NN-GT65QB - Microondas PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NN-GT65QB PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NN-GT65QB PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NN-GT65QB - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NN-GT65QB de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO NN-GT65QB PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Apenas para uso doméstico
Para uso doméstico únicamente
Escanee el código QR para obtener más recetas
Temporizador....25-26
Programas para bebidas....29
Descongelar ....30-31
Programa Sensor Reheat......32
Auto Menu....33-40
Programas automáticos ....33-35
Biberões/Frascos de comida para bebé
6 Botão Beverage (bebidas) página 29)
Exemplo: Cozinhar a 300W por 2 minutos e a 270W por 3 minutos.

flowchart
graph LR
A["Micro Power"] --> B["∨ ∧"]
B --> C["1 min"]
C --> D["Micro Power"]
Pressione uma vez.
Exemplo: Cozinhar a 100 W por 4 minutos e 600 W por 5 minutos.

flowchart
graph LR
A["Micro Power"] --> B["∨ ∧"]
B --> C["1 min"]
C --> D["Micro Power"]
Pressione uma vez.
Programas para bebidas





Auto Menu - Programas automáticos
Usar programas automáticos
Auto Menu - Programas automáticos
Auto Menu - Programas automáticos
Auto Menu – Programas automáticos combinados
Programas automáticos combinados
Auto Menu – Programas automáticos combinados
Instrucciones de seguridad......2-6
Desecho de equipos viejos......7
Instalación y conexión......8
Colocación del horno....8
Instrucciones importantes para el usuario....9-11
Accesorios del horno 12
Partes del horno 13
Panel de control....14
Elección de la señal acústica .....15
Configuración del reloj......16
Bloqueo infantil....16
Microondas para cocinar y descongelar....17
Guía para descongelar.... 18
Parrilla 19-20
Cocción combinada....21-22
Usar la función «Quick 30» ......23
Usar la función «Añadir tiempo» .....24
Usar el temporizador .....25-26
Cocina en múltiples fases....27-28
Programas de bebidas ......29
Descongelar ....30-31
Programas de recalentamiento con sensor....32
Menú automático....33-40
Programas con sensor automático 33-35
Programas con peso automático ....36-38
Programas de cocción combinada automáticos....39-40
Preguntas y respuestas......41-42
Mantenimiento del horno....43
Características técnicas .....44
Instrucciones de seguridad
■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE ESTE
DOCUMENTO PARA CONSULTARLO MÁS ADELANTE.
■ Este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén adecuadamente supervisados o reciban las indicaciones de una persona responsable de su seguridad, y comprendan los riesgos asociados con el uso del electrodoméstico. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento que pueda realizar el usuario no deben ser efectuados por niños sin la debida supervisión. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
■ Cuando el horno esté instalado, debe ser posible desconectarlo fácilmente de la fuente de suministro eléctrico, ya sea retirando el enchufe de la toma de corriente o mediante un interruptor automático (disyuntor).
■ Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, una persona de su servicio técnico autorizado o por una persona debidamente cualificada, a fin de evitar cualquier peligro.
■ ¡ADVERTENCIA! Hay que inspeccionar los sellos de la puerta y las superficies de sellado para detectar posibles daños. Si encuentra alguna anomalía, no opere el electrodoméstico hasta que un técnico de servicio autorizado y capacitado por el fabricante realice la reparación.
■ ¡ADVERTENCIA! No intente manipular, ajustar ni reparar la puerta, la carcasa del panel de control, los interruptores de seguridad ni ninguna otra parte del horno. Evite retirar el panel exterior del horno, ya que cumple la función de proteger contra la exposición a la energía de microondas.
Instrucciones de seguridad
■ Solo una persona de servicio calificada debe encargarse de realizar las reparaciones.
■ ¡ADVERTENCIA! No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
■ ¡ADVERTENCIA! Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados, ya que pueden explotar.
■ ¡ADVERTENCIA! Solo permita que los niños utilicen el horno sin supervisión si han recibido instrucciones adecuadas que les permitan usarlo de manera segura y comprenden los riesgos asociados a un uso inadecuado.
■ Este horno está diseñado para usarlo como horno de sobremesa solamente. No está diseñado para ser empotrado o para colocarlo dentro de un armario. No coloque el horno microondas dentro de un mueble cerrado.
Para el uso de sobremesa:
■ El horno debe colocarse en una superficie plana y estable a 85 cm por encima del nivel del suelo. Para su correcto funcionamiento, el horno debe tener suficiente flujo de aire, es decir, 5 cm a un lado y el otro lado debe estar abierto. Debe tener un espacio de 15 cm sin obstrucciones en la parte superior y 10 cm en la parte trasera.
■ Al calentar alimentos en envases de plástico o papel, revise el horno con frecuencia ya que estos tipos de envases pueden encenderse si se sobrecalientan.
■ Si sale humo del horno o se produce un incendio, pulse el botón «Parar/Cancelar» y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación del electrodoméstico o corte el suministro eléctrico desde el panel de fusibles o el disyuntor.
Instrucciones de seguridad
■ Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado solo en aplicaciones domésticas.
■ El calentamiento de bebidas en un horno microondas puede provocar un retraso en la ebullición, lo que podría generar una ebullición eruptiva. Por ello, se recomienda extremar las precauciones al manipular el recipiente.
■ El contenido de los biberones y los tarritos de comida para bebés deben agitarse o revolverse. Se debe revisar la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
■ No cocine huevos en sus cáscaras y huevos enteros duros en el microondas. La presión puede acumularse y hacer que los huevos exploten, incluso después de que el microondas haya dejado de calentar.
■ Mantenga limpio el interior del horno y, de forma especial, los sellos y zonas de cierre de las puertas. Si se adhieren salpicaduras o líquidos derramados a las paredes del horno, limpie estas superficies, junto con los sellos y las zonas de cierre de las puertas, usando un paño húmedo. Se puede usar un detergente suave si se ensucian mucho. No se recomienda usar detergentes fuertes o abrasivos.
■ No use limpiadores de horno comerciales.
■ Al usar el modo de parrilla o de cocción combinada, algunos alimentos pueden inevitablemente salpicar grasa en las paredes del horno. Si el horno no se limpia de vez en cuando, puede comenzar a salir «humo» mientras se usa.
■ La falta de limpieza del horno puede deteriorar sus superficies, afectar su funcionamiento y, en algunos casos, representar un peligro.
■ Las partes accesibles pueden calentarse cuando se usa la parrilla y la cocción combinada. Los niños pequeños menores de 8 años deben mantenerse
Instrucciones de seguridad
alejados del electrodoméstico y solo deben usarlo bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se generan.
■ No se debe usar un limpiador de vapor para limpiar el electrodoméstico.
■ No use limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
■ Las superficies exteriores del horno, y la puerta del horno se calentará durante el uso de cocción combinada y parrilla, tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o quitar alimentos y accesorios.
■ Este electrodoméstico no está diseñado para funcionar mediante un temporizador externo ni a través de un sistema de control remoto independiente.
■ Use solamente utensilios que sean adecuados para ser usados en hornos microondas.
■ El horno tiene dos calentadores de parrilla situados en la parte superior. Después de usar la parrilla y las funciones de cocción combinada, las superficies interiores del horno estarán muy calientes. Es importante tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento dentro del horno. Para evitar quemaduras, no se deben tocar las superficies interiores del horno.
■ Este horno de cocción combinada está destinado a calentar solo alimentos y bebidas. Hay que extremar las precauciones al calentar alimentos con poca humedad, por ejemplo, pan, chocolate, galletas o pasteles. Se pueden quemar fácilmente, secarse o incendiarse si se cocinan durante demasiado tiempo. No recomendamos calentar alimentos que tengan poca humedad como palomitas de maíz o poppadoms. El secado de alimentos, periódicos o ropa, así como
Instrucciones de seguridad
calentar almohadillas eléctricas, zapatillas, esponjas, paños húmedos, bolsas térmicas de trigo, botellas de agua caliente y artículos similares, puede suponer un riesgo de lesiones, ignición o incendio.
■ Se recomienda a los usuarios evitar ejercer presión hacia abajo sobre la puerta del horno microondas cuando esté abierta. Existe un riesgo para la seguridad de que el horno se incline hacia adelante.
■ La bombilla del horno debe ser reemplazada por un técnico de servicio capacitado por el fabricante. No intente quitar la carcasa externa del horno.
¡Precaución! Para evitar riesgos derivados del restablecimiento involuntario del corte térmico, este electrodoméstico no debe alimentarse mediante un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que la compañía eléctrica encienda y apague de forma periódica. Se debe tener cuidado de no desplazar el plato giratorio al retirar los contenedores del electrodoméstico.
■ ¡ADVERTENCIA! Cualquier operación de servicio o reparación que requiera retirar una cubierta que proporcione protección contra la exposición a la energía de microondas debe ser realizada únicamente por personal competente, ya que su ejecución por personas no cualificadas puede resultar peligrosa.
■ El horno debe limpiarse regularmente y deben eliminarse los depósitos de alimentos.
Desecho de equipos viejos

Solo para la Unión Europea y países con sistemas de reciclaje
Este símbolo en los productos, envases o documentos adjuntos significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con residuos domésticos generales.
Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de los productos antiguos, debe llevarlos a los puntos de recogida aplicables de acuerdo con su legislación nacional.
Si recicla estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y prevenir cualquier posible efecto negativo en la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información sobre la recolección y el reciclaje, póngase en contacto con el servicio de reciclaje de su municipio local.
Podrán aplicarse sanciones si este producto se desecha de manera inadecuada, de conformidad con la legislación nacional.
Instalación y conexión
Examinar el horno
Saque el horno de su envoltorio, retire todo el material de embalaje y examine el horno en busca de cualquier daño, como abolladuras, cerraduras rotas o grietas en la puerta. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. No instale un horno dañado.
Instrucciones de conexión a tierra
Si su toma de corriente alterna no está conectada a tierra, es responsabilidad del cliente reemplazarla con un enchufe de pared correctamente conectado a tierra.

¡Importante! Esta unidad tiene que ser correctamente conectada a tierra para garantizar la seguridad personal.
Voltaje de operación
El voltaje tiene que ser el mismo que el que se especifica en la etiqueta del horno. Si se usa un voltaje más alto que el especificado, puede causar un incendio u otros daños.
Colocación del horno
Este horno está diseñado para ser usado como horno de sobremesa solamente. No está diseñado para ser empotrado o para colocarlo dentro de un armario. No coloque el horno microondas dentro de un mueble cerrado.
Uso como horno de sobremesa:
- Coloque el horno sobre una superficie plana y estable a más de 85 cm por encima del suelo.
- Cuando el horno esté instalado, debe ser posible desconectarlo fácilmente de la fuente de suministro eléctrico, ya sea retirando el enchufe de la toma de corriente o mediante un interruptor automático (disyuntor).
- Para un funcionamiento adecuado, compruebe que hay una circulación de aire suficiente para el horno.

text_image
5 cm 15 cm 10 cm Sobremesa abieto- Deje 5 cm a un lado, el otro está abierto; 15 cm despejado sobre la parte superior y 10 cm en la parte trasera.
- No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas.
- No hay que quitar las patas.
- Este horno es solo para uso doméstico. No lo use al aire libre.
- Evite usar el horno en condiciones de gran humedad.
- El cable de alimentación no debe tocar el exterior del horno. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o la encimera. No sumerja el cable, el enchufe o el horno en agua.
- No bloquee las rejillas de ventilación en los lados y la parte posterior del horno. Si estas aberturas están bloqueadas durante la operación, el horno puede sobrecalentarse. En este caso, el horno está protegido por un dispositivo de seguridad térmica y reanudará la operación solamente una vez que se haya enfriado.
Instrucciones importantes para el usuario
- No use el horno por ningún otro motivo que no sea la preparación de alimentos. Este horno está diseñado específicamente para calentar o cocinar alimentos. No use este horno para calentar productos químicos u otros productos que no sean alimentos.
- No guarde ningún objeto dentro del horno cuando no lo use (por si se enciende accidentalmente).
- El electrodoméstico no debe ser operado como microondas o en el modo de cocción combinada sin alimentos dentro. Operar el electrodoméstico de este modo puede dañar el electrodoméstico.
- Antes de usarlo, compruebe que los utensilios/contenedores sean adecuados para ser usados en hornos de microondas.
- Este horno microondas está destinado a calentar solo alimentos y bebidas. Hay que extremar las precauciones al calentar alimentos con poca humedad, por ejemplo, pan, chocolate, galletas o pasteles. Se pueden quemar fácilmente, secarse o incendiarse si se cocinan durante demasiado tiempo. No recomendamos calentar alimentos que tengan poca humedad como palomitas de maíz o poppadoms. El secado de alimentos, periódicos o ropa, así como el calentamiento de almohadillas eléctricas, zapatillas, esponjas, paños húmedos, bolsas térmicas de trigo, botellas de agua caliente y artículos similares, puede generar riesgo de lesiones, ignición o incendio.
- Si sale humo del horno o se produce un incendio, pulse «Parar/Cancelar» y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación del electrodoméstico o corte el suministro eléctrico desde el panel de fusibles o el disyuntor.
Funcionamiento del calentador
- Antes de utilizar por primera vez la función de cocción combinada o parrilla, opere el horno sin nada dentro (sin alimentos ni
accesorios), incluido el plato de vidrio y el soporte del plato giratorio, en el nivel de parrilla 3 durante 5 minutos. Esto permitirá que el aceite que se utiliza para la protección contra el óxido se queme. Esta es la única vez que el horno funciona estando vacío.

¡Precaución!
Superficies calientes
Todas las superficies interiores del horno estarán calientes.
- Las superficies exteriores del horno, y la puerta del horno se calentará durante el uso de cocción combinada y parrilla, tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o quitar alimentos y accesorios.
- El horno tiene dos calentadores de parrilla situados en la parte superior del horno.

¡Precaución!
Después de usar la parrilla y las funciones de cocción combinada, las superficies interiores del horno estarán muy calientes. Es importante tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento dentro del horno.
- Las partes accesibles pueden calentarse en la parrilla y en el uso de cocción combinada. Los niños pequeños menores de 8 años deben mantenerse alejados del electrodoméstico y solo deben usarlo bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas que se generan.

¡Precaución!
Superficies calientes Después de cocinar por estos modos, los accesorios del horno estarán muy calientes.
Instrucciones importantes para el usuario
Luz de horno
Cuando sea necesario reemplazar la luz del horno, consulte a su distribuidor.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción que se proporcionan en el libro de cocina son aproximados. El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y del tipo de utensilios de cocina.
Comience con el tiempo mínimo de cocción para evitar que se cocine demasiado. Si los alimentos no están cocinados del todo, siempre se puede cocinar durante más tiempo.

¡Importante!
Si se exceden los tiempos de cocción recomendados, la comida podría estropearse y en circunstancias extremas podría quemarse y posiblemente dañar el interior del horno.
Pequeñas cantidades de alimentos
Si se usan pequeñas cantidades de alimentos o alimentos con poca humedad podrían quemarse, secarse o incendiarse si se cocinan demasiado tiempo. Si los materiales dentro del horno se encienden, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Pinchar la piel de los alimentos
Los alimentos que tienen pieles no porosas, como las patatas, las yemas de huevo y las salchichas, deben pincharse antes de cocinarlas en el microondas para evitar que revienten.
Termómetro para carne
Use un termómetro para carne para comprobar el grado de cocción de las carnes y las aves asadas solo una vez que se hayan retirado los alimentos del horno. No use un termómetro para carne convencional en el horno porque puede causar chispas.
Huevos
No cocine huevos en sus cáscaras y huevos enteros duros en el microondas. La presión puede acumularse y hacer que los huevos exploten, incluso después de que el microondas haya dejado de calentar.
Instrucciones importantes para el usuario
Líquidos
El líquido puede sobrecalentarse por encima del punto de ebullición sin que se formen burbujas. Esto podría resultar en una ebullición repentina del líquido caliente.
Para evitar esto, deben tomarse las siguientes medidas:
a Evite el uso de contenedores de cara recta con cuellos estrechos.
b No sobrecaliente los alimentos.
c Remueve el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y de nuevo a la mitad del tiempo de cocción.
d Después de calentar, deje que repose en el horno por un tiempo corto, revuelva de nuevo antes de retirar el recipiente con cuidado.
Papel/plástico
Al calentar alimentos en envases de plástico o papel, revise el horno con frecuencia ya que estos tipos de envases pueden encenderse si se sobrecalientan.
No use productos de papel reciclado (por ejemplo, rollos de papel cocina) a menos que el producto lleve una etiqueta de que es seguro para el uso en hornos microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden causar chispas o incendios durante el uso.
Retire las cintas para atar las bolsas de asado antes de colocar las bolsas en el horno.
Utensilios
No caliente latas o botellas cerradas porque podrían explotar. No se permiten recipientes metálicos para alimentos y bebidas durante la cocción en el microondas. Los recipientes metálicos o los platos con molduras metálicas no deben utilizarse cuando se cocina con el microondas. Se producirán chispas.
Biberones / Tarritos de comida para bebés
La parte superior y la tetina o la tapa deben retirarse de los biberones o tarritos de comida para bebés antes de colocarlos en el horno.
El contenido de los biberones y los tarritos de comida para bebés deben agitarse o revolverse.
Se debe revisar la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras.
Operación del motor del ventilador
Después de usar el horno, el motor del ventilador puede girar durante unos minutos para enfriar los componentes eléctricos. Esto es normal y puede sacar la comida del interior aunque el motor del ventilador esté funcionando. Puede continuar usando el horno durante este tiempo.
Accesorios del horno
Accesorios
El horno viene equipado con una variedad de accesorios. Siga siempre las instrucciones dadas para el uso de los accesorios.
Plato de vidrio
- No opere el horno sin el soporte del plato giratorio y el plato de vidrio en su lugar.
- No use ningún otro tipo de plato de vidrio que no sea el plato que está especialmente diseñado para este horno.
- Si el plato de vidrio está caliente, deje que se enfríe antes de limpiarlo o colocarlo en agua.
- El plato de vidrio puede girar en cualquier dirección.
- Si el recipiente de comida o para cocinar en el plato de vidrio toca las paredes del horno y detiene la rotación del plato, este girará automáticamente en la dirección opuesta. Esto es normal.
- No cocine los alimentos directamente en el plato de vidrio.
Soporte del plato giratorio
- El soporte del plato giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse con frecuencia para evitar el ruido y la acumulación de alimentos que puedan caerse.
- El soporte del plato giratorio debe utilizarse siempre para cocinar junto con el plato de vidrio.
Rejilla de cocción
- La rejilla de cocción se usa para facilitar que los pequeños platos queden dorados y ayudar a que el aire circule adecuadamente.
- No use ningún recipiente metálico directamente en la rejilla de cocción en el modo de cocción combinada o microondas.
- No use la rejilla de cocción solo en modo microondas.
Partes del horno
1 Botón de liberación de la puerta Se debe pulsar para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, la cocción se detiene temporalmente sin borrar los ajustes establecidos previamente. La cocción se reanuda tan pronto como la puerta se cierra y se pulsa el botón «Iniciar/Configurar».
2 Ventana del horno
3 Sistema de bloqueo de seguridad
4 Rejilla de ventilación del horno
5 Cubierta de la guía de ondas (no quitar)
6 Rejillas de ventilación externas del horno
7 Panel de control
8 Cable de alimentación
9 Enchufe
10 Plato de vidrio
11 Soporte del plato giratorio
12 Elementos de la parrilla
13 Rejilla de cocción
14 Tope del plato giratorio (inamovible)
El tope del plato giratorio asegura suficiente espacio en la parte posterior del horno para proporcionar una ventilación adecuada.
15 Luz del horno
La luz del horno se encenderá durante la cocción y también cuando se abra la puerta. Se apagará después de 1 minuto si la puerta se deja abierta.
16 Bisagras de la puerta
Para evitar lesiones al abrir o cerrar la puerta, mantenga los dedos alejados de las bisagras de la puerta.

text_image
Plato de vidrio 16 4 12 10 4 15 6 6 2 11 5 3 7 8 9 1 3
text_image
4 14 14
- La ilustración sirve solamente a modo de referencia.
- El plato de vidrio y la rejilla de cocción son los únicos accesorios con este horno. Todos los demás utensilios de cocina mencionados en este manual deben comprarse por separado.

text_image
INVERTER 1000W Serv. 1 2 Micro Power 10 min 3 Grill 1 min 4 Combi 10 sec 5 Sensor Reheat Defrost 6 Beverage Auto Menu 7 Timer/Clock Quick 30 8 ✓ ∧ 14 Stop/Cancel Start/Set the Genius
Señal acústica
Cuando se pulsa el panel correctamente se escuchará una señal acústica. Si se pulsa el panel y no se escucha ninguna señal acústica, la unidad no acepta o no puede aceptar las instrucciones, o el sonido de la señal acústica está apagado. El horno emitirá dos pitidos entre las etapas programadas. Al finalizar cualquier programa completo, el horno emitirá una señal acústica 5 veces.
1 Ventana del horno
2 Botón «Potencia micro» (página 17)
3 Botón «Parrilla» (página 19-20)
4 Botón «Combi»((página 21-22)
5 Botón «Recalentamiento con sensor» (página 32)
6 Botón «Bebida» (página 29)
7 Botón «Temporizador/Reloj» (página 16, 25-26)
8 Botones de selección «Arriba/abajo»
9 Botones de la hora
10 Botón «Descongelado» (página 30-31)
11 Botón «Menú automático» (página 33-40)
12 Botón «Quick 30» (página 23)
13 Botón «Iniciar/Configurar»
Pulsar para «Iniciar/Configurar» el funcionamiento del horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa «Parar/Cancelar» una vez, «Iniciar/ Configurar» debe pulsarse de nuevo para continuar cocinando.
14 Botón «Parar/Cancelar»:
Antes de cocinar:
Si se pulsa una vez se borrarán las instrucciones.
Durante la cocción:
Si se pulsa una sola vez se detiene temporalmente el programa de cocción. Si se pulsa una vez más se cancelan todas las instrucciones y los dos puntos o la hora del día aparecerá en la pantalla.

Nota
Este horno está equipado con una función de ahorro de energía.
Cuando esté en modo de reposo, el brillo de la pantalla se reducirá. El horno entrará en modo de reposo, cuando se enchufe por primera vez e inmediatamente después de que la última operación se haya completado. Si se establece una operación y no se pulsa el botón de «Iniciar/Configurar», después de 6 minutos el horno cancelará automáticamente la operación. La pantalla volverá al modo de reloj.
Elección de la señal acústica
El horno tiene el modo «Señal acústica encendida» y «Señal acústica apagada». Esta característica única del horno de microondas Panasonic permite establecer las características iniciales de no cocción del horno.





Pulse el botón «Iniciar/ Configurar» después de enchufarlo.
«Señal acústica» aparece en la pantalla. El modo predeterminado es «Encendido».
Pulse los botones de selección «Arriba/Abajo».
El modo cambia a «APAGADO».
Pulse el botón «Parar/Cancelar» después de la configuración.

Notas
- Se puede seleccionar la elección solo cuando enchufa el horno.
- Al pulsar el botón de selección «Arriba/Abajo» nuevamente durante el paso 2 volverá al modo inicial de «Encendido».
Configuración del reloj
Puede usar el horno sin la configurar del reloj.

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B["10 min"]
B --> C["1 min"]
C --> D["10 sec"]
D --> E["Timer/Clock"]
Pulse dos vecesel botón «Temporizador/Reloj». Los dos puntos empiezan a parpadear.
Pulse los botones de hora. Introduzca la hora del día al pulsar el botón de la hora. Utilice el botón de «10 minutos» para ajustar las horas, y los botones de «1 min.» y «10 seg.» para ajustar los minutos.
Pulse el botón «Temporizador/Reloj». Los dos puntos dejan de parpadear. La hora del día ahora está bloqueada en la pantalla.

Notas
- Para restablecer la hora del día, repita del paso 1 hasta el paso 3, como se indicó anteriormente.
- El reloj mantendrá la hora del día siempre y cuando el horno esté enchufado y se suministre electricidad.
- Este es un reloj de 24 horas, es decir, las 2 p.m. se indicará como 14:00 no 2:00.
Bloqueo infantil
El uso de este sistema hará que los controles del horno sean inoperables; sin embargo, la puerta se podrá abrir. El bloqueo infantil se puede configurar cuando la pantalla muestra dos puntos o la hora.
Para configurar:

Para cancelar:

Pulse «Iniciar/Configurar» tres veces.
Los dos puntos o la hora del día desaparecerá.
La hora actual no se perderá.
« 」 se indica en la pantalla.
Pulse «Parar/Cancelar» tres veces.
Los dos puntos o la hora del día reaparecerá en la pantalla.

Nota
Para configurar o cancelar el bloqueo para niños, se debe presionar el botón «Iniciar/Configurar» o el botón «Parar/Cancelar» 3 veces en 10 segundos.
Microondas para cocinar y descongelar
El plato de vidrio siempre debe estar en su posición cuando se utiliza el horno.




Pulse una vez para seleccionar la función de «Potencia micro».
Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» para seleccionar el nivel de potencia.
Nota: puede seleccionar el nivel de potencia si pulsa el botón de «Potencia micro» también.

text_image
10 min 1 min 10 sec

Configuración del tiempo de cocción.
Tiempo máximo de cocción: 1000 W potencia: hasta 30 minutos, otras potencias: hasta 99 minutos y 50 segundos.
Pulse «Iniciar/ Configurar».
El programa de cocción se iniciará y el tiempo en la pantalla empezará a contar hacia atrás.
| Nivel de potencia | Potencia en vatios |
| Alta 1000 W | |
| Media - Alta 800 W | |
| Media 600 W | |
| Baja 440 W | |
| A fuego lento | 300 W |
| Descongelar | 270 W |
| Calentar 100 W | |

Precaución
El horno funcionará automáticamente con una potencia de microondas de 1000 W si se introduce un tiempo de cocción sin que se haya seleccionado previamente el nivel de potencia.

Notas
- Para cocinar en varias etapas consulte la página 27-28.
- El tiempo de reposo puede programarse después de ajustar la potencia y el tiempo de microondas. Consulte «Usar el temporizador» en la página 25-26.
- Si es necesario, puede aumentar el tiempo mientras el microondas está en funcionamiento. El tiempo se puede aumentar en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Pulse el botón de «1 min» hasta un máximo de 10 minutos. El tiempo de cocción no se puede disminuir durante la cocción.
- No use contenedores metálicos en modo microondas.
Guía para descongelar
Consejos para descongelar
Compruebe la descongelación varias veces, incluso si utiliza los programas automáticos.
Observe los tiempos de reposo.
Tiempos de reposo
Las porciones individuales de alimentos se pueden cocinar casi inmediatamente después de descongelarse. Es normal que grandes porciones de comida estén congeladas en el centro. Antes de cocinar, deje reposar los alimentos durante un mínimo de una hora. Durante este tiempo de reposo, la temperatura se distribuye uniformemente y la comida se descongela por conducción. Nota: si la comida no se va a cocinar inmediatamente, guárdela en la nevera. No vuelva a congelar nunca los alimentos descongelados sin cocinarlos antes.
Cortes de carne y aves
Es preferible colocar los cortes de carne sobre un plato invertido o una rejilla de plástico para que no estén en contacto con sus jugos.
Carne picada o cubos de carne y mariscos
Debido a que el exterior de estos alimentos se descongela con rapidez, se recomienda separarlos y desmenuzar los bloques con frecuencia durante la descongelación, retirándolos cuando estén completamente descongelados.
Pequeñas porciones de comida
Las chuletas y los trozos de pollo deben separarse lo antes posible para que se descongelen de manera uniforme en todo momento. Las partes
grasas y los extremos se descongelan más rápidamente. Ponga estas partes cerca de la parte central del plato.
Pan
Los panes requerirán un tiempo de reposo de 5-30 minutos para permitir que el centro se descongele. El tiempo de reposo se puede acortar si las rebanadas se separan y los rollos y panes se cortan por la mitad.
Señal acústica
Las señales acústicas sonarán durante los programas de «Descongelación». Las señales acústicas son para recordarle que revise, revuelva, separe las piezas o proteja las partes pequeñas. De lo contrario, la descongelación puede ser desigual.

El sistema de parrilla del horno ofrece una cocción rápida y eficiente para diversos alimentos, como chuletas, salchichas, filetes o tostadas. Cuenta con tres niveles de configuración de parrilla. El plato de vidrio siempre debe estar en su posición cuando se utiliza el horno.

flowchart
graph LR
A["Grill"] --> B["Pulse una vez."]
B --> C["Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» para seleccionar el nivel de potencia de la parrilla."]
C --> D["Note: Puede seleccionar"]
D --> E["10 min"]
D --> F["1 min"]
D --> G["10 sec"]

El programa de cocción se iniciará y el tiempo en la pantalla empezará a contar hacia atrás.
| Nivel de la parrilla |
| Parrilla 3 (alta) |
| Parrilla 2 (media) |
| Parrilla 1 (baja) |
Configuración del tiempo de cocción.
Tiempo máximo de cocción: hasta 99 minutos 50 segundos.
Ajustar el tiempo durante la cocción
Si es necesario, puede aumentar el tiempo mientras el microondas está en funcionamiento. El tiempo se puede aumentar en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Pulse el botón de «1 min» hasta un máximo de 10 minutos. El tiempo de cocción no se puede disminuir durante la cocción.
Notas

- Coloque los alimentos sobre la rejilla de cocción encima del plato de vidrio. Coloque un plato a prueba de calor (Pyrex®) debajo para atrapar la grasa y los goteos.
- No cubra nunca los alimentos al asar a la parrilla.
- No intente precalentar la parrilla.
- La parrilla solo funcionará con la puerta del horno cerrada. No es posible utilizar la función de parrilla con la puerta abierta.
- No hay energía de microondas en el programa de parrilla sola.
- La mayoría de los alimentos deben girarse a media cocción. Para girar los alimentos abra la puerta del horno y retire cuidadosamente la rejilla de cocción usando guantes de horno.
Parrilla

Notas
- Una vez que ha girado los alimentos, devuelva la comida al horno y cierre la puerta. Después de cerrar la puerta del horno, pulse «Iniciar/Configurar». La pantalla del horno continuará haciendo la cuenta atrás del tiempo restante de parrilla. Es bastante seguro abrir la puerta del horno en cualquier momento para comprobar el progreso de la cocción de la comida mientras está en el modo parrilla.
- La parrilla brillará para encenderse y apagarse durante la cocción: esto es normal. Limpie siempre el horno después de usar la parrilla y antes de usar el microondas o la cocción combinada.

¡Precaución!
La rejilla de cocción siempre debe usarse con el plato de vidrio en posición. Retire la rejilla de cocción del horno sosteniendo firmemente la rejilla y el plato a prueba de calor. Use guantes de horno al quitar los accesorios. No toque nunca la ventana exterior o el interior de las partes metálicas de la puerta o del horno cuando introduzca o saque los alimentos debido a las altas temperaturas.
Cocción combinada
Este modo de cocción combinada es adecuado para alimentos que normalmente se asan a la parrilla y para recalentar pequeños alimentos salados. La parrilla brillará para encenderse y apagarse durante la cocción: esto es normal.
Al cocinar usando la cocción combinada, la potencia del microondas cocina los alimentos rápidamente, mientras que la parrilla proporciona el dorado tradicional y el crujiente.




Pulse «Combi.» Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» para seleccionar el nivel de potencia de la cocción combinada.
Nota: puede seleccionar el nivel de potencia de la cocción combinada si pulsa el botón «Combi» también.

text_image
Nivel de la cocción combinada Tipo de cocción combinada Combi 3 Parril a 3 (alta) + 300 W Combi 2 Parril a 2 (media) + 300 W Combi 1 Parril a 1 (baja) + 300 W 10 min 1 min 10 sec Start/SetConfigurar el tiempo de cocción.
Tiempo máximo de cocción: hasta 99 minutos 50 segundos.
Pulse «Iniciar/Configurar».
Aparecerá la cuenta regresiva del tiempo en la pantalla.
Ajustar el tiempo durante la cocción
Si es necesario, puede aumentar el tiempo mientras el microondas está en funcionamiento. El tiempo se puede aumentar en incrementos de 1 minuto, hasta 10 minutos. Pulse el botón de «1 min» hasta un máximo de 10 minutos. El tiempo de cocción no se puede disminuir durante la cocción.

Notas
- La rejilla de cocción está diseñada para ser utilizada para el modo de cocción combinada y parrilla. No intente usar nunca ningún otro accesorio metálico excepto el que viene con el horno. Coloque un plato resistente al calor debajo para recoger la grasa o los goteos.
- Utilice la rejilla de cocción solo como se describe. No lo use si opera el horno con menos de 200 g de comida en un programa manual. Para pequeñas cantidades no use el modo de cocción combinada, use mejor el modo de parrilla o el modo de microondas únicamente para obtener mejores resultados.
- No cubra nunca los alimentos al cocinar con el modo de cocción combinada.
- No precaliente la parrilla en el modo de cocción combinada.
- Pueden producirse chispas si se utiliza un peso de alimento incorrecto, si la rejilla de cocción está dañada o si se usa accidentalmente un recipiente de metal. Las chispas son destellos de luz azul que se ven en el microondas. Si esto ocurre, detenga el horno inmediatamente.
- Algunos alimentos se deben cocinar en el modo de cocción combinada sin usar la rejilla de cocción, es decir, asados, gratinados, tartas y pudines. Los alimentos deben colocarse en un plato no metálico a prueba de calor y deben colocarse directamente en el plato de vidrio.
- No use recipientes de microondas de plástico en programas de cocción combinada (a menos que sean adecuados para este tipo de cocción). Los platos deben ser resistentes al calor de la parrilla superior; materiales como el vidrio refractario (por ejemplo, Pyrex®) o la cerámica son ideales.
- No use sus propios platos o latas de metal, ya que los microondas no penetrarán en los alimentos de manera uniforme.

¡Precaución!
La rejilla de cocción siempre debe usarse con el plato de vidrio en posición. Retire la rejilla de cocción del horno sosteniendo firmemente la rejilla y el plato a prueba de calor. Use guantes de horno al quitar los accesorios. No toque nunca la ventana exterior o el interior de las partes metálicas de la puerta o del horno cuando introduzca o saque los alimentos debido a las altas temperaturas.
Usar la función «Quick 30»
Esta función permite ajustar rápidamente el tiempo de cocción en intervalos de 30 segundos.



Pulse «Quick 30» para ajustar el tiempo de cocción deseado (hasta 5 minutos).
Cada vez que se pulsa supondrá 30 segundos. El tiempo aparece en la pantalla. El nivel de potencia está preestablecido en 1000 W.
Pulse «Iniciar/Configurar».
La cocción se iniciará y el tiempo en la pantalla empezará a contar hacia atrás. Al final de la cocción, sonarán cinco señales acústicas.

Notas
- Esta función solo está disponible para Potencia micro. Si lo desea, puede utilizar otros niveles de potencia. Seleccione el nivel de potencia deseado antes de pulsar «Quick 30».
- Después de ajustar el tiempo por «Quick 30», no puede utilizar los botones de tiempo.
Usar la función «Añadir tiempo»
Esta función permite añadir tiempo de cocción al final de la cocción anterior.
Tan pronto como termine la cocción manual, la pantalla parpadeará con «0».






Pulse los botones de tiempo para añadir tiempo de cocción adicional.
Tiempo máximo de cocción: 1000 W potencia: hasta 30 minutos, otras potencias: hasta 99 minutos y 50 segundos. Parrilla, cocción combinada: 99 minutos 50 segundos.
Pulse «Iniciar/Configurar».
Se añadirá tiempo. Empezará la cuenta atrás del tiempo en la ventana de visualización.

Notas
- Esta función solo está disponible para las funciones de «Potencia micro», parrilla, cocción combinada, Quick 30 y temporizador y no está disponible para los programas automáticos.
- La función «Añadir tiempo» se cancelará si no realiza ninguna operación durante 1 minuto después de cocinar.
- La función «Añadir tiempo» se puede utilizar después de la cocción de varias etapas.
- El nivel de potencia es el mismo que la última etapa.
Usar el temporizador
El temporizador se puede utilizar antes, durante o después de un programa de cocción. Esta característica se puede utilizar para establecer un tiempo de reposo después de cocinar o para retrasar el inicio de la cocción.
- Para configurar el tiempo de reposo:

flowchart
graph LR
A["Configure el programa de cocción que desee, seleccione el nivel de potencia y el tiempo requerido."] --> B["Timer/Clock"]
B --> C["10 min"]
B --> D["1 min"]
B --> E["10 sec"]
C --> F["/← Start/Set"]
D --> F
E --> F
Pulse el botón «Temporizador/Reloj».
Configure el tiempo de reposo deseado (máx. 9 h y 59 min. «10 min.» por horas, «1 min.» y «10 seg.» por minutos). Aparecerá una «H» en la pantalla para indicar las horas.
Pulse «Iniciar/ Configurar». El programa de cocción comenzará, y a continuación se iniciará la cuenta atrás del tiempo de espera.

Notas
- La cocción de 3 etapas se puede programar incluyendo el tiempo de espera.
- Si la puerta del horno se abre durante el tiempo de espera o mientras funciona el temporizador, la cuenta atrás en la pantalla continuará.
- Esta función también se puede utilizar como un temporizador de minutos. En este caso, pulse «Temporizador/Reloj» para configurar la hora y pulse «Iniciar/Configurar».
- El tiempo de espera no se puede programar después de un programa automático.
Usar el temporizador
2. Para establecer un inicio con retardo.

flowchart
graph LR
A["Timer/Clock"] --> B["10 min"]
B --> C["1 min"]
C --> D["10 sec"]
D --> E["Configure el programa de cocción que desee, seleccione el nivel de potencia y el tiempo requerido."]
E --> F["/← Start/Set"]
Pulse el botón «Temporizador/Reloj».
Establezca el tiempo de retardo deseado (máximo 9 horas 59 minutos. «10 min.» por horas, «1 min.» y «10 seg.» por minutos). Aparecerá una «H» en la pantalla para indicar las horas.
Pulse «Iniciar/ Configurar». El tiempo de retraso contará hacia atrás después del cual comenzará el programa de cocción.

Notas
- La cocción de 3 etapas se puede programar incluyendo el inicio de cocción retardado.
- Si el tiempo retardado programado excede una hora, el tiempo contará atrás en unidades de minutos. Si es menos de una hora, el tiempo contará atrás en unidades de segundos.
- El tiempo retardado no se puede programar después de un programa automático.
Cocina en múltiples fases
2 o 3 etapas de cocción

Pulse una vez «Potencia Micro».



Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» hasta que aparezca la potencia que necesita en la pantalla.



Configurar el tiempo de cocción.

Pulse una vez «Potencia Micro».







Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» hasta que aparezca la potencia que necesita en la pantalla.
Configurar el tiempo de cocción.
Pulse «Iniciar/ Configurar». El programa de cocción se iniciará y el tiempo en la pantalla empezará a contar hacia atrás.
Ejemplo: Para cocinar seleccione «a fuego lento» a 300 W durante 2 minutos y «descongelar» a 270 W, durante 3 minutos.







Pulse una vez.
Pulse ∨ cuatro veces para seleccionar «a fuego lento» a 300 W.
Configure el tiempo de cocción a 2 minutos.
Pulse una vez.






Pulse Vcinco veces para seleccionar 270 W para descongelar.
Configure el tiempo de cocción a 3 minutos.
Pulse «Iniciar/ Configurar».
Cocina en múltiples fases
Ejemplo: Para cocinar en 100 W, seleccione «calentar» durante 4 minutos y «media» a 600 W durante 5 minutos.

flowchart
graph LR
A["Micro Power"] --> B["∨ ∧"]
B --> C["1 min"]
C --> D["Micro Power"]
Pulse una vez. Configure el Pulse sels veces para seleccionar «calentar» a 100 W.
tiempo de cocción a 4 minutos.
Pulse una vez.






Pulse dos veces para seleccionar «media» a 600 W.
Configure el tiempo de cocción a 5 minutos.
Pulse «Iniciar/ Configurar».

Notas
- Para cocinar en 3 etapas, introduzca otro programa de cocción antes de pulsar «Iniciar/Configurar».
- Durante la operación, si pulsa «Detener/Cancelar» se detiene la operación. Si pulsa «Iniciar/Configurar» reanudará la operación. Si pulsa otra vez en «Detener/Cancelar» se cancelará el programa seleccionado.
- Mientras no está en funcionamiento, si se pulsa una vez «Detener/ Cancelar» se cancela el programa seleccionado.
- «Descongelar», «Bebida», «Recalentamiento con sensor» y el «Menú automático» no se pueden usar con la cocción de varias etapas.
Programas de bebidas





Pulse una vez.
Seleccione el menú deseado.
Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» hasta que aparezca la potencia que necesita en la pantalla. Nota: Puede seleccionar el número de menú si pulsa el botón de «Bebida» también.
Pulse «Iniciar/ Configurar».



Seleccione el peso.
Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» hasta que aparezca el peso deseado en la pantalla.
Pulse «Iniciar/Configurar».
El recalentamiento comenzará. Empezará la cuenta atrás del tiempo en la ventana de visualización.
| Programa P | Peso Instrucciones | |
| 1. Bebidas | 200 mlo400 ml | Para recalentar una bebida con un peso fijo de 200 ml o dos bebidas de 200 ml cada una a temperatura ambiente, por ejemplo, café, té o chocolate caliente. Pulse el botón de bebidas una vez, seleccione 200 ml para 1 bebida o 400 ml para dos bebidas y pulse «Iniciar/Configurar». Revuelva antes y después de calentar. |
| 2. Leche | 200 mlo600 ml | Para recalentar una taza de leche con un peso fijo de 200 ml o una jarra de leche con un peso fijo de 600 ml si la leche está en la nevera. Este programa es adecuado para leche entera, semidesnatada y desnatada. La leche caliente se puede utilizar para hacer café con leche o chocolate caliente. Pulse el botón de bebidas una vez, seleccione 200 ml para 1 bebida o 600 ml para dos bebidas y pulse «Iniciar/ Configurar». Revuelva antes y después de calentar para una taza de leche. Revuelva al oír la señal acústica, durante y después del calentamiento, para obtener una leche con un calentamiento homogéneo. |
Descongelar
Esta característica le permite descongelar carne picada, chuletas, porciones de pollo, porciones de carne y pan. Pulse «Descongelación» para seleccionar la categoría de descongelación correcta y, a continuación, introduzca el peso de los alimentos en gramos (consulte la página 31).
Los alimentos deben colocarse en un recipiente adecuado. Los pollos enteros y las porciones de carne deben ponerse en un plato hondo colocado con la parte cóncava hacia arriba, o en un recipiente apto para microondas. Las chuletas, las porciones de pollo y las rebanadas de pan deben colocarse en una sola capa. No es necesario cubrir los alimentos.
El principio de la teoría del Caos se utiliza en los programas de descongelación de peso automático para darle una descongelación rápida y más uniforme. El sistema del Caos emplea una secuencia aleatoria de pulsos de energía de microondas que acelera el proceso de descongelación Durante el programa, el horno emitirá una señal acústica para recordarle que revise la comida. Es esencial que gire y revuelva la comida con frecuencia. Al oír la primera señal acústica debe girar la comida. Cuando oiga la segunda señal acústica debe revolver la comida o darle la vuelta.
Primera señal acústica Girar
Segunda señal acústica Girar o dar la vuelta

- Revise los alimentos durante la descongelación. Los alimentos pueden descongelarse a velocidades diferentes.
- No es necesario cubrir los alimentos.
- Gire o revuelva la comida especialmente cuando el horno emita la señal acústica.
- Las porciones de carne picada/chuletas/pollo deben romperse o separarse lo antes posible y colocarse en una sola capa.
- Deje tiempo de reposo para que el centro de la comida se descongele (mínimo 1-2 horas para las porciones de carne y pollos enteros).
Descongelar
Con esta característica es posible descongelar los alimentos congelados según el peso.





Pulse una vez para seleccionar la función de «Descongelar».
Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» hasta que aparezca la potencia que necesita en la pantalla. Nota: Puede seleccionar el número de menú si pulsa el botón «Descongelar» también.
Pulse el botón «Iniciar/ Configurar».




Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» para seleccionar el peso.
Pulse el botón «Iniciar/Configurar».
El tiempo de cocción aparece en la pantalla y comienza la cuenta atrás.
| Programa Peso Instrucciones | ||
| 3. Pan | 100 g - 800 g | Rebanadas de pan pequeñas o grandes, blanco o integral. Seleccione el número de programa 3. Introduzca el peso y luego empiece a descongelar. Gire al escuchar la señal acústica. Deje reposar el pan durante 5 minutos (pan blanco claro) a 30 minutos (pan denso de centeno). Corte grandes rebanadas de pan por la mitad durante el tiempo de reposo. |
| 4. Trozos pequeños | 200 g - 1200 g | Trozos pequeños de carne, vieiras, salchichas, carne picada, bistec, chuletas, filetes de pescado (cada 100 g - 400 g). Seleccione el número de programa 4. Introduzca el peso y luego empiece a descongelar. Gire/revuelva al escuchar la señal acústica. |
| 5. Trozos grandes | 400 g - 2000 g | Trozos grandes de carne, pollos enteros, cortes de carne. Seleccione el número de programa 5. Introduzca el peso y luego empiece a descongelar. Se debe dejar un tiempo de reposo de 1 a 2 horas después de la descongelación. Gire al escuchar la señal acústica. |

Nota
Véase la página 18 para las directrices de descongelación.
Programas de recalentamiento con sensor





Pulse una vez. Pulse ePubstérel botón de
selección «Arriba/Abajo»
para seleccionar el tiempo de cocción. Nota: Si está satisfecho con el resultado del programa con sensor, puede omitir este paso.
«Iniciar/
Configurar».
| Programa Peso Instrucciones | ||
| Comida fría | 200 g - 1000 g | Para recalentar una comida fresca precocida o una cazuela. Todos los alimentos deben estar precocinados. Los alimentos deben estar a la temperatura de la nevera a unos +5 °C. Recaliente en el envase en el que se compró. Este programa no es adecuado para contenedores en forma de tazón. Perfore el film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Si transfiere la comida al plato, cubra con un film perforado. Pulse el botón «Recalentamiento con sensor» una vez y luego pulse «Iniciar/Configurar». Revuelva al escuchar la señal acústica. Revuelva de nuevo al finalizar el programa y deje unos minutos de tiempo de reposo. Los trozos grandes de carne/pescado en una salsa fina pueden necesitar una cocción más larga. Este programa no es adecuado para alimentos que contengan almidón como arroz, fideos o patatas. |

Notas
- El horno calcula automáticamente el tiempo de cocción o el tiempo de cocción que queda.
- La puerta no debe abrirse antes de que aparezca la hora en la pantalla.
- Para evitar errores durante los programas con «sensor automático», compruebe que el plato de vidrio y el plato estén secos.
- Si el horno se ha utilizado anteriormente y está demasiado caliente para ser utilizado en un programa con automático, «HOT» aparecerá en la pantalla. Después de que «HOT» desaparezca, se pueden usar los programas con automático. Si tiene prisa, cocine los alimentos manualmente y seleccione el modo de cocción correcto y el tiempo de cocción usted mismo.
Menú automático: programas con sensor automático
Para utilizar programas con sensor automático.
Se pueden cocinar diferentes alimentos sin tener que introducir el tiempo de cocción, el peso o el nivel de potencia.

Pulse una vez para seleccionar la función de «Menú automático».



Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» hasta que aparezca la potencia que necesita en la pantalla. Nota: Puede seleccionar el número de menú si pulsa el botón «Menú automático» también.

Pulse el botón «Iniciar/ Configurar».




Pulse el botones de selección «Arriba/Abajo» para seleccionar el tiempo de cocción.
Nota: Si está satisfecho con el resultado del programa con sensor, puede omitir este paso.
Pulse el botón «Iniciar/Configurar».
Botones de selección «Arriba/Abajo»:
Las preferencias por el grado de cocción pueden variar de una persona a otra. Después de haber utilizado los programas del sensor automático varias veces, puede decidir que preferiría su comida cocinada con un grado diferente de cocción. Si usa los botones de selección «Arriba/Abajo», los programas se pueden ajustar para cocinar alimentos durante un tiempo más largo o más corto. Pulse los botones de selección «Arriba/Abajo» antes de comenzar la cocción. Si está satisfecho con el resultado del programa con sensor, no es necesario que use este control.
Menú automático: programas con sensor automático
| Programa Peso Instrucciones | ||
| 6. Comida congelada | 200 g - 1000 g | Para recalentar una comida o una cazuela con comida precocida congelada; todos los alimentos deben estar precocidos y congelados (-18 °C); recaliente la comida en el recipiente tal y como se haya comprado. Este programa no es adecuado para contenedores en forma de tazón. Perfore el film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Si transfiere la comida al plato, cubra con un film perforado. Seleccione el número de programa 6. Empieza la cocción. Revuelva cuando oiga una señal acústica y corte los bloques en pedazos. Revuelva de nuevo al finalizar el programa y deje unos minutos de tiempo de reposo. Compruebe la temperatura y cocine más minutos si es necesario antes de comer. Este programa no es adecuado para alimentos congelados que se pueden proporcionar. |
| 10. Verduras frescas | 200 g - 1000 g | Para cocinar verduras frescas. Coloque las verduras preparadas en un recipiente que tenga un tamaño adecuado. Espolvoree las verduras con 1 cucharada de agua por cada 100 g de verduras. Cubra con papel film. Perfore el papel film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Seleccione el número de programa 10. Empieza la cocción. Para pesos más grandes, revuelva cada vez que oiga una señal acústica. Escurra después de cocinar y sazone al gusto. |
| 11. Verduras congeladas | 200 g - 1000 g | Para cocinar verduras congeladas. Coloque las verduras en un recipiente que tenga un tamaño adecuado. Espolvoree con 1-3 cucharadas de agua. Si cocina verduras que tengan un alto contenido de agua, como espinacas o tomates, no añada agua. Cubra con papel film. Perfore el papel film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Seleccione el número de programa 11. Empieza la cocción. Revuelva al escuchar la señal acústica. Escurra después de cocinar. |
| 12. Pescado fresco al vapor | 200 g - 800 g | Para cocinar filetes frescos o filetes de pescado, coloque en un recipiente de tamaño adecuado, añada 2 cucharadas (30 ml) de agua. Añada un cubo de mantequilla y ponga bien los alimentos. Cubra con papel film. Perfore el papel film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Seleccione el número de programa 12. Inicie la cocción. |
| 13. Pescado congelado | 250 g - 800 g | Para cocinar filetes de pescado congelados. Coloque en un recipiente de tamaño adecuado, añada 1 cucharadas (15 ml) de agua. Cubra con papel film. Perfore el papel film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Seleccione el número de programa 13. Inicie la cocción. |
Menú automático: programas con sensor automático
| Programa Peso Instrucciones | ||
| 14. Arroz | 100 g - 300 g | Para cocinar arroz para platos salados (no pudines de arroz). (Arroz thai, basmanti, jazmín, surinam, arborio o mediterráneo). Este programa no es adecuado para el arroz integral. Enjuague bien el arroz antes de cocinarlo. Use un cuenco grande. Añada 2 veces la cantidad de agua hirviendo que de arroz. Cubra con una tapa. Seleccione el número de programa 14. Inicie la cocción. Revuelva al escuchar la señal acústica. Deje reposar durante 5 minutos después de cocinar. Escurra después de cocinar. |
| 15. Pasta | 100 g - 450 g | Para cocinar pasta seca. Use un cuenco grande. Añada 1 cucharadita de sal, 1 cucharada de aceite y agua hirviendo. Para 100 g - 290 g de pasta añada 1 litro de agua hirviendo. Para 300 g - 450 g de pasta añada 1 12 litro de agua hirviendo. Cubra con una tapa. Seleccione el número de programa 15. Inicie la cocción. Revuelva al escuchar la señal acústica. Escurra después de cocinar. |

Notas
- El horno calcula automáticamente el tiempo de cocción o el tiempo de cocción que queda.
- La puerta no debe abrirse antes de que aparezca la hora en la pantalla.
- Se supone que la temperatura de los alimentos congelados es de -18 °C a -20 °C, para otros tipos de alimentos de +5 °C a +8 °C (temperatura de la nevera).
- Para evitar errores durante los programas con «sensor automático», compruebe que el plato de vidrio y el plato estén secos.
- La temperatura ambiente no debe ser superior a 35 °C ni inferior a 0 °C.
- Cocine solamente los alimentos dentro del rango de peso recomendado descrito en las páginas 34 y 35.
- Para los programas con sensor automático, verduras frescas, verduras congeladas, pescado fresco, pescado congelado cubra con un film. Perfore el papel film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Para los programas de comida refrigerada y comida congelada recaliente en el mismo envase de compra. Perfore el papel de film. Si transfiere la comida al plato, cubra con un papel film perforado. Para los programas con sensor automático cubra el arroz y la pasta con una tapa.
- Para alimentos cubiertos con papel film perfore con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. S el film no se perfora, el vapor no puede salir y esto podría resultar en una cocción excesiva.
- Si el horno se ha utilizado anteriormente y está demasiado caliente para ser utilizado en un programa con automático, «HOE» aparecerá en la pantalla. Después de que «HOE» desaparezca, se pueden usar los programas con automático. Si tiene prisa, cocine los alimentos manualmente y seleccione el modo de cocción correcto y el tiempo de cocción usted mismo.
Menú automático: programas con peso automático
Para utilizar programas con peso automático.
Con esta característica se pueden cocinar o recalentar los alimentos congelados según el peso. Hay que introducir el peso en gramos.

Pulse una vez para seleccionar la función de «Menú automático».
Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» hasta que aparezca la potencia que necesita en la pantalla. Nota: Puede seleccionar el número de menú si pulsa el botón «Menú automático» también.
Pulse el botón «Iniciar/ Configurar».

flowchart
graph LR
A["Start/Set"] --> B["✓"]
B --> C["∧"]
C --> D["✓"]
Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» para seleccionar el peso.
Pulse el botón «Iniciar/Configurar». El tiempo de cocción aparece en la pantalla y comienza la cuenta atrás.

Notas
- Los programas con peso automático deben usarse para los alimentos descritos.
- Cocine solamente los alimentos dentro del rango de peso recomendado descrito en las páginas 37 y 38.
- Pese siempre la comida en lugar de confiar en la información del paquete.
- Tras utilizar un programa automático, la mayoría de los alimentos necesitan un tiempo de reposo que permita que el calor residual se distribuya y alcance el centro del producto.
- Para compensar las posibles variaciones durante la cocción, asegúrese de que los alimentos estén completamente cocinados y a una temperatura adecuada antes de servirlos.
Menú automático: programas con peso automático
| Programa Peso Instrucciones | ||
| 7. Puré de verduras | 100 g - 400 g | Este programa es adecuado para cocinar chirivías, patatas, calabaza, zanahorias, moniatos y colinabo.Las verduras cocidas se preparan en puré y son adecuadas para destetar a los bebés. Pele y pique las verduras en trozos que tengan un tamaño uniforme.Coloque las verduras en un plato Pyrex®. Añada las siguientes cantidades de agua:100 g - 150 g de verduras: 75 ml de agua.155 g - 300 g de verduras: 100 ml de agua.305 g - 400 g de verduras: 150 ml de agua.Cubra con una tapa. Seleccione el número de programa 7. Introduzca el peso y empiece a cocinar.Revuelva a la mitad de la cocción. Una vez haya terminado la cocción, deje reposar durante 10 minutos.Haga el puré de las verduras junto con el líquido de cocción usando una licuadora. Si la mezcla está muy espesa, agregue un poco de agua; si está muy líquida, incorpore arroz instantáneo para obtener la consistencia deseada Compruebe la temperatura antes de comer. |
| 8. Puré de frutas | 100 g - 400 g | Este programa es adecuado para cocinar manzanas, peras, melocotones, papaya y mango. La fruta cocida se prepara en puré y es adecuada para destetar a los bebés. Pele y pique la fruta en trozos que tengan un tamaño uniforme. Coloque las verduras en un plato Pyrex®. Añada las siguientes cantidades de agua:100 g -150 g de fruta: 75 ml de agua.155 g - 300 g de fruta: 100 ml de agua.305 g - 400 g de fruta: 150 ml de agua.Cubra con una tapa. Seleccione el número de programa 8. Introduzca el peso y empiece a cocinar.Revuelva a la mitad de la cocción. Una vez haya terminado la cocción, deje reposar durante 10 minutos. Haga el puré de fruta junto con el líquido de cocción usando una licuadora. Si la mezcla está muy espesa, agregue un poco de agua; si está muy líquida, incorpore arroz instantáneo para obtener la consistencia deseada Compruebe la temperatura antes de comer. |
| 9. Gachas de avena | 50 g - 200 g | Este programa es adecuado para cocinar gachas usando avena normal. Use las instrucciones de la parte posterior del envase para la cantidad de avena y leche. Se puede usar leche entera, semidesnatada o desnatada. Este programa no es adecuado para hacer gachas únicamente con agua. No cubra. Seleccione el número de programa 9. Introduzca el peso y empiece a cocinar. Revuelva al escuchar la señal acústica. Deje reposar durante 2 minutos. Revuelva antes de servir. |
Menú automático: programas con peso automático
| Programa Peso Instrucciones | ||
| 20. Queso crema | 50 g - 300 g | Para ablandar el queso crema. Coloque las verduras en un plato Pyrex®. Cubra con papel film. Perfore el papel film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Seleccione el número de programa 20. Introduzca el peso y empiece a cocinar. Después de ablandar el queso con una cuchara de madera. |
| 21. Chocolate | 50 g - 300 g | Para derretir la leche o el chocolate negro con contenido de sólidos de cacao de hasta el 50 %. Este programa no es adecuado para chocolate blanco o chocolate con sólidos de cacao superiores al 50 %. Coloque las verduras en un plato Pyrex®. Seleccione el número de programa 21. Introduzca el peso y empiece a cocinar. Revuelva a la mitad del tiempo para derretir el chocolate y de nuevo al final. |
| 22. Mantequilla | 50 g - 300 g | Para derretir la mantequilla. Haga cubos de mantequilla y colóquelos en un plato Pyrex®. Cubra con papel film. Perfore el papel film con un cuchillo afilado, una vez en el centro y cuatro en el borde. Seleccione el número de programa 22. Introduzca el peso y empiece a cocinar. Revuelva a dos tercios del tiempo para derretir el chocolate y de nuevo al final. |
| 23. Helado | 300 g - 1100 g | Para ablandar el helado. Mantenga los alimentos en el contenedor de compra y quite la tapa. Seleccione el número de programa 23. Introduzca el peso y empiece a cocinar. |
Menú automático: programas de cocción combinada automáticos
Para usar los programas con cocción combinada automáticos.
Con esta característica se pueden cocinar o recalentar los alimentos congelados según el peso. Hay que introducir el peso en gramos.

Pulse una vez para seleccionar la función de «Menú automático».
Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» hasta que aparezca la potencia que necesita en la pantalla.
Nota: Puede seleccionar el número de menú si pulsa el botón «Menú automático» también.
Pulse el botón «Iniciar/ Configurar».

flowchart
graph LR
A["Start/Set"] --> B["✓"]
B --> C["∧"]
C --> D["✓"]
Pulse el botón de selección «Arriba/Abajo» para seleccionar el peso.
Pulse el botón «Iniciar/Configurar».
El tiempo de cocción aparece en la pantalla y comienza la cuenta atrás.

Notas
- Los programas de cocción combinada automáticos deben usarse solamente para los alimentos descritos.
- Cocine solamente los alimentos dentro del rango de peso recomendado.
- Pese siempre la comida en lugar de confiar en la información del paquete.
- Utilice únicamente los accesorios como se indica en las páginas 40.
- No cubra los alimentos cuando utilice los programas de cocción combinada automática, ya que evitará que los alimentos se doren y el calor de la parrilla derretirá cualquier tapa de plástico.
- Tras utilizar un programa automático, la mayoría de los alimentos necesitan un tiempo de reposo que permita que el calor residual se distribuya y alcance el centro del producto.
- Para compensar las posibles variaciones durante la cocción, asegúrese de que los alimentos estén completamente cocinados y a una temperatura adecuada antes de servirlos.
Menú automático: programas de cocción combinada automáticos
| Programa Peso Accesorii Instrucciones | |||
| 16. Pizza congelada | 200 g - 500 g | ![]() | Para recalentar y dorar la parte superior de la pizza precocida congelada. Retire todo el embalaje y coloque la pizza en el la rejilla de cocción en el plato de vidrio. No la cubra. Seleccione el número de programa 16. Introduzca el peso y empiece a cocinar. Este programa no es adecuado para pizzas de masa gruesa o pizzas muy finas como Flammekueche. |
| 17. Pizza fresca | 200 g - 500 g | ![]() | Para recalentar y dorar la parte superior de la pizza precocida fresca. Retire todo el embalaje y coloque la pizza en el la rejilla de cocción en el plato de vidrio. No la cubra. Seleccione el número de programa 17. Introduzca el peso y empiece a cocinar. Este programa no es adecuado para pizzas muy finas como Flammekueche. |
| 18. Productos de patata congelados | 200 g - 400 g | ![]() | Para recalentar y hacer que los productos de patata congelados estén crujientes y dorados. Extienda los productos de patata en un plato Pyrex® poco profundo. Coloque el plato sobre la rejilla de cocción, encima del plato de vidrio. No la cubra. Seleccione el número de programa 18. Introduzca el peso y empiece a cocinar. Para obtener mejores resultados, cocine en una sola capa y gire los alimentos al escuchar la señal acústica. |
| 19. Quiche frío | 150 g - 450 g | ![]() | Para recalentar y dorar la parte superior del quiche precocinado fresco. Retire todo el embalaje y coloque el quiche en el la rejilla de cocción en el plato de vidrio. No la cubra. Seleccione el número de programa 19. Introduzca el peso y empiece a cocinar. Transfiera el quiche a una rejilla de enfriamiento al final de la cocción y deje que repose unos minutos. Un quiche con un alto contenido de queso puede terminar mucho más caliente que los quiches con verduras. Este programa no es adecuado para tartas con doble masa. |
Preguntas y respuestas
P: ¿Por qué no se enciende mi horno?
R: Cuando el horno no se encienda, compruebe lo siguiente:
- ¿El horno está enchufado de forma segura?
Retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a introducirlo.
- Compruebe el disyuntor y el fusible. Restablezca el disyuntor o reemplace el fusible si está disparado o quemado.
- Si el disyuntor o el fusible están bien, conecte otro electrodoméstico a la toma de corriente. Si los otros electrodomésticos funcionan, probablemente haya un problema con el horno. Si los otros electrodoméstico no funcionan, probablemente haya un problema con la toma de corriente. Si parece que hay un problema con el horno, contacte con un Centro de Servicio Autorizado.
P: Mi horno causa interferencias con mi televisor. ¿Es esto normal?
R: Algunas interferencias de radio, televisor, wifi, teléfono inalámbrico, monitores de bebé, bluetooth u otro equipo inalámbricos pueden ocurrir cuando cocina con el horno microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia causada por pequeños electrodomésticos como batidoras, aspiradoras, secadores de pelo, etc. No indica un problema con su horno.
P: El horno no acepta mi programa.
¿Por qué?
R: El horno está diseñado para no aceptar un programa incorrecto. Por ejemplo, el horno no aceptará una cuarta etapa de cocción.
P: A veces el aire caliente proviene de las rejillas ventilaciones del horno. ¿Por qué?
R: El calor emitido por los alimentos para cocinar calienta el aire en la cavidad del horno. Este aire caliente se produce en el horno debido al patrón de flujo de aire en el horno. No hay microondas en el aire. Las rejillas de ventilación del horno no deben bloquearse durante la cocción.
P: ¿Puedo usar un termómetro de horno convencional en el horno?
R: Solo cuando use el modo de cocción de parrilla. El metal en algunos termómetros puede provocar chispas en el horno y no debe usarse en microondas y modos de cocción combinada.
P: Hay zumbidos y clics de mi horno cuando cocino con la cocción combinada. ¿Qué causa estos ruidos?
R: Los ruidos se producen cuando el horno cambia automáticamente de la potencia de microondas a la parrilla para crear la configuración de cocción combinada. Esto es normal.
Preguntas y respuestas
P: Mi horno tiene olor y sale humo cuando se utiliza la función de combinación y parrilla. ¿Por qué?
R: Después de un uso repetido, se recomienda limpiar el horno y luego operarlo sin comida, plato giratorio y soporte del plato giratorio en la parrilla durante 5 minutos. Esto quemará cualquier alimento, residuo o aceite que pueda causar olor o hacer que salga humo.
P: El horno deja de cocinar y aparece «H + número (por ejemplo, H98)» en la pantalla. ¿Por qué?
R: Esta pantalla indica un problema con el sistema de generación de microondas. Contacte con un centro de servicio autorizado.
P: «☐» aparece en la ventana de visualización.
R: El bloqueo infantil se activó al pulsar el botón «Iniciar/Configurar» 3 veces. Desactive el bloqueo al pulsar el botón de «Parar/Cancelar» 3 veces.
P: El ventilador continúa girando después de cocinar. ¿Por qué?
R: Después de usar el horno, el motor del ventilador puede girar para enfriar los componentes eléctricos. Esto es normal y puede continuar usando el horno durante este tiempo.
P: No puedo configurar un programa de cocción automática y «HOT» aparece en la pantalla. ¿Por qué?
R: Si el horno se ha utilizado anteriormente y está demasiado caliente para ser utilizado en un programa de cocción con automático, «» aparecerá en la pantalla. Después de que «HOL» desaparezca, se pueden usar los programas de cocción con automático. Si tiene prisa, cocine los alimentos manualmente y seleccione el modo de cocción correcto y el tiempo de cocción usted mismo.
Mantenimiento del horno
- Apague el horno antes de limpiarlo.
- Mantenga el interior del horno limpio y, de forma especial, los sellos y zonas de cierre de las puertas. Si se adhieren salpicaduras o líquidos derramados a las paredes del horno, limpie estas superficies, junto con los sellos y las zonas de cierre de las puertas, usando un paño húmedo. Se puede usar un detergente suave si se ensucian mucho. No se recomienda usar detergentes fuertes o abrasivos. No use limpiadores de horno comerciales.
- No use limpiadores abrasivos o rascadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio.
- La superficie exterior del horno debe limpiarse con un paño húmedo. Para evitar daños en las partes operativas dentro del horno, no permita que el agua se filtre en las rejillas de ventilación.
- Si el panel de control se ensucia, límpielo con un paño suave y seco. No use detergentes fuertes ni abrasivos en el panel de control. Al limpiar el panel de control, deje la puerta del horno abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente. Después de limpiar, pulse el botón del panel táctil «parar/cancelar» para borrar los datos de la pantalla.
- Si el vapor se acumula dentro o alrededor del exterior de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno funciona en condiciones de alta humedad y de ninguna manera indica un mal funcionamiento de la unidad.
- Ocasionalmente es necesario quitar el plato giratorio para limpiarlo. Lave el plato en agua tibia y jabón o en un lavavajillas.
- El soporte del plato giratorio y
la parte inferior del horno deben limpiarse regularmente para evitar el ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con detergente suave y agua caliente y luego séquelo con un paño limpio. El soporte del plato giratorio se puede lavar en agua jabonosa suave. Los vapores de cocción se acumulan durante el uso repetido, pero de ninguna manera afecta la superficie inferior o el soporte del plato giratorio. Después de retirar el soporte del plato giratorio de la parte inferior de la cavidad para su limpieza, asegúrese de reemplazarlo en la posición adecuada.
- Al usar el modo de cocción combinada o el modo de parrilla, algunos alimentos pueden inevitablemente salpicar grasa en las paredes del horno. Si el horno no se limpia de vez en cuando, puede comenzar a salir «humo» mientras se usa.
- Se debe usar un limpiador de vapor para limpiar el electrodoméstico.
- Este horno solo debe ser atendido por personal calificado. Para realizar el mantenimiento y la reparación del horno, contacte con el distribuidor autorizado más cercano.
- La falta de limpieza del horno puede deteriorar sus superficies, afectar su funcionamiento y, en algunos casos, representar un peligro.
- Mantenga las rejillas de ventilación limpias en todo momento. Compruebe que no haya polvo ni ningún otro material que bloquee cualquiera de las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilaciones se bloquean, esto podría causar un sobrecalentamiento que afectaría el funcionamiento del horno y posiblemente resultaría en una situación peligrosa.
Características técnicas
| Fabricante Panasonic | |||
| Modelo | NN-GT65QB | NN-GT66QM | |
| Suministro eléctrico 230 V~ / 50 Hz | |||
| Frecuencia de funcionamiento 2450 MHz | |||
| Potencia de entrada: | Máximo inicial 1700 W | ||
| Microondas 1250 W | |||
| Parrilla 1140 W | |||
| Combinazione 1350 W | |||
| Potencia de salida: | Microondas 1000 W (IEC-60705) | ||
| Parrilla 1100 W | |||
| Medidas externas | 525 mm (ancho) x 401 mm (profundidad) x 310 mm (alto) | ||
| Medida general de la cavidad | 359 mm (ancho) x 362 mm (profundidad) x 247 mm (alto) | ||
| Peso sin caja (aproximado) 12,7 kg | |||
| Ruido 63 dB(A) | |||
Consumo de energía en modo de espera (0,8 W)
Tiempo predeterminado para cambiar al modo de espera (0 minutos)
El peso y las dimensiones mostradas son aproximadas.
Este producto cumple con la norma europea EN 55011 sobre perturbaciones electromagnéticas (EMC: compatibilidad electromagnética). Según esta norma, este producto es un equipo del grupo 2, clase B y está dentro de los límites requeridos. Grupo 2 indica que la energía de radiofrecuencia se genera intencionalmente como radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto puede usarse en áreas domésticas normales.
Accesorii cuptor ....12



