Lund 66932 - Purificador de aire

66932 - Purificador de aire Lund - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 66932 Lund en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Lund 66932 - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 66932 Lund

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 66932 - Lund y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 66932 de la marca Lund.

MANUAL DE USUARIO 66932 Lund

E PURIFICADOR DE AIRE

F PURIFICATEUR D'AIR

I DEPURATORE D'ARIA

NL LUCHTREINIGER

GR KAOAPIΣΤΗΣ AEPA

66932

Lund 66932 - 1

  1. tapa del fi ltro
  2. fi ltro
  3. panel de control
  4. mango
  5. rejillas de ventilación
  6. sensor

F

Segunda clase de la seguridad eléctrica

Este símbolo indica que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (incluidas las pilas y acumuladores) no pueden eliminarse junto con otros residuos. Los aparatos usados deben recogerse por separado y entregarse a un punto de recogida para garantizar su reciclado y recuperación a fin de reducir la cantidad de residuos y el uso de los recursos naturales. La liberación incontrolada de componentes peligrosos contenidos en los aparatos eléctricos y electrónicos puede suponer un riesgo para la salud humana y causar efectos adversos en el medio ambiente. El hogar desempeña un papel importante en la contribución a la reutilización y recuperación, incluido el reciclado de los residuos de aparatos. Para obtener más información sobre los métodos de reciclaje adecuados, póngase en contacto con su autoridad local o distribuidor.

CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD

El purificador de aire se utiliza para filtrar el aire en las habitaciones. El aire pasa a través de un conjunto de filtros que eliminan las partículas del aire. El trabajo silencioso y eficiente permite un funcionamiento ininterrumpido. El aparato está dedicado solo al uso doméstico. Un trabajo correcto, fiable y seguro del aparato depende de su operación adecuada, por lo tanto:

Antes de empezar a usar el aparato lea todo el manual y guárdelo para futuras consultas.

El proveedor no asume responsabilidad de daños derivados del incumplimiento de las normas de seguridad e instrucciones contenidas en este manual.

EQUIPAMIENTO

El aparato se suministra como completa, pero requiere operaciones de preparación antes de comenzar el trabajo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Recomendaciones para el transporte y la instalación del aparato

El producto debe colocarse sobre una superficie dura, plana, nivelada y no inflamable. Habrá por lo menos 20 cm de espacio libre alrededor de las paredes laterales del aparato y por lo menos 30 cm de espacio libre por encima del mismo. La ubicación debe asegurar que los orificios de salida y entrada no estén obstruidos. No deben entrar sólidos ni líquidos en los orificios de entrada. Esto puede causar daños a la unidad resultando en una descarga eléctrica. No coloque el aparato cerca de aparatos de gas, calentadores o chimeneas. Evite los lugares en los que la unidad esté expuesta a la luz solar directa o al calor. No coloque nada en el aparato ni ponga ningún objeto sobre el mismo. No se coloque ni se siente en el aparato. Se recomienda colocar la unidad directamente en el suelo. Sin embargo, si se coloca sobre otros objetos, no debe estar demasiado cerca del borde para evitar que se caiga. Está prohibido taladrar cualquier agujero en el producto, así como realizar cualquier otra modificación del producto que no esté descrita en el manual. Antes de mover el aparato desconecte el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente. Mueva el aparato agarrando el mango o la carcasa. No mueva el producto tirando del cable de alimentación.

Recomendaciones para la conexión del producto a la red eléctrica

Antes de conectar el producto a la fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión, frecuencia y capacidad de la fuente de alimentación corresponden a los valores indicados en la placa de datos del producto. El enchufe debe encajar en la toma de corriente. Está prohibido modificar el enchufe y la toma de corriente de cualquier manera para que encajen entre sí. El producto debe conectarse directamente a una toma de corriente individual. Está prohibido el uso de alargadores, adaptadores y tomas dobles. Evite el contacto del cable de alimentación con bordes afilados, objetos o superficies calientes. Cuando el producto está en funcionamiento, el cable de alimentación debe estar siempre completamente extendido y su posición debe determinarse de manera que no obstruya el funcionamiento del producto. El cable de alimentación no deberá instalarse de forma que exista riesgo de tropiezo. La toma de corriente debe estar siempre situada de modo que el enchufe del cable de alimentación del producto pueda desenchufarse rápidamente. Siempre tire del cable de alimentación por la carcasa del mismo, nunca por el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están

E

dañados, desconéctelos inmediatamente de la red eléctrica y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado del fabricante para su sustitución. No utilice el producto con un cable de alimentación o enchufe dañados. El cable de alimentación o el enchufe no se pueden reparar y deben sustituirse por nuevos sin defectos si estos componentes están dañados. Si el enchufe tiene un contacto de protección, debe ser conectado a una toma de corriente también equipada con un contacto de protección.

Instrucciones de uso

¡Aviso! El aparato no elimina los contaminantes gaseosos como el monóxido de carbono (CO) y no debe utilizarse para la eliminación de humo. Antes de usar la unidad, asegúrese de que esté correctamente ensamblada. Durante el funcionamiento, no permita que entre agua u otros líquidos en la unidad. No rocíe líquidos inflamables cerca del aparato. No utilice la unidad en una habitación en la que se hayan rociado repelentes de insectos o sustancias que contengan aceite, como el incienso. El aparato no debe funcionar en habitaciones con alta humedad y/o alta temperatura, por ejemplo, en el baño o la cocina. No utilice la unidad ni siquiera en habitaciones expuestas a altas fluctuaciones de temperatura. Estas condiciones pueden causar que se forme condensación dentro de la unidad. El aparato no reemplaza la limpieza y ventilación regular de las habitaciones. No coloque los dedos u otros objetos en las rejillas de ventilación de la unidad. Utilice solo los filtros originales suministrados con la unidad o los respuestos especificados por el fabricante. El mantenimiento del aparato debe realizarse de acuerdo con las instrucciones. No utilice sustancias agresivas, disolventes, agentes corrosivos, alcohol, gasolina o abrasivos para la limpieza del producto. El aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores si se les supervisa o se les instruye para que lo usen de forma segura y siempre que comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de niños menores de 8 años.

OPERACIÓN DE LA UNIDAD

Preparación para la operación

El aparato debe ser retirado de su embalaje y los componentes del embalaje deben ser eliminados. Las cubiertas pueden estar aseguradas para el transporte con cinta adhesiva, que debe ser removida. Los filtros pueden ser empaquetados en bolsas de plástico en la fábrica. Antes de comenzar la operación, retire los filtros de las bolsas e instálelos en el orden correcto y de la manera adecuada en la unidad. Limpie las superficies externas de la unidad según las instrucciones de la sección „Mantenimiento de la unidad“.

Instalación de los fi ltros

¡Aviso! Antes de retirar las cubiertas de los filtros, asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación.

El enchufe del cable de alimentación debe estar retirado de la toma de corriente.

¡Atención! Si la unidad tiene más de un filtro, reemplace siempre todos los filtros.

Retire la cubierta del fi Itro (II).

Retire el filtro o filtros tirando de la cinta en el borde del filtro (III).

El filtro o los filtros deben instalarse de manera que las cintas se coloquen en el exterior y permitan una fácil extracción del filtro.

Si se coloca el filtro en el lado equivocado, se producirá una filtración de aire incorrecta y el aparato no funcionará correctamente.

Una vez instalado el filtro o los filtros, se debe montar la cubierta de la unidad.

Sensor de calidad del aire

En la pared lateral del aparato hay un sensor de calidad del aire colocado bajo la tapa. Periódicamente, cada dos meses, abra la

E

tapa y luego utilice un algodón en un palo humedecido con agua para limpiar las ranuras indicadas en la ilustración (V). Después de la limpieza, seque las ranuras con un algodón seco. Si hay rejillas de ventilación alrededor de la tapa del sensor, también deben ser limpiados con un paño humedecido en agua y luego secados con un paño seco.

Tubo fluorescente UV

¡Aviso! El tubo fluorescente puede estar caliente durante e inmediatamente después de la operación. Espere a que se enfríe automáticamente antes de reemplazarlo.

El tubo fluorescente UV emite radiación ultravioleta UV-C, que tiene propiedades antibacterianas. El tubo fluorescente está sujeto a un desgaste natural y debe ser reemplazado después de aprox. 8.000 horas (aprox. 11 meses) de funcionamiento. El tubo fluorescente debe ser girado en el zócalo de manera que los contactos de ambos lados estén en el plano de la ranura de fijación (VI). Entonces retire el tubo fluorescente e instale una nueva deslizándolo en el zócalo y girándolo.

¡Atención! La superficie del tubo fluorescente no debe tocarse con los dedos desnudos. El reemplazo se hace con guantes.

El tubo fluorescente usado debe entregarse a una empresa de tratamiento de desechos eléctricos de acuerdo con las regulaciones locales.

Mando a distancia

El mando a distancia tiene botones que se describen y funcionan de la misma manera que los botones del panel de control. Para el correcto funcionamiento del mando a distancia, se deben instalar pilas en el mismo prestando atención a la correcta polaridad de las pilas.

Panel de control

El panel de control permite controlar el funcionamiento del aparato. El panel está equipado con botones táctiles e indicadores que informan sobre la confi guración del aparato.

El botón „ON/OFF“ se utiliza para encender y apagar el aparato. Cuando el aparato se apaga, solo se ilumina el interruptor. Cuando el aparato está encendido, todos los botones y los indicadores seleccionados se iluminan.

El botón „Air speed“ se utiliza para ajustar la velocidad del ventilador. Una mayor velocidad aumenta la productividad, pero también causa más ruido.

El botón „Temporizador“ se utiliza para ajustar el tiempo de funcionamiento. La siguiente pulsación del botón aumenta el tiempo de trabajo, lo que está visible en la pantalla. La luz de fondo intermitente del botón indica un temporizador preestablecido que apagará el aparato después de un tiempo programado. La luz de fondo constante del botón indica un funcionamiento ininterrumpido del aparato.

El botón „Automatization“ inicia y detiene el modo automático y el aparato selecciona automáticamente los parámetros de funcionamiento. La activación de este modo se indica mediante la luz de fondo intermitente del botón.

El botón „Sleep mode“ inicia y detiene el modo nocturno, en el que el aparato apaga el panel de control, menos la luz de fondo del botón „Sleep mode“. Este modo debe ser configurado para la noche en que la unidad estará funcionando en la misma habitación donde las personas dormirán. Al pulsar el botón, su luz de fondo parpadeará, y después de unos segundos el aparato apagará automáticamente el panel de control y dejará solo este botón iluminado. Desactivar el modo nocturno es posible pulsando cualquier botón y volviendo a pulsar el botón „Sleep mode“ para que la luz de fondo deje de parpadear. El parpadeo de la luz de fondo del botón „Sleep mode“ indica que el aparato pasará automáticamente al modo nocturno después de unos segundos.

El botón „Anion“ inicia o detiene el ionizador de aire. Cuando se activa el ionizador, se producen aniones de oxígeno en el aparato, lo que puede tener un efecto positivo en el bienestar. Cuando se activa la ionización del aire, la luz de fondo del botón parpadea.

El botón „Germicid lamp“ activa o desactiva la lámpara fluorescente emisora de UV. Cuando se enciende la lámpara fluorescente, la luz de fondo del botón parpadea.

El botón „Child rock“ activa el bloqueo del panel de control, lo que no permite que se presione ninguno de los botones. El bloqueo se desactiva tocando y manteniendo este botón durante unos segundos.

El botón „Replace filter“: el parpadeo de la luz de fondo de este botón indica que los filtros deben ser reemplazados. Después de cambiar los filtros, pulse el botón para que la luz de fondo deje de parpadear.

El indicador „Childrock“ informa sobre el estado de bloqueo del panel de control. La iluminación del símbolo del candado abierto significa que no hay candado, la iluminación del símbolo del candado cerrado significa que el panel de control está bloqueado.

El indicador „Temperature“ muestra la temperatura del aire de la habitación en la que funciona la unidad.

El indicador „Humidity“ muestra la humedad relativa de la habitación en la que funciona la unidad.

El indicador „Intelligent air purifier“ muestra la cantidad de partículas PM2.5 en el aire en unidades de g/m^3 y también muestra la calidad del aire mediante el color de la luz de fondo. Verde - buena calidad, naranja - calidad media, rojo - mala calidad. La calidad del aire también se indica por el color de la lámpara en la parte delantera del aparato.

El indicador con el símbolo de un ventilador muestra la velocidad actual del ventilador.

¡Aviso! Todas las operaciones de mantenimiento y transporte deben realizarse con la alimentación del aparato desconectada. Retire el enchufe de la toma de corriente.

E

Limpie el aparato desde fuera con un paño ligeramente humedecido con agua y luego séquelo con un paño seco. Limpie las aberturas de entrada y salida con un pincel o un cepillo de cerdas suaves. Los filtros no necesitan la limpieza, los filtros sucios deben reemplazarse por nuevos. Los filtros no se pueden regenerar ni limpiar.

Si hay un depósito de agua en la unidad, debe ser vaciado. Además del depósito extraíble, hay un depósito fijo en la unidad, que debe vaciarse extrayendo agua de él mediante una bomba (no incluida). El agua debe extraerse de los depósitos con una frecuencia no inferior a tres días. No mantenga el agua en el tanque debido a la posibilidad de crecimiento microbiano. Antes de rellenar el tanque, lávelo con agua limpia. Retire cualquier cal, sedimento o película que se haya acumulado en las paredes o en el interior del tanque. Entonces seque el tanque. Vierta una cucharada sopera de ácido cítrico en el tanque y vierta 100 ml de agua tibia a una temperatura no superior a 70°C. Mezcle el ácido y deje la solución en el tanque durante 5 minutos. Luego vacíe el depósito, enjuague con agua limpia y déjelo abierto hasta que esté completamente seco.

Nunca utilice disolventes, ácidos o alcohol para la limpieza. Limpie la base y la tapa con un paño suave y húmedo. No sumerja el aparato en agua ni en otro líquido.

Transportar el aparato agarrando las asas. Transportar en posición de trabajo. Si se transporta a grandes distancias, hay que transportar el aparato en un embalaje que lo proteja de los daños. Almacene el aparato en habitaciones que protejan contra el polvo y la humedad y proporcionen una buena ventilación. Se recomienda guardar el aparato en su embalaje original. No coloque nada en la unidad durante el almacenamiento.

¡Atención! Durante el almacenamiento a largo plazo, los filtros se desgastan, aunque a un ritmo menor que durante el uso. Para el almacenamiento a largo plazo, se recomienda empacar los filtros en bolsas plásticas apretadas. Retire las bolsas de los filtros antes de usar.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Parámetro Unidad de medida Valor
Número de catálogo 66932
Tensión nominal [V~] 220 - 240
Frecuencia nominal [Hz] 50 / 60
Potencia nominal [W] 65
Nivel de aislamiento II
Capacidad máxima de eliminación de partículas [m ^3/h ] 420
Área de trabajo [m^2] 50 - 70
Peso[kg]6,7
Nivel de ruido - presión acústica L_wp [dB(A)] <70

CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Lund

Modelo : 66932

Categoría : Purificador de aire