Pico FTC 2X2 TC - Zelt DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pico FTC 2X2 TC DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu Pico FTC 2X2 TC DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zelt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pico FTC 2X2 TC - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pico FTC 2X2 TC von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pico FTC 2X2 TC DOMETIC
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Wamhinweise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betreiben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeachtung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Vorletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com, dometic.com.
Erläuterung der Symbole

GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führt, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zu geringer oder mittelschwerer Verletzung führen könnte, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

ACHTUNG!
Kennzeichnet eine Situation, die zu Sachschäden führen kann, wenn die jeweiligen Anweisungen nicht befolgt werden.

HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Grundlegende Sicherheitshinweise

GEFAHR! Nichtbeachtung dieses Hinweises führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung
- Verwenden Sie im Inneren des Zeltes niemals ein mit Brennstoff betriebenes Gerät wie Grillgeräte oder Gasheizungen. Bei der Verbrennung entsteht Kohlenmonoxid, das sich im Inneren des Zeltes ansammelt, da es keinen Abzug gibt.

WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum Tod oder schwerer Verletzung führen.
Brandgefahr
- Machen Sie sich mit den Brandschutzmaßnahmen vor Ort vertraut.
- Kochen Sie nicht im Zelt und verwenden Sie keine offenen Flammen.
- Verlassen Sie das Zelt im Brandfall sofort.
Erstickungsgefahr
- Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen jederzeit geöffnet und frei sind, um Ersticken zu verhindern.

VORSICHT! Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen. Verletzungsgefahr
- Dieses Produkt ist nicht für die Benutzung durch Personen (inkl. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn, diese werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden hinsichtlich der Benutzung des Produkts eingewiesen.
- Erlauben Sie Kindern nicht, in der Nähe des Zeltes zu spielen und vergewissern Sie sich, dass passende Schutzschuhe getragen werden. Aspannschnüre stellen eine Stolpergefahr dar und Heringe können spitz sein.
- Reinigung und Pflege dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Halten Sie Durchgänge frei.
Lieferumfang
Santorini FTK 4X8/2X4
Komponente Anzahl
| Zelt 1 |
| Handpumpe 1 |
| Tasche mit Heringen 1 |
| Tragetasche 1 |
| Reparatursatz 1 |
| Montage- und Bedienungsanleitung 1 |
Reunion FTG 5X5/4X4
Komponente Anzahl
| Zelt 1 |
| Vordach-Stange aus Aluminium 1 |
| Handpumpe 1 |
| Tasche mit Heringen 1 |
| Tragetasche 1 |
| Reparatursatz 1 |
| Montage- und Bedienungsanleitung 1 |
Pico FTC 2X2/1X1 TC-I
Komponente Anzahl
| Zelt 1 |
| Verstellbare Stangen 2 |
| Handpumpe 1 |
| Tasche mit Heringen 1 |
| Tragetasche 1 |
| Reparatursatz 1 |
| Montage- und Bedienungsanleitung 1 |
Zubehör
Santorini FTK 4X8/2X4
| Beschreibung Art.-Nr. |
| Innenzelt 4X8 9120002121 |
| Teppich 4X8 9120002122 |
| Stellfläche 4X8 9120002123 |
| Innenzelt 2X4 9120002124 |
| Teppich 2X4 9120002125 |
| Stellfläche 2X4 9120002126 |
Reunion FTG 5X5/4X4
| Beschreibung Art.-Nr. |
| Teppich 5X5 9120002127 |
| Stellfläche 5X5 9120002128 |
| Teppich 4X4 9120002129 |
| Stellfläche 4X4 9120002130 |
Pico FTC 2X2/1X1 TC-I
| Beschreibung Art.-Nr. |
| Stellfläche 2X2 9120002131 |
| Stellfläche 1X1 9120002132 |
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Zelt ist geeignet für:
- Milde bis mäßige Wetterbedingungen
- Reisetouren
Dieses Zelt ist nicht geeignet für:
• Sehr starken Wind oder Schneefall
- Einen Saisonplatz oder eine kommerzielle Nutzung
Dieses Produkt ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße Installation und/oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Produkts erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder eine nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch Folgendes entstehen:
- unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich Überspannung
- unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen
- Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern.
Verwendung des Zeltes

VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Sachschäden
Öffnen Sie niemals den Reißverschluss der Schutzhülle, während ein AirPole aufgepumpt ist. Dies führt dazu, dass der AirPole platzt.
Vor dem ersten Gebrauch
Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, indem Sie einen Testaufbau durchführen, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
Nur bei Santorini, Pico:
Herstellen der Wetterfestigkeit des Produkts vor der ersten Verwendung
Das Produkt besteht aus Materialien, die vor der Verwendung aufbereitet werden müssen, um die Wetterfestigkeit zu maximieren.
- Bauen Sie das Produkt im Freien, wenn Regen zu erwarten ist, oder an einem Ort vollständig auf, an dem Sie die Außenseite des Produkts mit einem Schlauch abspritzen können, so dass sie gründlich nass wird.
Dieser Prozess wird auch als „Bewitterung“ bezeichnet. Durch den Bewitterungsprozess wird das Gewebe gestrafft und die Baumwolle in der Naht kann aufquellen und die Löcher füllen, die während des Herstellungsprozesses von der Nähnadel erzeugt wurden. - Lassen Sie das Produkt gründlich trocknen, bevor Sie es wieder ver- stauen.
Das Durchführen dieses Prozesses vor der ersten Verwendung stellt sicher, dass sich die Wetterfestigkeit des Produkts bei einem nachfolgenden Nasswerden verbessert.
Auswahl des Standorts
Wählen Sie einen ebenen Standort, der vor Wind geschützt ist:
- Verwenden Sie gegebenenfalls einen Windschutz.
- Wählen Sie einen schattigen Standort, um Schäden am Gewebe durch UV-Strahlung zu vermeiden.
- Vermeiden Sie das Aufstellen unter Bäumen, da herabfallende Äste, Harz usw. das Produkt beschädigen können.
- Entfernen Sie scharfe Steine und Unrat vom Standort, um eine Beschädigung der Bodenplane zu vermeiden.
- Bauen Sie das Produkt so auf, dass die Türen sich auf der vom Wind abgewandten Seite befinden.
Aufbau des Zeltes

VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Sachschäden
- Verwenden Sie keine Kompressoren, die zum Aufpumpen von Autoreifen bestimmt sind.
- Pumpen Sie die Matratze (falls vorhanden) höchstens auf 2 psi/0,14 bar auf.
- Pumpen Sie die AirPoles nur im grünen Bereich des Manometers der mitgelieferten Handpumpe auf (10 psi/0,69 bar).

ACHTUNG! Materialschaden
Öffnen oder schließen Sie die Reißverschlüsse nicht mit Gewalt.

HINWEIS
- Das Zelt wird mit Allzweck-Heringen geliefert. Diese sind für viele Standorte geeignet. Bei manchen Böden sind jedoch Spezialheringe erforderlich. Fragen Sie Ihren Händler.
- Schlagen Sie die Heringe in einem Winkel von 45° vom Zelt weg in den Boden ein.
- Richten Sie die Abspannschnüre an der Naht aus, von der sie ausgehen.
Beachten Sie beim Aufbau des Zeltes die folgenden Tipps:
- Die Abbildungen geben einen allgemeinen Überblick über den Aufbau. Der tatsächliche Aufbau kann je nach Zeltmodell leicht variieren.
- Holen Sie sich Unterstützung. Mit mehr Personen ist der Aufbau einfacher.
- Pumpen Sie die AirPoles von vorne nach hinten auf.
- Nachdem Sie das Zelt aufgerichtet haben, überprüfen Sie die Heringe an den Ecken und setzen Sie sie gegebenenfalls neu ein. Die Bodenplane im Innenraum sollte straff und in rechteckiger Form ausgelegt sein.
- Verankern Sie die Abspannschnüre so, dass das Zelt gespannt ist, ohne dass es sich verformt.
• Falls vorhanden, befestigen Sie die Sturmverspannung. - Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit die Abspannschnüre auf ausreichende Spannung und ziehen Sie sie bei Bedarf mithilfe der Spanner nach.
Stellen Sie das Zelt wie folgt auf:
- Um das Zelt vor Schmutz und Beschädigungen zu schützen, legen Sie vor dem Auspacken eine Bodenplane oder Unterlage aus.
- Packen Sie das Zelt aus.
-
Sortieren und bestimmen Sie die verschiedenen Komponenten.
-
Gehen Sie wie gezeigt vor, um das Zelt aufzubauen:
-
Santorini: Abb. 2, Seite 4 bis Abb. 9, Seite 5.
– Reunion: Abb. 10, Seite 5 bis Abb. 20, Seite 7. - Pico: Abb. 21, Seite 7 bis Abb. 29, Seite 8.
Zeltdach entfernen (nur Reunion)
Gehen Sie wie gezeigt vor, um das Zeltdach zu entfernen: Abb. 19, Seite 6.
▶ Befestigen Sie das Zeltdach, bevor Sie das Zelt abbauen.
Abbau des Zeltes

ACHTUNG! Materialschaden
Wenden Sie beim Abbau des Zeltes keine Gewalt an. Andernfalls könnten Sie Teile beschädigen.
- Entfernen Sie Schmutz von der Außenseite.
- Schließen Sie alle Fensterrollos und entfernen Sie Vorhänge.
- Schließen Sie alle Türen und Öffnungen.
-
Falls vorhanden, schieben Sie die Baldachin-Stange aus der Hülse, ziehen Sie nicht daran.
-
Entfernen Sie alle Schnüre und Gurte.
-
Entfernen Sie alle Heringe zwischen den Heringen an den Ecken.
-
Öffnen Sie die Ventile an jedem AirPole.
-
Warten Sie, bis der Großteil der Luft entwichen ist.
-
Entfernen Sie die vier Heringe an den Ecken.
-
Falten bzw. rollen Sie das Zelt zu den Ventilen hin, um mehr Luft abzuführen.
-
Wenn die Luft abgelassen ist, rollen Sie das Zelt so auf, dass es in die Tragetasche passt.
-
Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber sind, bevor Sie sie in die Tragetasche packen.
-
Wenn das Zelt beim Verstauen nass oder feucht ist, lassen Sie es so bald wie möglich vollständig trocknen. Andernfalls kann das Gewebe anfangen zu schimmeln.
Reinigung und Pflege

ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
- Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine Materialien auf Alkoholbasis, Chemikalien, Seife und Reinigungsmittel.
-
Entfernen Sie Vogelkot und Baumharz so schnell wie möglich, um dauerhafte Schäden am Material zu vermeiden.
-
Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit sauberem Wasser und einer weichen Bürste.
- Tragen Sie vor jeder Reise eine Imprägnierung gegen Wasser und UV-Strahlung auf.
Lagerung des Zeltes

HINWEIS
• Bauen Sie das Zelt zur Reinigung vollständig auf.
- Wählen Sie einen sonnigen Tag für die Reinigung, um sicherzustellen, dass das Material gründlich trocknet.
- Reinigen Sie das Zelt.
- Lüften Sie das Zelt gründlich und vergewissern Sie sich vor dem Verpacken, dass es komplett trocken ist.
- Lagern Sie es an einem gut belüfteten, trockenen Ort.
Fehlersuche und Fehlerbehebung

HINWEIS
- Beim ersten Kontakt mit Wasser kann sich an den Nähten etwas Feuchtigkeit bilden. Durch diese Feuchtigkeit quellen die Fäden auf und füllen die Löcher, die beim Nähen entstehen.
-
Ein vollständig ausgestattetes Ersatzteilset enthält:
-
Imprägniermittel
– Reparaturband und Reparaturlösung
– Silikonspray für die Reißverschlüsse
– Ersatzheringe
Problem Lösung
| Zelt lässt sich nur schwer aufpumpen | Überprüfen Sie, ob das Ventil vollständig in den AirPole eingeschraubt ist.Überprüfen Sie, ob der Luftschlauch am Ventil verdreht ist. Ein Geräusch kann darauf hinweisen. Drehen Sie den Luftschlauch in die richtige Position. |
| Luft entweicht | Überprüfen Sie, ob das Ventil vollständig in den AirPole eingeschraubt ist und die Ringdichtung richtig sitzt.Überprüfen Sie, ob die Ventilkappe fest zuge-dreht ist.Prüfen Sie, ob Löcher vorhanden sind, siehe Kapitel „Reparatur eines Lochs im AirPole“ auf Seite 17. |
| Wasserleck | Prüfen Sie das Vorzelt auf undichte Nähte,beschädigte Anschlüsse und feuchte Bereiche.Wenn Sie keine undichten Stellen finden, siehe Kapitel „Kondenswasserbildung“ auf Seite 17.Wenn Sie eine undichte Stelle finden, tragen Sie Nahtdichtungsmittel auf. |
| Riss im Gewebe | Reparieren Sie das Loch mit Reparaturband.Lassen Sie Reparaturen von autorisiertem Fach-personal durchführen. |
Kondenswasserbildung
Bei allen Zelten bildet sich Kondenswasser im Innenraum, wenn eine oder mehrere der folgenden Bedingungen zutreffen:
• Hohe Luftfeuchtigkeit
• Hohe Bodenfeuchtigkeit
• Ein Abfall der Temperatur
Bei starker Kondenswasserbildung kann dieses an der Innenseite des Daches herunterlaufen und von Schnüren, Bändern und anderen Innenelementen herunter tropfen; dies kann mit einer undichten Stelle verwechselt werden.
Sorgen Sie für eine bessere Belüftung durch Öffnen von Türen und/oder Fenstern.
▶ Legen Sie eine wasserdichte Bodenplane aus.
Reparatur eines Lochs im AirPole
Wenn der AirPole Luft verliert, gehen Sie wie folgt vor:
- Öffnen Sie den Reißverschluss der Außenhülle und halten Sie den Air-Pole dabei fest.
- Schließen Sie die Absperrventile, falls vorhanden.
- Entnehmen Sie den AirPole.
- Lassen Sie die Luft aus dem AirPole ab.
- Öffnen Sie den Reißverschluss der Schutzhülle, um den Luftschlauch freizulegen.
- Pumpen Sie etwas Luft in den Luftschlauch.
- Tauchen Sie den Luftschlauch in Wasser ein.
- Suchen Sie das Loch.
- Dichten Sie das Loch mit Reparaturband und Reparaturlösung ab.
- Setzen Sie den Luftschlauch wieder in die Schutzhülle ein und schließen Sie den Reißverschluss.
- Setzen Sie den AirPole wieder in die Außenhülle ein und schließen Sie den Reißverschluss.
Aluminiumstange ersetzen (falls vorhanden)
Ersetzen Sie beschädigte Aluminiumstangen, falls vorhanden, umgehend. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer).
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt ein:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung
Bitte beachten Sie, dass eigenständig oder nicht fachgerecht durchgeführte Reparaturen die Sicherheit gefährden und zum Erlöschen der Garantie führen können.
Garantiebedingungen
Die Gewährleistung deckt Herstellungsfehler, Materialien und Teile ab. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf das Ausbleichen des Bezugs und die Abnutzung durch UV-Strahlung, fehlerhafte Verwendung, versehentliche Beschädigung, Sturmschäden, eine Nutzung auf Dauer- und Saisonstellplätzen oder eine kommerzielle Nutzung. Sie deckt keine daraus resultierenden Schäden ab. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, um Ansprüche geltend zu machen. Dies beeinflusst nicht Ihre gesetzlichen Rechte.
Entsorgung

▶ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Wenden Sie sich an ein örtliches Recyclingzentrum oder einen Fachhändler, um zu erfahren, wie Sie das Produkt gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgen können.