PAR 12 B1 - Vezeték nélküli racsnis kulcs PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PAR 12 B1 PARKSIDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PAR 12 B1 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vezeték nélküli racsnis kulcs PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PAR 12 B1 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PAR 12 B1 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PAR 12 B1 PARKSIDE
Eredeti használati utasítás fordítása

text_image
iAz akkumulátorcsomagot kizárólag az X 12V TEAM sorozat töltőkészülékeivel szabad tölteni.
Az akkumulátorcsomag töltőkészüléktől függően az alábbi töltési időkkel rendelkezik:
| ** PAPK12 A3/A42 Ah | ** PAPK12 B34 Ah | ** PAPK12 C12.5 Ah | ** PAPK12 D1/D25 Ah | |
| * PLGK 12 A2(max. 2.4 A) 60 min | 120 min 75 min | 150 min | ||
| * PLGK 12 A3(max. 2.4 A) 60 min | 120 min 75 min | 150 min | ||
| * PDSLG 12 A2(max. 4.5 A) 30 min | 60 min 40 min | 80 min | ||
| * Ladegerät/Battery charger/Chargeur/Oplader/Ladowarka/Nabiječka/Nabijačka/Cargador/Batterioplader/Caricabatterie/Töltókészülék** Akku-Pack/Battery pack/Accu/Accu/Akumulator/Akumulátorová sada/Akumulátor/Paquete de baterías/Batteripakke/Batteria/Akkumulátorcsomag | ||||
| HINWEIS: Die tatsächliche Ladezeit kann in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur und dem Zustand des Akkus geringfügig von den oben genannten Angaben abweichen. Änderungen der Informationen vorbehalten.NOTE: The actual charging time may be slightly different from the above stated depending on the ambient temperature and the condition of the battery pack. The information is subject to change without prior notice.REMARQUE : Le temps de charge réel peut varier légèrement par rapport aux données ci-dessus en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie. Informations sous réserve de modifications.TIP: De werkelijke oplaadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de toestand van de accu enigszins van de hierboven genoemde gegevens afwijken.Wijzigingen van de informatie voorbehouden.RADA: Rzeczywisty czas ładowania może nieznacznie różnic się od powyższych informacji w zależności od temperatury otoczenia i stanu akumulatora. Informacje mogą ulec zmianie.UPOZORNĚNÍ: Skutečná doba nabíjení se může nepatrně lišit od výše uvedených údajů v závislosti na okolní teplotě a stavu akumulátoru. Změny informací vyhrazeny.UPOZORNENIE: Skutočná doba nabíjania sa môže od vyššie uvedených hodnôt mierne lišiť v závislosti od teploty okolia a stavu akumulátora. Zmeny informácií vyhradené.NOTA: El tiempo de carga real puede variar ligeramente de la información anterior en función de la temperatura de entorno y el estado de la batería. La información está sujeta a cambios.BEMÆRK: Den faktiske opladningstid kan variere lidt i forhold til de ovenstående oplysninger afhængigt af omgivelsestemperaturen og batteriets tilstand. Med forbehold for ændringer af informationerne.INDICAZIONE: Il tempo di ricarica effettivo può differire leggermente dalle informazioni sopra riportate a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni della batteria. Le informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.MEGJEGYZÉS: A tényleges töltési idő a környezeti hőmérséklettől és az akkumulátor állapotától függően a fenti adatoktól némileg eltérhet. Az információk változtatásának jogát fenntartjuk. | ||||
A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája.... Oldal 177
Bevezető Oldal 178
Rendeltetésszerű használat .... Oldal 178
A csomagolás tartalma.... Oldal 178
A részegységek leírása.... Oldal 178
Müszaki adatok. .... Oldal 178
Általános biztonsági utasítások .... Oldal 180
Biztonsági utasítások töltőkészülékekhez .... Oldal 185
Összeszerelés.... Oldal 186
A termék kicsomagolása és áttisztítása.... Oldal 186
Az akkumulátor kivétele/behelyezése.... Oldal 187
Az akkumulátor feltöltése .... Oldal 187
Kezelés.... Oldal 187
A forgásirány kiválasztása .... Oldal 187
Az adapter felhelyezése a termékre .... Oldal 188
Az befogó felhelyezése a termékre. .... Oldal 188
A termék be-/kikapcsolása.... Oldal 188
Hibaelhárítás .... Oldal 189
Tisztítás és karbantartás .... Oldal 189
Tárolás .... Oldal 189
Mentesítés .... Oldal 190
Garancia.... Oldal 190
Garanciális ügyek lebonyolítása.... Oldal 191
Szerviz .... Oldal 191
EU-megfelelőségi nyilatkozat .... Oldal 192
| A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája | |||
![]() | Olvassa el a használati útmutatót. | ![]() | A terméket csak száraz helyiségekben, beltéren használja. |
![]() | |||
![]() | VESZÉLY! – Magas kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezet (pl. fulladásveszély) | ![]() | Váltóáram/-feszültség |
![]() | Egyenáram/-feszültség | ||
![]() | FIGYELMEZTETÉS! – Közepes kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az halálesethez vagy súlyos sérüléshez vezethet (pl. áramütés kockázata) | ![]() | Biztosíték |
![]() | II. védelmi osztály (kettős szigetelés) | ||
![]() | VIGYÁZAT! – Alacsony kockázati szintű veszélyre utal, melyet ha nem kerülnek el, az könnyebb vagy mérsékelt sérüléshez vezethet (pl. forrázásveszély) | ![]() | Alkatrészek cseréje és tisztítás előtt, valamint ha a terméket nem használja, kapcsolja ki és vegye ki belőle az akkumulátorcsomagot. |
![]() | Viseljen védősisakot! | ![]() | Az akkumulátorcsomagot óvja a hőtől, valamint a tartós és erős napfénytől. |
![]() | Használjon porálarcot! | ![]() | Az akkumulátorcsomagot óvja a víztől és a nedvességtől. |
![]() | Viseljen védőszemüveget! | ![]() | Az akkumulátorcsomagot óvja a tűztől. |
![]() | Viseljen fülvédőt! Viseljen védőkes: | ![]() | |
| [2490] | Biztonsági utasítások Kezelési utasítások | [20YI] | Viseljen csúszásmentes biztonsági cipőt! |
| CE | A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU előírásoknak. | ||
12 V AKKUS RACSNI
- Bevezető
Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
● Rendeltetésszerű használat
A termék csavarozott csatlakozások be- és kicsavarásához használható. A terméket csak a leírt módon használja, a megadott alkalmazásokra.
A termék minden más használati módja vagy módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és súlyos balesetek veszélyével jár. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkét.
A termék üzleti használatra nem alkalmas.
A termék a Parkside X 12 V TEAM sorozat darabja. A termék a Parkside X 12 V TEAM sorozat akkumulátoraival használható. Az akkumulátorokat kizárólag a Parkside X 12 V TEAM sorozat töltőkészülékeivel szabad tölteni.
A csomagolás tartalma
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
A termék és a csomagolóanyagok nem játékszerek! Gyermekek nem játszhatnak a műanyag zacskókkal, fóliákkal és az apró alkatrészekkel! Lenyelés és fulladás veszélye!
1 12 V Akkus racsní
1 1/2" - 3/8" adapter
1 Hordozókoffer
1 Használati útmutató
A részegységek leírása
Elolvasás előtt hajtogassa ki az ábrákat tartalmazó oldalt és ismerkedjen meg a termék funkcióival.
1 Forgásirány-kapcsoló
2 Akkutöltöttség-jelző
3 Fogó
4 Kioldógomb
5 Akkumulátor *
6 BE/KI kapcsológomb
7 Kapcsolózár
8 LED munkalámpa
9 Szerszámbefogó
10Töltőkészülék *
11 Töltési jelzőfény – zöld
12 Töltési jelzőfény – piros
13Adapter
* Az akkumulátor és a töltőkészülék nincs mellékelve.
Műszaki adatok
| 12 V Akkus racsní PAR 12 B1 | |
| Modellszám: HG10173 | |
| Üresjárati sebesség n_0 : 0–250 min ^-1 | |
| Maximális forgatónyomaték: | 54 N m |
| Négyszöges meghajtás: 3/8" | |
| Névleges feszültség: 12 V --- | |
| Akkumulátorcsomag * | PAPK 12 A4 |
| Modellszám: HG10468 | |
| Típus: Lítium-ion | |
| Névleges feszültség: 12 | V —— max. |
| Kapacitás: 2,0 Ah | |
| Energiaérték: 24 Wh | |
| Gyorstöltő készülék * | PLGK 12 A3 |
| Modellszám: HG11358 | HG11358-BS |
| Bemenet: | |
| Névleges feszültség: 220 | -240 V~ |
| Névleges frekvencia: 50 | -60 Hz |
| Névleges teljesítmény: 50 W | |
| Biztosíték (belső): 2 A/ | T2A |
| Kimenet: | |
| Névleges feszültség: 12 | V --- |
| Töltési áram: 2,4 A | |
| Töltési idő: kb. 60 min | |
| Védelmi osztály: | II/☐(kettős szigetelés) |
* Az akkumulátor és a töltőkészülék nincs mellékelve.
| Ajánlott környezeti hőmérséklet: | |
| Maximálisösszhőmérséklet: +45 °C | |
| Töltés alatt: +4 °C és | +40 °Cközött |
| Használat alatt: +4 °C | és +40 °Cközött |
| Tárolás alatt: | +20 °C és +26 °Cközött |
Zajkibocsájtási értékek
A mért értékek meghatározása az EN 62841 alapján történt. Az elektromos szerszám A besorolású zajszintje tipikusan:
| Zajszint: | L_pA = 80,5 dB(A) |
| Bizonytalanság: | K_pA = 3 dB |
| Hangteljesít-ményszint: | L_WA = 91,5 dB(A) |
| Bizonytalanság: | K_WA = 3 dB |
Rezgési értékek
A rezgési összérték (háromirányú vektorösszeg) megállapítása az EN 62841 szerint történt:
| Csavarozás | a_h < 2,5 m/s ^2 |
| Bizonytalanság | K = 1,5 m/s ^2 |

FIGYELMEZTETÉS!

Hordjon fülvédöt!
MEGJEGYZÉS
A megadott rezgési összérték és a megadott zajkibocsátási érték megállapítása egy szabványosított vizsgálati eljárás során került megállapításra, és felhasználható egy elektromos szerszám összehasonlítására egy másikkal.
A megadott rezgési összérték és a megadott zajkibocsátási érték továbbá felhasználható a terhelés előzetes becslésére is.

FIGYELMEZTETÉS!
A rezgés- és zajkibocsátási érték az elektromos szerszám tényleges használata közben eltérhet a megadott értéktől, az elektromos szerszám használati típusától és módjától, különösképpen a megmunkálandó munkadarab típusától függően.
Próbálja a terhelést minél kisebbre csökkenteni. A rezgési terhelés csökkentése érdekében többek között a szerszám használata során viseljen kesztyűt, valamint csökkentse a munkaidőt. Ehhez a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos szerszám kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van kapcsolva, de nincs terhelés alatt).

Általános biztonsági utasítások
Általános biztonsági utasítások elektromos szerszámokhoz

FIGYELMEZTETÉS!
Olvasson el minden, ehhez az elektromos szerszámhoz mellékelt biztonsági utasítást, figyelmeztetést, ábrát és műszaki adatot. Az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzesethez és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Örizzen meg minden biztonsági utasítást és figyelmeztetést biztonságos helyen későbbi használatra.
A biztonsági utasításokban használt „elektromos szerszám” kifejezés hálózati
áramról működő (hálózati kábellel rendelkező) és akkumulátorral működő (hálózati kábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik.
Munkahelyi biztonság
1) A munkaterület legyen mindig tiszta és jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rossz fényviszonyok balesetekhez vezethetnek.
2) Az elektromos szerszámot ne használja robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámok szikrákat keltenek, mely a port vagy a gázokat meggyújthatják.
3) Az elektromos szerszám használata során tartsa a gyermekeket és az egyéb személyeket távol. Ha megzavarják, elveszítheti az elektromos szerszám feletti uralmát.
Elektromos biztonság
1) Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának illenie kell a konnektorba. Ne módosítsa a csatlakozót. Ne használjon adapteres csatlakozódugaszt földelt elektromos szerszámokkal. A módosítás nélküli csatlakozók és a megfelelően illeszkedő konnektorok használatával csökken az áramütés kockázata.
2) Kerülje a testi érintkezést olyan földelt felületekkel, mint például csövek, fütőberendezések, sütők vagy hűtőszekrények. Az áramütés veszélye megnő, ha a teste földelve van.
3) Az elektromos szerszámokat tartsa esőtől, nedvességtől távol. Ha az elektromos szerszám belsejébe víz jut be, az növeli az áramütés kockázatát.
4) Az elektromos vezetéket kizárólag rendeltetésének megfelelően használja, azzal ne szállítsa vagy akassza fel az elektromos szerszámot, illetve ne használja a hálózati csatlakozó kihúzására a konnektorból. Az elektromos vezetéket óvja a hőtől, olajoktól, éles sarkoktól vagy a készülék mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összetekeredett elektromos vezetékek növelik az áramütés kockázatát.
5) Ha az elektromos szerszámot kültéren használja, csak olyan hosszabbítót használjon, mely kültéri használatra alkalmas. Egy kültéri használatra alkalmas hosszabbítókábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.
6) Ha elkerülhetetlen, hogy az elektromos szerszámot nedves környezetben használják, használjon egy maradékáram-megszakítót. Ma-radékáram-megszakító használata lecsökkenti az áramütés kockázatát.
Személyes biztonság
1) Az elektromos szerszám használata során legyen körültekintő, figyeljen arra, mit tesz, dolgozzon tudatosan. Ne használjon elektromos szerszámokat kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt. Az elektromos szerszám használata során csupán egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérülésekhez vezethet.
2) Viseljen személyes
védőfelszerelést és mindig hordjon
védőszemüveget. A személyes
védőfelszerelés, például pormaszk,
csúszásmentes biztonsági cipő,
védősisak vagy fülvédő – az
elektromos szerszám használatától
függően – lecsökkenti a sérülések
kockázatát.
3) Ügyeljen arra, hogy az elektromos szerszám ne tudjon akaratlanul elindulni. Mielőtt az elektromos szerszámot az elektromos hálózatra és/vagy akkumulátorhoz csatlakoztatná, kézbe venné vagy mozgatná, ellenőrizze, hogy az ki van-e kapcsolva. Ha az elektromos szerszám szállítása során az ujját a bekapcsológombon tartja, illetve ha az elektromos szerszám bekapcsolt állapotban van és az elektromos hálózatra csatlakozik, az balesetekhez vezethet.
4) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt a beállító szerszámokat, csavarkulcsokat távolítsa el. Ha egy szerszám vagy egy kulcs az elektromos szerszám egy forgó részébe kerül, az sérüléseket okozhat.
5) Kerülje a szokatlan testhelyzeteket. Álljon biztosan és mindig őrizze meg az egyensúlyát. Így képes lesz az elektromos szerszámot szokatlan helyzetekben is az irányítása alatt tartani.
6) Viseljen megfelelő ruházatot.
Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket. A haját, ruházatát és a kesztyűjét tartsa a forgó alkatrészektől távol. A laza ruházatot, ékszereket vagy hajat a készülék mozgó részei elkaphatják.
7) Ha porszívó- vagy gyújtőkészülékek kerültek beszerelésre, ügyeljen azok csatlakoztatására és helyes használatára. A porelszívó használata csökkenti a por okozta veszélyeket.
8) Kerülje a hamis biztonságérzetet, és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos szerszámokra vonatkozó biztonsági szabályokat akkor sem, ha a gyakori
használatnak köszönhetően azok kezelésében már tapasztalt. A figyelmetlen kezelés a pillanat törtrésze alatt is sérülésekhez vezethet.
Az elektromos szerszám használata és kezelése
1) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az adott munkához az arra alkalmas elektromos szerszámot használja. A megfelelő elektromos szerszám jobban és biztonságosabban dolgozhat, ha azt a megfelelő teljesítmény-tartományon belül használja.
2) Ne használjon meghibásodott kapcsolóval rendelkező elektromos szerszámot. Ha egy elektromos szerszámot nem lehet be- vagy kikapcsolni, az veszélyes és szerelésre szorul.
3) A készülék beállítási műveletei, szerszámbetétek cseréje valamint az elektromos szerszám tárolása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és/vagy vegye ki a kivehető akkumulátort. Ezzel az óvintézkedéssel megelőzi az elektromos szerszám akaratlan bekapcsolását.
4) A használaton kívüli elektromos szerszámokat tartsa gyermekek számára nem elérhető helyen. Ne hagyja, hogy az elektromos szerszámot olyan személyek használják, akik azzal kapcsolatban nem rendelkeznek tapasztalattal vagy nem olvasták el ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok tapasztalatlan kezekben veszélyesek.
5) Ápolja az elektromos szerszámokat és a szerszámbetéteit gondosan. Ellenőrizze a mozgó részek kifogástalan működését, hogy
azok nem ragadnak-e be, hogy vannak-e törött vagy sérült alkatrészek, és hogy az elektromos szerszám működését semmi sem befolyásolja. A sérült alkatrészeket az elektromos szerszám használatba vétele előtt meg kell javíttatni. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok gondatlan karbantartása.
6) Gondoskodjon a vágószerszámok élességéről és tisztaságáról. A gondosan ápolt, éles pengékkel rendelkező vágószerszámok kevésbé hajlamosak a beragadásra, és könnyebben irányíthatóak.
7) Az elektromos szerszámot, annak alkatrészeit, szerszámbetéteit stb. ezen útmutató szerint használja. Ennek során vegye figyelembe a munka körülményeit és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzetekhez vezethet.
8) Tartsa a fogantyúkat és a fogófelületeket szárazon, tisztán, olajoktól és zsiradékoktól mentesen. A csúszós fogantyúk és fogófelületek miatt nem biztosítható az elektromos szerszám biztonságos kezelése és irányítása váratlan helyzetekben.
Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése
1) Akkumulátoros szerszámokat csak olyan töltőkészülékekkel töltsön fel, melyeket a gyártó ajánl. Egy olyan töltőkészülék, mely csak bizonyos típusú akkumulátorokhoz alkalmas, más akkumulátorokkal történő használat esetén túzveszélyt okozhat.
2) Az elektromos szerszámokban csak a hozzájuk készült akkumulátorokat használja. Más
akkumulátorok használata sérülésekhez és tűzveszélyhez vezethet.
3) A használaton kívüli akkumulátorokat tartsa iratkapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy más olyan kisméretű fém tárgyaktól távol, melyek összeköttetést hozhatnak létre a csatolópontok között. Az akkumulátor csatolópontjai közötti rövidzárlat égési sérülésekhez vagy tűzesethez vezethet.
4) Helytelen használat esetén az akkumulátor kifolyhat. Kerülje az érintkezést a folyadékkal. Akaratlan érintkezés esetén öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül, további orvosi segítségre is szükség van. A kilépő akkumulátorfolyadék bőrirritációkat és égési sérüléseket okoz.
5) Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátorokat. A sérült vagy módosított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhetnek, és túzesetet, robbanást vagy sérüléseket okozhatnak.
6) Az akkumulátort ne tegye ki tűznek vagy magas hőmérsékleteknek. A tűz vagy a +130 °C feletti hőmérséklet robbanáshoz vezethet.
7) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumulátoros szerszámot a kezelési útmutatóban megadott hőmérsékleti tartományon kívül. A helytelen vagy a megengedett hőmérsékleti tartományon kívüli töltés tönkreteheti az akkumulátort, valamint tűzeset veszélyével jár.

FIGYELMEZTETÉS!

Az akkumulátorcsomagot ne dobja a háztartási hulladékba, tűzbe vagy vízbe. Ne tegye ki az akkumulátorcsomagot hosszabb ideig erős napfénynek, és ne tegye fűtőtestekre (max. 50 °C).
Javítás
1) Az elektromos szerszám javítási munkálatait bízza képzett szakemberre, és csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Így gondoskodhat az elektromos szerszám biztonságos működésének megőrzéséről.
2) Soha ne próbálja az akkumulátort megjavítani, ha az megsérült. Az akkumulátorok karbantartási munkálatait csak a gyártó vagy annak a meghatalmazott ügyfélszolgálata végezheti.
További biztonsági utasítások akkus racsnikhoz
A készüléket csak a szigetelt fogófelületeinél tartsa, ha olyan munkákat végez, melyek során a csavar rejtett elektromos vezetékeket érhet. Feszültség alatt lévő vezetékekkel történő érintkezés során a készülék fém részei is feszültség alá kerülnek, ami áramütéshez vezethet.
Rögzítse a munkadarabot. Szorítóeszközökkel vagy satuval a munkadarabokat biztosabban lehet megtartani, mint kézzel.
Tartsa meg az elektromos szerszámot erősen. A csavarok meghúzásakor és meglazításakor rövid ideig nagy reakciónyomaték léphet fel.
Ha a szerszámbetét elakad, azonnal kapcsolja ki az elektromos szerszámot. Készüljön fel a nagy reakciónyomatékokra, mert azok visszarúgást okozhatnak.
Ha a készüléken munkálatokat végez, vegye ki az akkumulátorcsomagot. Ezzel megakadályozza az elektromos szerszám akaratlan beindulását.
⚠ VIGYÁZAT!
Veszély, elektromos vezetékekbe ütközhet! Ha az elektromos szerszámmal dolgozik, ügyeljen arra, hogy ne ütközzön elektromos vezetékekbe, gáz- vagy vízcsövekbe.
Eredeti alkatrészek/kiegészítő eszközök
Csak olyan tartozékokat és kiegészítő készülékeket használjon, amelyek a használati útmutatóban szerepelnek. A használati útmutatóban javasoltaktól eltérő szerszámbetétek és egyéb tartozékok használata az Ön számára sérülésveszéllyel jár.
A rezgés és a zaj csökkentése
Csökkentse a használati időt, alkalmazzon kevesebb rezgéssel és zajjal járó használati módokat, valamint viseljen személyes védőfelszerelést, ezzel csökkentve a rezgés és a zaj hatásait.
Az alábbi intézkedések segítenek a rezgések és a zaj okozta ártalmak csökkentésében:
A terméket kizárólag rendeltetésszerűen, az ebben az útmutatóban leírtak szerint használja.
- Ügyeljen a termék kifogástalan állapotára és gondoskodjon a megfelelő karbantartásról.
A termékhez a megfelelő szerszámbetéteket használja, és ügyeljen arra, hogy azok kifogástalan állapotban legyenek.
Tartsa a terméket határozottan a fogóinál, illetve fogófelületeinél.
A termék karbantartását végezze az utasításoknak megfelelően, továbbá ne feledkezzen meg az elégséges kenésről sem (ahol ez szükséges).
A munkafolyamatot tervezze meg úgy, hogy a nagyobb rezgési értékű termékekkel végzett munka nagyobb időintervallumra tudjon eloszlani.
Teendők vészhelyzet esetén
Ismerkedjen meg a termék használatával ennek az útmutatónak a segítségével. Tartsa észben a biztonsági utasításokat, és minden esetben kövesse azokat. Ez segít elkerülni a kockázatokat és veszélyeket.
A termék használata során legyen mindig éber, így időben képes lesz a veszélyek felismerésére és kezelésére. A gyors beavatkozás segít megelőzni a súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki a terméket és vegye ki az akkumulátorcsomagot. Vizsgáltassa meg és szükség szerint szereltesse meg egy képzett szakemberrel, mielőtt újra használná.
További kockázatok
Az elektromos szerszám előírásoknak megfelelő használata során is fennálnak bizonyos veszélyek. Az elektromos szerszám felépítéséből és kialakításából adódóan az alábbi veszélyekkel lehet számolni:
– Vágott sérülések
– Halláskárosodás, ha fülvédő nélkül dolgozik.
- A kezek és a karok rezgésével járó egészségügyi kockázatok, amennyiben a készüléket hosszabb ideig használják, illetve a kezelése és a karbantartása nem szakszerűen történik.
MEGJEGYZÉS
A termék működés közben elektromágneses teret kelt! Ez a tér bizonyos körülmények között hatással lehet aktiv vagy passzív orvosi implantátumok működésére! A súlyos vagy halálos sérülések elkerülése érdekében az orvosi implantátumokkal rendelkező személyek érdeklődjenek orvosuknál vagy az orvosi implantátum gyártójánál, mielőtt a terméket használnák!
- Biztonsági utasítások töltőkészülékekhez
A készüléket akkor használhatják 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, ha számukra felügyeletet biztosítanak vagy ha utasításokat kapnak a készülék biztonságos használatával kapcsolatban és megértik az azzal járó veszélyeket.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
Ne töltsön újra nem újratölthető elemeket. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása kockázatokkal jár.
Ha az elektromos vezeték megsérül, a kockázatok elkerülése érdekében azt a gyártónak, az ügyfélszolgálatának, vagy egy annak megfelelő képzettségű szakembernek kell kicserélnie.
Óvja az elektromos részeket a nedvességtől. Az áramütés elkerülése érdekében ezeket ne merítse vízbe vagy más folyadékokba. A készüléket soha ne tartsa folyó víz alá. Kövesse a tisztításra, karbantartásra és javításra vonatkozó utasításokat.
A készülék csak beltéri használatra alkalmas.
⚠️ FIGYELEM! A
töltőkészülék kizárólag az alábbi típusú akkumulátorcsomagok feltöltésére használható:
Parkside 12 V Akkumulátorcsomag
| PAPK 12 A3 2 Ah 3 cella |
| PAPK 12 A4 2 Ah 3 cella |
| PAPK 12 B4 4 Ah 6 cella |
A termékhez kompatibilis csere akkumulátorcsomagokat és töltőkészülékeket közvetlenül az Ön országának LIDL webshopjában, vagy a www.Optimex-Shop.com oldalon vásárolhat. A rendeléshez készítse elő az IAN-számot (IAN 471995_2407). A megrendelés feladása és feldolgozása kizárólag online lehetséges. Ha nem tudja biztosan, hol vásárolhat kompatibilis akkumulátorcsomagokat és töltőkészülékeket, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz, vagy a megadott forródróthoz.
Használható akkumulátorcsomagok és töltőkészülékek
| Akkumulá-torcsomag: | ParksideX 12 V Team |
| Töltőkészülék: | ParksideX 12 V Team |
- Összeszerelés
A termék kicsomagolása és áttisztítása
⚠️ FIGYELMEZTETÉS!
A termék és a csomagolóanyagok nem játékszerek! Gyermekek nem játszhatnak a műanyag zacskókkal, fóliákkal és az apró alkatrészekkel! Lenyelés és fulladás veszélye!
- Vegye ki a terméket a csomagolásból, és szabaduljon meg az összes csomagolóanyagtól és védőfóliától.
- Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy a csomagolás minden alkatrészt tartalmaz-e (lásd „A csomagolás tartalma”).
- Ellenőrizze, hogy a termék és minden alkatrész jó állapotban van-e. Ha sérülést vagy hibát talál, ne használja a terméket, hanem járjon el a „Garancia” c. fejezetben leírtak szerint.
Tartozékok
A termék biztonságos és helyes használatához mindig viseljen megfelelő személyes védőfelszerelést.
- Ehhez tartoznak:
-Védőszemüveg
-Fülvédő
-Védőkesztyű
-Biztonsági lábbeli
Az akkumulátor kivétele/ behelyezése
□ Az akkumulátor kivétele: Nyomja meg a kioldógombokat 4, majd vegye ki az akkumulátort 5.
□ Az akkumulátor behelyezése: Rögzítse bele az akkumulátort a fogóba 3.
Az akkumulátor feltöltése
MEGJEGYZÉS
Ha az akkumulátor 5 felmelegedett, töltés előtt várja meg, míg lehül.
Az egymást követő töltések között kapcsolja ki a töltőkészüléket 10 legalább 15 percre.
Amikor az akkumulátort a töltőkészülékből kiveszi vagy abba behelyezi, mindig húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
- Ebben az esetben vegye ki az akkumulátort a termékböl.
- Csúsztassa az akkumulátort a töltő töltőnyílásába. A piros színű töltési jelzőfény 12 kigyullad.
- Csatlakoztassa a töltőkészüléket egy konnektorhoz.
- A töltés befejezése után a zöld színű töltési jelzőfény 11 kigyullad. Válassza le a töltőkészüléket a hálózati áramról.
- Húzza ki az akkumulátort a töltőkészülékből.
Töltési idő
| Akkumulátorcsomag | Töltési idő (ó) |
| PAPK 12 A3, 2,0 Ah, 3 cella | 1 |
| PAPK 12 A4, 2,0 Ah, 3 cella | 1 |
| PAPK 12 B4, 4,0 Ah, 6 cella | 2 |
Kezelés
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
Viseljen védőkesztyűt!
Hordjon fülvédőt!
Viseljen védőszemüveget!
Viseljen csúszásálló biztonsági lábbelit!
A forgásirány kiválasztása
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
A forgásirány-kapcsolót 1 csak akkor állítsa, amikor a termék teljesen leállt.
MEGJEGYZÉS
Egyes csavarok, anyacsavarok és csapszegek balmenetesek. Ebben az esetben a lentebb megjelölt irányokat fordítva kell használni.
☐ A csavar meghúzásához vagy kilazításához fordítsa a forgásirány-kapcsolót balra vagy jobbra:
| Forgási-rány-kapcsoló | Forgásirány |
| Bal ■ Az óramutató | járásának megfelelő■ Csavarok/anyacsavarok becsavarása/meghúzása |
| Jobb ■ Az óramutató | járásával ellentétes irányban■ Csavarok/anyacsavarok kicsavarása |
- Az adapter felhelyezése a termékre
□ Szükség szerint illessze rá az adaptert 13 a szerszámbefogóra 9. - Az befogó felhelyezése a termékre
□ Illessze rá a megfelelő befogót a szerszámbefogóra 9 vagy az adapterre 13. Tartsa a terméket egyenesen a csavar/anyacsavar irányába.
A termék be-/kikapcsolása
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
Tartsa meg a terméket erősen, különösen akkor, amikor a csavar/anyacsavar eléri a szorítási helyzetét.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!
A meghúzás/kicsavarás során tartsa az ujjait és a kezeit az adaptertól 13, illetve a csavartól/anyacsavartól távol.
⚠ VIGYÁZAT! Sérülésveszély!
A csavar/anyacsavar a meghúzás/kicsavarás során felforrósodhat. Hagyja a csavart/anyacsavart lehúlni. Mindig ellenőrizze a tényleges meghúzási nyomatékot egy nyomatékkulcs segítségével.
MEGJEGYZÉS
A BE/KI kapcsológomb 6 enyhébb lenyomása alacsonyabb fordulatszámot/meghúzási nyomatékot eredményez. A nyomás növekedésével a fordulatszám/ meghúzási nyomaték is nő. A BE/KI kapcsológomb enyhe vagy teljes lenyomása esetén a LED munkalámpa 8 világít. Ez lehetővé teszi a munkaterület megvilágítását kedvezőtlen megvilágítás esetén.
Bekapcsolás
- Nyomja meg és tartsa a kapcsolózárat 7.
- Nyomja meg és tartsa lenyomva a BE/KI kapcsológombot 6.
- Miután a termék beindult, engedje fel a kapcsolózárat.
Kikapcsolás
□ Engedje fel a BE/KI kapcsológombot 6. A termék kikapcsol.
Hibaelhárítás
| Probléma Lehetséges ok Teendő | ||
| A termék nem indul. | Az akkumulátor 5 lemerült. | Töltse fel az akkumulátort 5 (lásd „Az akkumulátor feltöltése” c. részt). |
| Az akkumulátor 5 nem megfelelően van behelyezve. | Helyezze be akkumulátort 5 helyesen (lásd „Az akkumulátor kivétele/behelyezése” c. részt). | |
| A BE/KI kapcsológomb 6 meghibásodott. | Javíttassa meg a terméket szervizközpontunkban. | |
| A motor meghibásodott. | ||
| A termék működése szakadozik. | Egy belső érintkezés kilazult. | Javíttassa meg a terméket szervizközpontunkban. |
| A BE/KI kapcsológomb 6 meghibásodott. | ||
Tisztítás és karbantartás

FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély!

Átvizsgálás, illetve a karbantartási és a tisztítási munkák megkezdése előtt kapcsolja ki a terméket és vegye ki az akkumulátort 5, majd hagyja a terméket lehűlni!

FIGYELEM!
Az ebben az útmutatóban nem szereplő karbantartási és javítási munkálat esetén: A termék átvizsgálásához vagy javításához forduljon egy arra jogosult szervizközponthoz vagy egy annak megfelelő képzettségű személyhez. Csak eredeti alkatrészeket használjon.
MEGJEGYZÉS
Az alábbi tisztítási és karbantartási munkálatokat rendszeresen el kell végezni. Ezáltal biztosítható a hosszú távú, megbízható használat.

FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély!
A terméket tilos vízzel lelocsolni, vagy vízbe tenni. Nem juthat folyadék a termék belsejébe.
MEGJEGYZÉS
Ne használjon tisztító- és oldószereket. Azzal javíthatatlan kárt tehet a termékben.
A terméket mindig tartsa tisztán, szárazon és olajtól vagy kenőzsíroktól mentesen.
A termék nem igényel karbantartást.
□ A terméket tisztítsa egy száraz ruhával.
Tárolás
☐ A terméket tárolja száraz, portól védett, gyermekek számára nem elérhető helyen.
□ Az akkumulátor 5 és a termék tárolási hőmérsékletének 0 °C és +45 °C között kell lennie. Tárolás alatt kerülje a túlzott hideget vagy meleget, hogy az akkumulátor teljesítménye ne romoljon.
☐ Ha az akkumulátort hosszabb ideig kell tárolni, rendszeresen ellenőrizze a töltöttségi állapotát. Az optimális töltöttségi szint 50 % és 80 % között van.
- Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.
Termék:

text_image
FR +A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket.
A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik.

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül.

Környezeti károk az elemek/akkuk hibás megsemmisítése következtében!
Az elemeket/akkukat nem szabad a háziszemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le.
Garancia
A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg. Az Ön törvényes jogait az általunk alább meghatározott garancia semmilyen módon nem korlátozza.
Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához.
A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A garancia idő nem hosszabbodik meg a helyette nyújtott szavatossági igény által. Ez a kicserélt vagy javított alkatrészekre is érvényes.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a karbantartást.
A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. elemekre, akkumulátorokra, tömlókre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre.
Ennél a terméknél a garanciális időszak az akkumulátorra is vonatkozik.
Garanciális ügyek lebonyolítása
Megkeresése gyors feldolgozásához kérjük, kövesse az alábbi utasításokat:
Megkeresés esetén kérjük, mindig készítse elő a pénztárblokkot és a termékszámot (IAN 471995_2407) a vásárlás igazolására.
A termékszámot kérjük, olvassa le a típustábláról, a terméken elhelyezett gravírozásból, az útmutató címlapjáról (alul a bal oldalon), vagy a termék hátsó vagy alsó oldalán található matricáról.
Működési hiba vagy egyéb hiányosság fellépése esetén először vegye fel a kapcsolatot a következőkben felsorolt szervizek valamelyikével telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak ítélt terméket a pénztárblokk és a hiba leírásának és keletkezési idejének megjelölésével, díjmentesen küldheti el az Ön számára kijelölt szerviz címére.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comA parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A termékszám (IAN) 471995_2407 beírásával juthat el az Ön termékének használati útmutatójához.
Szerviz
HU Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
EU-megfelelőségi nyilatkozat
EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (IAN. 471995_2407)
| IAN: | 471995_2407 |
| Termékazonosító: | "Parkside" Akkus racsní 12V |
| Típusszám: | HG10173 |
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabálynak:
| 2006/42/EK irányelve |
| 2014/30/EK irányelve |
| 2011/65/EU irányelve az összes kapcsolódó módosítással |
Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozatot tettek:
| Szám / vonatkozó részek |
| 2006/42/EK irányelve |
| EN 62841-1: 2015/A11: 2022 |
| EN 62841-2-2: 2014 |
| 2014/30/EK irányelve |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektron ikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló, 2011. június 8-i 2011/65 / EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek:
| Szám / vonatkozó részek |
| EN IEC 63000:2018 |
A műszaki dokumentáció tulajdonosa: OWIM GmbH & Co.KG
A nyilatkozatot a nevében és megbízásában írták alá:
A jelen megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelősségére bocsátják ki.
Az eredeti megfelelőségi nyilakozat fordítása
Neckarsulm
15.10.2024
Hely Dátum

text_image
ppa. Buchel ppa. Stefan Haensel ppa. Jen's Buchheim meghatalmazott aláíró meghatalmazott aláíróHU

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10173
Version: 01/2025
IAN 471995_2407


















