BOSCH TDI902836A - Vasaló

TDI902836A - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TDI902836A BOSCH PDF formátumban.

📄 160 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice BOSCH TDI902836A - page 112

Felhasználói kérdések a következőről TDI902836A BOSCH

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TDI902836A - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TDI902836A márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TDI902836A BOSCH

hu Használati utasítások

Köszönjük, hogy a Bosch DI90 kompakt gözfejlesztőjét vásárolta.

Figyelmesen olvassa el a készülék használati utasítását, és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.

A használati utasítás letölthető a Bosch helyi internetes oldaláról.

Hajtsa ki a kihajtható oldalakat
BOSCH TDI902836A - 1

Általános biztonsági Előírások

☐ A csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül.
Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vizet töltene a készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradékvizet.
A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni.
☐ Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
☐ Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette,ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta,vagy ha szivárog belőle a víz. Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek.
☐ 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Ügyeljen, hogy a gyermekek ne használják a készüléket játékszerként. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik.
☐ Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy még meleg vasalót és annak tápkábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.
VIGYÁZAT! Forró felület. A felület a használat során felforrósodhat.

Fontos figyelmeztetések

  • Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték és tilos ipari célokra használni.
  • A készüléket csak az előírt rendeltetésére használja, vagyis vasalóként. Minden

másfajta alkalmazás helytelennek és ebből következően veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem megfelelő alkalmazásból erednek.

- Használat közben a készülék felforrósodik és gözt termel, ami helytelen használat esetén forrázást vagy égési sérüléseket okozhat.

  • Ne érintse meg a talpat! A fogantyújánál fogja meg a vasalót.
  • A készülék leesésének megelőzése érdekében ne hagyja a tápkábelt az asztal vagy a vasalódeszka fölött lógva.
  • Ne vasalja a ruhaneműt viselés közben!
  • Ne permetezze vagy irányítsa a gözt emberek vagy állatok felé!

- Vigyázzon, hogy a tápkábel ne érjen hozzá éles tárgyakhoz vagy a vasaló forró talpához.

- Forró vasalótalppal soha ne állítsa le vízszintesen a vasalót. Állítsa a sarkára.

- Működés közben ne érjen hozzá a készülékhez nedves kézzel.

- Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel.

- A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal.

- A nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek – mint például a feszültség- vagy fényingadozás – elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum 0.12 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban.

- A különleges környezeti feltételek enyhe zavart okozhatnak a működésben.

  • A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap alá.
  • Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja, hogy a készülék meghibásodott, azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
  • Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábelnél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
  • Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe vagy más folyadékba.
  • A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
  • Gőz kibocsátásakor a vasaló pumpáló hangot ad ki. Ez normális jelenség, amely a víz gőzrekeszbe történő pumpálását kíséri.

Hulladékkezelés

Termékeink csomagolása kiváló minőségű anyagokból készül. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyeket újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos készülékek leadásáról érdeklődjön a helyi önkormányzatnál.

BOSCH TDI902836A - Hulladékkezelés - 1

Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2012. július 4-i 2012/19/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. Ez az irányelv állapítja meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására érvényes kereteket az EU területére vonatkozóan.

Leírás

  1. Fogantyú érintésérzékelővel
  2. Gözkapcsoló gomb*
  3. "SensorSteam" jelzőfény. (világos jelzőfény)
  4. Gözszint választógomb (SET)
  5. Gözszint jelzőfény zöld = eco piros = max
  6. Permet gomb
  7. Gözlövet gomb
  8. Bíz beömlőnyílás
  9. Betöltőnyílás fedele
  10. Permetezőfej

  11. Víztartály

  12. Maximális vízszint kijelző
  13. Vasalótalp
  14. Hőfok-kijelzés
  15. Hőfokszabályzó „TempOK” jelzőfénnyel
  16. „Calc'nClean" gomb
  17. „Szivattyúzás” jelzőfény
  18. Tápkábel
  19. Vízkőoldó*
  20. „TextileProtect” talpborítás*
  21. „StoreProtect” tartozék*

Az első használat előtt elvégzendő tennivalók

  1. Távolítson el minden címkét és védőfóliát a vasalótalpról (13).
  2. Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg a vasalótalpat (13) egy száraz, összehajtogatott pamutronggyal.

Az első bekapcsoláskor az új vasalóból pár percen keresztül jellegzetes szag és némi füst vagy apró részecskék távozhatnak.

BOSCH TDI902836A - Az első használat előtt elvégzendő tennivalók - 1

Ötletek vasaláshoz:

  • Első alkalommal ne a ruhán használja a gőzölő funkciót, mert a gőzadagolóban még lehet némi szennyeződés.
  • Tartsa vízszintesen a vasalót, és nyomja meg többször a gőzlövet gombot (7). A vasalótalpból (13) távoznak a lerakódások.

A készülék használata

BOSCH TDI902836A - A készülék használata - 1

1. Víztartály feltöltése

Lásd a kihajtható oldalakat

A készülék szokványos csapvíz használatára lett kifejlesztve.

  • Más hozzáadott folyadékok (a Bosch által ajánlottak kivételével), mint például a parfüm, károsíthatják a készüléket.
  • Kerülje a forgódobos szárítóból, légkondicionáló rendszerből vagy hasonlóból származó kondenzvíz használatát.

A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát.

BOSCH TDI902836A - A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát. - 1

Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból!

  1. Nyissa ki a betöltőnyílás fedelét (9).
  2. Töltse fel a tartályt. A készülékbe töltött víz szintje soha ne legyen magasabb a maximális szintnél (12).
  3. Zárja be vízbetöltő nyílás fedelét.

BOSCH TDI902836A - Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból! - 1

Ötletek vasaláshoz: Az optimális gözölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.

A víz keménységéről a helyi vízműnél érdeklődhet.

BOSCH TDI902836A - Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból! - 2

Lásd a kihajtható oldalakat

A „SensorSteam” funkció használatával a vasaló csak akkor melegszik fel, ha megfogja a fogantyút, amint elengedi, a felfűtés leáll.

Ez a funkció szabályozza a folyamatos gözfejlesztést is (lásd az 5.1 részt). Miközben fogja a fogantyút, a gözfejlesztés automatikus. Ha elengedi, a gözfejlesztés leáll.

Ezzel növeli a biztonságot, és energiát takarít meg.

  1. Dugja be a vasalót.
  2. Amíg nem fogja meg a fogantyút, villog a „SensorSteam” jelzőfény (3), ha pedig megfogta, folyamatos fénnyel világít.
  3. Ha több mint 10 másodpercre elengedi a fogantyút, a felfütés automatikusan leáll.
  4. Ha ismét megfogja a fogantyút, a felfűtés és a folyamatos gözfejlesztés újra elkezdődik.

Kezdeti felfütési folyamat: amíg a készülék nem melegszik fel a beállított hőmérsékletre.

Amint elérte ezt a hőmérsékletet, a „TempOK” jelzőfény villogása megszűnik, és folyamatos fénnyel világít tovább.

A készülék automatikusan „eco” üzemmódra vált.

BOSCH TDI902836A - Kezdeti felfütési folyamat: amíg a készülék nem melegszik fel a beállított hőmérsékletre. - 1

3. Hőmérséklet beállítása

Lásd a kihajtható oldalakat

A vasalótalp (13) hömérséklete a höfokszabályzóval (15) állítható be.

  1. A vasalást a legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet igénylő szövetekkel kezdje. Ellenőrizze a ruhacímkén található ajánlott vasalási hőmérsékletet.
  2. A vasaló hőfokszabályzójával (15) állítsa be a vasaló hőfokkijelzőjén a megfelelő hőfokot (14).
HőmérsékletszintAlkalmas
szintetikus anyagok
●●selyem – gyapjú
●●●pamut
maxvászon
i-Temp Advanced*bármilyen fajtájúanyaghoz.
AntiShine*sötét és kényesanyagokhoz. Csökkentia fényes foltokkialakulásának veszélyét

BOSCH TDI902836A - A vasalótalp (13) hömérséklete a höfokszabályzóval (15) állítható be. - 1

Ötletek vasaláshoz: Ha magas

hőmérsékleten kezd vasalni, majd kiválaszt egy alacsonyabbat, a talp lehülése eltarthat egy ideig. A lehülési folyamat felgyorsítása érdekében nyomja meg a gőzlövet (7) vagy a gőzkapcsoló gombot (2*).

BOSCH TDI902836A - A vasalótalp (13) hömérséklete a höfokszabályzóval (15) állítható be. - 2

3.1 „TempOK” jelzőfény

Miközben a talp felmelegszik vagy lehül a kiválasztott hőmérsékletre, a hőfokszabályozó belsejében található „TempOK” jelzőfény (15) villog. A kiválasztott hőmérséklet elérésekor a jelzőfény villogása abbamarad, és a jelzőfény folyamatos fénnyel világít.

BOSCH TDI902836A - „TempOK” jelzőfény - 1

3.2 „i-Temp Advanced” funkció \*

Ha ezt a funkciót választja ki, a készülék automatikusan beállítja azt a hőmérséklet-gőz kombinációt, amely minden vasalható anyaghoz megfelelő.

Az „i-Temp Advanced” funkció megelőzi a ruhák sérülését, amely a nem megfelelően kiválasztott hőmérséklet miatt következhet be.

Az „i-Temp Advanced” funkció nem vonatkozik a nem vasalható anyagokra. Kérjük, ellenőrizze a ruhacímkén feltüntetett információkat, vagy tegyen próbát az anyag egy nem látható részén. Az „i-Temp Advanced” funkció kiválasztásakor a hőfokszabályozó belsejében található kék fény bekapcsol.

BOSCH TDI902836A - „i-Temp Advanced” funkció \* - 1

3.3 „AntiShine“ funkció \*

A funkció kiválasztásával csökken a veszélye annak, hogy a vasalás következtében fényes foltok keletkezzenek.

Az „AntiShine” funkció kiválasztásakor a hőfokszabályozó belsejében található kék fény bekapcsol.

BOSCH TDI902836A - „AntiShine“ funkció \* - 1

4. A gözmennyiség beállítása

Lásd a kihajtható oldalakat

A gözszabályzóval beállítható a vasaláskor előállított göz mennyisége.

A vasaló gözszintbeállító gombbal (4) és jelzőfénnyel (5) van felszerelve, amely az alábbi táblázat szerint mutatja a gözszintet:

GózszintecomaxGóz kikapcsolva
JelzőfényBOSCH TDI902836A - A gözszabályzóval beállítható a vasaláskor előállított göz mennyisége. - 1BOSCH TDI902836A - A gözszabályzóval beállítható a vasaláskor előállított göz mennyisége. - 2BOSCH TDI902836A - A gözszabályzóval beállítható a vasaláskor előállított göz mennyisége. - 3
ZöldPirosKikapcsolva
  1. A készülék automatikusan „eco” üzemmódra vált.
  2. A gózszint a gózszint gomb (4) megnyomásával módosítható.

BOSCH TDI902836A - A gözszabályzóval beállítható a vasaláskor előállított göz mennyisége. - 4

Ötletek vasaláshoz: A jobb vasalási eredmény érdekében, az utolsó mozdulatoknál ne használjon gözt, így az anyag teljesen száraz lesz.

BOSCH TDI902836A - A gözszabályzóval beállítható a vasaláskor előállított göz mennyisége. - 5

5. Vasalás gözzel

Lásd a kihajtható oldalakat

Gözfejlesztéshez fogja meg a fogantyút (1), vagy nyomja meg a gözkapcsoló gombot (2*).

5.1 Folyamatos gözfejlesztés

  1. Állítsa a gőzszabályzót „eco” vagy “max” állásba.
  2. Fogja meg a fogantyút (1).

5.2 Igény szerinti gözölés \*

  1. Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a gőzszabályzót állásba a folyamatos gőzfejlesztés kikapcsolásához.

  2. Nyomja meg a gözkapcsoló gombot (2*). A szivattyú működése közben a víztartály hátsó részén lévő fények világítanak.

BOSCH TDI902836A - Igény szerinti gözölés \* - 1

6. Gözlövet

Lásd a kihajtható oldalakat

A gózlövet megkönnyítheti a makacs gyűrődések eltávolítását vagy az élek vasalását.

  1. Állítsa a hőfokszabályozót (15) „max” állásra.

  2. Nyomja meg a fogantyún lévő gőzlövet gombot (7) többször egymás után, 5 másodperces szünetet tartva.

BOSCH TDI902836A - A gózlövet megkönnyítheti a makacs gyűrődések eltávolítását vagy az élek vasalását. - 1

7. Függőleges gözölés

Lásd a kihajtható oldalakat

Függőleges gözöléssel könnyebben eltávolíthatja a gyűrődéseket felakasztott ruhaneműből, függönyből stb.

  1. Állítsa a hőfokszabályozót (15) „max” állásra.
  2. A ruhadarabokat akassza fel egy vállfára.
  3. Működtesse a vasalót függőleges irányban 10 cm távolságból, és 5-5 másodperc szünetet hagyva nyomja meg a gözlövet gombot (7) többször.

BOSCH TDI902836A - Függőleges gözöléssel könnyebben eltávolíthatja a gyűrődéseket felakasztott ruhaneműből, függönyből stb. - 1

8. Vasalás göz nélkül

Lásd a kihajtható oldalakat

Ezzel a beállítással száraz vasalásra használhatja a vasalót.

  1. Fogja meg a fogantyút (1), és állítsa a gőzszabályzót & állásba.
  2. Válassza ki a vasalandó textília anyagához megfelelő hőmérsékletet (lásd „Hőmérséklet beállítása” c. szakaszt).
  3. Vasalás közben ne nyomja meg a gőzkapcsoló gombot (2*).

BOSCH TDI902836A - Ezzel a beállítással száraz vasalásra használhatja a vasalót. - 1

9. Csepegésgátló rendszer

Lásd a kihajtható oldalakat

Ha túl alacsony („•” alatti) értékre állította a hőfokszabályzót (15), akkor a gőz automatikusan kikapcsol, nehogy víz csepegjen a vasalótalpból (13).

BOSCH TDI902836A - Csepegésgátló rendszer - 1

10. Vízpermet

Lásd a kihajtható oldalakat

A vízpermet megkönnyítheti a makacs gyűrődések eltávolítását.

Vasaláskor a vízpermet gomb (6) megnyomásával vizet permetezhet a szórófejből (10) az anyagra.

BOSCH TDI902836A - A vízpermet megkönnyítheti a makacs gyűrődések eltávolítását. - 1

Ötletek vasaláshoz: Ne használja a vízpermet funkciót selyem vasalásakor, mert folt keletkezhet az anyagon.

BOSCH TDI902836A - A vízpermet megkönnyítheti a makacs gyűrődések eltávolítását. - 2

11. Minden vasalás után

Lásd a kihajtható oldalakat

  1. Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból!
  2. Nyissa ki a betöltőnyílás fedelét (9).
  3. Tartsa orral lefelé a vasalót, és finoman rázogassa, amíg ki nem ürül a víztartály (11).
  4. Zárja be vízbetöltő nyílás fedelét.
  5. Állítsa függőleges helyzetbe a vasalót, és várja meg, míg kihül.
  6. Tárolás előtt csavarja lazán a vasaló sarka köré a tápkábelt (18).
  7. Állítsa a hőfokszabályzót (15) „•” állásba.
  8. A vasalót függőleges helyzetben tárolja.

BOSCH TDI902836A - Minden vasalás után - 1

Energia- és víztakarékossági tanácsok

A legtöbb energiát a göztermelés igényli. A felhasznált energiamennyiség csökkentése érdekében kövesse az alábbi tanácsokat:

  1. A gözt a kiválasztott vasalási hőmérséklet szerint szabályozza, a jelen útmutató utasításait követve. Az „eco” gőzszinten vasaljon (lásd „A gőzmennyiség beállítása” c. szakaszt).
  2. Lehetőség szerint a szöveteket akkor vasalja, amikor még nedvesek, és használjon alacsonyabb gözszintet. Így a gözt nem a vasaló termeli, hanem maguk a szövetek. Ha a ruhákat vasalás előtt szárítógépben szárítja, állítsa a gépet „Vasalás göz nélküli” programra.
  3. Ha a szövet még elég nedves, állítsa a gözt és állásba (lásd a „Vasalás gőz nélkül” c. szakaszt).

BOSCH TDI902836A - Energia- és víztakarékossági tanácsok - 1

Tisztítás

Lásd a kihajtható oldalakat

Figyelem! Égésveszély! A készülék tisztításának vagy karbantartásának megkezdése előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót.

  1. Ha a vasalótalp csak enyhén szennyezett, akkor húzza ki a dugót, és hagyja kihülni a vasalótalpat (13). Nedves ruhával törölje le a házat és a vasalótalpat.
  2. A magas hőmérséklet miatt a szintetikus anyagok ráolvadhatnak a vasalótalpra. Ilyenkor kapcsolja ki a gözt, és azonnal

dörzsölje le a maradványokat egy vastagon összehajtogatott, nedves pamutronggyal.

  1. A vasalótalp sima felületének megőrzése érdekében ne érjen fémtárggyal a vasalótalphoz. Ne tisztítsa súrolólappal vagy vegyszerrel a vasalótalpat.

BOSCH TDI902836A - Figyelem! Égésveszély! A készülék tisztításának vagy karbantartásának megkezdése előtt mindig húzza ki a tápcsatlakozót. - 1

Többfunkciós vízkömentesítő rendszer

Lásd a kihajtható oldalakat

A „self clean”

A víztartály és a szivattyú közötti „self clean” (öntisztító) szűrő megelőzi a gözfejlesztő rendszerben a vízkőlerakódást, és biztosítja az optimális gözfejlődést.

B „Calc'nClean”

A „Calc'nClean” funkció segít eltávolítani a vízkőrészecskéket a gözrekeszből. Ha a lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a funkciót nagyjából kéthetente. Hajtsa végre az alábbi lépéseket:

1 Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból, és töltse fel vízzel a víztartályt (11).
② Állítsa a hőfokszabályozót (15) „max” állásra, és dugja be a vasaló csatlakozódugóját.
3 Miután a vasaló kellően felmelegedett, a hőfokszabályozó belsejében található „TempOK” jelzőfény (15) villogása abbamarad. Ezután húzza ki a csatlakozódugót (nagyon fontos!).
4 Tartsa a vasalót a mosogató fölé. Tartsa lenyomva a „Calc'nClean” gombot (16) és rázza a vasalót addig, amíg a tartály max. vízmennyiségének kb. harmada el nem párolog. A vasalóból forrásban lévő víz és gőz, valamint vele együtt vízkő és egyéb lerakódások távoznak.
⑤ Engedje el a „Calc’nClean” gombot, és óvatosan rázza a vasalót néhány másodpercig.
⑥ Ismételje meg háromszor a 4. és 5.
7 Lépést, hogy a tartály kiürüljön. Ezután csatlakoztassa a vasalót, és ismét forrósítsa fel addig, amíg a maradék víz is elpárolog. A szelep kitisztításához néhányszor nyomja meg a „Calc’nClean” gombot.
⑧ Húzza ki a vasalót, és hagyja lehűlni a talpat (13). Törölje meg a talpat egy nedves pamutronggyal.

C „Calc'nClean" vízkőoldóval \*

Az alapos vízkömentesítéshez a Bosch által kifejlesztett vízkőoldó folyadék (19*) használata ajánlott. Az eljárást 3 havonta ismételje meg.

  1. Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból.
  2. Töltse fel a víztartályt (11) csapvíz és egy pohárnyi (25 ml) vízkőoldó keverékével.
  3. Ezután kövesse a fenti „Calc'nClean” részben leírt folyamatot (2–8. lépés).
    A vízköoldó folyadék beszerezhető az ügyfélszolgálaton vagy a szaküzletekben:

Termék neve: TDZ1101

D „anti-calc”

Az „anti-calc” patron úgy lett kialakítva, hogy csökkentse a gőzölős vasalás során képződő vízkőlerakódást, ezzel is nővelve a vasaló hasznos élettartamát. Azonban a vízkőlerakódást gátló patron nem képes eltávolítani az idővel természetes úton keletkező összes vízkövet.

BOSCH TDI902836A - D „anti-calc” - 1

Védő vasalótalp burkolat \*

Lásd a kihajtható oldalakat

A „TextileProtect” talpborítás (20*) lehetővé teszi a kényes anyagok gözölős vasalását maximális hőmérsékleten, az anyag károsodása nélkül.

A ruhaanyag-védő vasalótalp-burkolatot beszerezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből.

Termék neve: TDZ1550

BOSCH TDI902836A - Termék neve: TDZ1550 - 1

A „StoreProtect” tartozék (21*) forró talp esetén is lehetővé teszi a vasaló azonnali és biztonságos tárolását.

A tartozék a vevőszolgálaton vagy szaküzletben szerezhető be.

Termék neve: TDZ1750

ProblémaLehetséges okMegoldás
A vasaló nem forrósodik fel.1. Hőfokszabályzó (15) minimum állásban.2. Bekapcsolt a „SensorSteam” rendszer. A vasaló készenlétre váltott.1. Csavarja feljebb.2. A vasaló fogantyúját (1) megfogva kapcsolja be újból.
Villog az „SensorSteam” jelzőfény (3).1. Bekapcsolt a „SensorSteam” rendszer. A vasaló készenlétre váltott.1. A vasaló fogantyúját (1) megfogva kapcsolja be újból.
A hőfokszabályozó belsejében található jelzőfény (15) villog.1. A talp a kiválasztott hőmérsékletre melegszik fel vagy hül le.1. Ez normális. A kiválasztott hőmérséklet elérésekor a jelzőfény villogása abbamarad.
A ruhák ragadnak.1. Túl magas hőmérséklet.1. Csavarja le a hőfokszabályzót (15), és várjon, amíg kihül a vasaló.
A gőzzel együtt víz is távozik a vasalótalpból.1. Túl alacsony a hőfokszabályzó (15) beállítása.2. Többször egymás után megnyomta a fogantyún lévő gőzlövet gombot (7), és közben nem tartott 5 másodperces szünetet.1. Csavarja feljebb a hőfokszabályzót (15), és várjon, amíg a hőfokszabályzó belsejében található „TempOK” jelzőfény villogása abbamarad, és folyamatos fénnyel világít.2. Várjon 5 másodpercig, mielőtt újra megnyomná a gőzlövet gombot.
Vízszintes helyzetben nem távozik gőz.1. A gőzszabályozó „xx” állásban van.2. Túl alacsony hőmérséklet. Bekapcsolt a csepegésgátló rendszer.1. Állítsa a gőzszabályzót „eco” vagy “max” állásba.2. Állítson be magasabb hőmérséklet, ha az anyag bírja.
Fokozott csöpögés vagy gőzkibocsátás.1. A Calc’nClean rendszer nincs jól lezárva.1. Nyomja meg néhányszor a „Calc’nClean” gombot (16).
Nem működik a szivattyú.1. A vasaló nem vízszintes helyzetben van.1. Vízszintes helyzetben használja a vasalót.
A vasaló füstöl, amikor először bedugja a csatlakozódugót.1. Kenőanyag maradt néhány belső alkatrészen.1. Ez normális jelenség, amely néhány perc múlva megszűnik.
Lerakódás távozik a vasalótalp nyílásain keresztül.1. Vízkőrészekék távoznak a gőzrekeszből.1. Végezzen tisztítást (lásd a „Calc’nClean” c. szakaszt).
A készülék pumpáló hangot ad ki.1. Víz pumpálódik a gőzrekeszbe1. Ez normális jelenség.

Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített Javítóközponttal.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : TDI902836A

Kategória : Vasaló