapcsolja be- és ki, melyben kikapcsol a vezérlőpanel a „Sleep mode” gomb háttérvilágításának kivételével. Ezt a módot éjszaka használja, amikor a készülék ugyanabban a helyiségben működik, amelyben emberek alszanak. A gomb megnyomása a gomb villogását eredményezi, majd néhány másodperc elteltével a készülék automatikusan kikapcsolja a vezérlőpanelt és csak ez az egy gomb fog világítani. Az éjszakai mód bármelyik gomb lenyomásával kikapcsolható, azonban ezt követően ismét meg kell nyomni a „Sleep mode” gombot ahhoz, hogy folyamatosan világítson. A „Sleep mode” gomb villogása azt jelzi, hogy a készülék automatikusan éjszakai módba lép néhány másodperc elteltével.

Az „Anion” gomb be- és kikapcsolja a levegő ionizátort. Bekapcsolt ionizátor esetén oxigén anionok kerülnek előállításra a készülékben, melyek pozitívan befolyásolhatják a közérzetet. A levegő ionizációjának bekapcsolását a gomb villogása jelzi.

A „Germicidal lamp” gomb az UV sugarakat kibocsátó lámpát kapcsolja ki és be. A lámpa bekapcsolását a gomb villogása jelzi.

A „Child rock” gomb leblokkolja a vezérlőpanelt, melynek eredményeképp egyik gomb sem nyomható le. A blokád a gomb lenyomásával és néhány másodperces lenyomva tartásával oldható fel.

„Replace filter” gomb - a villogása a szűrő cseréjének szükségességére utal. A szűrők cseréjét követen nyomja meg ezt a gombot ahhoz, hogy folyamatosan világítson.

„Childrock” lámpa - a vezérlőpanel blokádjának állapotát jelzi. A nyitott lakat szimbólum a blokád hiányára, a világító zárt lakat szimbólum pedig a vezérlőpanel blokádjának bekapcsolására utal.

A „Temperature” lámpa annak a helyiségnek a hőmérsékletét jelzi, melyben a készülék működik.

A „Humidity” lámpa annak a helyiségnek a relativ páratartalmát jelzi, melyben a készülék működik.

Az „Intelligent air purifier” lámpa a levegőben felfüggesztett PM2.5 részecskék mennyiségét mutatja g/m^3 mértékegységben, továbbá a lámpa színe a levegő minőségét jelzi. Zöld - jó minőség, narancssárga - közepes minőség, piros - rossz minőség. A levegő minőségét a készülék elülső falán található lámpa színe is jelzi.

A ventilátor szimbóllummal ellátott lámpa a ventilátor jelenlegi sebességét jelzi.

KARBANTARTÁS, SZÁLLÍTÁS ÉS RAKTÁROZÁS

Figyelem! A készüléken csak akkor szabad karbantartási és szállítási munkálatot végezni, ha az nincs áramforráshoz csatlakoztatva. Húzza ki a dugót a konnektorból.

A készülék külsejét enyhén nedves ronggyal tisztítsa, majd szárítsa meg egy száraz ronggyal. A beömlő és kiömlő nyílásokat ecsettel vagy puha szálú kefével tisztítsa. A szűrők nem igényelnek tisztítást, a szennyezett szűrőt cserélje ki egy újra. A szűrők nem regenerálhatók és nem tisztíthatók.

Ha a készülékben víztartály található, öntse ki belőle a vizet. A kivehető tartályon kívül a készülékben egy állandó tartály is található, melyből szivattyúval kell eltávolítani a vizet (nem képezi a készlet részét). A vizet legalább három naponta öntse ki a tartályokból. A mikroorganizmusok fejlődésére való tekintettel ne hagyja a vizet hosszabb ideig a tartályban. Az ismételt megtöltés előtt tisztítsa meg a tartályt tiszta vízzel. Távolítsa el az esetleges vízkövet, üledéket és egyéb réteget, mely a tartály falán vagy a tartály belsejében keletkezett. Ezt követően törölje szárazra a tartályt. Szórjon a tartályba egy evőkanálnyi citromsavat, majd öntsön bele 100 ml langyos, 70 °C meg nem haladó hőmérsékletű vizet. Keverje fel az oldatot és hagyja a tartályban 5 percig. Ezt követően ürítse ki a tartályt, öblítse ki tiszta vízzel és hagyja nyitva, hogy teljesen megszáradjon.

Tisztításkor soha ne használjon oldószereket, savakat és alkoholt. Az alapot és a fedelet puha, nedves ronggyal tisztítsa. Ne

H

merítse a készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba.

A készüléket a fogantyúnál fogva szállítsa. Üzemi helyzetben szállítsa. Nagyobb távolságra történő szállítás esetén használjon az esetleges sérülések ellen védő csomagolást. A készüléket portól, nedvességtől védett és jól szellőző helyen tárolja. Ajánlott a készüléket a gyári csomagolásban tárolni. Semmit ne helyezzen a készülékre tárolás közben.

Figyelem! Huzamosabb tárolás esetén a szűrők elhasználódnak, azonban kisebb mértékben, mint használat közben. Ajánlott a szűrőket jól lezárt zacskókba csomagolni huzamosabb tárolás esetén. Használat előtt vegye ki a szűrőket a zacskókból.

MÜSZAKI ADATÓK

Paraméter Mértékegység Érték
Katalógusszám 66932
Névleges feszültség [V~] 220 - 240
Névleges frekvencia [Hz] 50 / 60
Névleges teljesítmény [W] 65
Érintésvédelmi osztály II
Szilárd részecskék eltávolításának maximális hatékonysága [m] ^3/h 420
Munkaterület [m] ^2 50 - 70
Tömeg [kg]6,7
Zajszint – hangnyomásszint L_ P [dB(A)] <70

CARACTERISTICILE APARATULUI

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Lund

Modell : 66932

Kategória : Légtisztító