NN-GT65QB - Mikrohullámú sütő PANASONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen NN-GT65QB PANASONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről NN-GT65QB PANASONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét NN-GT65QB - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. NN-GT65QB márka PANASONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NN-GT65QB PANASONIC
Csak háztartási használatra
Mikrohullámú sütő / Grillező
Cu microunde / Cuptor grill

Szkennelje be a QR-kódot további receptekért
Biztonsági előírások ......2-6
Tájékoztató a régi berendezések
ártalmatlanításáról 7
Üzembe helyezés és csatlakoztatás ....8
A mikrohullámú sütő elhelyezése .....8
Fontos felhasználói utasítások .....9-11
Sütő tartozékok....12
A mikrohullámú sütő alkotórészei ..... 13
Vezérlőpanel....14
Hangjelzés-választás....15
Óra beállítása 16
Gyermekzár 16
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás .....17
Kiolvasztási útmutató....18
Grillezés....19-20
Kombinált sütés....21-22
A Gyors 30 funkció használata......23
Az Időhosszabbítás funkció használata .... 24
Az időzítő használata .....25-26
Többfokozatú sütés ......27-28
Ital programok....29
Kiolvasztás 30-31
Érzékelős újramelegítési programok ....32
Automatikus menü....33-40
Automatikus érzékelő programok... 33-35
Automatikus súlyérzékelő
programok 36-38
Automatikus kombinált
programok....39-40
Kérdések és válaszok....41-42
A mikrohullámú sütő ápolása....43
Müszaki adatok....44
Biztonsági előírások
■ FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÓRIZZE MEG A JÖVŐBENI HASZNÁLATRA.
■ Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, illetve az ilyen eszközök használatában és ismeretében teljesen járatlan személyek csak akkor használhatják, ha azt egy, a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett teszik, vagy a készülék biztonságos használatáról megfelelő útbaigazítást kaptak, és megértették a velejáró veszélyeket. Ne játsszanak gyerekek a készülékkel! A tisztítást és karbantartást gyermekek ne végezzék felügyelet nélkül! A készüléket és kábelét tartsa távol a 8 évnél fiatalabb gyerekektől.
■ Úgy kell a készüléket telepíteni, hogy a csatlakozódugó kihúzásával, vagy egy megszakító működtetésével könnyen le lehessen választani a hálózatról.
■ Ha a tápkábel megsérült, az esetleges veszélyek elkerülése érdekében, a cserét a gyártónak, a márkaszerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell elvégeznie.
■ FIGYELEM! A készüléket meg kell vizsgálni, hogy nem sérültek-e az ajtótömítések és az ajtótömítési területek, amennyiben ezek a területek megsérültek, a készüléket csak akkor szabad üzemeltetni, ha a gyártó által kiképzett szerviztechnikus megjavította.
■ FIGYELEM! Ne próbálja megszerelni, módosítani, vagy javítani az ajtót, a kezelőpanel házát, a biztonsági retesz kapcsolóit vagy a sütő bármely más részét. Ne távolítsa el a sütő külső panelét, amely védelmet nyújt a mikrohullámú energiának való kitettség ellen.
Biztonsági előírások
■ A javításokat csak szakképzett szerviztechnikus végezheti.
■ FIGYELEM! Ne helyezze a sütőt elektromos vagy gázfőzőlap közelébe!
■ FIGYELEM! Folyadékokat és egyéb élelmiszereket tilos lezárt edényekben melegíteni, mivel azok felrobbanhatnak.
■ FIGYELEM! Csak akkor engedje meg, hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a készüléket, ha megfelelő utasításokat adott ahhoz, hogy a gyermek biztonságosan tudja használni a sütőt, és megértse a nem megfelelő használat veszélyeit.
■ Ez a mikrosütő kizárólag pulton (munkalapon) történő használatra készült. A készülék nem arra készült, hogy beépítve vagy egy szekrényben elhelyezve használják. A mikrohullámú sütőt nem szabad szekrénybe helyezni.
Pulton való használat:
■ A mikrohullámú sütőt vízszintes, stabil felületre kell helyezni a padlószint felett 85 cm-rel. A megfelelő működtetéshez a sütőnek elegendő légáramlással kell rendelkeznie, biztosítson a készülék felett legalább 15 cm, a hátsó falnál 10 cm, az egyik oldalon 5 cm, a másik oldalon pedig 40 cm szabad helyet.
■ Amikor az ételt műanyag- vagy papíredényben melegíti, tartsa szemmel a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény meggyulladhat, ha túlhevül.
■ Ha a mikrosütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja meg a Stop/törlés gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki a táplálást a biztosítéknál, vagy a megszakító panelnél.
Biztonsági előírások
■ Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült.
■ Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett robbanásszerű forrást eredményezhet, ezért az edény megfogásakor óvatosan kell eljárni.
■ A cumisüveg vagy a bébiételes üveg tartalmát fel kell rázni, vagy össze kell keverni. Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy égési sérülést okozzon.
■ Ne főzzön tojást héjában, és ne főzzön egész keménytojást mikrohullámú üzemmódban! A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a mikrohullámú melegítés befejezése után is.
■ Rendszeres időközönként tisztítsa meg a mikrohullámú sütő belsejét, az ajtótömítést és környékét! Ha a mikrosütő falára, aljára, az ajtó szigetelésére és az ajtó szigetelése körüli területekre ételmaradék vagy kilöttyent folyadék tapad, törölje le nedves ruhával. Ha nagyon elszennyeződik, enyhe mosószert szabad használni. Durva mosószert vagy súrolószert nem ajánlatos használni.
■ Ne használjon a kereskedelemben kapható sütőtisztítót!
■ Amikor a Grill vagy a Kombinált üzemmódot használja, egyes ételek elkerülhetetlenül zsírt fröcskölnek a sütő falaira. Ha nem tisztítja meg idönként a készüléket, lehetséges, hogy használat közben „füstölni” kezd.
■ Ha a mikrohullámú sütőt nem tartja tiszta állapotban, a felületek állapota sérülhet, ami lerövidítheti a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetekhez vezethet.
Biztonsági előírások
■ A hozzáférhető részek a grill és a kombinált funkciók használat közben felforrósodhatnak. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, illetve a keletkező hő miatt a gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt.
■ Göztisztítót nem szabad használni a készülék tisztításához!
■ A mikrosütő ajtóüveg tisztítására ne használjon durva súrolószert, vagy éles fém kaparóeszközt, mert megkarcolhatja a felületet, és emiatt az üveg darabokra törhet.
■ Mivel Kombinált vagy Grill funkcionál a sütő külső felületei és a sütő ajtaja felforrósodnak, legyen óvatos a sütő ajtajának nyitása és becsukása során, valamint az ételek vagy tartozékok behelyezése és kivétele során.
■ A készülék nem arra készült, hogy egy külső időzítő segítségével, vagy egy külön távvezérlő rendszerről működtessék.
■ Csak olyan eszközöket használjon, amelyek alkalmasak mikrohullámú sütőben történő használatra.
■ A sütő két fűtőeleme a sütőtér felső részében található. A grill és a kombinált funkciók használata után a sütő belső felületei nagyon forrók. Vigyázzon, hogy ne érjen hozzá a mikrohullámú sütő belsejében lévő fűtőelemekhez. Az égési sérülések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a sütő belső felületeit.
■ A kombinált mikrohullámú sütő csak ételek és italok melegítésére használható. Óvatosan járjon el, ha alacsony nedvességtartalmú ételeket, pl. pékárukat, csokoládét, kekszet vagy süteményt melegít.
Biztonsági előírások
Ezek könnyen megéghetnek, kiszáradhatnak, meggyulladhatnak, ha túl sokáig melegíti őket. Nem javasoljuk olyan, alacsony nedvességtartalmú ételek melegítését, mint a pattogatott kukorica vagy a poppadom. Ételek, újságok vagy ruházat szárítása, illetve melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák, babzsákok, meleg vizes palackok stb. melegítése sérülés, gyulladás és tűzveszélyes.
■ Saját biztonsága érdekében ne fejtsen ki nyomást felülről a mikrohullámú sütő nyitott ajtajára. Fennáll annak a veszélye, hogy a készülék előre billen.
■ A mikrohullámú sütő lámpáját a gyártó által képzett szerviz szakembernek kell cserélnie. Ne próbálja meg eltávolítani a mikrohullámú sütő külső házát!
Vigyázat! A hőkioldó véletlen visszaállításából eredő veszélyek elkerülése érdekében a készüléket nem szabad külső kapcsolókészülékkel, például külső időzítővel működtetni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a hálózat rendszeresen be- és kikapcsol. Ügyeljen arra, hogy a forgótányér ne mozduljon el a helyéről, amikor edényeket távolít el a készülékből.
■ FIGYELEM! Veszélyes, ha hozzáértő személyen kívül bárki más olyan karbantartási vagy javítási műveletet végez, amely a mikrohullámú energiának való kitettség ellen védő burkolat eltávolításával jár.
■ A sütőt rendszeresen tisztítani kell, és az esetleges ételmaradékokat el kell távolítani.
Tájékoztató a régi berendezések ártalmatlanításáról

Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken, a csomagoláson és/ vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási hulladékkal.
A helyes kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák a régi termékeket az elérhető, kijelölt gyűjtőhelyekre, a nemzeti törvényeknek megfelelően.
Ezeknek a megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat.
Ha a begyűjtésre és újrahasznosításra vonatkozó, további információra van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Üzembe helyezés és csatlakoztatás
Ellenőrizze mikrohullámú sütőjét
Csomagolja ki a mikrohullámú sütőt, távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és vizsgálja meg a sütőt, hogy nincs-e rajta valamilyen sérülés, pl. ütődés, törött ajtóretesz vagy repedés az ajtón. Ha bármilyen sérülést észlel, haladéktalanul értesítse a forgalmazót! Ha a mikrohullámú sütő sérült, ne telepítse!
Földelési utasítások
Ha a hálózati csatlakozóaljzat nincs földelve, a vevő feladata kicseréltetni azt egy megfelelően földelt hálózati csatlakozóaljzatra.

Fontos!
A személyi biztonság érdekében ezt a készüléket megfelelően földelni kell!
Üzemi feszültség
A hálózati feszültség meg kell, hogy egyezzen a mikrohullámú sütön található címkén feltüntetett feszültséggel. Ha nagyobb feszültséget használ, az tüzet vagy egyéb károsodást okozhat.
A mikrohullámú sütő elhelyezése
Ez a mikrosütő kizárólag pulton (munkalapon) történő használatra készült. A készülék nem arra készült, hogy beépítve vagy egy szekrényben elhelyezve használják. A mikrohullámú sütöt nem szabad szekrénybe helyezni.
Pulton (munkalapon) történő használat:
- Helyezze a mikrohullámú sütőt vízszintes, stabil felületre, a padlószinttól legalább 85 cm magasságba.
- Úgy kell a készüléket telepíteni, hogy a csatlakozódugó kihúzásával, vagy egy megszakító működtetésével könnyen le lehessen választani a hálózatról.
- A helyes működés érdekében biztosítson megfelelő szellőzést a mikrohullámú sütő számára.

text_image
5 cm 15 cm 10 cm Pult (munkalap) Hagyja szabadon- Biztosítson legalább 15 cm szabad helyet a sütő felett, 10 cm-t mögötte, 5 cm-t egyik oldalon, a másik oldal maradjon nyitott.
- Ne helyezze a sütőt elektromos vagy gázfőzőlap közelébe!
- Ne helyezze a sütőt elektromos vagy gázfőzőlap közelébe!
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. Ne használja kültéren.
- Magas páratartalmú helyen ne használja a sütót!
- A tápkábel ne érjen hozzá a mikrohullámú sütőhöz! A tápkábelt tartsa távol a forró felületektöl! Ne hagyja lelógni a hálózati kábelt az asztal vagy munkalap szélén! A hálózati kábelt, a csatlakozódugót illetve a mikrohullámú sütőt vízbe meríteni tilos!
- Ne takarja el a sütő oldalain és hátlapján lévő szellőzőnyílásokat. Ha ezek a nyílások működés közben elzáródnak, a sütő túlmelegedhet. Ez esetben a sütőt biztonsági hőkapcsoló védi, és a készüléket csak lehülés után indítja el újra.
Fontos felhasználói utasítások
- A mikrohullámú sütőt étel készítésén kívül más célra használni tilos! Ez a mikrohullámú sütő kifejezetten étel melegítésére vagy főzésére szolgál. Ezt a mikrohullámú sütőt tilos vegyszer vagy egyéb, nem ételnek minősülő termék melegítésére használni!
- Ha a sütő használaton kívül van, ne tároljon benne semmit, mivel a sütőt akár véletlenül is bekapcsolhatja.
- A mikrohullámú sütőt mikrohullámú vagy kombinált üzemmódban tilos használni, ha nincs benne étel! Az üres állapotban történő működtetés károsítja a készüléket.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy az edény/tárolóedény alkalmas-e mikrohullámú sütőben történő használatra!
- A mikrohullámú sütő csak ételek és italok melegítésére használható. Óvatosan járjon el, ha alacsony nedvességtartalmú ételeket, pl. pékárukat, csokoládét, kekszet vagy süteményt melegít. Ezek könnyen megéghetnek, kiszáradhatnak, meggyulladhatnak, ha túl sokáig melegíti őket. Nem javasoljuk olyan, alacsony nedvességtartalmú ételek melegítését, mint a pattogatott kukorica vagy a poppadom. Ételek, újságok vagy ruházat szárítása, illetve melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruhák, babzsákok, meleg vizes palackok stb. melegítése sérülés, gyulladás és tűzveszélyes.
- Ha a mikrosütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja meg a Stop/törlés gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat. Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki a táplálást a biztosítéknál, vagy a megszakító panelnél.
A fütöbetét működése
- Mielőtt először használná a Kombinált vagy a Grill funkciót, működtesse a sütőt étel és tartozékok nélkül (beleértve az üvegtálat és a forgótányér gyűrűt is)
Grill 3-as fokozaton 5 percig. Ezáltal a korrózióvédelem érdekében alkalmazott olaj leég. Ez az egyetlen alkalom, amikor megengedett a sütő használata üresen.

Vigyázat! Forró felületek A sütő belső felületei forrók lesznek.
- Mivel Kombinált vagy Grill funkcionál a sütő külső felületei és a sütő ajtaja felforrósodnak, legyen óvatos a sütő ajtajának nyitása és becsukása során, valamint az ételek vagy tartozékok behelyezése és kivétele során.
- A sütő két fűtőeleme a sütőtér felső részében található.

Vigyázat!
A grill és a kombinált funkciók használata után a sütő belső felületei nagyon forrók. Vigyázzon, hogy ne érjen hozzá a mikrohullámú sütő belsejében lévő fűtőelemekhez.
- A hozzáférhető részek a grill és a kombinált funkciók használat közben felforrósodhatnak. A 8 évnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, illetve a keletkező hő miatt a gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt.

Vigyázat! Forró felületek! Ezen üzemmódokkal történő sütés után a sütő tartozékok nagyon forróvá válnak.
Fontos felhasználói utasítások
A mikrohullámú sütő világítása
Ha szükségessé válik a mikrohullámú sütő lámpájának cseréje, kérjük, forduljon a forgalmazóhoz.
Sütési/Főzési idő
A szakácskönyvben megadott főzési idők hozzávetőlegesek. A főzési idő az étel állapotától, hömérsékletétől, mennyiségétől, valamint a főzőedény fajtájától függ.
A túlfőzés megelőzésének érdekében kezdje a minimális főzési idővel. Ha az étel nincs eléggé megfőve, mindig lehet egy kissé tovább főzni.

Fontos!
Az ajánlott főzési idő tartamának túllépésekor az étel tönkremegy, szélsőséges esetben meg is gyulladhat, és esetleg károsítja a mikrohullámú sütő belső terét.
Kis mennyiségű étel
Ha az étel kevés vagy kicsi a nedvességtartalma, akkor megéghet, kiszáradhat vagy meggyulladhat, ha túlságosan sokáig főzik. Ha a mikrohullámú sütőben lévő anyagok meggyulladnak, tartsa zárva az ajtót, kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A héj megszurkálása
A nem porózus külsejű élelmiszereket, például burgonyát, tojássárgáját, és kolbászt mikrohullámú üzemmódban történő sütés/főzés előtt meg kell szurkálni, nehogy szétrobbanjon.
Húshömérő
Használjon húshömérőt, amivel ellenőrizheti, hogy milyen állapotban van a készülő sülthús vagy szárnyas, de csak miután kivette a sütőből. Ne használjon hagyományos húshömérőt a mikrohullámú sütőben, mert szikrázást okozhat!
Tojás
Ne főzzön tojást héjában, és ne főzzön egész keménytojást mikrohullámú üzemmódban! A tojásban nyomás keletkezik, és szétrobbanhat, még a mikrohullámú melegítés befejezése után is.
Fontos felhasználói utasítások
Folyadékok
Folyadékok, pl. levesek, szószok és italok készülékben való melegítésekor a folyadék forrásponton túli túlmelegedése előfordulhat anélkül, hogy buborékképződést észlelne. Ez a forró folyadék hirtelen felforrását eredményezheti.
Ennek a megelőzésére a következőket kell tennie:
a Lehetőleg ne használjon egyenes falú, szük nyakú tárolóedényt.
b Ne melegítse túl!
c Keverje meg a folyadékot,
mielőtt betenné a tárolóedényt a
mikrohullámú sütőbe, majd a főzési
idő felénél ismét keverje meg.
d Melegítés után hagyja rövid ideig állni a mikrohullámú sütőben, és keverje meg újra, mielőtt óvatosan kivenné a tárolóedényt.
Papír / műanyag
Amikor az ételt műanyag- vagy papíredényben melegíti, tartsa szemmel a mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen edény meggyulladhat, ha túlhevül.
Ne használjon újrahasznosított papírterméket (pl. papír kéztörlőt), hacsak a címkéjén nincs feltüntetve, hogy mikrohullámú sütőben történő használatra alkalmas. Az újrahasznosított papírtermékben lehetnek olyan szennyeződések, amelyek szikrázást, és/vagy tüzet okozhatnak használat közben.
Távolítsa el a zárószalagot a sütőzacskókról, mielőtt a zacskókat a sütőbe helyezi.
Eszközök
Tilos zárt dobozt vagy palackot melegíteni, mert felrobbanhat!
Mikrohullámú sütőben való főzés közben tilos fém edényeket használni ételekhez és italokhoz. A mikrohullámú sütés során nem szabad fémedényeket vagy fém díszítésű edényeket használni. Szikrázás fog kialakulni.
Cumisüveg / bébiételes üvegek
A cumisüvegröl vagy a bébiételes üvegröl le kell venni a cumit, illetve a fedelet mielött beteszi a sütöbe.
A cumisüveg vagy a bébiételes üveg tartalmát fel kell rázni, vagy össze kell keverni.
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, nehogy égési sérülést okozzon.
A ventilátormotor működése
A mikrohullámú sütő használata után a ventilátor motorja néhány percig még foroghat az elektromos alkatrészek hűtése érdekében. Ez normális, nyugodtan kiveheti az ételt a sütőből, miközben a ventilátor motor még működik. Ez idő alatt továbbra is használhatja a sütőt.
Sütő tartozékok
Tartozékok
A mikrohullámú sütőt különféle tartozékokkal szállítjuk. Mindig tartsa be a tartozékok használatára vonatkozó utasításokat.
Üveg forgótányér
- Ne működtesse a sütőt a forgótányér gyűrű és az üveg forgótányér nélkül.
- Ne használjon más típusú üveg forgótányért, mint a speciálisan ehhez a sütőhöz tervezettet.
- Ha az üveg forgótányér forró, tisztítás vagy vízbe helyezés előtt hagyja lehúlni.
- Az üveg forgótányér mindkét irányban foroghat.
- Ha az üveg forgótányéron lévő étel vagy főzőedény hozzáér a sütő falához és megállítja a tányér forgását, a forgótányér automatikusan az ellenkező irányba forog. Ez normális jelenség.
- Ne főzzön ételeket közvetlenül az üveg forgótányéron.
Forgótányér gyűrű
- A forgótányér gyűrűt és a sütőtér alját gyakran kell tisztítani a zaj elkerülése és az ételmaradékok felhalmozódásának megelőzése érdekében.
- A forgótányér gyűrűt mindig az üveg forgótányérral együtt kell használni a főzéshez.
Sütőrács
- A sütőrács megkönnyíti a kisebb ételek barnulását és segíti a jó hőkeringést.
- Ne használjon fémedényeket közvetlenül a sütőrácson Mikrohullámú kombinált üzemmódban.
- Ne használja a rácsot kizárólag Mikrohullámú üzemmódban.
A mikrohullámú sütő alkotórészei
1 Ajtónyitó gomb
Nyomja meg az ajtó kinyitásához. Ha működtetés közben kinyitja a sütő ajtaját, a készülék ideiglenesen leáll anélkül, hogy törölné a korábban beállított beállításokat. A működtetés folytatódik, amint becsukja az ajtót és megnyomja a Start/Beállítás gombot.
2 Sütőablak
3 Biztonsági ajtózár rendszer
4 Szellőzőnyílások
5 Mikrohullámú betáplálás terelő (ne távolítsa el)
6 Külső szellőzőnyílások
7 Vezérlőpanel
8 Tápkábel
9 Csatlakozódugasz
10 Üveg forgótányér
11 Forgótányér gyűrű
12 Grill elemek
13 Sütőrács
14 Távtartó (nem távolítható el)
A távtartó elegendő helyet biztosít a sütő hátuljánál a megfelelő szellőzés biztosításához.
15 Sütő világítás
A sütő világítása sütés közben és az ajtó kinyitásakor is bekapcsol. Ha az ajtó nyitva marad, 1 perc múlva kikapcsol.
16 Ajtópántok
A sérülések elkerülése érdekében az ajtó nyitásakor vagy zárásakor tartsa távol ujjait az ajtó zsanérjaitól.

- Az illusztráció csak tájékoztató jellegű.
- Csak az üvegtálca és a sütőrács tartozéka a sütőnek. A kézikönyvben említett összes többi eszközt külön kell megvásárolni.

text_image
INVERTER 1000W Serv. 1 2 Micro Power 10 min 3 Grill 1 min 4 Combi 10 sec 5 Sensor Reheat Defrost 6 Beverage Auto Menu 7 Timer/Clock Quick 30 8 Stop/Cancel Start/Set 9 10 11 12 13 the Genius
Hangjelzés
Ha egy érintőgomb megfelelően van megnyomva, sípoló hang hallható. Ha megnyom egy érintőgombot, és nem hallatszik hangjelzés, akkor a készülék nem fogadta el vagy tudja elfogadni az utasítást, vagy a hangjelzés ki van kapcsolva. A sütő kétszer sípol a programozott fokozatú. Bármely teljes program végén a sütő 5-ször sípol.
1 Kijelzőablak
2 Mikrohullámú energiafokozatok érintögomb (17. oldal)
3 Grillezés érintögomb (19-20. oldal)
4 Kombi érintögomb (21-22. oldal)
5 Szenzoros újramelegítés érintőgombja (32. oldal)
6 Italok érintögomb (29. oldal)
7 Időzítő/Óra érintógombja (16., 25-26. oldal)
8 Fel/Le érintögombok
9 Idögombok
10 Kiolvasztás érintögombja (30-31. oldal)
11 Automatikus menü érintögombja (33-40. oldal)
12 Gyors 30 funkció érintögombja
(23. oldal)
13 Start/Beállítás érintögomb
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot a sütő működtetéséhez. Ha üzemelés közben kinyitja az ajtót, vagy egyszer megnyomja a Stop/törlés gombot, a működtetés folytatásához újra meg kell nyomni a Start/Beállítás gombot.
14 Stop/Törlés érintögomb:
Egy gombnyomás törli az utasításokat
Sütés/Főzés közben:
Egy gombnyomás ideiglenesen leállítja a főzési folyamatot. Egy másik megnyomás törli az összes utasítást, és a kettőspont vagy a napszak megjelenik a kijelzőn.
Sütés/Főzés előtt:

Megjegyzés
Ez a sütő energiatakarékos funkcióval rendelkezik.
Készenléti módban a kijelző fényereje csökken. A sütő készenléti üzemmódba lép az első csatlakoztatáskor és közvetlenül az utolsó művelet befejezése után. Ha be van állítva egy művelet, és nem nyomja meg a Start/ Beállítás gombot, a sütő 6 perc elteltével automatikusan törli a műveletet. A kijelző visszaáll az óra üzemmódba.
Hangjelzés-választás
A sütő rendelkezik „Hangjelzés be” és „Hangjelzés ki” üzemmóddal is. A Panasonic mikrohullámú sütő ezen egyedi tulajdonsága lehetővé teszi a sütő kezdeti, nem főzési funkcióinak beállítását.





Nyomja meg a Start/ Beállítás érintógombot a csatlakoztatás után.
A kijelzőablakban megjelenik a „bEEP” felirat. Az alapértelmezett beállítás „On” (Be).
Nyomja meg a Fel/Le érintögombokat.
Az üzemmód „OFF” (Ki) értékre módosul.
Nyomja meg a Stop/törlés érintőgombot a beállítás után.

Megjegyzések
- A módosítás csak a sütő csatlakoztatásakor választható ki.
- A 2. lépés során a Fel/Le gomb újbóli megérintése visszaállítja az értéket a kezdeti „On” (Be) módra.
Óra beállítása
A sütöt az óra beállítása nélkül is használhatja.

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B["10 min"]
B --> C["1 min"]
C --> D["10 sec"]
D --> E["Timer/Clock"]
Nyomja meg kétszer a Időzítő/Óra gombot A kettőspont villogni kezd.
Nyomja meg a Time (Idő) érintógombot
Adja meg az időt az Időgombok megnyomásával. A „10 perc” érintőgombokkal állítsa be az órát, az „1 perc” és a „10 mp” gombokkal pedig a perceket.
Nyomja meg a Időzítő/ Óra gombot
A kettőspont abbahagyja a villogást. A pontos idő mentésre kerül a kijelzön.

Megjegyzések
- A pontos idő helyreállításához ismételje meg az 1-3. lépéseket.
- Az óra mindaddig megtartja a pontos idöt, amíg a sütő be van dugva és áramellátás alatt van.
- Ez egy 24-órás óra, azaz du. 2 óra = 14:00, nem pedig 2:00.
Gyermekzár
Ez a rendszer zárolja a mikrohullámú sütő kezelőszerveit; az ajtó azonban nyitható. A gyermekzárat akkor lehet beállítani, ha a kijelzőn egy kettőspont vagy a pontos idő látható.
Beállítás: Törlés:


Nyomja meg a Start/Beállítás gombot háromszor
A pontos idő eltűnik a kijelzőről. A kettőspont vagy a napszak eltűnik. A „” kijelzés látható a kijelzön.
Nyomja meg a Stop/törlés gombot háromszor
A kettöspont vagy a napszak újra megjelenik a kijelzön.

Megjegyzés
A gyermekzár beállításához vagy törléséhez a Start/Beállítás padot vagy a Stop/törlés padot 10 másodpercen belül 3-szor kell megnyomni.
Mikrohullámú sütés és kiolvasztás
A sütő használata közben az üvegtálcának mindig a helyén kell lennie.




Nyomja meg egyszer a Micro Power funkció kiválasztásához.
A teljesítményszint kiválasztásához nyomja meg a Fel/Le kiválasztó gombot.
Megjegyzés: A teljesítményszintet a Micro Power érintógomb megnyomásával is kiválaszthatja.

text_image
10 min 1 min 10 sec

Állítsa be a sütési időt
Maximális sütési idő: 1000 W teljesítmény: akár 30 perc, egyéb teljesítmények: akár 99 perc 50 másodperc.
Nyomja meg a Start/ Beállítás gombot
A sütési/főzési program elindul, és a kijelzön látható idő visszaszámlál.
| Teljesít-ményszint | Watt |
| Magas 1000 W | |
| Közepes - Magas | 800 W |
| Közepes 600 W | |
| Alacsony 440 W | |
| Párolás 300 W | |
| Kiolvasztás 270 W | |
| Meleg 100 W | |

Vigyázat!
A sütő automatikusan 1000 W-os mikrohullámú teljesítménnyel fog működni, ha a főzési időt a teljesítményszint előzetes kiválasztása nélkül adja meg.

Megjegyzések
- A többfokozatú sütéssel kapcsolatban lásd a 27-28. oldalt.
- Az állási idő a mikrohullámú teljesítmény és az idő beállítása után programozható. Lásd az időzítő használatát a 25-26. oldalon.
- Szükség esetén növelheti a sütési/főzési időt működtetés közben. Az idő 1 perces lépésekben növelhető, legfeljebb 10 percre. Nyomja meg az „1 min” gombot a maximum 10 perces beállításhoz. A sütési/főzési idő működtetés közben nem csökkenthető.
- Mikrohullámú üzemmódban ne használjon fém edényeket.
Kiolvasztási útmutató
Tippek a kiolvasztási funkcióhoz
Ellenőrizze többször a kiolvasztási folyamatot, még akkor is, ha automatikus programokat használ. Vegye figyelembe az állásidőket.
Állási idő
Az egyes adagokat a kiolvasztás után szinte azonnal meg lehet főzni. Normális, ha a nagyobb adagok még mindig fagyosak közepén. Főzés előtt hagyja legalább egy órát állni. Ez alatt az állási idő alatt a hőmérséklet egyenletesen oszlik el, és az étel hővezetéssel felolvad. Megjegyzés: Ha az ételt nem dolgozza fel azonnal, tárolja hűtőszekrényben. Soha ne fagyassza le újra a kiolvasztott ételt, mielőtt még nem főzte meg.
Húsok és baromfi
A húsokat lehetőleg felfordított tányérra vagy műanyag alátétre helyezze, hogy ne a levükben álljanak.
Darált hús vagy húskockák és tenger gyümölcsei
Mivel ezeknek az ételeknek a külseje hamar kiolvad, szét kell választani őket, és kiolvasztás közben gyakran kell darabokra törni a blokkokat, és eltávolítani, amint kiolvadtak.
Kis adag ételek
A hússzeleteket és csirkedarabokat a lehető leghamarabb szét kell választani, hogy végig egyenletesen olvadjanak ki. A zsíros részek és a végek olvadnak ki a leghamarabb. Helyezze őket a forgótányér közepéhez közel.
Kenyér
A kenyereket 5-30 percig kell állni hagyni, hogy a közepük kiolvadjon. Az állási idő lerövidíthető, ha a szeleteket szétválasztja, a zsemléket és a kenyereket pedig félbevágja.
Hangjelzés
A kiolvasztás programok alatt sípoló hang hallható. A hangjelzések arra emlékeztetik, hogy ellenőrizze, keverje meg, válassza szét a darabokat, vagy takarja le a kis részeket. Ennek elmulasztása egyenetlen kiolvasztáshoz vezethet.

A sütő grillrendszere gyors és hatékony sütést biztosít különféle ételekhez, például karajokhoz, kolbászokhoz, steakekhez, pirítóshoz stb. 3 különböző grillbeállítás áll rendelkezésre. A sütő használata közben az üvegtálcának mindig a helyén kell lennie.

flowchart
graph LR
A["Grill"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["V"]
B -->|No| D["A"]
C --> E["Next Step"]
Nyomja meg egyszer.

text_image
10 min 1 min 10 secA Grill funkció teljesítményszintjének kiválasztásához nyomja meg a Fel/Le kiválasztó gombot.
Megjegyzés: A teljesítményszintet a Grill érintőgomb megnyomásával is kiválaszthatja.
Állítsa be a sütési időt
Maximális sütési idő: legfeljebb 99 perc 50 másodperc.

Nyomja meg a Start/ Beállítás gombot
A sütési/főzési program elindul, és a kijelzőn látható idő visszaszámlál.
| Grill teljesítményszint |
| Grill 3 (Magas) |
| Grill 2 (Közepes) |
| Grill 1 (Alacsony) |
Az idő módosítása sütés közben
Szükség esetén növelheti a sütési/főzési időt működtetés közben. Az idő 1 perces lépésekben növelhető, legfeljebb 10 percre. Nyomja meg az „1 min” gombot a maximum 10 perces beállításhoz. A sütési/főzési idő működtetés közben nem csökkenthető.

Megjegyzések
- Helyezze az ételt a forgótányéron a fémrácsra. Helyezzen hőálló tálat (Pyrex®) alulra, hogy felfogja a lecsepegő zsírt és levet.
- Soha ne fedje le az ételt grillezéskor!
- Ne próbálja meg előmelegíteni a grillsütőt.
- A grill funkció csak zárt sütőajtó mellett működik. Nyitott ajtó mellett nem lehet használni a grill funkciót.
- A csak Grill programban nincs mikrohullámú teljesítmény.
- A legtöbb ételt meg kell fordítani a sütési idő felénél. Amikor megfordítja az ételt, nyissa ki a mikrohullámú sütő ajtaját, és óvatosan, kesztyűvel vegye ki a fémrácsot.
Grillezés

Megjegyzések
- Megfordítás után tegye vissza az ételt a sütőbe, és csukja be az ajtót. A sütő ajtajának becsukása után nyomja meg a Start/Beállítás gombot. Ekkor folytatódik a hátralevő grillezési idő visszaszámlálása a kijelzön. A sütő ajtaját bármikor biztonságosan kinyithatjuk, hogy ellenőrizzük az étel sültségét grillezés közben.
- Sütés közben a grill felizzik, majd kialszik – ez normális jelenség. A sütőt mindig tisztítsa meg a grill használata után, és a mikrohullámú vagy a kombinált funkció használata előtt.

Vigyázat!
A sütőrács használatakor az üveg forgótányérnak mindig a helyén kell lennie. Vegye ki a sütőrácsot a sütőből úgy, hogy a rácsot és a hőálló edényt stabilan fogja. A tartozékok eltávolításakor használjon sütőkesztyűt. A sütőben uralkodó magas hőmérséklet miatt soha ne érjen hozzá a mikrohullámú sütő külső ablakához, illetve az ajtó vagy a sütő belső falán található fém alkatrészekhez, amikor beteszi vagy kiveszi az ételt.
Kombinált sütés
Ez a kombinált üzemmód alkalmas olyan ételekhez, amelyeket általában grilleznek, illetve kisebb sós falatkák melegítésére. Sütés közben a grill felizzik, majd kialszik – ez normális jelenség.
A Kombinált sütés során a mikrohullámú teljesítmény gyorsan elkészíti az ételt, míg a Grillezés funkció hagyományos barnítást és ropogósságot tud biztosítani.




Nyomja meg a Combi gombot.
A Kombinált funkció teljesítményszintjének kiválasztásához nyomja meg a Fel/Le kiválasztó gombot.
Megjegyzés: A teljesítményszintet a Combi érintőgomb megnyomásával is kiválaszthatja.

| Kombinált funkció teljesítményszintje | Kombinációs típus |
| Combi 3 Grill 3 | (Magas) + 300 W |
| Combi 2 Grill 2 | (Közepes) + 300 W |
| Combi 1 Grill 1 | (Alacsony) + 300 W |




Állítsa be a sütési időt.
Maximális sütési idő: legfeljebb 99 perc 50 másodperc.
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.
Az idő visszaszámláló megjelenik a kijelzön.
Az idő módosítása sütés közben
Szükség esetén növelheti a sütési/főzési időt működtetés közben. Az idő 1 perces lépésekben növelhető, legfeljebb 10 percre. Nyomja meg az „1 min” gombot a maximum 10 perces beállításhoz. A sütési/főzési idő működtetés közben nem csökkenthető.

Megjegyzések
- A sütőrácsot Kombinált és Grill funkciókra való használatra tervezték. Soha ne használjon más fém kiegészítőt, kivéve a sütőhöz mellékelt tartozékokat. Helyezzen hőálló tálat alulra, hogy felfogja a lecsepegő zsírt és levet.
- A sütőrácsot csak a leírtak szerint használja. Ne használja a mikrohullámú sütőt manuális programban, ha az étel 200 grammnál kevesebb. Kis mennyiség esetén a legjobb eredmény érdekében ne süssön Kombinált üzemmódban, csak Grill vagy Csak mikrohullám funkcióval.
- Soha ne takarja le az ételt a Kombinált funkció használatakor!
- Ne melegítse elő a készüléket Kombinált funkció használatakor!
- Ívkisülés keletkezhet, ha nem megfelelő súlyú ételt használ, ha a sütőrács sérült, vagy ha véletlenül fémedényt használ. Az ívkisülés az a jelenség, ha a mikrohullámú sütőben kék fényvillanások láthatók. Ha ez megtörténik, azonnal állítsa le a sütőt.
- Egyes ételeket, például sülteket, gratinokat, pitéket és pudingokat, a Kombinált funkcióval kell sütni/főzni a sütőrács használata nélkül. Az ételt hőálló, nem fémböl készült edénybe rakja, és közvetlenül az üvegtálcára kell helyezni.
- Ne használjon műanyag mikrohullámú edényeket a Kombinált programoknál (kivéve, ha azok alkalmasak a Kombinált sütésre/főzésre)! Az edényeknek ellen kell állniuk a felső grill hőjének - ideális erre a hőálló üveg (pl. Pyrex® tál) vagy a kerámiaedény.
- Ne használjon saját fém edényeket vagy konzervdobozokat, mivel a mikrohullámok nem hatolnak be egyenletesen az ételbe!

Vigyázat!
A sütőrács használatakor az üveg forgótányérnak mindig a helyén kell lennie. Vegye ki a sütőrácsot a sütőből úgy, hogy a rácsot és a hőálló edényt stabilan fogja. A tartozékok eltávolításakor használjon sütőkesztyűt. A sütőben uralkodó magas hőmérséklet miatt soha ne érjen hozzá a mikrohullámú sütő külső ablakához, illetve az ajtó vagy a sütő belső falán található fém alkatrészekhez, amikor beteszi vagy kiveszi az ételt.
A Gyors 30 funkció használata
Ez a funkció lehetővé teszi a főzési idő gyors, 30 másodperces lépésekben történő beállítását.



Nyomja meg a Gyors 30 gombot a kívánt főzési/sütési idő beállításához (legfeljebb 5 perc).
Minden egyes gombnyomás 30 másodpercet jelent. Az idő megjelenik a kijelzón. Az előre beállított teljesítményszint 1000 W.
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.
A sütés/főzés elindul, és a kijelzőn látható idő visszaszámlál. A főzés végén öt hangjelzés hallható.

Megjegyzések
- Ez a funkció csak a Mikrohullámú esetében érhető el. Igény szerint egyéb teljesítményszinteket is használhat. Válassza ki a kívánt teljesítményszintet, mielőtt megnyomja a Gyors 30 gombot.
- Miután beállította az időt a Gyors 30 programmal, nem tudja használni az időgombokat.
Az Időhosszabbítás funkció használata
Ez a funkció lehetővé teszi a főzési idő hozzáadását az előző főzés végén.
Amint a manuális sütés véget ér, a kijelzón a „0” villog.






A sütési idő növeléséhez nyomja meg az időgombokat.
Maximális sütési idő: 1000 W teljesítmény: akár 30 perc, egyéb teljesítmények: akár 99 perc 50 másodperc. Grill, Kombinációs: 99 perc 50 másodperc.
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.
Az idő hozzáadódik. A kijelzön megjelenő idő visszaszámlál.

Megjegyzések
- Ez a funkció csak a Micro Power (mikrohullámú teljesítmény), Grillezés, Kombinált, Gyors 30 és aidózítő funkcióhoz érhető el, és nem érhető el automatikus programok esetén.
- Az Idő hozzáadása funkció törlödik, ha a sütés után 1 percig nem végez semmilyen műveletet.
- Az Idő hozzáadása funkció többfokozatú sütés után is használható.
- A teljesítmény szintje megegyezik az utolsó fokozattal.
Az időzítő használata
Az időzítő a sütési program előtt, közben vagy után is használható. Ez a funkció használható a sütés/főzés utáni állási idő beállítására vagy a sütés/főzés megkezdésének késleltetésére.
- Állási idő beállítása:

flowchart
graph LR
A["Állítsa be a kívánt működtetési programot a teljesítményszint és a szükséges idő kiválasztásával."] --> B["Timer/Clock"]
B --> C["10 min"]
B --> D["1 min"]
B --> E["10 sec"]
C --> F["/← Start/Set"]
D --> F
E --> F
Nyomja meg a Időzítő/Óra gombot.
Állítsa be a kívánt állási időt
(max. 9 óra 59 perc. „10 min” az órák, „1 min” és „10 sec” a percek beállításához). A kijelzőn egy „H” betű jelenik meg, amely az órákat jelzi.
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.
Elindul a sütési/ főzési program, amely után a pihentetési (állási) idő visszaszámlálódik.

Megjegyzések
- 3-fokozatú főzés programozható, beleértve a pihentetési (állási) időt is.
- Ha a sütő ajtaját az állásidő vagy a perc-időzítő alatt kinyitja, a kijelző ablakban folytatódik a visszaszámlálás.
- Ez a funkció percalapú időzítőként is használható. Ebben az esetben nyomja meg a Időzítő/Óra gombot, állítsa be az időt, és nyomja meg a Start/Beállítás gombot.
- Automatikus programok után nem lehet állási időt beprogramozni.
Az időzítő használata
2. Késleltetett indítás beállítása:

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B["10 min"]
B --> C["1 min"]
C --> D["10 sec"]
D --> E["Állítsa be a kívánt működtetési programot a teljesítményszint és a szükséges idő kiválasztásával."]
E --> F["/ ← Start/Set"]
Nyomja meg a Időzítő/Óra gombot.
Állítsa be a kívánt késleltetési időt (Max. 9 óra 59 perc. „10 min“ az órák, „1 min“ és „10 sec“ a percek beállításához). A kijelzőn egy „H” betű jelenik meg, amely az órákat jelzi.
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot. A késleltetési idő visszaszámlál, amely után elindul a főzési program.

Megjegyzések
- 3-fokozatú főzés programozható, beleértve késleltetett indítást is.
- Ha a beprogramozott késleltetési idő meghaladja az egy órát, a visszaszámlálás perc egységekben történik. Ha kevesebb, mint egy óra, az idő másodperc egységekben látható a kijelzón.
- Automatikus programok után nem lehet késleltetett indítást beprogramozni.
Többfokozatú sütés
2- vagy 3-fokozatú sütés

Nyomja meg egyszer a Micro Power gombot.


Nyomja meg a Fel/ Le érintógombot addig, amíg a kívánt teljesítmény meg nem jelenik a kijelzőn.



Állítsa be a sütési időt.






Nyomja meg egyszer a Micro Power gombot.
Nyomja meg a Fel/ Le érintógombot addig, amíg a kívánt teljesítmény meg nem jelenik a kijelzön.
Állítsa be a sütési időt.
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.
A sütési/főzési program elindul, és a kijelzőn látható idő visszaszámlál.
Példa: Párolás 2 percig 300 W-on, és kiolvasztás 3 percig 270 W-on.







Nyomja meg egyszer.
Nyomja meg négyszer a ∨ gombot 300 W-os Párolás funkció kiválasztásához.
Állítsa be a sütési időt 2 percre.
Nyomja meg egyszer.






Nyomja meg ötször a ∨
gombot 270 W-os
Kiolvasztás funkció kiválasztásához.
Állítsa be a sütési időt 3 percre.
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.
Többfokozatú sütés
Példa: Működtetés 4 percig Warm (meleg) teljesítményszinttel 100 W-on, és 5 percig Medium (közepes) teljesítményszinttel 600 W-on.

flowchart
graph LR
A["Micro Power"] --> B["∨ ∧"]
B --> C["1 min"]
C --> D["Micro Power"]
Nyomja meg egyszer.
Nyomja meg hatszor a ∨ gombot 100 W-os Meleg funkció kiválasztásához.
Állítsa be a sütési időt 4 percre.
Nyomja meg egyszer.






Nyomja meg kétszer a ∨ gombot 600 W-os Közepes funkció kiválasztásához.
Állítsa be a sütési időt 5 percre.
Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.

Megjegyzések
- A 3-fokozatú sütéshez a Start/Beállítás gomb megnyomása előtt adjon meg egy másik működtetési programot.
- Müködtetés közben a Stop/törlés gomb megnyomása leállítja a műveletet. A Start gomb megnyomásával folytatódik a müködtetés. A Stop/törlés gomb második megnyomása törli a kiválasztott programot.
- Amíg nem működik a készülék, a Stop/törlés gomb egyetlen megnyomása törli a kiválasztott programot.
- A Kiolvasztás, Italok, Érzékelős újramelegítés és Automatikus menü funkciók nem használhatók a többlépcsős főzés funkcióval.
Ital programok

Nyomja meg egyszer.



Válassza ki a kívánt menüt.
Nyomja meg a Fel/Le érintőgombot addig, amíg a kívánt menü száma meg nem jelenik a kijelzön.
Megjegyzés: A menü számát a Italok gomb megnyomásával is kiválaszthatja.

Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.

Válassza ki a súlyt.
Nyomja meg a Fel/Le érintógombot addig, amíg a kívánt súly meg nem jelenik a kijelzön.


Nyomja meg a Start/Beállítás gombot.
Elkezdődik az újramelegítés. A kijelzőn megjelenő idő visszaszámlál.
| Program Súly Utasítások | ||
| 1. Italok | 200 mlvagy400 ml | Egy fix súlyú 200 ml-es, vagy két, egyenként 200 mlszobahőmérsékletű ital újramelegítéséhez, pl. kávé,tea vagy forró csokoládé. Nyomja meg egyszer a Ital érintőgombot, válassza ki a 200 ml-t 1 italhoz vagy a 400 ml-t két italhoz, és nyomja meg a Start/Beállítás gombot. Melegítés előtt és után keverje meg. |
| 2. Tej | 200 mlvagy600 ml | Egy bögre fix súlyú 200 ml-es, vagy egy kancsó fix súlyú 600 ml-es hűtőszekrény hőmérsékletű tej felmelegítéséhez. Ez a program teljes zsírtartalmú, félzsíros és fölözött tejhez is alkalmas. A forró tejből tejeskávé vagy forró csokoládé készíthető. Nyomja meg kétszer a Ital érintőgombot, válassza ki a 200 ml-t 1 bögre, vagy a 600 ml-t egy kancsó tejhez, és nyomja meg a Start/Beállítás gombot. Melegítés előtt és után keverje meg a bögre tejet. Egy kancsó tej melegítése közben, majd a melegítés után keverje meg a sípoló hangjelzésekkor. |
Kiolvasztás
Ez a funkció lehetővé teszi darált vagy szelet hús, csirke darabok, sültek és kenyér kiolvasztását. Érintse meg a kiolvasztás gombot a megfelelő kiolvasztási kategória kiválasztásához, és adja meg az étel tömegét grammban (lásd 31. oldal).
Az ételt megfelelő edénybe kell helyezni, egész csirkét vagy sült húst fejjel lefelé álló csészealjra vagy mikrohullámú sütőben használható tányérra kell helyezni. Szeleteket, csirkedarabokat és kenyérszeleteket csak egy rétegben szabad elhelyezni. Nem szükséges lefedni az ételt.
Az automatikus kiolvasztási programok a káoszelmélet elvét használják a gyorsan és egyenletes kiolvasztás érdekében. A káoszrendszer a pulzáló mikrohullámok véletlenszerű sorozatát használja, így felgyorsítja az olvasztási folyamatot. A program futása alatt a sütő hangjelzéssel figyelmeztet az étel ellenőrzésére.
Fontos, hogy gyakran keverje meg és fordítsa meg az ételt. Amikor meghallja az első hangjelzést, forgassa meg az ételt. A második jelzésnél fordítsa meg az ételt, vagy darabolja/ossza fel.
Első hangjelzés
Forgassa meg

Második hangjelzés
Forgassa meg vagy
darabolja/ossza fel

- Kiolvasztás közben ellenőrizze az ételt. Az ételek kiolvasztási sebessége változó.
- Nem szükséges lefedni az ételt.
- Mindig fordítsa meg vagy keverje meg az ételt, különösen, amikor a sütő hangjelzést ad.
- A darált húst/hússzeleteket/csirkedarabokat a lehető leghamarabb fel kell darabolni vagy szétválasztani, és egy rétegben elhelyezni.
- Hagyon állási időt, hogy az étel közepe is kiolvadjon (legalább 1-2 óra nagyobb húsok és egész csirke esetén).
Kiolvasztás
Ezzel a funkcióval kiolvaszthatja az ételt annak súlya szerint.





Nyomja meg egyszer a Kiolvasztás funkció kiválasztásához.
Nyomja meg a Fel/Le érintőgombot addig, amíg a kívánt menü száma meg nem jelenik a kijelzón. Megjegyzés: A menü számát a Kiolvasztás gomb megnyomásával is kiválaszthatja.
Nyomja meg Start/Beállítás érintögombot.




A súly kiválasztásához nyomja meg a Fel/Le kiválasztó gombot.
Nyomja meg Start/Beállítás érintógombot. A főzési idő megjelenik a kijelzőablakon, és elkezdődik a visszaszámlálás.
| Program Súly | Utasítások | |
| 3. Kenyér | 100 g - 800 g | Kis vagy nagy kenyér, fehér vagy teljes kiőrlésű. Válassza ki a 3. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a kiolvasztást. Hangjelzéskor fordítsa meg. Hagyja állni a kenyeret 5 percig (könnyű fehér kenyér), illetve 30 percig (tömör rozskenyér). A pihentetési idő alatt vágja félbe a nagy kenyereket. |
| 4. Kis darabok | 200 g - 1200 g | Kisebb húsdarabok, kagyló, kolbász, darált hús, steak, hússzeletek, halfilé (100-400 g). Válassza ki a 4. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a kiolvasztást. Hangjelzéskor fordítsa meg / keverje meg az ételt. |
| 5. Nagy darabok | 400 g - 2000 g | Nagyméretű húsok, egész csirke, egybesütni való hús. Válassza ki az 5. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a kiolvasztást. Kiolvasztás után 1-2 órát hagyja állni az ételt. Hangjelzéskor fordítsa meg. |

Megjegyzés
A kiolvasztással kapcsolatos irányelveket lásd a 18. oldalon.
Érzékelős újramelegítési programok

Nyomja meg egyszer.




A sütési idő beállításához nyomja meg a Fel/Le kiválasztó gombot.
Megjegyzés: Ha elégedett az érzékelő programok eredményével, akkor ugorja át ezt a lépést.
Nyomja meg Start/Beállítás érintőgombot.
| Program Súly Utasítások | ||
| Hűtött ételek | 200 g - 1000 g | Friss, előfőzött ételek vagy rakott ételek újramelegítése. Minden ételnek előfőzöttnek kell lennie. Az élelmiszereknek hűtőszekrényben kell lenniük kb. +5 °C-on. Melegítse újra a vásárolt tartályban. Ez a program nem alkalmas tál alakú edényekhez. Szúrja át a fedőfóliát éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Ha az ételt egy edénybe helyezi, fedje le átlyukasztott folpackkal. Nyomja meg egyszer a Sensor Reheat (Érzékelős újramelegítés) érzékelőgombját, majd nyomja meg a Start/Beállítás gombot. A hangjelzésnél keverje meg. A program végén ismét keverje meg, és hagyja néhány percet állni. Ha híg szószban nagyobb hús- vagy haldarabok vannak, akkor hosszabb főzési időt igényelhetnek. Ez a program nem alkalmas keményítőt tartalmazó ételekhez, pl. rizshez, tésztához és burgonyához. |

Megjegyzések
- A sütő automatikusan kiszámítja a sütési/főzési időt vagy a hátralévő üzemidőt.
- Az ajtót nem szabad kinyitni addig, amíg az idő meg nem jelenik a kijelzőablakban.
- Az Automatikus érzékelő programok közbeni esetleges hibák elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az üvegtálca és a tál száraz legyen.
- Ha a sütöt korábban már használták, és túl forró ahhoz, hogy automatikus programban lehessen használni, a kijelzőablakban a „HÖE” jelzés jelenik meg. Miután a „„“kijelzés eltűnik, az automatikus programok ismét használhatók. Ha siet, manuálisan állítsa be a megfelelő főzési módot és főzési időt.
Automatikus menü – Automatikus érzékelő programok
Az Automatikus érzékelő programok használata.
Sokféle étel elkészíthető a sütési/főzési idő, súly vagy teljesítményszint megadása nélkül.

flowchart
graph LR
A["Auto Menu"] --> B["✓"]
B --> C["∧"]
C --> D["/↓ Start/Set"]
Nyomja meg egyszer az Automatikus menü funkció kiválasztásához.
Nyomja meg a Fel/Le érintőgombot addig, amíg a kívánt menü száma meg nem jelenik a kijelzón. Megjegyzés: A menü számát a Automatikus menü gomb megnyomásával is kiválaszthatja.
Nyomja meg Start/Beállítás érintögombot.

flowchart
graph LR
A["Start/Set"] --> B["V Symbol"]
B --> C["△ Symbol"]
A sütési idő beállításához nyomja meg a Fel/Le kiválasztó gombot.
Megjegyzés: Ha elégedett az érzékelő programok eredményével, akkor ugorja át ezt a lépést.
Nyomja meg Start/Beállítás érintógombot.
Fel/Le érintögombok:
A sütési/főzési fok preferenciái egyénenként eltérőek. Miután néhányszor használta már az Automatikus érzékelő programokat, eldöntheti, hogy az ételt esetleg más működtetési fokon szeretné elkészíteni. A Fel/Le érintőgombok használatával a programok beállíthatók úgy, hogy hosszabb-rövidebb ideig főzzék az ételeket. A főzés megkezdése előtt nyomja meg a Fel/Le választógombokat. Ha elégedett az Automatikus érzékelő programok eredményével, akkor nem kell ezt a szabályozót használnia.
Automatikus menü – Automatikus érzékelő programok
| Program Súly Utasítások | ||
| 6. Fagyasztott élelmiszerek | 200 g - 1000 g | Fagyasztott, előfőzött étel vagy rakott étel felmelegítéséhez; minden ételt elő kell főzni és le kell fagyasztani (-18 °C); melegítse újra az eredeti bolti csomagolásban. Ez a program nem alkalmas tál alakú edényekhez. Szúrja át a fedőfóliát éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Ha az ételt egy edénybe helyezi, fedje le átlyukasztott folpack fóliával. Válassza ki a 6. számú programot. Kezdje el a főzést. A hangjelzésnél keverje meg, és vágja darabokra a nagyobb blokkokat. A program végén ismét keverje meg, és hagyja néhány percet állni. Ellenőrizze a hőmérsékletet, és ha szükséges, főzze további néhány percig fogyasztás előtt. Ez a program nem alkalmas adagolt fagyasztott élelmiszerekhez. |
| 10. Friss zöldségek | 200 g - 1000 g | Friss zöldségek főzéséhez. Helyezze az előkészített zöldségeket egy megfelelő méretű edénybe. 100 g zöldségenként 1 evőkanál vízzel locsolja meg. Fedje le folpackkal. Szúrja át a folpackot éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Válassza ki a 10. számú programot. Kezdje el a főzést. Nagyobb súlyú ételek esetén a hangjelzésnél keverje meg. Főzés után szűrje le és ízesítse. |
| 11. Fagyasztott zöldségek | 200 g - 1000 g | Fagyasztott zöldségek főzéséhez. Helyezze a zöldségeket egy megfelelő méretű edénybe. Öntse fel 1-3 evőkanál vízzel. Ha magas víztartalmú zöldségeket, például spenótot vagy paradicsomot főz, ne adjon hozzá vizet. Fedje le folpackkal. Szúrja át a folpackot éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Válassza ki a 11. számú programot. Kezdje el a főzést. A hangjelzésnél keverje meg. Főzés után szűrje le. |
| 12. Friss párolt hal | 200 g - 800 g | Friss halfilé vagy halszelet sütéséhez: Helyezze a halat egy megfelelő méretű edénybe, és adjon hozzá 2 evőkanál (30 ml) vizet. Kockázza fel a vajat, és helyezze rá. Fedje le folpackkal. Szúrja át a folpackot éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Válassza ki a 12. számú programot. Kezdje el a főzést. |
| 13. Fagyasztott hal | 250 g - 800 g | Fagyasztott halfilé vagy halszelet sütéséhez: Helyezze a halat egy megfelelő méretű edénybe, és adjon hozzá 1 evőkanál (15 ml) vizet. Fedje le folpackkal. Szúrja át a folpackot éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Válassza ki a 13. számú programot. Kezdje el a főzést. |
Automatikus menü – Automatikus érzékelő programok
| Program Súly Utasítások | ||
| 14. Rizs | 100 g - 300 g | Rizs főzéséhez sós ételekhez köretként, nem rizspudingokhoz. (Thai, Basmati, Jázmin, Suriname, Arborio vagy mediterrán rizs). Ez a program nem alkalmas barna rizs készítéséhez. Főzés előtt alaposan mossa át a rizst. Használjon egy nagy tálat. Adjon hozzá a rizshez kétszeres mennyiségű forrásban lévő vizet. Fedje le fedéllel. Válassza ki a 14. számú programot. Kezdje el a főzést. A hangjelzésnél keverje meg. Hagyja állni 5-30 percig sütés után. Főzés után szürje le. |
| 15. Tészták | 100 g - 450 g | Száraztészta főzéséhez. Használjon egy nagy tálat. Adjon hozzá 1 teáskanál sót, 1 evőkanál olajat és forrásban lévő vizet. 100-290 g tésztához adjon 1 liter forrásban lévő vizet. 300-450 g tésztához adjon 112 liter forrásban lévő vizet. Fedje le fedéllel. Válassza ki a 15. számú programot. Kezdje el a főzést. A hangjelzésnél keverje meg. Főzés után szürje le. |

Megjegyzések
- A sütő automatikusan kiszámítja a sütési/főzési időt vagy a hátralévő üzemidőt.
- Az ajtót nem szabad kinyitni addig, amíg az idő meg nem jelenik a kijelzőablakban.
- A fagyasztott élelmiszerek hőmérséklete általában -18°C és -20°C között van, más típusú élelmiszereknél +5°C és +8°C között (hűtőszekrény hőmérséklete).
- Az Automatikus érzékelő programok közbeni esetleges hibák elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy az üvegtálca és a tál száraz legyen.
- A helyiség hőmérséklete nem lehet több 35°C-nál és nem lehet kevesebb 0°C-nál.
- Csak a 34-35. oldalon leírt ajánlott súlytartományon belüli ételeket készítéshez.
- Az Automatikus érzékelő programokhoz alkalmasak a friss zöldségek, fagyasztott zöldségek, friss hal, vagy a fagyasztott hal fóliával lefedve. Szúrja át a folpack fóliát éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. A hűtött és fagyasztott ételes programok esetén az étel felmelegítése az étel eredeti bolti csomagolásában történjen. A védőfóliát egy éles késsel lyukassza át. Ha az ételt egy edénybe helyezi, fedje le átlyukasztott fóliával. Az Automatikus érzékelő programok esetén a rizst és a tésztát fedővel fedje le.
- A folpackkal lefedett ételek esetén szúrja át a folpackot éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Ha a fóliát nem lyukasztja át, a gőz nem tud távozni, és ez túlsütéshez vezethet.
- Ha a sütőt korábban már használták, és túl forró ahhoz, hogy automatikus programban lehessen használni, a kijelzőablakban a „HÖE” jelzés jelenik meg. Miután a „„Kijelzés eltűnik, az automatikus programok ismét használhatók. Ha siet, manuálisan állítsa be a megfelelő főzési módot és főzési időt.
Automatikus menü – Automatikus súlyérzékelő programok
Az Automatikus súlyérzékelő programok használata.
Ezzel a funkcióval főzheti vagy melegítheti az ételt annak súlya szerint. A súlyt grammban kell megadni.

flowchart
graph LR
A["Auto Menu"] --> B["✓"]
B --> C["∧"]
C --> D["/↓"]
D --> E["Start/Set"]
Nyomja meg egyszer az Automatikus menü funkció kiválasztásához.
Nyomja meg a Fel/Le érintőgombot addig, amíg a kívánt menü száma meg nem jelenik a kijelzón.
Megjegyzés: A menü számát a Automatikus menü gomb megnyomásával is kiválaszthatja.
Nyomja meg Start/Beállítás érintőgombot.

flowchart
graph LR
A["Start/Set"] --> B["✓"]
B --> C["∧"]
C --> D["✓"]
A súly kiválasztásához nyomja meg a Fel/Le kiválasztó gombot.
Nyomja meg Start/Beállítás érintőgombot.
A főzési idő megjelenik a kijelzőablakon, és elkezdődik a visszaszámlálás.

Megjegyzések
- Az Automatikus programok csak a leírt élelmiszerekhez használhatók.
- Csak a 37-38. oldalon leírt súlytartományon belüli ételeket készítéshez.
- Mindig mérje meg az élelmiszert, ahelyett, hogy a csomagoláson található információkra hagyatkozna.
- A legtöbb ételnek jót tesz, ha az Automatikus programmal való főzést követően állni hagyja egy ideig, hogy a hő tovább áramoljon a középpontba.
- Mivel az ételekben eltérések fordulhatnak elő, tálalás előtt ellenőrizze, hogy az étel alaposan megfőtt-e, és forró-e.
Automatikus menü – Automatikus súlyérzékelő programok
| Program Súly Utasítások | ||
| 7. Zöldség-pürék | 100 g - 400 g | Ez a program alkalmas paszternák, burgonya, vajtök, sárgarépa, édesburgonya és zeller főzéséhez.A zöldségek főzés és pürésítés után alkalmasak elválasztott babák számára. A zöldségeket hámozza meg és vágja egyforma méretű darabokra. Helyezze egy Pyrex® edénybe. Adja hozzá a következő mennyiségű vizet:100 g - 150 g zöldséghez 75 ml víz155 g - 300 g zöldséghez 100 ml víz305 g - 400 g zöldséghez 150 ml vízFedje le fedéllel. Válassza ki a 7. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. A főzés félidejében keverje meg. Főzés után 10 percig hagyja állni. A zöldségeket a főzőfolyadékkal együtt turmixgéppel pürésítse. Ha szükséges, kevés vízzel hígítsa, vagy a bébirizzsel sűrítse. Etetés előtt ellenőrizze a hőmérsékletet. |
| 8. Gyümölcs-pürék | 100 g - 400 g | Ez a program alma, körte, őszibarack, papaya és mangó főzésére alkalmas. A gyümölcsök főzés és pürésítés után alkalmasak elválasztott babák számára. A gyümölcsöket hámozza meg és vágja egyforma méretű darabokra. Helyezze egy Pyrex® edénybe. Adja hozzá a következő mennyiségű vizet:100 g - 150 g gyümölcschöz 75 ml víz155 g - 300 g gyümölcschöz 100 ml víz305 g - 400 g gyümölcschöz 150 ml vízFedje le fedéllel. Válassza ki a 8. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. A főzés félidejében keverje meg. Főzés után 10 percig hagyja állni. A gyümölcsöket a főzőfolyadékkal együtt turmixgéppel pürésítse. Ha szükséges, kevés vízzel hígítsa, vagy a bébirizzsel sűrítse. Etetés előtt ellenőrizze a hőmérsékletet. |
| 9. Zabkása | 50 g - 200 g | Ez a program zabkása főzésére alkalmas. A zabhoz való tej mennyiségének meghatározásához kövesse a csomagolás hátoldalán található utasításokat. Használjon teljes, félzsíros vagy fölözött tejet. Ez a program nem megfelelő, ha a zabkása készítéséhez kizárólag vizet használna. Ne fedje le. Válassza ki a 9. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. A hangjelzésnél keverje meg. Hagyja állni 2 percig. Tálalás előtt keverje meg. |
Automatikus menü – Automatikus súlyérzékelő programok
| Program Súly Utasítások | ||
| 20. Krémsajt | 50 g - 300 g | Krémsajt lágyításához. Helyezze egy Pyrex® edénybe. Fedje le folpackkal. Szúrja át a folpackot éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Válassza ki a 20. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. A lágyítás után verje fel egy fakanállal. |
| 21. Csokoládé | 50 g - 300 g | Tej- vagy étcsokoládé olvasztásához legfeljebb 50%-os kakaó szárazanyag-tartalommal. Ez a program nem alkalmas fehér csokoládéhoz vagy 50% feletti kakaó szárazanyagot tartalmazó csokoládéhoz. Helyezze egy Pyrex® edénybe. Válassza ki a 21. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. Az olvasztás félidejében, majd a végén keverje meg újra. |
| 22. Vaj | 50 g - 300 g | Vaj olvasztásához. Kockázza fel a vajat, és tegye egy Pyrex® edénybe. Fedje le folpackkal. Szúrja át a folpackot éles késsel egyszer a közepén, és 4-szer a szélén. Válassza ki a 22. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. Az olvasztás kétharmadánál, majd a végén keverje meg újra. |
| 23. Jégkrém | 300 g - 1100 g | Jégkrém lágyítására. Hagyja a bolti csomagolásában, és vegye le a fedelet. Válassza ki a 23. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. |
Automatikus menü – Automatikus kombinált programok
Az Automatikus kombinált programok használata.
Ezzel a funkcióval főzheti vagy melegítheti az ételt annak súlya szerint. A súlyt grammban kell megadni.

flowchart
graph LR
A["Auto Menu"] --> B["Transfer"]
B --> C["Reverse"]
C --> D["Start/Set Icon"]
Nyomja meg egyszer az Automatikus menü funkció kiválasztásához.
Nyomja meg a Fel/Le érintőgombot addig, amíg a kívánt menü száma meg nem jelenik a kijelzön. Megjegyzés: A menü számát a Automatikus menü gomb megnyomásával is kiválaszthatja.
Nyomja meg Start/Beállítás érintógombot.

flowchart
graph LR
A["Start/Set"] --> B["✓"]
B --> C["∧"]
C --> D["✓"]
A súly kiválasztásához nyomja meg a Fel/Le kiválasztó gombot.
Nyomja meg Start/Beállítás érintögombot.
A főzési idő megjelenik a kijelzőablakon, és elkezdődik a visszaszámlálás.

Megjegyzések
- Az Automatikus kombinált programok kizárólag a leírt élelmiszerekhez használhatók.
- Csak a leírt súlytartományon belüli ételeket főzzön.
- Mindig mérje meg az élelmiszert, ahelyett, hogy a csomagoláson található információkra hagyatkozna.
- Csak a 40. oldalon feltüntetett tartozékokat használja.
- Az Automatikus kombinált program használata közben ne fedje le az ételt, mert ez megakadályozza, hogy az étel megbarnuljon, illetve a grill hője megolvasztja a műanyag fedelet.
- A legtöbb ételnek jót tesz, ha az Automatikus programmal való főzést követően állni hagyja egy ideig, hogy a hő tovább áramoljon a középpontba.
- Mivel az ételekben eltérések fordulhatnak elő, tálalás előtt ellenőrizze, hogy az étel alaposan megfőtt-e, és forró-e.
Automatikus menü – Automatikus kombinált programok
| Program Súly Tartozékok Utasítások | |||
| 16. Fagyasztott pizza | 200 g - 500 g | ![]() | Fagyasztott, elősütött pizza újramelegítéséhez és tetejének pirításához. Távolítsa el az összes csomagolást, és helyezze a pizzát az üvegtálcára helyezett sütőrácsra. Ne fedje le. Válassza ki a 16. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. Ez a program nem alkalmas vastag tepsis pizzákhoz vagy nagyon vékony pizzákhoz, például Flammekueche-höz. |
| 17. Hütött pizza | 200 g - 500 g | ![]() | Friss, elősütött pizza újramelegítéséhez és tetejének pirításához. Távolítsa el az összes csomagolást, és helyezze a pizzát az üvegtálcára helyezett sütőrácsra. Ne fedje le. Válassza ki a 17. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. Ez a program nem alkalmas nagyon vékony pizzákhoz, például Flammekueche-höz. |
| 18. Fagyasztott burgonya-ételek | 200 g - 400 g | ![]() | Fagyasztott burgonya-ételek melegítéséhez, ropogósításához és pirításához. Terítse szét a burgonya-ételt egy sekély Pyrex® tálban. Helyezze az ételt a forgótányéron a fémrácsra. Ne fedje le. Válassza ki a 18. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. A legjobb eredmény elérése érdekében egy rétegben süsse, és a sípoló hangjelzéskor fordítsa meg. |
| 19. Hütött quiche | 150 g - 450 g | ![]() | Friss, elősütött quiche újramelegítéséhez és tetejének pirításához. Távolítsa el az összes csomagolást, és helyezze a quiche-t az üvegtálcára helyezett sütőrácsra. Ne fedje le. Válassza ki a 19. számú programot. Adja meg a súlyt, majd indítsa el a sütést. A sütés végén helyezze át a quiche-t egy rácsra, és hagyja néhány percet állni, hogy kihüljön. A magas sajttartalmú quiche sokkal forróbb lehet, mint a zöldségeket tartalmazó quiche. Ez a program nem alkalmas dupla tésztájú pitékhez. |
Kérdések és válaszok
K: Miért nem kapcsolódik be a mikrohullámú sütő?
V: Ha a mikrohullámú sütő nem kapcsolódik be, ellenőrizze a következőket:
-
Húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból, várjon 10 másodpercet, és dugaszolja vissza.
-
Ellenőrizze a megszakító kapcsolót és az olvadóbiztosítékot. Állítsa alaphelyzetbe a megszakítót, vagy cserélje ki a biztosítékot, ha kioldott vagy kiolvadt.
-
Ha a megszakító és a biztosíték rendben van, dugaszoljon be egy másik készüléket a csatlakozóaljzatba. Ha a másik készülék megfelelően működik, akkor feltehetőleg a mikrohullámú sütővel van valamilyen probléma. Ha a másik készülék nem működik, akkor feltehetőleg a csatlakozóaljzattal van valamilyen probléma. Ha úgy tűnik, hogy a mikrohullámú sütővel van probléma, forduljon egy hivatalos márkaszervizhez.
K: A mikrohullámú sütő zavarja a TV-t. Ez normális jelenség?
V: A mikrohullámú sütő működtetése során rádió, TV, Wi-Fi, vezeték nélküli telefon, babafigyelő, Bluetooth vagy más vezeték nélküli berendezésnél interferencia léphet fel. Ez az interferencia hasonló ahhoz, mint amit egyéb háztartási kisgépek, pl. a mixer, a porszívó, a hajszárító stb. okoznak.
K: A mikrohullámú sütő nem fogadja el a kiválasztott programot. Miért?
V: A mikrohullámú sütő úgy tervezték, hogy ne fogadjon el helytelen programot. Például a mikrosütő nem fogad el egy negyedik fokozatot.
K: Néha meleg levegő áramlik ki a szellőzőnyílásokból. Miért?
V: A főzés/sütés alatt lévő ételből kiáramló hő felmelegíti a sütőtér levegőjét. Ezt a felmelegedett levegőt a benne kialakuló légáram kihajtja a mikrohullámú sütőből. A kiáramló levegőben azonban nincs mikrohullámú energia. A mikrohullámú sütő működtetése közben a szellőzőnyílásokat soha nem szabad eltakarni.
K: Használható-e hagyományos sütőhömérő a mikrohullámú sütőben?
V: Csak abban az esetben, ha a Grill üzemmódot használja. Egyes sütőhömérökben levő fém szikrázást okoz a mikrohullámú sütőben, ezért nem szabad használni Mikrohullámú és Kombinált üzemmódban.
K: A mikrohullámú sütőből zúgás és kattogás zaja hallatszik, amikor Kombinált üzemmódban süt/főz. Mi okozza ezeket a zajokat?
V: A zaj akkor keletkezik, amikor a mikrohullámú sütő automatikusan átkapcsol Mikrohullámú üzemmódból Grill üzemmódra, hogy létrehozza a Kombinált üzemmódot. Ez normális jelenség.
Kérdések és válaszok
K: A Kombinált és Grill funkció használatakor a sütőben szag és füst keletkezik. Miért?
V: Ismételt használat után ajánlatos a sütőt megtisztítani, majd a sütőt étel, illetve üvegtálca és forgótányér gyűrű nélkül 5 percig Grill üzemmódban működtetni. Ezzel eléget minden ételt, maradékot, vagy olajat, amiből szag és/vagy füst keletkezhet.
K: A sütő működése leáll és a „H + szám” (például: „H98”) kijelzés jelenik meg a kijelzőn. Miért?
V: Ez a kijelző a mikrohullámú sütőrendszer problémáját jelzi. Kérjük, forduljon egy hivatalos szervizközponthoz.
K: A kijelzőablakban megjelenik a "Felirat."
V: A gyermekzárat a Start/Beállítás gomb háromszori megnyomásával aktiválta. A zárolás kikapcsolásához nyomja meg háromszor a Stop/törlés gombot.
K: A ventilátor a főzés után tovább forog. Miért?
V: A ventilátor motorja néhány percig még foroghat az elektromos alkatrészek hütése érdekében. Ez normális, és közben is továbbra használhatja a sütót.
K: Nem lehet beállítani egy automatikus programot, és a kijelzón a „HÖT” jelzés látható. Miért?
V: Ha a sütőt korábban már használták, és túl forró ahhoz, hogy automatikus programban lehessen használni, a kijelzőablakban a „HOT” jelzés jelenik meg. Miután a „HOT” jelzés eltűnik, az automatikus programok ismét használhatók. Ha siet, manuálisan állítsa be a megfelelő főzési módot és főzési időt.
A mikrohullámú sütő ápolása
- Tisztítás előtt kapcsolja ki a sütőt.
-
Rendszeres időközönként tisztítsa meg a mikrohullámú sütő belsejét, az ajtótömítést és környékét! Ha a mikrosütő falára, aljára, az ajtó szigetelésére és az ajtó szigetelése körüli területekre ételmaradék vagy kilöttyent folyadék tapad, törölje le nedves ruhával. Ha nagyon elszennyeződik, enyhe mosószert szabad használni. Durva mosószert vagy súrolószert nem ajánlatos használni. Ne használjon a kereskedelemben kapható sütötisztítót.
-
A mikrosütő ajtóüveg tisztítására ne használjon durva súrolószert, vagy éles fém kaparóeszközt, mert megkarcolhatja a felületet, és emiatt az üveg darabokra törhet.
-
A mikrohullámú sütő külső felületét nedves ruhadarabbal kell tisztítani. A sütő belsejében lévő működő alkatrészek károsodásának elkerülése érdekében ne engedje, hogy víz szivárogjon be a szellőzőnyílásokon.
-
Ha a vezérlőpanel bepiszkolódik, tisztítsa meg puha, száraz ruhadarabbal. Ne használjon durva tisztítószert vagy súrolószert a vezérlőpanel tisztítására. Amikor a vezérlőpanelt tisztítja, hagyja nyitva a mikrohullámú sütő ajtaját, nehogy véletlenül bekapcsolódjon a készülék. A tisztítás után nyomja meg a Stop/törlés gombot a kijelző törléséhez.
-
Ha pára gyűlik össze a mikrosütő ajtó belsején vagy a külső része körül, törölje le egy puha ruhadarabbal. Ez olyankor keletkezhet, ha a sütőt magas páratartalmú helyen használják, de ez semmiképpen sem a készülék hibás működésére utal.
-
Az üveg forgótányért időnként ki kell venni tisztítás céljából. Tisztítsa meg a forgótányért meleg szappanos vízzel vagy mosogatógépben.
-
A forgótányér gyűrű és a sütőtér alját rendszeresen tisztítani kell a túlzott zaj elkerülése érdekében. Egyszerűen törölje tisztára a sütő belsejének alsó felszínét enyhe mosószerrel és forró vízzel, majd törölje szárazra egy tiszta ruhadarabbal. A forgótányér gyűrű enyhén szappanos vízben mosható. A főzésnél/sütésnél keletkező gőzök összegyűlnek az ismételt használat során, de semmiképpen sem hatnak az alsó felületre, sem a forgótányér gyűrű kerekekre. Miután tisztítás céljából eltávolította a forgótányér gyűrűt a sütő aljzatáról, ügyeljen arra, hogy a megfelelő pozícióba helyezze vissza.
-
Amikor a Kombinált vagy a Grill üzemmódot használja, egyes ételek elkerülhetetlenül zsírt fröcskölnek a sütő falaira. Ha nem tisztítja meg időnként a készüléket, lehetséges, hogy használat közben „füstölni” kezd.
-
Göztisztítót nem szabad használni a tisztításhoz.
-
A mikrohullámú sütőt kizárólag szakember szervizelheti. A készülék karbantartása és javítása érdekében forduljon a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez.
-
Ha a mikrohullámú sütőt nem tartja tiszta állapotban, a felületek állapota sérülhet, ami lerövidítheti a készülék élettartamát, és veszélyes helyzetekhez vezethet.
-
A szellőzőnyílásokat mindig tartsa tisztán. Ellenőrizze, hogy a por vagy más anyagok nem zárják-e. Ha a szellőzőnyílások elzáródnak, az túlmelegedéshez vezethet, ami károsítja a sütő működését, és veszélyes helyzetekhez vezethet.
Műszaki adatok
| Gyártó Panasonic | |||
| Típusszám | NN-GT65QB | NN-GT66QM | |
| Áramforrás 230 V~ / 50 Hz | |||
| Működési frekvencia 2450 MHz | |||
| Bemeneti teljesítmény: | Kezdeti maximum | 1700 W | |
| Mikrohullám 1250 W | |||
| Grillezés 1140 W | |||
| Kombináció 1350 W | |||
| Kimeneti teljesítmény: | Mikrohullám 1000 W (IEC-60705) | ||
| Grillezés 1100 W | |||
| Külső méretek | 525 mm (szé.) × 401 mm (mé.) × 310 mm (ma.) | ||
| A teljes sütőtér méretei | 359 mm (szé.) × 362 mm (mé.) × 247 mm (ma.) | ||
| Csomagolás nélküli súly (kb.) 12,7 kg | |||
| Zajszint 63 dB(A) | |||
Energiafogyasztás készenléti állapotban (0,8 W)
Alapértelmezett idő a készenléti üzemmódba váltáshoz (0 perc)
A feltüntetett súly és méret adatok hozzávetőlegesek.
Ez a termék olyan készülék, amely megfelel az EMC zavarokra (EMC = elektromágneses kompatibilitás) vonatkozó EN 55011 Európai Szabványnak. E szabvány szerint ez a termék 2. csoportú, B osztályú készülék, amely a kívánt határértékeken belül működik. A 2. csoport azt jelenti, hogy a rádiófrekvenciás energia szándékosan generált elektromágneses sugárzás formájában jön létre, ételmelegítés illetve főzés céljából. A B osztály pedig azt jelenti, hogy ez a termék használható a szokásos háztartási területeken.
Gyártó: Panasonic Kitchen Appliances Technology (Jiaxing) Co., Ltd. No.369 Chenggong Road, Economic and Technological Development Zone, Jiaxing, Zhejiang tartomány, Kína
Importör: Panasonic Marketing Europe GmbH
Hivatalos képviselő az EU-ban:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország



