SSMSR 600 A1 - Botmixer SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SSMSR 600 A1 SILVERCREST PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről SSMSR 600 A1 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Botmixer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SSMSR 600 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SSMSR 600 A1 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SSMSR 600 A1 SILVERCREST
Kezelési útmutató és biztonsági tudinvelők
OR IE
HAND BLENDER SET
Nikdy neodpájajte blok motora [4] od vrchnáka misky [6], ked' použivate spínač [2, 3].
- Rendeltetésszerű használat ....253
- Szállítási terjedelem ....253
- Műszaki adatok....254
3.1 KB-idő....255
3.2 Lehülési idő....255
- Biztonsági tudnivalók 255
- Szerzői jog....261
- Az üzembe helyezés előtt 262
6.1 Pürésítő szár (5) vagy habverő (11) felhelyezése ....262
6.2 Pürésítő szár (5) vagy habverő (11) levétele 262
6.3 A motorblokk [4] és az aprítógép csatlakoztatása/leválasztása....262
6.4 A fordulatszám beállítása....263
6.5 A méröpohár [13]....263
- Üzembe helyezés....264
7.1 Működtetés pürésítő szárral [5]....264
7.1.1 A feldolgozási időt tartalmazó táblázat – Pürésítő szár (5)....265
7.2 Működtetés habverővel [11].... 266
7.3 Működtetés aprítógéppel 266
7.3.1 A feldolgozási időt tartalmazó táblázat – Aprítógép....267
- Tisztítás 268
- Tárolás használaton kívül....269
- Problémamegoldás....269
- Receptjavaslatok....270
- Környezetvédelmi és hulladékkezelési tudnivalók....272
- Megfelelőségi megjegyzések....273
- Garanciális tudnivalók....274
Gratulálunk!
Az SSMSR 600 A1 SilverCrest botmixerkészlet (a továbbiakban: botmixer) megvásárlásával Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött.
Az első használat előtt ismerje meg a botmixert, és gondosan olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat, és csak a kezelési útmutatóban leírt módon és csak a megadott rendeltetésre használja a botmixert.
Gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót. Ha a botmixert továbbadja egy harmadik személynek, mellékelje az összes dokumentumot is.
1. RENDELTETÉSSZERÜ HASZNÁLAT
A botmixer egy háztartási készülék, amely kizárólag csont nélküli ételek aprítására és pürésítésére szolgál. A mellékelt habverővel folyékony vagy részben folyékony összetevőket és keverékeket lehet habosra verni vagy finomra keverni. A botmixer nem alkalmas kültéri használatra és nem használható trópusi éghajlati övezetben. Nem céges, illetve iparszerű használatra készült. A botmixer kizárólag lakóhelységben, magáncélra használható, minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Ez a botmixer a CE-megfelelőséghez szükséges összes szabványnak és előírásnak megfelel. A botmixer gyártóval nem egyeztetett módosítása esetén nem szavatolható a szabványok betartása. A gyártó semmilyen szavatosságot nem vállal az ebböl eredő károkért vagy üzemzavarokért.
Kérjük, tartsa be a használat helyén érvényes nemzeti előírásokat és törvényeket.
2. SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM
Vegye ki a botmixert és összes tartozékát a csomagolásból. Távolítson el minden csomagolóanyagot, és ellenőrizze az alkatrészek hiánytalanságát és sérülésmentességét. Hiányos vagy sérült szállítmány esetén forduljon a gyártóhoz.
- Motorblokk hálózati kábellel és hálózati csatlakozóval
- Pürésítő szár
- Habverő
- Adapter [habveröhöz]
- Aprítógép (edény, kés és fedél)
• Méröpohár (méröpohárfedéllel) - Rövid útmutató [a teljes kezelési útmutató online érhető el]
Ez a kezelési útmutató kihajtható borítóval van ellátva. A borító belső oldalán található az botmixer és összes kezelőelemének számozott ábrája. A számok jelentése:
A ábra – Botmixer
| 1 | Fordulatszám-szabályozó |
| 2 Kapcsoló (normál fordulatszám) | |
| 3 TURBO-kapcsoló (nagy fordulatszám) | |
| 4 | Motorblokk |
| 5 | Pürésítő szár |
B ábra – Aprítógép
| 6 | Edényfedél [eszközzel] |
| 7 | Kés |
| 8 | Edény |
| 9 | Fedél |
Cábra – Habverő
| 10 | Adapter (habverőhöz) |
| 11 | Habverő |
D ábra – Mérőpohár
| 12 | Mérőpohárfeldél |
| 13 | Mérőpohár |
3. MÜSZAKI ADATOK
| Gyártó TARGA GmbH | |
| Megnevezés SilverCrest SSMSR 600 Al | |
| Hálózati feszültség | 220–240 V~ [Váltakozó feszültség], 50–60 Hz |
| Teljesítményfelvétel 600 W | |
| KB-idő 1 perc a pürésítő szárral [5] | 3 perc a habverővel [11]1 perc az aprítógéppel |
| Érintésvédelmi osztály | II |
A müszaki adatok és a kivitel módosítása külön bejelentés nélkül lehetséges.

A termék 50 és 60 Hz között történő átállítása a felhasználó részéről nem igényel semmilyen lépést. A termék egyaránt használható 50 és 60 Hz-hez.
3.1 KB-IDÖ
A KB-idő [rövid üzemidő] adja meg, hogy mennyi ideig használhatja a botmixert anélkül, hogy a motor felmelegedne vagy a készülék károsodna. A botmixer esetében a rövid üzemidő 1 perc a pürésítő szár [5], 3 perc a habverő [11] és 1 perc az aprítógép használata esetén.
Nagyon kemény vagy nagyon szilárd élelmiszerekhez (pl. hús) ne használja a pürésítő szárat (5) és az aprítógépet 30 másodpercnél tovább megszakítás nélkül.
3.2 LEHÜLÉSI IDŐ
A pürésítő szár (5) használata esetén az 1 perces, a habverő (11) használata esetén a 3 perces és az aprítógép használata esetén 1 perces maximális üzemidő elteltével hagyja lehúlni a botmixert:
- a pürésítő szár (5) vagy aprítógép esetében legalább 2 percig.
- a habverő (11) esetében legalább 3 percig.
Ezt követően folytathatja a megkezdett munkafolyamatot.
4. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készülék első használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa át a következő utasításokat és tartsa be a figyelmeztetéseket, akkor is, ha tisztában van az elektronikus és háztartási készülékek kezelésével. Örizze meg a kezelési útmutatót későbbi használatra. A készülék eladásakor vagy továbbadásakor mindenképpen adja át ezt a kezelési útmutatót is. Az a készülék elválaszthatatlan részét képezi.
A használt szimbólumok jelentése

VESZÉLY! Ez a figyelmeztetés egy magas kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet.

FIGYELMEZTETÉS! Ez a figyelmeztetés egy közepes kockázatú veszélyt jelöl, amely, ha nem kerüljük el, halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.

VESZÉLY! Ez a szimbólum áramütés veszélyére figyelmeztet, amely akár halálos sérülést és/vagy anyagi károkat okozhat.

Tüzveszély! Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy ha nem figyel oda, tüz keletkezhet.

Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy a motorblokkot [4] soha ne merítse vízbe.

Ez a szimbólum olyan részeket jelöl, amelyek mosogatógépben moshatók.

Ez a szimbólum olyan termékeket jelöl, amelyek fizikai és kémiai alkotórészeit bevizsgálták, és az 1935/2004/EK rendelet követelményei szerint azok egészségügyi szempontból nem adnak okot aggodalomra, ha élelmiszerekkel érintkeznek.

Ez a szimbólum a témával kapcsolatos további hasznos tudnivalókat jelöli.

Ez a szimbólum a mérőpoháron (13) jelzi a maximális folyadékmennyiséget, amelyet a mérőpohárban (13) fel lehet dolgozni anélkül, hogy a tartalom kiömölne.

A gyártó címe
Óvintézkedések
- A botmixert a rendeltetésének megfelelően használja. A készülék rendellenes használata sérülést okozhat.
- A botmixer nem használható nagyon kemény élelmiszer aprítására. Ilyennek számít például a fagyasztott élelmiszer, a kávébab, a gabonafélék és a füszerek. Csokoládé feldolgozása sem lehetséges.
- Kizárólag élelmiszerek feldolgozására használja, egyéb anyagokat ne aprítson vele. A botmixer károsodhat.
- A botmixert szabad üresen üzemeltetni, csak megfelelő élelmiszerrel együtt. A hosszan tartó üres használat károsíthatja a botmixert.
Személyi biztonság
- Gyerekek nem használhatják a készüléket. Tartsa a botmixert és csatlakozóvezetéket gyerekektől távol. Biztosítsa, hogy a gyerekek felügyelet alatt legyenek, és hogy ne játsszanak a készülékkel. A pürésítő szárra (5) és késre (7) különösen figyeljen, és tartsa gyermekektől távol, így biztosíthatja a sérülések elkerülését.

VESZÉLY! A csomagolóanyag nem játék. Gyerekeknek tilos a műanyag zacskókkal játszani. Fennáll a fulladás veszélye. Gyermekektől elzárva tárolja a készüléket.
- Ezt a készüléket csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű, illetve tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező felnőttek kizárólag felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó tájékoztatást követően használhatják, amennyiben megértették az ezzel járó veszélyeket.
- Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.

VESZÉLY! Sérülésveszély
- A készüléket ki kell kapcsolni és le kell választani a hálózatról olyan tartozékok vagy pótalkatrészek cseréje előtt, amelyek üzem közben mozognak.
- Válassza le a botmixert az erősáramú hálózatról, ha összerakni, szétszedni vagy tisztítani akarja, És akkor is, ha nem használja, valamint zivatarok esetén. Fennáll a sérülés veszélye!
- Várjon, míg az habverő (11) megáll, mielőtt levenné a motorblokkot (4). Fennáll a sérülés veszélye!
- Várjon, míg a pürésítő szárban levő kés (5) megáll, mielőtt levenné a motorblokkot (4). Soha ne nyúljon be a forgó késbe. Fennáll a sérülés veszélye!
- Várjon, amíg az aprítógépben levő kés [7] megáll, mielőtt levenné a motorblokkot [4]. Soha ne nyúljon be a forgó késbe. Fennáll a sérülés veszélye!
- Legyen óvatos a botmixer tisztításakor! A pürésítő szárban levő kés (5) és az aprítógépben lévő kés (7) nagyon éles! Fennáll a sérülés veszélye!
- Kikapcsolás után várja meg a habverő [11] megállását, mielőtt kivenné a botmixert az élelmiszerből. Fennáll a sérülés veszélye!
- Kikapcsolás után várja meg a kés megállását a pürésítőszárban [5], mielőtt kivenné a botmixert az élelmiszerböl. Fennáll a sérülés veszélye!
-
Soha ne nyúljon be a forgó habverőbe (11). Semmilyen tárgyat ne tartson a habverőbe (11); a bő ruhát és hosszú hajat tartsa távol. Fennáll a sérülés veszélye!
-
Soha ne nyúljon be a pürésítő szár (5) forgó késébe. Semmilyen tárgyat ne tartson a késbe; a bő ruhát és hosszú hajat tartsa távol a forgó késtöl. Fennáll a sérülés veszélye!
- Soha ne nyúljon be az aprítógép (7) forgó késébe. Fennáll a sérülés veszélye!

Áramütés VESZÉLYE
- Csak akkor csatlakoztassa a botmixert az erősáramú hálózathoz, ha a motorblokk (4), a pürésítő szár (5), a habverő (11) és az aprítógép össze van rakva. Áramütés veszélye áll fenn!
- A botmixert kizárólag rendeltetésszerűen beszerelt, könnyen hozzáférhető dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, amelynek hálózati feszültsége megfelel a készülék típustábláján szereplő adatoknak. A dugaszolóaljzat a készülék csatlakoztatása után is maradjon könnyen hozzáférhető, hogy vészhelyzetben gyorsan ki tudja húzni a csatlakozódugaszt.
- A botmixert soha ne működtesse fürdőkád, tusoló vagy vízzel teli mosdókagyló közelében.
- A hálózati kábel és a hálózati csatlakozó ne sérüljön meg.
- Ha a készülék hálózati csatlakozókábele megsérül, akkor a balesetek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, az ügyfélszolgálattal vagy képzett szakemberrel.
- A motorblokk (4) burkolatát tilos felnyitni, mivel az nem tartalmaz karbantartást igénylő alkatrészeket. Kinyitott burkolat esetén fennáll az áramütés veszélye.
- Ha füstképződést, szokatlan zajokat vagy szagokat észlel, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. Ilyen esetben a botmixert tilos mindaddig használni, amíg szakember nem vizsgálta meg. Semmiképpen ne lélegezze be a készülék esetleges égése során keletkező füstöt. Ha mégis belélegezte a füstöt, forduljon orvoshoz. A füst belégzése káros lehet az egészségre; ilyenkor fennáll a sérülés veszélye.
- Győződjön meg arról, hogy nem áll-e fent a hálózati kábel károsodása az éles peremekkel vagy forró felületekkel való érintkezés miatt. Ne csípje be vagy nyomja össze a hálózati kábelt. A hálózati kábelt mindig a csatlakozónál fogva húzza ki az aljzatból, és ne magát a kábelt húzza. A hálózati kábelt mindig úgy helyezze el, hogy senki ne tudjon rálépni vagy elbotlani benne. Fennáll a sérülés veszélye!
- Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, üzemzavarok esetén, összeszerelés és szétszedés, valamint tisztítás előtt mindig válassza le a készüléket az erősáramú hálózatról. Áramütés veszélye áll fenn!

A motorblokkot (4) soha ne merítse vízbe, és ügyeljen arra, hogy semmilyen folyadék ne hatolhasson be a motorblokk (4) burkolata alá.
- Ha a motorblokk (4) burkolata alá folyadék kerül, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból, és forduljon a Vevőszolgálathoz. Áramütés veszélye áll fenn!
- Soha ne nyúljon a motorblokkhoz (4), a hálózati kábelhez és a hálózati csatlakozóhoz nedves kézzel. Áramütés veszélye áll fenn!
- A botmixert közvetlenül használat után válassza le az erősáramú hálózatról. A készülék csak akkor árammentes, ha a hálózati csatlakozót kihúzza. Áramütés veszélye áll fenn!

TÜZVESZÉLY
A pürésítő szár (5) használata esetén az 1 perces, ill. a habverő (11) használata esetén a 3 perces és az aprítógép használata esetén 1 perces maximális üzemidő elteltével legalább ugyanennyi ideig hagyja lehűlni:
- a pürésítő szár (5) használatakor: legalább 2 perc
- a habverő (11) használatakor: legalább 3 perc
- az aprítógép használatakor: legalább 2 perc
Ezt követően folytathatja a megkezdett munkafolyamatot. Tüzveszély áll fenn.
5. SZERZÖI JOG
A jelen kezelési útmutató teljes tartalma szerzői jogi védelem alatt áll, és kizárólag információforrásként áll az olvasó rendelkezésére. A szerzők kifejezett és írásos engedélye nélkül tilos az adatok és információk bármilyen módon történő másolása vagy sokszorosítása. Ez vonatkozik a tartalmak és adatok iparszerű használatára is. A szöveg és az ábrák a nyomdába adáskor fennálló műszaki állapotot tükrözik. A változtatások jogát fenntartjuk.
6. AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELÖTT
Vegye ki a csomagolásból a botmixert és az összes tartozékot, és ellenőrizze a csomag hiánytalanságát. Távolítsa el az összes védőfóliát. Tartsa a csomagolóanyagokat gyerekektől távol, és ártalmatlanítsa azokat környezetbarát módon.
Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg a botmixert, a „Tisztítás” c. fejezetben leírtak szerint.
A botmixert akkor szerelje össze, ha a megtisztított alkatrészei teljesen megszáradtak:
A habverő (11) használatához ezt először a mellékelt adapterbe (10) kell helyezni. A következőképpen járjon el: Vezesse be a habverő (11) tengelyét az adapter (10) befogadó nyílásába, amíg hallhatóan be nem pattan a helyére. Ügyeljen arra, hogy, hogy a habverő (11) 2 bepattanó nyúlványa az adapter (10) megfelelő hornyaiba illeszkedjen.
A motorblokkon [4] egy nyil jelölés [▼] található. A pürésítő száron [5], a habverön [11] és az aprítógépen az alábbi jelölések találhatók: ☑ és .
Ezek a jelölések segítséget nyújtanak a pürésítő szár (5), a habverő (11) vagy az aprítógép felhelyezése és levétele során.

- A motorblokkot (4) úgy helyezze fel a pürésítő szárra (5), ill. a habverőre (11), hogy a nyíl jelölés (▼) a pürésítő száron (5), ill. a habverőn (11) levő nyitott lakat felé mutasson.
- A motorblokkot (4) addig forgassa el a zárt lakatszimbólum irányába, hogy a nyíl jelölés (▼) a pürésítő száron (5) és a habverőn (11) levő zárt lakat felé mutasson. Ügyeljen arra, hogy a pürésítő szára (5), ill. a habverő (11) hallhatóan és érezhetően bekattanjon a helyére.
6.2 PÜRÉSÍTŐ SZÁR (5) VAGY HABVERŐ (11) LEVÉTELE
- A motorblokkot [4] addig forgassa el a nyitott lakatszimbólum irányába, hogy a nyil jelölés [▼] a pürésítő száron [5] és a habverön [11] levő nyitott lakat felé mutasson.
- Ezután húzza le a motorblokkot [4] a pürésítő szárról [5], ill. a habverőről [11].
6.3 A MOTORBLOKK [4] ÉS AZ APRÍTÓGÉP CSATLAKOZTATÁSA/LEVÁLASZTÁSA
- Az edényt [8] sík és száraz felületre helyezze.
- Helyezze óvatosan a kést (7) a késtartóra az edényben (8). Felhelyezéskor csavarja meg egy kicsit, és ügyeljen arra, hogy illeszkedjen a késtartóra. Normális, ha a kés (7) ezen a ponton nincs teljesen a késtartón. A kés (7) csak akkor áll megfelelően, ha később felteszi az edényfedelet (6).
- Töltse meg az edényt (8) az aprítandó étellel. Ügyeljen a jelölésekre – 500 ml-es maximális feltöltési mennyiség élelmiszereknél és 300 ml-es maximális feltöltési mennyiség folyadékoknál.
- Most helyezze az edényfedelet [6] lazán az edény tetejére [8], miközben óvatosan mozgatja, amíg az edény [8] felső szélére nem kerül, és a kés [7] megfelelően nem illeszkedik az edényfedélhez [6]. Most fogja meg az edényt [8] az egyik kezével, és fordítsa el az edényfedelet [6] ütközésig balra, hogy rögzítse az edényfeledet [6] az edényen [8].
- A motorblokkot (4) úgy helyezze fel az edényfedélre (6), hogy a nyíl jelölés (▼) az edényfedélen [6] levő nyitott lakat felé mutasson.
- A motorblokkot (4) addig forgassa el a zárt lakatszimbólum irányába, hogy a nyíl jelölés [▼] az edényfedélen (6) levő zárt lakat felé mutasson. Ügyeljen arra, hogy a motorblokk (4) hallhatóan és érezhetően bekattanjon a helyére.
Az aprítógép használatra kész.
- A motorblokk (4) ismételt eltávolításához az aprítógép használata után a motorblokkot (4) addig forgassa el a nyitott lakatszimbólum irányába, hogy a nyíl jelölés [▼] az edényfedélen (6) levő nyitott lakat felé mutasson.
- Ezután húzza le a motorblokkot (4) az edényfedélröl (6).
![SILVERCREST SSMSR 600 A1 - A MOTORBLOKK [4] ÉS AZ APRÍTÓGÉP CSATLAKOZTATÁSA/LEVÁLASZTÁSA - 1](/content/2026/04/745765/images/229b1e74ca9b212a98457387c3386aa128b08c2091396a3c02821ea0cf52c6bb.jpg)
Ha ételt szeretne tárolni az edényben [8], használja a mellékelt fedelet [9]. Ha szükséges, először távolítsa el az edényfedelet [6] és a kést [7].
6.4 A FORDULATSZÁM BEÁLLÍTÁSA
A motorblokkon [4] levő fordulatszám-szabályozóval [1] fokozatosan állíthatja be a botmixer fordulatszámát. Ezáltal mindig az optimális fordulatszámot állíthatja be a feldolgozandó élelmiszerhez.
- A fordulatszám növeléséhez tolja a fordulatszám-szabályozót [1] a „MAX” szám irányába.
- A fordulatszám csökkentéséhez tolja a fordulatszám-szabályozót [1] a „MIN” szám irányába.
A fordulatszám beállítása csak akkor lehetséges, ha a botmixert a kapcsolóval [2] normál fordulatszámon működteti. A TURBO-kapcsolóval [3] történő működtetés esetén azonnal a maximális üzemi fordulatszám áll rendelkezésre.
6.5 A MÉRŐPOHÁR [13]
- A mellékelt mérőpohárral (13) folyadékokat tud kimérni 700 ml térfogatig.
- Ezen kívül használhatja a mérőpoharat (13) a pürésítő szár (5) vagy a habverő (11) használatakor élelmiszerei feldolgozásához.
![SILVERCREST SSMSR 600 A1 - A MÉRŐPOHÁR [13] - 1](/content/2026/04/745765/images/3174b8a3b80cc315ef4efbaceb22c43e3c92632d597b0cce8b95ba9cee425da8.jpg)
Ha a mérőpoharat [13] feldolgozásra használja, akkor csak 300 ml [●] maximális mennyiség tölthető bele, Különben a folyadék kifolyhat, ill. kifröccsenhet a mérőpohárból [13].
A habverő (11) használatához a (2) kapcsolót használja, soha ne a TURBO-kapcsolót (3).
7. ÜZEMBE HELYEZÉS
A botmixer az alábbi felhasználási célokra alkalmas:
Gyümölcs és zöldség aprítása és pürésítése levelesekbe, mártásokba és mártogatós szószokba.
Italok keverése
▶ Milk shake (tejes turmix) készítése
Tejszín, tojásfehérje stb. felverése
Majonéz készítése vagy desszertek felkeverése

Ajánlatos a botmixer fordulatszámát az elkészítendő ételhez beállítani.
A pürésítő szár [5] és az aprítógép használata esetén lágy ételekhez kisebb fordulatszámot válasszon, míg a keményebb élelmiszerekhez nagyobb, ill. TURBO-fordulatszámot.
A habverő (11) használata esetén a fordulatszám a kívánt elkészítési eredménytöl függ.
7.1 MÜKÖDTETÉS PÜRÉSÍTŐ SZÁRRAL [5]
Az aprítandó ételt lehetőleg egy sík aljjal rendelkező, keskeny és magas edénybe helyezze. Ez az egyenletes pürésítés ideális előfeltétele. Természetesen a használat normál konyhai fazékban is lehetséges.
A forgó kés okozta sérülések elkerülése érdekében a botmixert csak akkor kapcsolja be, ha a pürésítő szár (5) már belemerült a keverendő anyagba.
A következőképpen járjon el:
- Tegye a feldolgozandó ételt megfelelő edénybe, ill. fazékba.
- Függőlegesen helyezze bele a pürésítő szárat (5) a keverendő anyagba.
- Indítsa a botmixert szükség szerint a kapcsolóval (2) és a fordulatszám-szabályozóval (1) válasszon ki megfelelő fordulatszámot. Ha rögtön a legnagyobb fordulatszámot akarja használni, akkor a botmixert a TURBO-kapcsolóval (3) indítsa. A kiválasztott kapcsolót a keverési, ill. pürésítő eljárás során tartsa lenyomva. Ha a pürésítő szár (5) az edény aljára tapad, akkor rövid időre engedje fel a gombot, majd rögtön utána folytassa a keverési eljárást.
- A keverendő anyag egyenletes feldolgozása érdekében a pürésítés során lassan mozgassa a botmixert fel és le.
- Ha a keverés eredménye megfelel az elvárásainak, akkor engedje fel a kapcsolót [2], ill. a TURBO-kapcsolót [3], amikor a pürésítő szár [5] még a keverendő anyagban van.
- Várja meg a kés leállását, mielőtt a pürésítő szárat [5] kihúzza a pürésített ételből.

Ha üzem közben szokatlan zajokat hall, pl. nyikorgást vagy hasonló hangokat, akkor csepegtessen egy kevés semleges étolajat a pürésítő szár (5) meghajtótengelyére. Tekintse meg az ehhez kapcsolódó rajzot.

A tisztítás megkönnyítése érdekében tartsa a pürésítő szárat [5] használat után azonnal tiszta vízzel teli edénybe, majd nyomja meg többször röviden a kapcsolót [2].
7.1.1 A FELDOLGOZÁSI IDŐT TARTALMAZÓ TÁBLÁZAT – PÜRÉSÍTŐ SZÁR (5)
A következő táblázat útmutatóul szolgálhat a különböző élelmiszerek feldolgozásához. Kövesse az ajánlott feldolgozási időket, hogy elkerülje a botmixer túlmelegedését. Ha ez idő alatt nem ért el az igényeinek megfelelő keverési eredményt, szakítsa meg a keverési folyamatot, és hagyja lehülni a motort. Ezután folytassa a keverési folyamatot.

A pürésítő szár [5]1 perces maximális üzemidejének elteltével legalább 2 percig hagyja lehülni a botmixert.
| Élelmiszer Javasolt | mennyiség | Sebesség Feldolgozásidő |
| Gyümölcs, zöldség 100–200 g | MIN, MAX és TURBO fokozat* | 30–60 másodperc |
| Levesek, szószok, bébiételek | 100–400 ml | MIN, MAX és TURBO fokozat* |
| Tejitalok, turmixok 100–1000 ml | MIN, MAX és TURBO fokozat* | 60 másodperc |
*: Állítsa be a sebességet a kívánt állagnak megfelelően.

Ha a mérőpoharat [13] feldolgozásra használja, akkor csak 300 ml [●] maximális mennyiség tölthető bele. Különben a folyadék kifolyhat, ill. kifröccsenhet a mérőpohárból [13]. Nagyobb mennyiségek használatakor ügyeljen arra, hogy a feldolgozandó mennyiséghez igazodó keverőedényt használjon.
7.2 MÜKÖDTETÉS HABVERÖVEL (11)

A folyadék kifröccsenésének megakadályozása érdekében a habverőt (11) használja, és soha ne a TURBO-kapcsolót (3).
A feldolgozandó folyadékot helyezze a mellékelt mérőpohárba (13 – maximum 300 ml tölthető bele) vagy egy sík aljjal rendelkező, keskeny és magas edénybe. Ez a jó feldolgozási eredmény ideális előfeltétele.
A forgó habverő (11) okozta sérülések elkerülése érdekében a botmixert csak akkor kapcsolja be, ha a habverő (11) már belemerült a keverendő anyagba.
A következőképpen járjon el:
- Tegye a feldolgozandó ételt megfelelő edénybe.
- Függölegesen helyezze bele a habveröt (11) a keverendő anyagba.
- Indítsa el a pürésítő szárat a kapcsolóval [2], és válassza ki a fordulatszám-szabályzóval [1] a megfelelő sebességet. Munka közben tartsa nyomva a kapcsolót [2]. Ha túl erősen fröcsköl a folyadék, akkor csökkentse a sebességfokozatot.
- A keverendő anyag egyenletes feldolgozása érdekében lassan mozgassa a botmixert fel és le.
- Ha a keverés eredménye megfelel az Ön elképzeléseinek, akkor eressze el a kapcsolót [2] addig, amíg a habverő [11] még a keverendő anyagban van.
- Várja meg a habverő [11] leállását, mielött kihúzza a feldolgozott ételböl.
7.3 MÜKÖDTETÉS APRÍTÓGÉPPEL

Ügyeljen a jelölésekre – 500 ml-es maximális feltöltési mennyiség élelmiszereknél és 300 ml-es maximális feltöltési mennyiség folyadékoknál.
A megfelelő folyadékmennyiség méréséhez az alkalmazott skála segítségével a kést [7] fel kell szerelni a mérési folyamat során.
Miután összeállította az aprítógépet és csatlakoztatta a motorblokkhoz (4):
- Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy aljzatba.
- Tartsa lenyomva a kapcsolót [2] az ételt normál sebességgel történő feldolgozásához. Ha szükséges, állítsa be a fordulatszámot a fordulatszám-szabályozóval [1]. Vagy használja a TURBO-kapcsolót [3], hogy közvetlenül a maximális sebességgel működjön.

Tartsa az aprítógépet az egyik kezével, miközben a kapcsolókat [2, 3] a másik kezével működteti.
A kapcsolók [2, 3] működtetése közben soha ne válassza le a motorblokkot (4) az edényfedélröl[6].
Engedje el a lenyomott kapcsolót [2, 3], ha elégedett az étel feldolgozási állapotával.
7.3.1 A FELDOLGOZÁSI IDŐT TARTALMAZÓ TÁBLÁZAT – APRÍTÓGÉP
A következő táblázat útmutatóul szolgálhat a különböző élelmiszerek feldolgozásához. Kövesse az ajánlott feldolgozási időket, hogy elkerülje a botmixer túlmelegedését. Ha ez idő alatt nem ért el az igényeinek megfelelő keverési eredményt, szakítsa meg a keverési folyamatot, és hagyja lehűlni a motort. Ezután folytassa a keverési folyamatot.

Az aprítógép 1 perces maximális üzemidejének elteltével legalább 2 percig hagyja lehúlni a botmixert.
| Élelmiszer Mennyiség | (max.) | Sebesség Feldolgozási idő | |
| Hagyma ** 200 g MIN fokozat | 5-ször 1 másodperc, rázza meg ezek között | ||
| Fokhagyma | 25 | MIN és MAX fokozat * gerezd | kb.15 másodperc |
| Sárgarépa | 200 | MIN és MAX fokozat * g | kb.15 másodperc |
| Mandula/mogyoró | 200 g | TURBÓ fokozat | kb.20 másodperc |
| Dió | 200 g | közepes sebesség * | kb.15 másodperc |
| Parmezán/kemény sajt | 250 g | TURBÓ fokozat | kb.30 másodperc |
| Petrezselyemzöld ** | 30 g | TURBÓ fokozat | 5-ször 1 másodperc, rázza meg ezek között |
| Friss füszernövények ** | 40 g | TURBÓ fokozat | 6-ször 1 másodperc, rázza meg ezek között |
*: Állítsa be a sebességet a kívánt állagnak megfelelően.
**: Az ilyen típusú élelmiszerek feldolgozása során a leírt rövid műveletek között rázza vagy ütögesse az edényt [8], hogy a feldolgozatlan darabokat a kés területére irányítsa és a lehető legjobb eredményt érje el.
8. TISZTÍTÁS

Sérülésveszély! Legyen óvatos a botmixer tisztításakor! A pürésítő szárban levő kés [5] nagyon éles!

Figyelemfelhívás a készülék károsodására! A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószereket, valamint súroló hatású tárgyakat [pl. fém edénysúrolót]. Ha ilyeneket használ, a botmixer károsodhat.

Ajánlott a pürésítő szár [5], a kés [7], ill. a habverő [11] elmosása rögtön a használat után, hogy elkerülhető legyen a feldolgozott étel rászáradása. Különösen a nagyon sós ételek feldolgozása után kell tiszta vízzel azonnal leöblíteni a pürésítő szárat [5], a kést [7] vagy a habveröt [11].
- Húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból.
- Válassza le a pürésítő szárat (5), ill. a habveröt (11) a motorblokkról (4).
- A habverőt (11) válassza le az adapterról (10) a habverőnek (11) az adapter (10) befogadó nyilásából történő kihúzásával.
• Távolítsa el a kést [7] az edényböl [8]. - A motorblokkot [4], az edényfedelet [6] és az adaptert [10] egy nedves mosogatóronggyal tisztítsa, majd alaposan száritsa meg. Ha szükséges, használjon egy kis mosogatószert. Mosogatóvízbe merítés helyrehozhatatlan károsodásokhoz vezet!
- A pürésítő szárat [5], a kést [7], az edényt [8], a fedelet [9], a habverőt [11], a mérőpohárfeldél [12] és a mérőpoharat [13] mosogatószeres vízben elmoshatja. Tisztítás után öblítse le bő, tiszta vízzel, hogy eltávolítsa a mosogatószer maradványait. Végül alaposan szárítsa meg az alkatrészeket.
- Alternatív megoldásként a pürésítő szárat [5], a kést [7], az edényt [8], a fedelet [9], a habverőt [11], a mérőpohárfeldél [12] és a mérőpoharat [13] mosogatógépben elmoshatja.

A botmixer (5) optimális tisztítási eredményének elérése érdekében mosogatógépben végzett tisztításkor ügyeljen arra, hogy függőlegesen legyen elhelyezve, és a kés felfelé nézzen. Ezt követően hagyja a pürésítő szárat (5) alaposan megszáradni.
9. TÁROLÁS HASZNÁLATON KÍVÜL
Ha a botmixert hosszabb ideig nem használja, akkor az előző fejezetben leírtak szerint mosogassa el. Tárolja a száraz és tiszta helyen, gyerekektől elzárva.
10. PROBLÉMAMEGOLDÁS
Ha a botmixer nem a megszokott módon működik, próbálja a problémát az alábbi tanácsok alapján megoldani. Ha az alábbi tippeknek megfelelő problémamegoldás után a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal.
A botmixer nem működik
- A hálózati csatlakozó nincs bedugva. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy hálózati dugaszolóaljzatba.
- A hálózati kábel hibás. Próbálja az eszközt egy másik dugaszolóaljzatba csatlakoztatni, amelyről biztosan tudja, hogy rendben működik.
A kés nem forog / nehezen forog
- A motorblokk [4], a pürésítő szár [5], a habverő [11] és az aprítógép nem megfelelően van összerakva. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról és ellenőrizze az összeszerelést.
- Akadály van a keverőedényben és az edényben [8]? Távolítsa el.
- A kevert/turmixolt étel túl kemény vagy túl sűrű.
11. RECEPTJAVASLATOK
Majonéz
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | |
| Étolaj 250 g Ügyeljen arra, hogy grammban számoljon, ne milliliterben | |
| Tojássárgája 1 db Ügyeljen arra, hogy szobahőmérsékletű legyen | |
| Ecet 15 g pl. szölőecet, de nem ecetesszencia! Ügyeljen arra, hogy szobahőmérsékletű legyen | |
| Só, cukor, mustár, bors vagy egyéb füszerek | Ízlés szerint A füszerek hozzáadása opcionális, és a mennyiséget a saját ízléséhez igazíthatja. |
Elkészítés:
Adja hozzá az ecetet és a tojássárgáját a keverőpohárba, és keverje össze, majd lassan öntse hozzá az olajat (250 g-hoz kb. 150 másodperc), és ezzel egyidőben kezdje el keverni a habverővel (11). Ezt követően adja hozzá az összes többi összetevőt. Nagy sebességgel keverje, amíg homogén masszát nem kap.
Mangó lassi
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | |
| Mangó 250 g A legjobb egy érés előtti mangó. | |
| Joghurt 250 g Vegán változathoz használjon szója- vagy kókuszjoghurtot. | |
| Szójaital 130 ml | |
| Citromlé | 1 ek. |
| Cukor | 4 ek. |
Elkészítés:
Először hámozza meg a mangót és távolítsa el a magot. Ezt követően a felkockázott gyümölcsöt közepes sebességgel keverje össze a pürésítő szárral (5) a többi hozzávalóval, hogy krémes lassit kapjon.
Eperkrém
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | ||
| Eper | 500 g | |
| Sűrítőanyag | 1 tk. | pl. agaragar, pektin, keményítő |
| Cukor | 1 ek. | |
| Vaníliás cukor | 1 csomag | |
| Juhtejjoghurt | 150 g | |
| Limeszirup | 100 ml | |
Elkészítés:
Turmixoljon össze 250 g epret a többi hozzávalóval a pürésítő szárral [5], amíg el nem éri a kívánt krémességet. A maradék 250 g epret kockázza fel, és 2 teáskanál kivételével ossza 6 tálba. Ezt követően ossza el a krémet a tálakban, és a maradék kockára vágott eperrel díszítse. Végül helyezze a hűtőbe 3–4 órára.
Petrezselymes bazsalikompesztó
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | ||
| Bazsalikom | 12 csokor | |
| Petrezselyemzöld 1csokor | ||
| Fenyőmag | 3 tk. | |
| Parmezán 70 g | ||
| Só 1csipet | ||
| Bors 1csipet | ||
| Olívaolaj | 65 ml | |
Elkészítés:
Mossa meg a bazsalikomot és a petrezselymet. Távolítsa el a petrezselyem leveleit, és kockázza fel a sajtot. Ezt követően tegye az összes hozzávalót a mellékelt mérőpohárba [13], és teljes sebességgel pürésítse finomra a pürésítő szárral [5]. Ossza el a pesztót 2 csavaros fedelű tároló között, és fedje le kevés olajjal.
Fügés krémsajtos mártogatós dióval
| Hozzávalók Mennyiség Megjegyzés | ||
| Krémsajt | 300 g | |
| Szárított füge | 4 db | |
| Dió | 50 g | |
| Méz | 1tk. | |
| Lime | 12 db | |
| Só | 1 csipet | |
| Bors | 1 csipet | |
Elkészítés:
Vágja apróra a diót. A fél lime levét, a krémsajtot, a mézet, a szárított fügét, a sót és a borsot alacsony sebességgel turmixolja krémesre a pürésítő szárral [5]. Végül keverje bele az apróra vágott diót.
Sok sikert az elkészítéshez!
12. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS HULLADÉKKEZELÉSI TUDNIVALÓK
![]() | Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékekre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. Minden használt elektromos és elektronikus készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve, az ilyen célra államilag kijelölt helyeken kell ártalmatlanítani. A használt készülék szabályos ártalmatlanításával elkerülhető a környezet károsítása, és saját egészségének veszélyeztetése. A használt készülék előírásszerű ártalmatlanításával kapcsolatban további információkat az önkormányzatnál, a környezetvédelmi hivatalban vagy abban az üzletben kaphat, amelyben a készüléket megvásárolta. | ||
![]() | A csomagolást is környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. A kartoncsomagolások papírgyűjtőkben vagy nyilvános gyűjtőhelyeken adhatók le újrahasznosítás céljából. A szállított csomaghoz tartozó fóliát és műanyagokat a helyi hulladékszállító vállalat gyűjtí be és ártalmatlanítja környezetkímélő módon. | ||
ES/PT | |||
Csak Franciaországban:![]() ![]() ![]() Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la réparation ou le don de votre appareil!„Egyszerű szelektálás"A termék, a tartozékok, a kísérő nyomtatványok és a csomagolóelemek újrahasznosíthatók. Ezekre kiterjesztett gyártói felelősség vonatkozik. A terméket szelektív hulladékkezeléssel kell ártalmatlanítani. | |||
| Csak Spanyolországban és Portugáliában:Válassza szét a csomagolóanyagokat, és a csomagoláson található szimbólumoknak megfelelően helyezze ezeket a megfelelő gyűjtőkbe: | ![]() | ![]() | ![]() |
| A leselejtezésnél vegye figyelembe a csomagolóanyagok jelölését. A csomagolóanyagokat rövidítésekkel [a] és számokkal [b] jelöljük, amelyek jelentése a következő:1–7: Műanyagok / 20–22: Papír és kartonpapír / 80–98: Kompozit anyagok. | ||
![]() | ||
| Szimbólum | Anyag A termék következő csomagolási összetevői tartalmazzák | |
![]() | Hullámpapír Értékesítési csomagolás, belső doboz | |
![]() | Papír Az értékesítési csomagolásban található selyempapír | |
![]() | Klórozott polietilén Műanyag zacskó | |
13. MEGFELELŐSÉGI MEGJEGYZÉSEK

Ez a termék megfelel a hatályos európai és nemzeti irányelvek előírásainak. A megfelelés igazolása megtörtént. A megfelelő nyilatkozatok és a dokumentáció megtalálható a gyártónál.

Ez a termék megfelel Magyarország hatályos országos irányelvei előírásainak.
A teljes EU-megfelelőségi nyilatkozatot és minden egyéb megfelelőségi nyilatkozatot az alábbi hivatkozásra kattintva töltheti le:
Kapcsolattartási cím a 2023/988 termékbiztonságról szóló rendelet szerint: ce@targa.de
14. GARANCIÁLIS TUDNIVALÓK
A TARGA GmbH által nyújtott garancia
Kedves vásárló!
E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. A termék hibái esetén a vásárlóval szemben törvényes jogokkal rendelkezik. E törvényes jogokat a következőkben leírt garancia nem korlátozza.
A garancia feltételei
A garancia időtartamát a vásárlás pillanatától számítjuk. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot. Ez a vásárlás bizonylatául szolgál. Amennyiben a vásárlás pillanatától számított három éven belül a terméken anyag- vagy gyártási hiba jelentkezik, a terméket a saját választásunk alapján költségmentesen megjavítjuk vagy kicseréljük.
A garancia időtartama és törvény által előírt szavatossági igények
A garancia időtartamához nem adódik hozzá a szavatosság időtartama. Ez a javított és kicserélt alkatrészekre is vonatkozik. Az esetleges, már a vásárláskor jelen levő hibákat és hiányosságokat közvetlenül a kicsomagolás után jelenteni kell. A garancia lejárta után esedékes javítások a költségek viselésére kötelezik a vásárlót.
A garancia terjedelme
A készülék szigorú biztonsági irányelvek szerint, nagy gonddal készültek és a kiszállítás előtt tüzetes vizsgálatnak voltak alávetve. A garancia anyagi és gyártási hibákra terjed ki. A garancia nem vonatkozik normális kopásnak kitett alkatrészekre, amelyeket emiatt gyorsan kopó alkatrészeknek lehet tekinteni, valamint a törékeny alkatrészek sérüléseire, mint pl. kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek. A garancia érvényét veszíti, amennyiben a termék meg van sérülve, szakszerűtlenül volt használva vagy karbantartva. A termék szakszerű kezeléséhez pontosan be kell tartani a kezelési utasításban felsorolt utasításokat. Feltétlenül el kell kerülni az olyan célokra való felhasználást vagy kezelést, amelyektől a kezelési utasítás eltanácsol vagy amelyekre éppenséggel figyelmeztet. Ez a készülék kizárólag privát, nem ipari felhasználásra készült. Visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, nem engedélyezett szerviz-képviselet által végzett erőszakos beavatkozás esetén a garancia érvényét veszíti. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége.
Eljárás garanciális követelés esetén
Az esete gyors feldolgozása érdekében tartsa be a következő utasításokat:
- A termék üzembe helyezése előtt alaposan olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz.
- Bármilyen kérés esetén a vásárlás bizonyítására tartsa készenlétben a kasszaszalagot és cikkszámot, vagy ha van ilyen a sorozatszámot.
- Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez.
- Ezt és számos további kézikönyvet, termékvideót és telepítőszoftvert letölthet a www.lidl-service.com webhelyról. Ez a QR-kód közvetlenül a LIDL szolgáltatási webhelyére vezet [www.lidl-service.com], ahol megnyithatja a kezelési útmutatót a cikkszám [IAN] megadásával.

text_image
PDF ONLINE www.lidi-service.com
Szerviz

Telefon: 06800 21225 E-Mail: targa@lidl.hu
IAN: 478883_2410

Gyártó
Figyelem, a következő cím nem szervizcím! Először a fent megadott szervizzel vegye fel a kapcsolatot.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NÉMETORSZÁG


ES/PT


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la réparation ou le don de votre appareil!„Egyszerű szelektálás"A termék, a tartozékok, a kísérő nyomtatványok és a csomagolóelemek újrahasznosíthatók. Ezekre kiterjesztett gyártói felelősség vonatkozik. A terméket szelektív hulladékkezeléssel kell ártalmatlanítani.





