Koenic KAF 121821 - Friggitrice

KAF 121821 - Friggitrice Koenic - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KAF 121821 Koenic in formato PDF.

📄 148 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Koenic KAF 121821 - page 77
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KAF 121821 Koenic

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KAF 121821 - Koenic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KAF 121821 del marchio Koenic.

MANUALE UTENTE KAF 121821 Koenic

(2) _1 (2)

Istruzioni di sicurezza

Koenic KAF 121821 - Istruzioni di sicurezza - 1

Attenzione! Superficie calda! Rischio di scottature! Non toccare le superfici calde dell'appa-

recchio. Calore emerge dal prodotto durante l'uso.

  • L'apparecchio non dovrebbe essere utilizzato mediante timer esterno o sistema di controllo remoto separato.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i pericoli.
  • I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Pulizia e manutenzione non deve essere effettuata da bambini a meno che non abbiamo oltre 8 anni e sotto supervisione.
  • Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
  • Il prodotto deve essere collegato a una presa di rete dotata di contatto di messa a terra.
  • Il cavo di alimentazione deve essere ispezionato regolarmente per verificare l'eventuale presenza di danni; nel caso risultasse danneggiato, il prodotto non deve essere utilizzato.

Italiano

Istruzioni di sicurezza

  • Il prodotto è progettato per la preparazione di normali quantità in ambiente domestico, o ambienti simili non commerciali. Ambienti comparabili a quello domestico includono cucine per staff nei negozi, uffici, ambito agricolo o altre piccole attività o per l'uso da parte degli ospiti presso costruzioni bed & breakfast, piccoli hotel e strutture residenziali simili.
  • Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o dall'assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
  • Pulire l'apparecchio e gli altri accessori dopo ciascun utilizzo.
  • Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura.

Istruzioni di sicurezzalstruzioni di sicurezza

  • Leggere con cura questo manuale prima dell'uso. Contiene importanti informazioni per la sicurezza, nonché indicazioni di funzionamento e manutenzione.
  • Conservare queste istruzioni per uso futuro e consegnarle a terzi se il prodotto viene consegnato a terzi.
  • Fare attenzione alle avvertenze sul prodotto e nel manuale.
  • Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto. L'uso non corretto può portare a pericoli.
  • Nel caso di utilizzo improprio o funzionamento errato, non ci assumiamo responsabilità dei danni derivanti.
  • L'uso di accessori e componenti non espressamente consigliati dal produttore può determinare lesioni e danni e invalidare la garanzia.
    • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'utilizzo.
    • Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio.
  • Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere mai il dispositivo sotto acqua corrente.
  • Non riparare mai da soli il dispositivo. Per assistenza e riparazioni, contattare un centro autorizzato.
  • Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull'etichetta del modello del prodotto.
  • La presa è usata per scollegare il dispositivo. Accertarsi che la presa sia in condizioni buone.
  • Scollegare la corrente tirando dalla spina dalla presa.

  • Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto con angoli taglienti.

  • Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore come forni, piastre e altri dispositivi/oggetti che producono calore.
  • Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
  • Scollegare il dispositivo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e prima di pulirlo.
  • Se il cavo di alimentazione o l'alloggiamento del prodotto sono danneggiati o se il prodotto è caduto, questo non deve essere utilizzato se non prima controllato da un tecnico autorizzato.
  • Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all'aperto.
  • Proteggere il prodotto da calore esterno e da freddo nonché dalla luce solare diretto dal sole.
  • Per prevenire il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo apparecchio al fuoco (focolai, griglie, candele, sigarette ecc.) o all'acqua (gocce, spruzzi, vasi, lavandini, laghetti ecc.).
  • Avvertenza! Non usare questo prodotto vicino ad acqua o umidità forte; ad es. in una cantina o accanto a piscina o lavandino.
  • Utilizzare questo prodotto solo a latitudini temperate. Evitare regioni climatiche tropicali e particolarmente umide.

Italiano

Istruzioni di sicurezza

  • Proteggere questo apparecchio dall'umidità e dagli spruzzi d'acqua.
  • Assicurare una sufficiente circolazione dell'aria. Quindi non posizionare oggetti sull'apparecchio e mantenere la distanza dalle pareti come indicato qui sotto:
  • Lati: 10 cm
  • Posteriore: 30 cm
  • Superiore: 30 cm
  • L'apparecchio non deve essere posizionato dentro la mobilia. Il prodotto non deve essere installato direttamente sotto una piastra, credenza o armadietto.
    • Non rimuovere i piedini dell'apparecchio.
  • Posizionare l'apparecchio su una superficie resistente a calore e schizzi. Non posizionare l'apparecchio su una superficie calda (ad es. Piano di cottura) o fiamme aperte (ad es. cucina a gas).
  • L'apparecchio può non venire a contatto o essere coperto da materiale altamente infiammabile come tende, tessuti, pareti ecc. Assicurarsi che vi sia una distanza di sicurezza sufficiente dai materiali infiammabili.
  • Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
  • Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato progettato solo per uso domestico.
  • Non porre l'apparecchio su superfici calde (fornellini a gas, elettrici, a legna ecc.).

  • Pericolo d'incendio! Gli alimenti possono bruciare! Non usare il prodotto con alimenti con un contenuto di grassi o zuccheri eccessivamente elevato poiché ciò potrebbe causare un incendio. Non lasciare mai il prodotto incustodito.

  • Rischio di ustioni! Non toccare le superfici calde del prodotto. Toccare il prodotto solo per la sua maniglia o sul display. Prestare particolare attenzione quando si rimuovono gli alimenti caldi.
  • Le piastre della griglia e altre parti dell'apparecchio diventano molto calde. Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o conservarlo.
    • Non toccare l'elemento riscaldante.
  • Olio e grasso sono facilmente infiammabili. Olio e grasso non devono cadere sugli elementi di riscaldamento caldi.

Congratulazioni!

Grazie per aver acquistato un prodotto KOENIC. Leggere questo manuale con attenzione e conservarlo per futura consultazione.

Uso previsto

Questo prodotto è adatto solo per la preparazione di alimenti. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all'apparecchio o infortuni. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti a usi inappropriati o impropri, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.

Prima messa in funzione

Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Si consiglia di conservare la confezione originale per l'immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifiuti. Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita. Dopo il disimballaggio, fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura.

Per rimuovere i residui di produzione, far funzionare l'apparecchio per ca. 10 min. senza alimenti. Dopo il disimballaggio, fare riferimento al capitolo sulla Usa. Assicurarsi che ci sia una ventilazione sufficiente in quanto potrebbe generarsi cattivo odore e fumo. Ciò è innocuo e sparirà a breve.

Smaltimento

Koenic KAF 121821 - Smaltimento - 1

Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l'ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni.

Contenuto

1 x Friggitrice ad aria calda
3 x Griglie di cottura
1 x Teglia da forno/vaschetta di sgocciolamento per grasso
1 x Cestello rotante
1 x Set da girarrosto
1 x Impugnatura per girarrosto
1 x Set di spiedi per la carne
1 x Manuale di istruzioni

Dati tecnici

Tensione nominale : 220 - 240 V\~

Potenza nominale : 1800 W

Frequenza nominale : 50/60 Hz

Controlli e componenti

A Pannello di controllo con indicatori
B Display
c Pulsanti di selezione del tempo +/-
D Pulsante di attivazione / disattivazione dell'illuminazione
E Pulsante di accensione / spegnimento
F Pulsante di azionamento del girarrosto
G Pulsanti di selezione della temperatura +/-
H Pulsanti di selezione della modalità e indicatori
I Illuminazione della camera di cottura
J Alloggiamento per girarrosto
K Griglia (3x)
L Teglia da forno / vaschetta di sgocciolamento per grasso
M Sportello
N Maniglia dello sportello
o Cestello rotante
P Girarrosto con morsetti e viti
Q Impugnatura del girarrosto
R Spiedi per la carne (10x)
s Dischi per spiedi (2x)
T Cavo di alimentazione con spina
U Uscita dell'aria calda

Italiano

Installazione

Fig. 1 Posizionare il prodotto su una superficie piana, solida e resistente al calore. Considerare la distanza alla presa di corrente più vicina.

Nota:

Per assicurare sufficiente circolazione d'aria, seguire la distanza minima qui sotto indicata:

Lati: 10 cm

Retro: 30 cm

Alto: 30 cm

Koenic KAF 121821 - Nota: - 1

Attenzione

Il prodotto non deve essere collocato su mobili. Il prodotto non deve essere collocato direttamente sotto un piatto, una credenza o un armadietto. Tenere presente che l'aria calda fuoriesce dall'uscita posteriore dell'aria calda. Assicurarsi di mantenere le distanze minime e di tenere lontani gli oggetti sensibili al calore.

Funzionamento

Utilizzo delle griglie

Fig. 2 Mettere gli alimenti da friggere su una o più (fino a 3) griglie da forno.

Fig. 3 Se si utilizzano contemporaneamente 2 o tutte e tre le griglie, tenere presente che più alta è la griglia inserita, più calda è la temperatura della griglia o della cottura, poiché l'elemento riscaldante si trova nella parte superiore. Pertanto, gli alimenti cuociono più velocemente sulla griglia superiore e diventano più croccanti, ma possono anche bruciare più facilmente. Per ottenere una distribuzione più omogenea del calore scegliere la posizione centrale. Selezionare la posizione inferiore per una cottura delicata.

Koenic KAF 121821 - Utilizzo delle griglie - 1

Avvertenza - Pericolo di ustioni

Utilizzare le presine per rimuovere le griglie calde o la teglia da forno.

Utilizzo del girarrosto

Il girarrosto è adatto per grigliare pezzi di carne più grandi o piccoli pezzi di pollo arrosto.

Fig. 4 Il girarrosto ruota automaticamente solo quando viene selezionato il programma per il pollo arrosto. Se si seleziona un altro programma o non si seleziona alcun programma, l'azionamento del girarrosto deve essere attivato premendo il tasto. L'azionamento viene disattivato premendo nuovamente il tasto.

Fig. 5 Allentare le viti a testa zigrinata dei morsetti, senza rimuoverle.

Fig. 6 Forare gli alimenti da grigliare il più centralmente possibile con il girarrosto in modo che sia uniformemente distanziato dall'elemento riscaldante. Evitare una distribuzione non uniforme del peso intorno al girarrosto.

Fig. 7 Successivamente fissare gli alimenti al centro del girarrosto utilizzando i morsetti. Per fare questo, spingere insieme i morsetti allentati e, quando gli alimenti sono fissati correttamente, fissare i morsetti stringendo le viti zigrinate del girarrosto.

Nota:

• Assicurarsi che gli alimenti siano posizionati sul girarrosto in modo che la distanza dal disco a sinistra e il supporto a destra sia la stessa.

- Tenere presente le dimensioni degli alimenti da grigliare (ad es. pollo arrosto). Gli alimenti non devono toccare l'elemento riscaldante superiore in nessuna posizione.

- Il girarrosto presenta degli incavi su entrambi i lati. Questi indicano le posizioni più esterne delle viti a testa zigrinata. I morsetti con le viti non devono essere fissati al di fuori di questi incavi.

- Si consiglia di utilizzare solo pollo arrosto fino a 1 kg quando si utilizza il girarrosto.

- Per l'inserimento e la rimozione del girarrosto dalla friggitrice ad aria calda, vedere la sezione Inserimento e rimozione del girarrosto, del cestello rotante o del tamburo degli spiedi per la carne.

Utilizzo del cestello rotante

È possibile grigliare patatine fritte o altri piatti a base di patate, verdure, carne e prodotti congelati, come ad esempio anelli di calamari non impanati, in modo uniforme lungo tutto il cestello rotante. Il cestello rotante ruota automaticamente solo quando viene selezionato il programma per il pollo arrosto. Se si seleziona un altro programma o non si seleziona alcun programma, l'azionamento del cestello rotante deve essere attivato premendo il tasto 📄l'azionamento viene disattivato premendo nuovamente il tasto 🌐

Fig. 8 Riempire il cesello rotante fino a 2/3 in modo che gli alimenti nel tamburo possano ruotare e muoversi in modo che vengano grigliati in modo uniforme. Chiudere il cestello rotante e assicurarsi che sia chiuso correttamente in modo che non possa aprirsi durante il funzionamento. Quando si inserisce e si toglie il cestello rotante dalla friggitrice ad aria calda, vedere la sezione Inserimento e rimozione del girarrosto, del cestello rotante o del tamburo degli spiedi per la carne.

Utilizzo del tamburo rotante degli spiedi per la carne

Fig. 9 Far scorrere i due dischi del tamburo sul girarrosto. Tenere presente che è necessario utilizzare le due viti a testa zigrinata fornite con i morsetti. Assicurarsi che:

• le viti a testa zigrinata siano rivolte verso l'esterno
- i dischi del tamburo si trovino tra i due incavi rotondi.

Nota:

Il girarrosto è dotato di incavi rotondi su entrambi i lati. Questi indicano le posizioni più esterne delle viti zigrinate. I dischi del tamburo con le viti non devono essere fissati al di fuori di questi incavi.

Fissare i due dischi del tamburo con le viti a testa zigrinata sul girarrosto. Si consiglia di avvitare le viti a testa zigrinata esattamente sugli incavi rotondi in modo da poter utilizzare la lunghezza massima degli spiedi per la carne.

Fig. 10 Inserire la punta di uno spiedo per la carne con alimenti grigliati attraverso uno dei fori rotondi del disco corrispondente. Premere il morsetto sull'altra estremità dello spiedo e ruotarlo nell'incavo dell'altro disco fino a quando non scatta in posizione.

Fig. 11 Ora fissare gli altri spiedi per la carne ai dischi.

Nota:

Se non si utilizzano tutti gli spiedi per la carne, distribuire gli spiedi utilizzati nel modo più uniforme possibile intorno alla circonferenza dei dischi.

Allentare le viti e, se necessario, regolare nuovamente i dischi del tamburo e serrare le viti zigrinate. Per grigliare / cucinare gli spiedi di carne, utilizzare il programma per il pollo arrosto o accendere manualmente l'unità. Quando si inserisce e si toglie il tamburo degli spiedi per la carne dalla friggitrice ad aria calda, vedere la sezione Inserimento e rimozione del girarrosto, del cestello rotante o del tamburo degli spiedi per la carne.

Al termine del processo di cottura, rimuovere il tamburo degli spiedi.

  • Indossare guanti da forno e premere il morsetto dello spiedo. Estrarre lo spiedo di carne dall'incavo del disco corrispondente ed estrarre la punta attraverso il foro dell'altro disco. Rimuovere tutti gli spiedi dai dischi.
  • Allentare le viti a testa zigrinata fino a quando i dischi del tamburo non si allentano, dopodiché rimuoverli dal girarrosto.

Italiano

Inserimento e rimozione del girarrosto, del cestello rotante o del tamburo degli spiedi per la carne

Fig. 12 Inserire l'estremità del girarrosto a collo quadrato a sinistra nella sede del meccanismo. ② Quindi posizionare l'estremità destra del girarrosto con la scanalatura sul supporto nel lato destro.
Fig. 13 Utilizzare l'impugnatura del girarrosto per rimuoverlo e procedere nell'ordine inverso all'inserimento del girarrosto, del tamburo o del cestello.

Koenic KAF 121821 - Inserimento e rimozione del girarrosto, del cestello rotante o del tamburo degli spiedi per la carne - 1

Avvertenza - Pericolo di ustioni

Il girarrosto, la griglia o il cestello diventano molto caldi dopo la cottura. Utilizzare sempre l'impugnatura del girarrosto per rimuovere il girarrosto caldo, la griglia o il cestello. Sollevare prima l'estremità destra del girarrosto dal supporto ① e spostarla verso se stessi ② in modo tale che l'estremità sinistra fuoriesca dalla sede ③ e il girarrosto e o il cestello potranno essere rimossi.

Friggitura e cottura alla griglia ad aria

Prima di ogni messa in funzione, controllare se la vaschetta di raccolta del grasso è stata inserita nella posizione inferiore.

Fig. 14 Inserire la vaschetta di raccolta del grasso nella posizione più bassa.
Fig. 15 Inserire la spina di rete in una presa adeguata.
Fig. 16 Premere il pulsante di accensione / spegnimento per circa 1 secondo per accendere l'apparecchio. Selezionare uno dei programmi preimpostati o regolare manualmente il tempo di friggitura e la temperatura.

Osservare i simboli e la seguente Tabella dei programmi e la Tabella di friggitura.

Se necessario, impostare la temperatura e il tempo singolarmente con i pulsanti + / -. I limiti massimi di regolazione della temperatura sono 65°C e 200°C e la durata massima è di 60 min. La temperatura automatica per lo scongelamento è 70°C e può essere regolata entro 40°C e 70°C. La temperatura viene visualizzata a destra e il tempo o il tempo residuo viene visualizzato sul 84

display a sinistra. Premere brevemente di nuovo il pulsante di accensione / spegnimento per avviare il processo di cottura. Al raggiungimento della temperatura preimpostata, la spia di controllo del riscaldamento 🚗️ 🚗️ si spegne.

Preriscaldare la camera di cottura per alcuni minuti con lo sportello chiuso. Per fare ciò, impostare la temperatura desiderata e il tempo necessario.

Preparare gli alimenti da grigliare o da friggere, posizionarli sulle griglie, sulla teglia, nel cestello rotante o come descritto nelle relative sezioni. Se non dovesse sgocciolare grasso o liquido, posizionare gli alimenti da friggere direttamente sulla teglia da forno.

Aprire lo sportello e inserire la griglia o la teglia all'altezza desiderata, oppure inserire il girarrosto, il cestello rotante o il tamburo per gli spiedi nella friggitrice ad aria calda.

Chiudere lo sportello, regolare di nuovo la temperatura e il tempo.

Nota:

È possibile modificare il tempo e la temperatura in qualsiasi momento durante il processo di friggitura o di cottura alla griglia. Per modificare il programma, è necessario prima spegnere e riaccendere il prodotto.

Nota:

L'indicatore di riscaldamento si accenderà e spegnerà da solo durante il processo di friggitura. Si tratta di un evento normale che indica che la temperatura impostata viene mantenuta.

Allo scadere del tempo impostato, viene emesso ripetutamente un segnale acustico e l'unità si spegne autonomamente. Per spegnere manualmente la friggitrice ad aria calda, premere il pulsante di accensione/spegnimento per 1 secondo.

Koenic KAF 121821 - Nota: - 1

Avvertenza

Dopo la spegnimento la ventola continua a ruotare per raffreddare l'apparecchio. Non scollegare la spina di rete finché il simbolo della ventola ✿ non si spegne.

Una volta terminato il processo di cottura, aprire lo sportello e rimuovere gli alimenti come descritto nei punti su Uso delle griglie e Inserimento e rimozione del girarrosto, del cestello rotante o del tamburo degli spiedi per la carne. Utilizzare la maniglia dello sportello solamente per aprirlo quando è caldo.

Koenic KAF 121821 - Avvertenza - 1

Attenzione

Quando viene aperto lo sportello potrebbe fuoriuscire del vapore caldo. Pertanto, aprire sempre lo sportello facendo attenzione e lentamente. Dopo l'uso e dopo che la ventola ha smesso di girare, scollegare la spina di rete.

Koenic KAF 121821 - Attenzione - 1

Attenzione

A seconda del tipo e della natura degli alimenti, possono diventare molto caldi! In particolare, gli alimenti ad alto contenuto d'acqua, come i pomodori, diventano molto caldi. Pertanto, prestare particolare attenzione quando si rimuovono tali alimenti.

Mettere il cibo fritto in un'apposita ciotola o su un piatto. Se necessario, svuotare il cestello con una spatola di legno. Quando tutte le parti si sono raffreddate, pulire il dispositivo come descritto in Pulizia e manutenzione.

Tabella dei programmi

Icone PreimpTempo Temperatura
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 1Patatine 15 minuti 200 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 2Pizza 20 minuti 200 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 3Hot dog 12 minuti 160 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 4Gratinatura 30 minuti 160 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 5Cosce di pollo 25 minuti 180 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 6Bistecche 12 minuti 200 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 7Pesce 13 minuti 200 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 8Pollo 40 minuti 190 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 9Disidratatore 4 ore 70 °C
Koenic KAF 121821 - Attenzione - 10Scongelamento 12 minuti 70 °C

Nota: Assicurarsi che tutti i cibi preparati siano ben fatti prima di servirli

Italiano

Tabella di friggitura

I dati della seguente tabella devono servire da riferimento. Poiché i prodotti alimentari differiscono in termini di origine, consistenza, peso e forma, la temperatura e i tempi di frittura effettivamente necessari possono variare. Assicurarsi che tutti i cibi preparati siano ben fatti prima di servirli.

CategoriAlimentoPezzi / PesoTemperaturaTempo (minuti)Miscelazione / CapovolgimentoRaccomandazione
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 1Patatine fritte sottili (congelate)400 - 600g200°C 20-25 capovolgimento*Cospargere dell'olio (circa 1cucchiaino) sulle patatine fritte prima di iniziare il processo di frittura, agitare bene dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Patatine fritte spesse (congelate)400 - 600g200°C 20-25 capovolgimento*Cospargere dell'olio (circa 1cucchiaino) sulle patatine fritte prima di iniziare il processo di frittura, agitare bene dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Patatine fritte spesse fatte in casa (fresche)400 - 600g185°C 40-45 capovolgimento*Cospargere dell'olio (circa 1cucchiaino) sulle patatine fritte prima di iniziare il processo di frittura, agitare bene dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 2Crocchette (congelate)400 - 600g200°C 18-22 capovolgimento*Cospargere dell'olio (circa 1cucchiaino) sulle crochette prima di iniziare il processo di frittura, agitare bene dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Formaggio cotto (fresco)150 - 200g200°C 20nessuna -
Patatine fritte spesse con patate dolci fatte in casa (fresche)400 - 600g185°C 40-45 capovolgimento*Cospargere dell'olio (circa 1cucchiaino) sulle patatine prima di iniziare il processo di frittura, agitare bene dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Camembert al forno (fresco)2 - 3 pezzi.200°C 10-12 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Pizza Baguette (congelata)1 - 2 pezzi180°C 10-12 nessuna -
Piccolini (congelati)4 - 6 pezzi180°C 10-12 nessuna -
Involtini primavera (congelati)400 - 600g200°C 12-15 capovolgimentoAgitare per bene dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura

* Non è necessario se viene utilizzato il cestello rotante.

CategoriAlimentoPezzi / PesoTemperaturaTempo (min.)Miscelazione/ Capovolgi-mentoRaccomandazione
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 3Ali di pollo marinate / cosce di pollo (congelate)400 - 600g200°C10-12 capovolgimento*Agitare per bene dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 4Nugget di pollo (congelati)400 - 600g200°C20-25 capovolgimentoCospargere dell'olio (circa 1 cucchiaino) sui nugget di pollo prima di iniziare il processo di frittura, agitare per bene dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 5Cosce di pollo (fresche)200 - 400g200°C25-30 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 6Petto di pollo (congelato)200 - 400g200°C20-25 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Salsiccia Currywurst (fresco)2 - 3 pezzi200°C8-10 capovolgimentoLa salsiccia deve essere incisa un paio di volte prima della frittura per evitare che scoppi.
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 7Cordon Bleu (congelato)2 pezzi200°C20-25 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 8Gamberetti - 160°C12 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Bastoni di pesce (congelati)10 pezzi180°C10-15 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Pesce impanato (congelato)2 - 3 pezzi180°C20 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 9Pollo d'allevamento (fresco)1 pezzi/ max. 1 kg190°C40 - Su girarrosto in movimento
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 10Pezzi di torta (congelati)2 - 3 pezzi170°C15-18nessuna-
Muffin (freschi)3 - 4 pezzi160°C20nessuna-
[BWYH]Involtini( freschi)2 - 3 pezzi180°C10 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Croissant (freschi)2 - 3 pezzi150°C3-5nessuna-
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 11Frutta-70°C240 capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura
Koenic KAF 121821 - Tabella di friggitura - 12Cibo congelato-70°C5-60capovolgimentoCapovolgere dopo 1/3 e dopo 2/3 del tempo di frittura

Nota:

Il tempo menzionato sopra è solo di riferimento. Il tempo di cottura varia in base al tipo/grasso/peso dell'alimento.

  • Capovolgere i fritti, in particolare le Patatine fritte*, dopo 1/3 e 2/3 del tempo di cottura. Osservare le indicazioni della tabella sopra riportata.
  • Aprire lo sportello ed estrarre la o le griglie di cottura. Il processo di riscaldamento verrà arrestato automaticamente. Agitare / capovolgere gli alimenti. È anche possibile utilizzare una spatola di legno per mescolare/capovolgere gli alimenti.
  • Inserire di nuovo la o le griglie di cottura e chiudere lo sportello. L'apparecchio si riaccende automaticamente e continua a riscaldarsi.
  • Scegliere la posizione centrale quando si preparano alimenti utilizzando solamente una griglia.
  • Quando si utilizzano due o più griglie, si consiglia di ruotare la loro posizione dopo aver agitato / capovolto gli alimenti, per ottenere un risultato più omogeneo.

* Non è necessario se viene utilizzato il cestello rotante.

Italiano

Suggerimenti per ottenere risultati migliori

  • Prestare sempre attenzione alle raccomandazioni sulla preparazione riportate sulla confezione degli alimenti. Quasi tutti gli alimenti che possono essere preparati in un normale forno, possono anche essere preparati in una friggitrice.
  • Se la friggitrice non è preriscaldata, aggiungere 2-3 minuti al tempo totale di frittura.
  • Per i prodotti alimentari più piccoli è di solito sufficiente un tempo di frittura più breve. Per i prodotti alimentari più grandi è necessario un tempo di frittura più lungo.
  • Per le patatine fritte fatte in casa utilizzare principalmente patate cerate. Sciacquare le patatine fritte appena tagliate con acqua fredda per eliminare l'eccesso di amido e asciugarle accuratamente in seguito. Successivamente aggiungere olio e spezie. Minore è l'umidità contenuta nelle patatine fritte, più saranno croccanti. er conferire un effetto croccante mescolare le patate fresche con un po' di olio da cucina prima di friggere.
  • Durante la cottura di muffin freschi o di piccole torte, tenere presente che l'impasto si estende. Accertarsi sempre che l'impasto non tocchi la resistenza. Pericolo di incendio!

Pulizia e manutenzione

Koenic KAF 121821 - Pulizia e manutenzione - 1

Avviso

Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare prima della pulizia.

Fig. 17 Lo sportello può essere rimosso per facilitare la pulizia. Aprire la porta ca. 10°, quindi estrarlo verso l'alto. Lavarli insieme alle altre parti rimovibili come descritto di seguito, ma non in lavastoviglie. Dopo l'asciugatura, rimettere la porta sui cardini inclinata di 10° e chiuderla.

Nota: il prodotto non funziona se lo sportello non è installato e chiuso in modo corretto.

- Lavare tutte le parti rimovibili con acqua calda e detersivo e risciacquare accuratamente. Per le incrostazioni più ostinate bagnare con acqua i residui della cottura.

Nota:

In alternativa le parti rimovibili possono essere lavate anche nel lavastoviglie.

- Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.

Risoluzione dei problemi

Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.

Problema Possibili cause Soluzione
Il prodotto non funziona o non riscaldaAlimentazione interrottaLo sportello non è chiuso correttamenteVerificare che l'apparecchio sia collegato all'alimentazione elettricaAssicurarsi che lo sportello sia chiuso correttamente
Odore di bruciato /fumoResidui di grasso o di alimenti sono rimasti attaccati alla resistenza.Assicurarsi sempre che la resistenza sia pulita e che il grasso o gli alimenti non entrino in contatto con essa.
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Koenic

Modello : KAF 121821

Categoria : Friggitrice