Pico FTC 2X2 TC - Sátor DOMETIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Pico FTC 2X2 TC DOMETIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Pico FTC 2X2 TC DOMETIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Sátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Pico FTC 2X2 TC - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Pico FTC 2X2 TC márka DOMETIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Pico FTC 2X2 TC DOMETIC
A termék mindenkori szakszerű telcipítéső, használata és karbantartása érdekében kérjük figycimesen olvassa el az ebben a termék kézikönyvben található utasításokat, irányelveket és figyelmeztetéseket, valamint mindig tartsa be ezeket. Ezt az útmutatót a termék közelében KELL tartani.
A termék használatba véletévelőn kije enti hogy figyelmesen elolvasta az összes utástást, irányelvet és figyelmeztetést, valamint megértette és elfogadja az: lt leit szerződési feltételeket. Ön elfogadja, hogy kizárólag a rendeltstésének megfeidő célra és a jolen termék kézikönyben leítt utmutatásoknak, irányelveknek és figyelmoztőseknek, valamint a hatályos törvényeknek és szabályozásoknak megfolcölön használja ezt a termőket. Az it leit utasítások és figyelmezteletések elolvásásának és betartásának és mulasztása saját és mások sérüléséhoz, a termék vagy a közelloon találnató más anyagji javak károsodásához vezetőhet. Ez a termék kézikönyv és a bonne található utasítások, irányelvok és figyelmoztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulnatnak és frissúlhetnek. Naprakész termékinformációk érdekeben kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com,dometic.com.
Szimbólumok magyarázata

VESZÉLY!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okoz, ha nem kerülik el.

FIGYELMEZTETÉS!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerülik el.

VIGYÁZAT!
Biztonsági útmutatás: Veszélyes helyzetet jelöl, amely könnyű vagy mérsékelt sérülést okozhat, ha nem kerülik el.

FIGYELEM!
Olyan helyzetet jelöl, amely vagyoni kárt okozhat, ha nem kerülik el.

MEGJEGYZÉS
A termék kezelésére vonatkozó kiegészítő információk.
Általános biztonsági útmutatások

VESZÉLY! Ennek az útmutatásnak a figyelmen kívül hagyása súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. Szénmonoxid mérgezés veszélye
- A sátor közelében tilos üzemanyagot égető készülékeket, például grillezőket, vagy gázmelegítőket alkalmazni. Az égés szénmonoxidot termel, amely mivel nincs légmozgás, felhalmozódik a sátorban.

FIGYELMEZTETÉS! Ezeknek a figyelmeztetéseknek a figyelmen kívül hagyása súlyos, vagy halálos sérüléshez vezethet.
Tüzveszély
- Ismerje meg a helyszíni tűzvédelmi intézkedéseket.
- A sátorban tilos főzni, vagy nyílt lángot használni.
- Tüz esetén azonnal hagyja el a sátrat.
Fulladásveszély
- A fulladás elkerülése érdekében biztosítsa, hogy a szellőzőnyilások mindig nyitva legyenek és ne legyenek eltö-mítve.

VIGYÁZAT! Ezeknek a felhívásoknak a figyelmen kívül hagyása könnyű vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Sérülés kockázata
- A készüléket korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező (gyermekeket is beleértve), illetve a készülékek használatához szükséges gyakorlat vagy tudás híján lévő személyek nem használják, kivéve, ha használata közben egy felelős személy felügyeli a biztonságukat, illetőleg az ő útmutatása alapján használják a készüléket.
-
Ne hagyja, hogy a gyermekek a sátor körül játsszanak és gondoskodjon róla, hogy viseljenek védőcipőt. A kifeszítő kötelek botlásveszélyt okoznak, a csapok pedig hegyesek lehetnek.
-
A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
• Tartsa szabadon a közlekedési utakat.
A csomag tartalma
Santorini FTK 4X8/2X4
Szerkezeti elem Mennyiség
| Sátor 1 |
| Kézi szivattyú 1 |
| Csap zsák 1 |
| Hordozótáska 1 |
| Javítókészlet 1 |
| Szerelési és használati útmutató 1 |
Reunion FTG 5X5/4X4
Szerkezeti elem Mennyiség
| Sátor 1 |
| Alumínium védőtető rúd 1 |
| Kézi szivattyú 1 |
| Csap zsák 1 |
| Hordozótáska 1 |
| Javítókészlet 1 |
| Szerelési és használati útmutató 1 |
Pico FTC 2X2/1X1 TC-I
Szerkezeti elem Mennyiség
| Sátor 1 |
| Beállítható rudak 2 |
| Kézi szivattyú 1 |
| Csap zsák 1 |
| Hordozótáska 1 |
| Javítókészlet 1 |
| Szerelési és használati útmutató 1 |
Tartozékok
Santorini FTK 4X8/2X4
| Leirás | Cikksz. |
| 4X8 belső sátor | 9120002121 |
| 4X8 szőnyeg | 9120002122 |
| 4X8 alátétfólia | 9120002123 |
| 2X4 belső sátor | 9120002124 |
| 2X4 szőnyeg | 9120002125 |
| 2X4 alátétfólia | 9120002126 |
Reunion FTG 5X5/4X4
| Leírás Cikksz. |
| 5X5 szőnyeg 9120002127 |
| 5X5 alátétfólia 9120002128 |
| 4X4 szőnyeg 9120002129 |
| 4X4 alátétfólia 9120002130 |
Pico FTC 2X2/1X1 TC-I
| Leirás Cikksz. |
| 2X2 alátétfólia 9120002131 |
| 1X1 alátétfólia 9120002132 |
Rendeltetésszerű használat
Ez a sátor a következőkhöz alkalmas:
- Enyhe és mérsékelten enyhe időjárás
• Túrázás
Ez a sátor a következőkhöz nem alkalmas:
• Fokozottan erős szél, vagy hóesés
- Egész évszakos felállítás vagy professzionális használat
Ez a termék az itt leírt utasításoknak megfelelő rendeltetésszerű használatra alkalmas.
Ez a kézikönyv olyan információkat nyújt, amelyek a termék szakszerű telepítéséhez és/vagy üzemeltetéséhez szükségesek. A hibás telepítés és/vagy a szakszerűtlen üzemeltetés vagy karbantartás elégtelen teljesítményhez és potenciálisan meghibásodáshoz vezethet.
A gyártó nem vállal felelősséget a termék olyan károsodásáért, vagy sérülésekért, amelyek a következőkre vezethetők vissza:
- Hibás összeszerelés vagy csatlakoztatás, ideértve a túlfeszültséget is
- Helytelen karbantartás, vagy a gyártó által szállított eredeti cserealkatrészektől eltérő cserealkatrészek használata
- A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
- Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát.
A sátor használata

VIGYÁZAT! Sérülésveszély és anyagi kár
Amíg egy levegőrúd fel van fújva, tilos kinyitni a védőtokon lévő cipzárt. Ez a levegőrúd felrepedéséhez vezet.
Az első használat előtt
Mielött először használná a terméket, egy próbafelállítás végrehajtásával ismerkedjen meg a termékkel. Ellenőrizze a kiszállított csomag hiánytalanságát.
Csak Santorini, Pico esetén:
Termékének időjárásállóvá tétele az első használat előtt
A termék olyan anyagokból készül, amelyek használat előtt előkészítést igényelnek, így maximalizálható az időjárásallóság.
- Ha eső várható, teljesen állítsa fel a terméket a szabadban vagy slaggal alaposan nedvesítse be a termék külsejét.
Ezt a műveletet időjárásállóvá tételnek nevezzük. Az időjárásállóvá tétel összehúzza az anyagot, és lehetővé teszi, hogy a varrócérnában lévő pamut megduzzadjon, és kitöltse a gyártási folyamat során a varrótű által készített lyukakat.
- Elrakás előtt hagyja a terméket alaposan megszáradni.
Ha az első használat előtt végrehajtja ezt a műveletet, azzal biztosítja, hogy az ezt követő elázások javítani fogják a termék időjárásállóságát.
Terület kiválasztása
Széltől védett sík területet válasszon ki:
- szükség esetén használjon szélfogót.
- A szövet UV általi roncsolásának elkerülése érdekében árnyékos területet válasszon ki.
- Kerülje a fák alatti felállítást, mivel a leeső ágak, a gyanta, stb. kárt tehetnek a termékben.
- A sátoraljzat sérülésének elkerülése érdekében tisztítsa meg a területet az éles kövektől és a hulladékoktól.
- Úgy állítsa fel a terméket, hogy az ajtók a széllel ellentétes oldal felé nézzenek.
A sátor felállítása

VIGYÁZAT! Sérülésveszély és anyagi kár
- Ne alkalmazzon autókerekek felfújására tervezett kompresszor típusokat.
- A matracot (ha van ilyen) csak a maximális 2 psi/0,14 bar nyomásra fújja fel.
- A levegőrudakat csak a mellékelt kézi pumpa nyomás-mérő műszerének zöld zónájában lévő nyomással fújja fel (10 psi/0,69 bar).

FIGYELEM! Anyagi kár
Erővel tilos nyitni vagy zárni a cipzárakat.

MEGJEGYZÉS
- A sátor csomagjában univerzális csapok találhatók. Ezek számos területhez alkalmasak, de bizonyos talajtípusokhoz speciális csapokra van szükség. Kérje ki kereskedője tanácsát.
- A csapokat a sátorhoz képest 45°-os szögben ferdén hajtsa bele a talajba.
- Állítsa be a kifeszítő köteleket ahhoz a varrathoz, ahonnan kiindulnak.
A sátor felállítása során vegye figyelembe a következő tanácsokat:
- Az ábrák általános áttekintés biztosítanak a felállításhoz. A tényleges felállítás a sátor modelljétől függően némileg eltérő lehet.
- Kérjen segítséget. Több emberrel egyszerűbb a felállítás.
- A levegőrudakat elöröl hátrafelé fújja fel.
- Miután függőleges helyzetbe állította a sátort, ellenőrizze a sarokcsapokat és szükség esetén ismét üsse be a csapokat a talajba. A belső részen a sátoraljzat ki kell hogy legyen feszítve és négyzet alakú kell hogy legyen.
- Tüzze le a kifeszítő köteleket, így a sátor kifeszül, de az alakja nem deformálódik el.
- Csatlakoztassa a vihar hevedereket, ha vannak ilyenek.
- A megfelelő feszesség biztosítása érdekében rendszeresen elle-nőrizze a kifeszítő köteleket és szükség esetén a csúszórészekkel állítsa be ezeket.
A következők szerint állítsa fel a sátort:
- A sátor szennyeződéstől és károsodástól való védelme érdekében a kicsomagolás előtt terítsen ki egy ponyvát vagy egy sátoraljzatot.
-
Csomagolja ki a sátort.
-
Válogassa szét és azonosítsa az eltérő komponenseket.
-
A sátor felállításához az ábrán látható módon járjon el:
-
Santorini: 2. ábra, 4. oldal - 9. ábra, 5. oldal.
– Reunion: 10. ábra, 5. oldal - 20. ábra, 7. oldal. - Pico: 21. ábra, 7. oldal - 29. ábra, 8. oldal.
A sátorponyva eltávolítása (csak a Reunion modellnél)
A sátorponyva eltávolításához az ábrán látható módon járjon el: 19. ábra, 6. oldal.
▶ A sátor szétszerelése előtt csatlakoztassa a sátorponyvát.
A sátor szétszerelése

FIGYELEM! Anyagi kár
A sátor szétszerelése során ne alkalmazzon túlzott erőkifejtést. Ellenkező esetben az anyagok károsodhatnak.
- Távolítsa el a szennyeződést a külső részról.
- Zárja be az összes ablak sötétítőt, vagy vegye le a függönyöket.
- Zárja be az összes ajtót és nyílászárót.
- Ha van ilyen, tolja ki a védőtető rudat a zsákból, ne húzza.
- Távolítsa el az összes zsinórt és hevedert.
- Távolítsa el a sarokcsapok közötti összes csapot.
- Minden rúdnál nyissa ki a szelepeket.
- Várjon, amíg eltávozik a levegő nagy része.
- Távolítsa el a négy sarokcsapot.
- Még több levegő kinyomásához hajtogassa/tekercselje a sátort a szelepek felé.
- Leeresztett állapotban tekercselje össze a sátort a hordozózsákba illeszkedő méretre.
- Mielött bepakolná azokat a hordozótáskába, biztosítsa hogy az összes alkatrész tiszta legyen.
- Ha az elrakáskor a sátor nedves, vagy nyirkos, a lehető leghamarabb szárítsa meg. Ellenkező esetben a szöveten penészedés jelenhet meg.
Tisztítás és karbantartás

FIGYELEM! Károsodás veszélye
- A tisztításhoz ne használjon éles vagy kemény tárgyakat, vagy tisztítószereket.
- A tisztításhoz ne használjon alkohol alapú anyagokat, vegyszereket, szappant és tisztítószereket.
-
Távolítsa el a madárürüléket és a fák gyantáját, mivel ezek tartósan károsíthatják az anyagot.
-
Szükség esetén tiszta vízzel és puha kefével tisztítsa meg a terméket.
-
Minden egyes út előtt alkalmazzon víz-, és UV-ellenes impregnálást.
A sátor tárolása

MEGJEGYZÉS
- A tisztításhoz teljesen állítsa fel a sátort.
-
Az anyag teljes megszáradása érdekében a tisztítást egy napsütéses napon végezze.
-
Tisztítsa meg a sátort.
- Szárítsa meg a szabad levegőn a sátort és az elpakolás előtt ellenőrizze, hogy teljesen megszáradt-e.
- Jól szellőző, száraz helyen tárolja.
Hibakeresés

MEGJEGYZÉS
- A vízzel való első érintkezés során némi nedvesség jelenhet meg a varratoknál. A nedvesség hatására a szálak megduzzadnak és kitöltik a varrási művelet során keletkezett lyukakat.
- Egy teljesen felszerelt cserealkatrész készlet a következőket tartalmazza:
- Impregnálószer
– Javítószalag és javítási megoldás
– Szilikonspray a cipzárakhoz
– Tartalék csapok
Probléma Megoldás
| A sátor csak nehezen fúj-ható fel | ► Ellenőrizze, hogy a szelep teljesen be van-e tekeve a levegőrúdba.► Ellenőrizze, hogy a felfújó cső meg van-e csava-rodva a szelepnél. Ezt zaj is jelezheti. Egyene-sítse ki a felfújó csövet |
| Levegőszivárgás | ► Ellenőrizze, hogy a szelep teljesen be van-e tekeve a levegőrúdba és hogy a helyén van-e a tömítőgyűrű.► Ellenőrizze, hogy a szelep kupakja szorosan meg van-e húzva.► Ellenőrizze a lyukadásokat, lásd: „A levegőrúd lyukadásának javítása” fej., 68. oldal. |
| Vízszivárgás | ► Ellenőrizze a szivárgó varratokat, sérült illeszté-seket és a nedves területeket.► Ha nem talál szivárgást, lásd: „Páralecsapódás” fej., 68. oldal.► Ha szivárgást talál, vigyen fel varrat tömítőanya-got. |
| Szakadás a szövetben | ► A szövet lezárázához használja a javítószalagot.► A javításokat hivatalos szakemberrel végez-tesse el. |
Páralecsapódás
Ha a következő feltételek közül egy vagy több teljesül, akkor minden sátorban kialakul belső páralecsapódás:
• Magas a levegő páratartalma
• Magas a talaj nedvességtartalma
• Lecsökken a hömérséklet
Erős páralecsapódás esetén a nedvesség lefolyhat a tető belső részén, és csöpöghet a belső szerelvényekről, és tévesen szivárgásnak vélhető.
▶ Az ajtók és/vagy ablakok nyitásával növelje a szellőzést.
▶ Helyezzen el vízálló sátoraljzatot.
A levegőrúd lyukadásának javítása
Ha a levegőrúdból szivárog a levegő, akkor a következő módon járjon el:
- Cipzárazza ki a levegőrudat tartó külső zsákot.
- Ha vannak ilyenek, akkor zárja le a szigetelő szelepeket.
- Vegye ki a levegőrudat.
- Engedje ki a levegőt a levegőrúdból.
- A felfújható cső szabaddá tételéhez cipzárazza ki a védőzsákot.
- Fújjon némi levegőt a felfújható csőbe.
- Nyomja víz alá a csövet.
- Keresse meg a lyukat.
- Javítószalag és javítóoldat használatával zárja le a lyukat.
- Cipzárazza vissza a felfújható csövet a védőzsákba.
- Cipzárazza vissza a levegőrudat a külső zsákba.
Alumínium rúd cseréje (ha van ilyen)
▶ Ha van ilyen, azonnal cserélje ki a károsodott alumínium rudakat. Kérjük vegye fel a kapcsolatot a kiskereskedőjével, vagy a gyártó az Ön országában működő helyi leányvállalatával (lásd: dometic.com/dealer).
Szavatosság
A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. Amennyiben a termék meghibásodott, lépjen kapcsolatba a kiskereskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével (lásd: dometic.com/dealer).
A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a következő dokumentumokat kell mellékelnie a termék beküldésekor:
- A számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát
- A reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást
Vegye figyelembe, hogy az önkezű javítás vagy a nem szakszerű javítás biztonsági következményekkel járhat, és érvénytelenítheti a szavatosságot.
Szavatossági feltételek
A szavatosság a gyártási hibákra, az anyag és alkatrészhibákra vonatkozik. A szavatosság nem vonatkozik a burkolat kifakulására, az UV-sugárzás miatti kopásra és elhasználódásra, a helytelen használatra, a véletlen károsításra, a vihar általi károkra, vagy az állandó és részleges kereskedelmi használatra. Nem vonatkozik következményes károkra. Igény érvényesítése érdekében forduljon kereskedőjéhez. Ez nem befolyásolja a törvény által biztosított jogait.
Ártalmatlanítás

A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladékokhoz tegye.
A termékre vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról tájéko-zódjon a legközelebbi újrahasznosító központban, vagy szakkereskedőjénél.
Pažljivo pročitajte ove upute i poštujte sve upute, smjomice i upozorenja sadržane u ovim uputama kako biste u svakom trenutku osigurali pravilnu instalaciju, uporabu i održavanje proizvoda. Ove upute MORAJU ostati u bilzini uređaja.