KAF 121821 - Olajsütő Koenic - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KAF 121821 Koenic PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről KAF 121821 Koenic
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Olajsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KAF 121821 - Koenic és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KAF 121821 márka Koenic.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KAF 121821 Koenic
Biztonsági utasítások

Figyelem! Forró felület! Égésveszély! Ne
érintse meg termék forró felületeit. A használat során hő távozik a készülékből.
- Ne működtesse a terméket külső időzítővel vagy külön távirányítós rendszerrel.
- A terméket 8 éves és idősebb gyerekek, illetve csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelik őket vagy megtanították őket a termék biztonságos használatára és tisztában vannak a veszélyekkel.
- Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve a 8 évnél idősebbeket, és ők is csak megfelelő felügyelet mellett.
- A terméket és kábelét tartsa távol a 8 év alatti gyerekektől.
- A terméket csak földelő érintkezővel rendelkező aljzathoz szabad csatlakoztatni.
- A tápkábelt rendszeresen át kell vizsgálni sérülések tekintetében, és amennyiben a kábel megsérült, a terméket tilos használni.
Magyar
Biztonsági utasítások
- A termék normal háztartási mennyiség készítésére alkalmas otthoni vagy ehhez hasonló, nem kereskedelmi környezetben. Ilyen környezetnek számítanak például a személyzeti konyhák üzletekben, irodákban, illetve mezőgazdasági célú és hasonló kisvállalkozásokban, valamint a magánszállások, kisebb szállodák és bentlakásos otthonok.
- A sérült áramvezetéket csak szakképzett szerelő cserélheti, a veszélyek elkerülése érdekében.
- Minden használat után tisztítsa meg a terméket és az összes tartozékot.
-
Kövesse a Tisztítás és karbantartás fejezetben leírt utasításokat.
-
Első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A készülék karbantartásáról illetve biztonságos használatáról lényeges információkat tartalmaz.
- Tartsa meg a használati utasítást, hogy később is fellapozhassa, ha pedig a készüléket továbbadja, ezt is adja vele.
- Fordítson kiemelt figyelmet a használati utasításban és a terméken található figyelmeztetésekre.
- Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket rejt.
- A helytelen használatból származó sérülésekért vagy meghibásodásért a gyártó felelősséget nem vállal.
- Ha olyan kiegészítő alkatrészeket használ, melyek nem szerepelnek a gyártó által ajánlottak között, akkor az a garancia elvesztésével jár, valamint veszélyeket rejt magában.
- Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
- Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülék tetjére.
- Soha ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit víz alá működtetés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa folyóvíz alá a készüléket.
- Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja javítani a készüléket. Javítási vagy szervizelési munkálatokkal a hivatásos szerviz-céget keresse meg.
-
Az otthonában található hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készüléken olvasható hálózati feszültséggel.
-
A készülék áramtalanításához húzza ki a konnektorból. Ellenőrizze, hogy a hálózati aljzat megfelelő állapotban van.
- Csak a csatlakozó kihúzása után lehet biztos benne, hogy a készüléket teljesen áramtalanította.
- Vigyázzon, hogy az áramvezeték ne sérüljön, ha éles sarkokkal vagy kiszögellésekkel kerül kapcsolatba.
- Tartsa távol a készüléket, beleértve az áramvezetéket és a csatlakozót is, mindenféle hőforrástól, mint például sütők, főzőlapok, vagy más hőtermelő készülékek/tárgyak.
- Csak a csatlakozónál fogva húzza ki a készüléket a konnektorból. A vezetéket ne húzza.
- A készüléket húzza ki a konnektorból, ha nem használja, ha hibát észlel, ha tisztítja, vagy mielőtt kiegészítő alkatrészeket szerel fel vagy le.
- Ha az áramvezeték, vagy a készülék külső borítása megsérül, vagy ha leejtette, a készülék addig nem használható, míg egy szakképzett szerelő meg nem győződik annak használhatóságáról.
- Csak száraz beltéri helységben használja a készüléket, odakint soha.
- Védje a terméket az extrém hőmérsékletektől, valamint a közvetlen napfénytől és porosodástól is.
- Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a terméket tűznek (kandalló, grill, gyertyák, cigarette stb.), illetve víznek (vízcseppeknek, fröccsenő víznek, ne használja vázák, kádak, tavak mellett stb.).
Magyar
Biztonsági utasítások
- Vigyázat! Ne használja a terméket víz vagy nedvesség közelében, mint például párás pincében, úszómedencében vagy fürdőkádban.
- Csak mérséklet égövön használja a terméket. Kerülje a trópusi és a különösen párás klímájú régiókat.
- Óvja a terméket minden nedvességtől, köztük a vízpermettől és a páratartalomtól is.
-
Biztosítson elégséges szellőzést. Ezért ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülékre, és tartson a falaktól a lentiek szerint megadott távolságot:
-
Oldalt: 10 cm
- Hátul: 30 cm
- Fent: 30 cm
- A készüléket nem építhető be bútorba. A készülék nem helyezhető üzembe közvetlenül bútorlap, konyhaszekrény vagy szekrény alatt.
- A készülék lábai nem távolíthatók el.
- Helyezze a készüléket hő- és fröccsenésálló felületre. Ne helyezze a készüléket forró felületre (pl. főzőlap) vagy nyílt lángra (pl. gázsütő).
- A termék nem érintkezhet, illetve nem takarható le nagyon gyúlékony anyagokkal, mint függöny, szövetek, falak stb. Ügyeljen rá, hogy elégséges biztonsági távolságot tartson a gyúlékony anyagoktól.
- Ne helyezzen semmilyen tárgyat a termékbe.
-
Ez a termék nem alkalmas kereskedelmi használatra. Csak otthoni használatra való.
-
Ne tegye a terméket sütőlapokra (gáz, elektromos, szénkályhákra stb.).
- Tüzveszély! Az élelmiszerek éghetnek! Ne használja a terméket túlzottan magas zsírtartalmú vagy cukortartalmú élelmiszerekkel, mivel ez tüzet okozhat. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a terméket.
- Égési veszély! Ne érjen a termék forró felületéhez. A terméket csak a fogantyújánál fogja meg vagy a kijelzőt érintse meg. Különösen óvatosan vegye ki a forró élelmiszereket.
- A grillező lapok és a termék más részei nagyon forróvá válnak. Tisztítás vagy tárolás előtt hagyja jól lehűlni a terméket.
- Ne érintse meg a fűtőelemet.
- Az olaj és a zsír nagyon gyúlékony. Az olaj és a zsír nem csepeghet a forró fűtőelemekre.
Gratulálunk!
Köszönjük, hogy KOENIC terméket vásárolt. Kérjük, fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tartsa meg későbbi használatra.
Rendeltetésszerű használat
A termék kizárólag ételkészítésre használható. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem körültekintő, illetve helytelen használatából, valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől eltérő használatból eredő, a készülékben vagy az Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy személyi sérülésekért.
Az első használat előtt
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ajánlatos az eredeti csomagolást megőrizni, hogy abban tárolhassa a készüléket. Ha kidobja az eredeti csomagolást, legyen tekintettel a hatályos jogszabályokra. Ha bármilyen kérdése van a hulladékkezeléssel kapcsolatban, lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelési központtal. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. A kicsomagolás után a Tisztítás és
karbantartás fejeztben leírtak szerint járjon el.
A gyártási maradékanyagok eltávolításához ételek nélkül működtesse a készüléket kb. 10 percig. Használat fejeztben leírtak szerint járjon el. Biztosítson elégséges szellőzést, mivel némi szag és füst képződhet. Ez veszélytelen és hamar eltűnik.
Ártalmatlanítás

Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal.
Tartalom
1 x Forrólég sütő
3 x Sütörács
1 x Sütőtálca/zsírfelfogó tálca
1 x Forgókosár
1 x Forgónyárs készlet
1 x Forgónyárs fogantyú
1 x Húsvilla készlet
1 x Használati útmutató
Műszaki adatok
Névleges feszültség : 220 - 240 V\~
Névleges teljesítmény : 1800 W
Névleges frekvencia : 50/60 Hz
Kezelés és alkatrészek
A Kezelőtábla jelzésekkel
B Kijelző
c Időválasztó gombok +/-
D Világítás be / ki gomb
Be / ki gomb
F Forgónyárs forgató gomb
G Hőmérsékletválasztó gombok +/-
H Módválasztó gombok és jelzések
I Főzőkamra világítás
J Forgónyárs foglalat
K Rács (3x)
L Sütőtálca/zsírfelfogó tálca
M Ajtó
N Ajtófogantyú
Forgókosár
P Forgónyárs kapcsokkal és csavarokkal
Q Forgónyárs fogantyú
R Húsvillák (10x)
s Villatárcsák (2x)
T Áramkábel dugóval
u Forró levegő kimenet
Magyar
Üzembe helyezés
1 ábra Helyezze a terméket egy sima, szilárd, hőálló felületre. Vegye figyelembe a legközelebbi csatlakozóaljzat távolságát.
Megjegyzés:
A szükséges levegőáramlás biztosításához tartsa be a lent megadott minimális távolságokat:
Oldalt: 10 cm
Hátul: 30 cm
Fent: 30 cm

Figyelem
A termék nem helyezhető bútorba. A termék nem helyezhető közvetlenül bútorlap, konyhaszekrény vagy szekrény alá. Vegye figyelembe, hogy forró levegő távozik a hátsó forrólevegő-kimeneti nyíláson. Ellenőrizze a minimális távolságok betartását, és tartsa távol a készüléktől a hőérzékeny tárgyakat.
Működés
A rácsok használata
2 ábra Helyezze a sütni kívánt élelmiszert egy vagy több (max. 3) sütőrácsra.
3 ábra Ha 2 vagy mindhárom rácsot egyidejűleg használja, ügyeljen arra, hogy minél magasabbra helyezi a rácsot, annál forróbb a grillező vagy főző hőmérséklet, mivel a fűtőelem felül van. Az étel ezért gyorsabban készül el a felső rácson és ropogósabb lesz, de könnyebben meg is éghet. Az egyenletesebb hőeloszlás érdekében válassza a középső állást. Az alsó állás kíméletes főzésre való.

Figyelmeztetés - Megégés veszélye
Használjon edényfogót a forró grillrács vagy sütőtálca kivevéséhez.
A forgónyárs használata
A forgónyárs alkalmas nagyobb húsdarabok vagy kisebb csirke grillezésére.
4 ábra A forgónyárs automatikusan forog, ha a sült csirke programot választja. Ha másik programot választ, vagy nem választ programot, a forgónyárs meghajtását a gombbal lehet bekapcsolni. A meghajtást a gomb újbóli megnyomásával lehet kikapcsolni.
5 ábra Lazítsa meg a recés bütykös csavarokat a kapcsokon, de ne vegye ki őket.
6 ábra A grillezni kívánt élelmiszert lehetőleg középen szúrja át a forgónyárssal, hogy azonos távolságra legyen a fűtőelemtől. Kerülje az egyenetlen súlyeloszlást a forgónyárs körül.
7 ábra Ezután rögzítse az élelmiszert a forgónyárs közepén a kapcsokkal. Ehhez tolja össze a meglazított kapcsokat, és ha megfelelően rögzítette az élelmiszert, rögzítse a kapcsokat a forgónyárson a recés bütykös csavarok meghúzásával.
Megjegyzés:
- Helyezze az élelmiszert úgy a forgónyársra, hogy a bal oldali meghajtástól és a jobb oldali támasztól egyenlő távolságra legyen.
- Ügyeljen a grillezni kívánt élelmiszer méretére (pl. sült csirke). Az élelmiszer semmilyen állásban nem érhet hozzá a felső fűtőelemhez.
- A forgónyárs mindkét oldalán vájatok vannak. Ezek a recés bütykös csavarok legszélső állását jelzik. A kapcsokat nem szabad a csavarokkal a vájatokon kívül rögzíteni.
Megjegyzés:
- Javasoljuk max. 1 kg-os csirke használatát a forgónyárs alkalmazása esetén.
- A forgónyárs eltávolításáról a forró forrólég sütőből A forgónyárs, forgókosár vagy húsvilla dob behelyezése és eltávolítása részben tájékozódhat.
A forgókosár használata
A forgókosárban egyenletesen és körkörösen lehet grillezni chipset vagy egyéb burgonyás ételt, zöldséget, húst és fagyasztott termékeket, mint például nem panírozott tintahal karikákat. A forgókosár csak akkor forog automatikusan, ha a sült csirke programot választja. Ha másik programot választ, vagy nem választ programot, a forgónyárs meghajtását a gombbal lehet bekapcsolni. A meghajtást a gomb újbóli megnyomásával lehet kikapcsolni.
8 ábra A forgókosarat legfeljebb 2/3-ig töltse meg, hogy a dobban lévő élelmiszer foroghasson és körbe mozoghasson az egyenletes grillezés érdekében. Zárja le a forgókosarat, és győződjön meg róla, hogy megfelelően le van zárva, nehogy kinyíljon működés közben. Amikor beteszi vagy kiveszi a forgókosarat a forró forrólég sütőből, tájékozódjon A forgónyárs, forgókosár vagy húsvilla dob behelyezése és eltávolítása részben.
A húsvilla forgódob használata
9 ábra Csúsztassa a két dobtárcsát a forgónyársra. Használja a két, a kapcsokhoz való recés bütykös csavart. Győződjön meg róla, hogy:
- a recés bütykös csavarok kívül helyezkednek el
- a dobtárcsák a két körkörös vájaton belül vannak.
Megjegyzés:
A forgónyárson körkörös vájatok vannak mindkét oldalon. Ezek jelzik a bütykös csavarok legszélső helyzetét. A dobtárcsákat a csavarokkal nem szabad ezeken a vájatokon kívül elhelyezni.
Rögzítse a két dobtárcsát a recés bütykös csavarokkal a forgónyársra. Javasoljuk, hogy a recés bütykös csavarokat pontosan a körkörös vájatokra rögzítse, hogy a legnagyobb húsvilla hosszúságot használhassa.
10 ábra Helyezze a húsvilla hegyét az élelmiszerrel a megfelelő tárcsa egyik kerek lyukába. Nyomja fel a kapcsot a grillvilla másik oldalára, és fordítsa a másik tárcsán lévő vájatba, míg a helyére nem kattan.
11 ábra Ezután helyezze a többi húsvillát a tárcsákra.
Megjegyzés:
Ha nem használja az összes húsvillát, a lehető legegyenletesebben ossza el a húsvillákat a tárcsák kerületén.
Lazítsa meg a csavarokat, és szükség esetén állítsa be újra a dobtárcsákat és húzza meg a recés bütykös csavarokat. Húsvillákkal történő grillezés / főzés esetén használja a sült csirke programot, vagy kézzel kapcsolja be a meghajtást.
Amikor beteszi vagy kiveszi a húsvilla dobot a forró forrólég sütőből, tájékozódjon A forgónyárs, forgókosár vagy húsvilla dob behelyezése és eltávolítása részben.
A főzés befejeztével vegye ki a villadobot.
- Viseljen sütőkesztyűt és nyomja össze a villa kapcsát. Fordítsa ki a húsvillát az adott tárcsa mélyedéséből, és húzza ki a hegyét a másik tárcsa lyukából. Vegye ki az összes villát a tárcsákból.
- Lazítsa meg a recés bütykös csavarokat, míg a dobtárcsák elszabadulnak, és távolítsa el őket a forgónyársról.
Magyar
A forgónyárs, forgókosár vagy húsvilla dob betétele és kivevése
12 ábra ① Helyezze be a forgónyárs bal oldalán lévő, hosszú négyzetes végét a meghajtó foglalatába. ② Ezután helyezze a forgónyárs jobb oldalát a támaszon lévő mélyedéssel a jobb oldalra.
13 ábra Használja a forgónyárs fogantyúját az eltávolításhoz, és járjon el fordított sorrendben a forgónyárs, dob vagy kosár behelyezéséhez képest.
Figyelmeztetés - Megégés veszélye
A forgónyárs, keret vagy kosár nagyon forró főzés után. Mindig használja a forgónyárs fogantyúját a forró forgónyárs, keret vagy kosár eltávolításához. Először emelje ki a forgónyárs jobb végét a támaszból ① és mozgassa maga felé ②, hogy a forgónyárs bal oldala kicsússzon a foglalatból ③, és el lehessen távolítani a forgónyársat vagy kosarat.
Légsütés és grillezés
Minden kezdés előtt ellenőrizze, hogy a zsírfelfogó tálca alsó állásban van-e.
14 ábra Helyezze a zsírfelfogó tálcát a legalsó állásba.
15 ábra Dugja be az áramdugót egy megfelelő konnektorba.
16 ábra Nyomja meg a be / ki kapcsolót mintegy 1 másodpercig a készülék bekapcsolásához. Válassza ki az egyik programot, vagy kézzel állítsa be a sütési időt és hőmérsékletet.
Kérjük, vegye figyelembe a szimbólumokat és az alábbi Programtáblázatot és
Sütőtáblázatot.
Ha úgy kívánja, állítsa be a hőmérsékletet és időt egyénileg a + / - gombok használatával. A legmagasabb választható hőmérséklet 65°C - 200°, a leghosszabb idő 60 perc. Az alapértelmezett felolvasztási hőmérséklet 70°C, ez 40 és 70°C között állítható. A hőmérséklet a kijelző jobb oldalán, az idő vagy hátralévő idő pedig a bal oldalán látható. Nyomja meg röviden ismét a be / ki gombot
a főzés megkezdéséhez. Amikor eléri az előre beállított hőmérsékletet, a fűtésjelző szimbólum kíkapcsol.
Fütse fel előre a főzőkamrát pár percig zárt ajtó mellett. Ehhez állítsa be a kívánt hőmérsékletet és a megfelelő időt.
Készítse elő a grillezni vagy sütni kívánt élelmiszert, helyezze a sütőrácsokra, sütőlapra, forgókosárba vagy az adott pontokban leírt helyre. Ha nem akarja, hogy zsír vagy folyadék csöpögjön le, a sütni kívánt élelmiszert közvetlenül a sütőtálcára tegye.
Nyissa ki az ajtót, és helyezze be a sütőrácsot vagy sütőtálcát a kívánt magasságba, vagy tegye be a forgórácsot, forgókosarat vagy villadobot a forrólég sütőbe.
Csukja be az ajtót, és állítsa be újra a hőmérsékletet és időt.
Megjegyzés:
Az időt vagy hőmérsékletet bármikor megváltoztathatja sütés vagy grillezés közben. A program módosításához előbb ki, és aztán újra be kell kapcsolni a készüléket.
Megjegyzés:
A fütésjelző és kikapcsol sütés közben. Ez normális jelenség, és azt jelzi, hogy a készülék tartja a beállított hömérsékletet.
A beállított idő lejártakor többszöri sípoló hang hallatszik, és a készülék kikapcsol. A forrólég sütő kézi kikapcsolásához nyomja meg a be / ki gombot 1 másodpercig.

Figyelmeztetés
A kikapcsolás után a ventilátor tovább működik, hogy hűtse a készüléket. Ne húzza ki a dugót a konnektorból, míg a ventilátor szimbólum ✿ ki nem alszik.
A főzés végeztével nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt A rácsok használata és A forgónyárs, forgókosár vagy húsvilla dob behelyezése és eltávolítása részekben leírtak szerint. Csak az ajtófogantyút használja a forró ajtó kinyitásához.

Vigyázat
Forró gőz áramolhat ki az ajtó kinyitásakor. Ezért mindig óvatosan és lassan nyissa ki az ajtót. Használat és a ventilátor leállása után húzza ki a dugót a konnektorból.

Vigyázat
Az élelmiszer típusa és természete függvényében nagyon felforrósodhat! Különösen a nagy nedvességtartalmú élelmiszerek, mint például a paradicsom nagyon felforrósodik. Legyen nagyon óvatos, amikor kiveszi ezeket az élelmiszereket.
Tegye át a sütött ételt egy megfelelő tálba vagy tányérra. Szükség esetén használjon faspatulát a sütókosár kiúrítéséhez. Ha minden alkatrész lehült, akkor tisztítsa meg a készüléket a Tisztítás és karbantartás részben leírtak szerint.
Programtáblázat
| Ikonok Beállítás Idő Hőmérséklet | |||
![]() | Chips 15 perc 200 °C | ||
![]() | Pizza 20 perc 200 °C | ||
![]() | Hot dog 12 perc 160 °C | ||
![]() | Tortasütés 30 perc 160 °C | ||
![]() | Csirkecomb 25 perc 180 °C | ||
![]() | Steak 12 perc 200 °C | ||
![]() | Hal 13 perc 200 °C | ||
![]() | Csirke 40 perc 190 °C | ||
![]() | Dehidrátor [szárító] 4 óra 70 °C | ||
![]() | Kifagyasztó 12 perc 70 °C | ||
Megjegyzés: Győződjön meg róla tálalás előtt, hogy minden elkészített étel jól megfőtt.
Magyar
Sütőtáblázatot
Az alábbi táblázatban található adatok referenciaként szolgálnak. Mivel az élelmiszerek eltérőek lehetnek származás, állag, súly és alak tekintetében, a valójában szükséges hőmérséklet és sütési idő eltérhet. Felszolgálás előtt ellenőrizze, hogy minden elkészített étel jól átsült.
| Kategória | Étel | Darab / Súly | Hómér-séklet | Idő (Min.) | Keverés / Átforgatás | Ajánlás |
| hasábburgonya / nass / pizza | Vékony hasábburgonya (fagyasztott) | 400 - 600g | 200°C 20-25 forgatás* | Spricceljen némi (kb. 1 evőkanál) olajat a hasábburgonyára, mielőtt elkezdi a sütési folyamatot Rázza át jól az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | ||
| Vastag hasábburgonya (fagyasztott) | 400 - 600g | 200°C 20-25 forgatás* | Spricceljen némi (kb. 1 evőkanál) olajat a hasábburgonyára, mielőtt elkezdi a sütési folyamatot Rázza át jól az idő 1/3 -ának és 2/3-ának letelte után | |||
| Vastag házi hasábburgonya (friss) | 400 - 600g | 185°C 40-45 forgatás* | Spricceljen némi (kb. 1 evőkanál) olajat a hasábburgonyára, mielőtt elkezdi a sütési folyamatot Rázza át jól az idő 1/3 -ának és 2/3-ának letelte után | |||
| Krokett (fagyasztott) | 400 - 600g | 200°C 18-22 forgatás* | Spricceljen némi (kb. 1 evőkanál) olajat a krokettre, mielőtt elkezdi a sütési folyamatot Rázza át jól az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | |||
| Sültsajt (friss) | 150 - 200g | 200°C 20 nem - | ||||
| Vastag házi hasábburgonya édesburgonyából (friss) | 400 - 600g | 185°C 40-45 forgatás* | Spricceljen némi (kb. 1 evőkanál) olajat a hasábburgonyára, mielőtt elkezdi a sütési folyamatot Rázza át jól az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | |||
| Sült camembert (friss) | 2 - 3 darab. | 200°C 10-12 forgatás | Fordítsa át az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | |||
| Pizzás baguette (fagyasztott) | 1 - 2 darab | 180°C 10-12 nem - | ||||
| Piccolini (fagyasztott) | 4 - 6 darab | 180°C 10-12 nem - | ||||
| Mini tavaszi tekercsek (fagyasztott) | 400 - 600g | 200°C 12-15 forgatás | Rázza át jól az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | |||
* Nem szükséges, ha a forgókosarat használja.
| Kategória | Étel | Darab / Súly | Hőmér-séklet | Idő (min.) | Keverés / Átforgatás | Ajánlás |
![]() | Marinált csirkeszár-nyak/-combok (fagyasztott) | 400 - 600g | 200°C 10 | -12 forgatás* | Rázza át jól az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | |
![]() | Csirke-falatkák (fagyasztott) | 400 - 600g | 200°C 20 | -25 forgatás | Spricceljen némi (kb. 1 evőkanál) olajat a csirkefalatkákra, mielőtt elkezdi a sütési folyamatot Rázza át jól az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | |
![]() | Csirkecombok (friss) | 200 - 400g | 200°C 25 | -30 forgatás | Fordítsa át az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | |
| Csirkemell (fagyasztott) | 200 - 400g | 200°C 20 | -25 forgatás | Fordítsa át az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | ||
![]() | Currywurst virsli (friss) | 2 - 3 darab. | 200°C 8 | -10 forgatás | A virslit sütés előtt pár helyen be kell metszeni, hogy ne pukkadjon ki | |
| Cordon Bleu (fagyasztott) | 2 darab 2 | 200°C 20 | -25 forgatás | Fordítsa át az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | ||
| hús / hal | Rák - 160°C 12 forgatás | Forgassa meg a fennmaradó idő 1/3 része és 2/3 része után | ||||
| Halrudacskák (fagyasztott) | 10 darab 1 | 180°C 10 | -15 forgatás | Fordítsa át az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | ||
| Panírozott hal (fagyasztott) | 2 - 3 darab. | 180°C 20 | forgatás | Fordítsa át az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | ||
![]() | Broiler csirke (friss) | 1 db/ max. 1 kg | 190°C 40 | - | Forgónyárson, bekapcsolt forgónyárs meghajtással | |
reggeli / desszert ![]() | Sütemény (fagyasztott) | 2 - 3 darab. | 170°C 15 | -18 nem | - | |
| Muffin (friss) | 3 - 4 darab | 160°C 20 | nem - | |||
| Zsömle (friss) | 2 - 3 darab | 180°C 10 | forgatás | Fordítsa át az idő 1/3-ának és 2/3-ának letelte után | ||
| Croissant (friss) | 2 - 3 darab | 150°C | 3-5 | nem - | ||
![]() | Gyümölcs | - | 70°C 240 | forgatás | Forgassa meg a fennmaradó idő 1/3 része és 2/3 része után | |
![]() | Fagyasztott élelmiszerek | - | 70°C 5 | -60 forgatás | Forgassa meg a fennmaradó idő 1/3 része és 2/3 része után |
Megjegyzés:
A fenti idők csak tájékoztató jellegűek. A főzési idő az élelmiszer típusa/zsirossága/tömege szerint eltérő lehet.
- Forgassa meg a sült ételeket, különösen a hasábburgonyát*, az elkészítési idő 1/3 része és 2/3 része után. Nézze meg a fenti táblázat adatait.
- Nyissa ki az ajtót és húzza ki a sütőrácso(ka)t. A fűtési folyamat automatikusan leáll. Keverje / forgassa meg az ételt. Fakanalat is használhat a keveréshez / forgatáshoz.
• Tegye vissza a sütőrácso(ka)t és csukja be az ajtót. A készülék automatikusan bekapcsol, és a felfűtés folytatódik. - Válassza a középső állást, ha csak egy rácson készíti az ételt.
- Ha kettő vagy több rácsot használ, javasoljuk a helyzetük megcserélését keverés / forgatás után, hogy egyenletesebb eredményt érjen el.
* Nem szükséges, ha a forgókosarat használja.
Magyar
Tippek a jobb eredményekért
- Mindig figyeljen oda az élelmiszerek csomagolásán található elkészítési ajánlásokra. Majdnem minden étel, ami elkészíthető hagyományos sütőben, elkészíthető forrólevegős sütőben is.
- Ha a forrólevegős sütő nincs előmelegítve, számoljon hozzá 2–3 percet a teljes sütési időhöz.
- Kisebb élelmiszerek esetén általában rövidebb sütési idő is elegendő. Nagyobb élelmiszerek esetén hosszabb sütési idő szükséges.
- Lehetőleg viaszos burgonyát használjon házi hasábburgonya készítéséhez. A frissen felvágott burgonyát öblítse át hideg vízben a túlzott keményítő eltávolításához, majd alaposan szárítsa meg a burgonyát. Ezután adja hozzá az olajat és a füszereket. Minél kevesebb nedvességet tartalmaz a burgonya, annál ropogósabb lesz. A ropogós hatás érdekében a nyers burgonyához keverjen egy kevés sütőolajat sütés előtt.
- Friss muffinok vagy kis sütemények sütésekor vegye figyelembe, hogy a tészta meg fog emelkedni. Mindig biztosítsa, hogy a tészta ne érhessen a fűtőelemhez. Tűzveszély!
Tisztítás és ápolás

Vigyázat
Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, és hagyja lehűlni tisztítás előtt.
17 ábra Az ajtó eltávolítható a könnyebb tisztítás érdekében. Nyissa ki az ajtót kb. 10° -kal, majd húzza felfelé. Mossa le őket a többi leszerelhető alkatrésszel az alábbiak szerint, de ne a mosogatógépben. Szárítás után tegye vissza az ajtót a zsanérokra 10° szögben és zárja be.
Megjegyzés: A nem működő sportolók nem elérhetőek a telepítéshez és a testreszabáshoz.
- Mosson meg minden kivehető részt forró vízben és mosogatószerrel, és alaposan öblítse le őket. Erős lerakódások esetén áztassa be vízbe a rásült ételmaradványokat.
Megjegyzés:
Választhatóan a kivehető részek tisztíthatók mosogatógépben is.
- Tisztítás során soha ne használjon oldóvagy súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy éles tárgyakat. Az oldatok károsak lehetnek az emberi szervezetre és a műanyag alkatrészekre, míg a súrolószerek és eszközök felsérthetik a felszín(eke)t.
Hibaelhárítás
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.
| Hiba Lehetséges okok Megoldás | |
| A termék nem működik vagy nem fűt. | Megszakadt az áramellátás.Az ajtó nincs jól bezárva. |
| Égett szag / füst | Zsír vagy ételmaradványok tapadtak a fűtőelemhez |

















