Slide Precision 3000 TSA2011 - Vasaló Teesa - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Slide Precision 3000 TSA2011 Teesa PDF formátumban.
| Terméktípus | Gőzölős vasaló |
| Márka | Teesa |
| Modell | Slide Precision 3000 TSA2011 |
| Maximális teljesítmény | 3000 W |
| Tápellátás | 230 V, 50/60 Hz |
| Talptípus | Kerámia |
| Víztartály kapacitása | 360 ml |
| Tápkábel hossza | 1,9 m |
| Gőzlökés | 120 g |
| Folyamatos gőz beállítása | 1. szint: 8-18 g/perc, ECO: 15-25 g/perc, BOOST: 20-30 g/perc |
| Gőz eloszlása | Vég, oldalak |
| Felfűtési idő | Körülbelül 90 másodperc |
| Automatikus kikapcsolás | Függőleges: 8 perc, Vízszintes: 30 másodperc |
| Fő funkciók | Függőleges vasalás, száraz vasalás, gőzlökés, permetező, öntisztító, vízkő elleni rendszer, csepegésgátló rendszer |
| Fogantyú | Csúszásgátló réteggel |
| Jelzők | Hőmérséklet, automatikus kikapcsolás |
| Kábel | Forgatható hajlékony |
| Alap | Stabil |
| Víztöltés | Nagy nyílás |
| Mellékelt tartozékok | Gőzölős vasaló, víztöltő edény |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítsa meg egy puha, nedves ruhával. Öntisztítás lehetséges desztillált vízzel. Ne használjon koptató vagy vegyi anyagokat. |
| Biztonság | Automatikus kikapcsolás, túlmelegedés elleni védelem, ne érintse meg a forró talpat, ne használja sérült kábellel, húzza ki a töltés/tisztítás előtt. |
| Garancia | Nincs meghatározva a használati utasításban, de a garanciális javítás hivatalos szervizben történik. A nem engedélyezett javítások érvénytelenítik a garanciát. |
| Általános információk | Csak háztartási beltéri használatra. Kínában gyártva a Lechpol Electronics Leszek Sp.k. számára. |
Gyakran ismételt kérdések - Slide Precision 3000 TSA2011 Teesa
Felhasználói kérdések a következőről Slide Precision 3000 TSA2011 Teesa
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Slide Precision 3000 TSA2011 - Teesa és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Slide Precision 3000 TSA2011 márka Teesa.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Slide Precision 3000 TSA2011 Teesa
Köszönjük, hogy a TEESA készüléket választotta. A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és azt őrizze meg későbbi felhasználás céljából. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék helytelen használatáért.
BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK
A meghibásodások vagy sérülések elkerülése végett tartsa be az elektromos készülékek használatára vonatkozó alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a következőket:
- Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, akkor is, ha már használt korábban hasonló terméket. Órizze meg az útmutatót későbbi felhasználás céljából.
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy megegyezik a hálózati aljzat és a készülék tápfeszültsége.
- A készüléket földelt hálózati aljzatra kell csatlakoztatni. Hosszabbító használata esetén győződjön meg róla, hogy az aljzat is földelve van.
- A túlterhelés elkerülése végett ne csatlakoztasson más magas teljesítményű készüléket ugyanarra a hálózati alzatra, amelyre a vasalót csatlakoztatta.
- A készülék NEM csatlakoztatható külső készülékre (pl. időzítő kapcsolóra), mivel ez a készülék meghibásodását okozhatja.
- A készüléket a „Tisztítás és Tárolás” szakaszban foglaltak szerint kell tisztítani.
-
Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból:
-
ha a készülék hibásan működik,
- ha a készülék a használat során különös, a megszokottól eltérő hangokat ad ki,
- tisztítás előtt,
-
ha nem használja.
-
A készülék tápforrásról történő lekapcsolásakor fogja meg és húzza ki a tápdugót. A készüléket nem szabad a kábelnél fogva kihúzni.
- A készülék gyermekektől elzárva tárolandó. A készüléket gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül nem használhatják.
- Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, valamint mozgáskorlátozott, szellemi fogyatékosságban szenvedő személyek, továbbá kellő tapasztalat és ismeret nélküli felhasználók csak felügyelet mellett, vagy a készülék használati útmutatójának a betartásával, biztonságos módon használhatják. Tájékoztassa a gyerekeket, hogy ne használják játéknak a készüléket. A gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik el a készülék tisztítását és karbantartását.
- A készülék részét képező tápkábel kizárólag a márkaszervizben cserélhető.
- A készülék és a tápkábel hőforrástól, nedvességtől, éles élektől, valamint minden olyan tényezőtől távol tartandó, melyek kárt okozhatnának a készülékben vagy a kábelben. A készüléket, a tápkábelt és a tápdugót nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni. Tilos a készüléket nedves kezekkel használni.
- A termék helytelen használata a termék meghibásodását vagy testi sérülést okozhat.
- Tilos a készüléket a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő célokra használni.
- A bekapcsolt készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni. Mindig kapcsolja le a készüléket a hálózati aljzatról, ha nem használja.
- Csak eredeti alkatrészeket szabad használni.
-
A készülék kizárólag beltéri használatra alkalmas. A termék ipari felhasználásra nem használható. Professzionális célokra nem használható.
-
Ne tegye le a készüléket forró felületre (pl. főzőlapra) vagy hőforrás vagy nyílt láng közelében,
-
FIGYELMEZTETÉS: a termék használata során, a kiválasztott beállításoktól függően, vízgőz távozhat a készülékből - MEGÉGÉS VESZÉLYE!
-
NE ÉRINTSE MEG A VASALÓTALPAT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ALATT ÉS ANNAK TELJES KIHÜLÉSÉIG!
-
NEM SZABAD a felhevült vasalót a vasalótalppal szöveten vagy gyúlékony felületen hagyni.
-
A készülék hálózati aljzatra történő csatlakoztatása / lekapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy a hőmérséklet minimális értékre van állítva és ki van kapcsolva a gőz funkció.
23.Óvja a tápkábelt a forró felületekkel való érintkezéstől. Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy kihült a vasaló.
-
Tárolás során lazán körbetekerheti a tápkábelt a vasalótalp körül.
-
Megégés veszélye a készülék felhevül elemeinek, a forró víz megérintésekor, valamint ha a vízgőzt a börre irányítja. Legyen óvatos a vasaló fejjel lefelé fordításakor - a tartályban forró víz lehet.
-
Mindig húzza ki a vasalót a hálózati aljzatból a víztartály feltöltése vagy kiürítése előtt, vagy ha nem használja a készüléket.
-
A készülék rendellenes működése esetén kapcsolja le a készüléket a tápforrásról és lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel a termék ellenőrzése/megjavítása céljából.
-
A vasalót mindig stabil felületen kell használni és tárolni.
-
Nem szabad vegyi anyagot, illatanyagot és vízkő eltávolítót használni. Az útmutatóban fentebb foglaltak megszegése a garancia elvesztését és a készülék sérülését eredményezheti.
-
TILOS a vasaló használata, ha a tápkábelen, a tápdugón vagy magán a készüléken sérülés nyomait észlelné, ha leesett, nem működik megfelelően vagy víz szivárog a készülékből.
-
Tilos a készülék sajátkezű megjavítása/szétszerelése. Meghibásodás esetén lépjen kapcsolatba a márkaszervizzel ellenőrzés/javítás céljából.
-
FONTOS: a gyermekek biztonsága érdekében a készülék csomagolása (műanyag fólia, doboz stb.) gyermekektől elzárva tárolandó. Figyelmeztetés! Ne engedje, hogy kisgyerekek a fóliával játszanak. Fulladásveszély!
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ELÖTT
-
Vegyen le minden matricát, védőfóliát vagy védőelemet a vasalótalpról, ha van ilyen rajta, valamint tisztítsa meg a készülékházat puha törlőkendővel.
-
Csatlakoztassa a hálózati aljzatra, állítsa be a kívánt hömérsékletet a höfokszabályzó gombbal és vasaljon ki egy nedves törlőkendőt néhány percen át, hogy megszabaduljon a vasalótalp alján maradt részecskéktől és védőanyagtól. Ez egy normális jelenség, ami rövidesen megszűnik; a kiáramló részecskék nem károsak.
-
Az első használat során kis mennyiségű füst, speciális szag hagyhatja el a készüléket és a kitáguló műanyag hangját hallhatja. Ez normális jelenség, ami rövidesen megszűnik (a vasaló egyes részei gyárilag le lettek védve, ami az első használat során enyhe füstölést okozhat).
HASZNÁLAT
Víztartály megtöltése
- Győződjön meg róla, hogy áramtalanította a vasalót.
- Állítsa a gózerő szabályozót „0” állásba.
- Töltse meg a víztartályt. Ne töltse túl a tartályt a maximum szintnél.
- Kizárólag desztillált vizet használjon. Tilos mésztelenített vagy illatosított vizet használni, mivel ez sérülést okozhat a készülékben! A víztartályba csak és kizárólag vizet szabad önteni.
- A készülék használata során a víztartály fedélnek mindig zárva kell lennie.
Figyelem: A vasalót nem szabad vízzel megtöltött víztartállyal tárolni!
Vasalás
- Amennyiben a vasalót göz funkcióval használja, használat előtt töltse fel a tartályt a „víztartály feltöltése” fejezetben megjelöltek szerint. Gözzel vasalás kizárólag a legmagasabb hőmérséklet beállítása esetén lehetséges (ellenkező esetben a víz kifolyhat a vasalótalpból).
- A készüléket földelt hálózati aljzatra kell csatlakoztatni.
- Állítsa a hőfokszabályzó tekerőgombot a kívánt értékre (ami a vasalt szövettől függ) és kigyullad a hőmérséklet jelző a vasalótalp felmelegedése alatt. A hőmérséklet kiválasztásáról bővebben lentebb olvashat. A hőmérséklet elérése után elalszik a kijelző.
Figyelem:
- Tilos megérinteni a forró vasalótalpat, míg az ki nem hül!
- Tilos közvetlenül emberekre vagy állatokra irányítani a gözt!
| Beállítások Szövet Hőmérséklet | Gőzerő szabály-ozás | |
![]() | Nylon 60°C - 105°C × | |
| Selyem 105°C - 145°C × | ||
| Gyapjú 145°C - 175°C √ | ||
| Pamut 175°C - 200°C √ | ||
| Len 200°C - 220°C √ |
Figyelem: a fenti táblázatban megadott hőmérséklet értékek kizárólag tájékoztató jelleggel bírnak és számos külső tényező hatására eltérhetnek a készülékben uralkodó hőmérséklettől.
-
Állítsa a gózerő szabályozót a kiválasztott állásba és kezdje el a vasalást.
-
A munka végeztével kapcsolja le a vasalót a hálózati tápellátásról. Óvatosan öntse ki a maradék vizet a tartályból (megégés veszélye) és hagyja kihülni a vasalót függőleges pozícióban.
Figyelem: A vasalás végeztével, valamint a vasalás szüneteiben a vasalónak függőleges pozícióban kell állnia.
Permetező
A permetező funkciót akkor tudja használni, ha van víz a tartályban.
Nyomja meg a permetező gombot a funkció aktiválásához.
FIGYELEM: A funkció első használatakor nyomja meg többször ezt a gombot a permetező aktiválásához.
Folyamatos göz
A funkciót gözzel vasaláshoz kell használni. Állítsa a gözerő szabályozót a kiválasztott állásba:
| 0 Száraz vasalás |
| 1 szint Minimális folyamatos gözkibocsátás |
| ECO Optimális folyamatos gözkibocsátás |
| BOOST Maximális folyamatos gözkibocsátás. A funkció igénybe vételéhez tolja a gózerő szabályozót BOOST állásba és tartsa lenyomva. A funkció egészen addig aktív, míg a kapcsolót ebben az állásban tartja. |
Gözlöket
A gözlökettel a legmakacsabb gyűrődéseket is kivasalhatja.
- Állítsa a hőfokszabályzó gombot „MAX” állásba és várja meg, míg elalszik a termosztát.
- Nyomja meg a gözlöket gombot.
- Várjon néhány másodpercet, míg be nem hatol a göz a szövetbe.
FIGYELEM:
- Egyszerre ne használjon háromnál több gözlöketet (várjon a funkció újbóli használata előtt).
• A funkció gyakori használata csökkenti a munkahőmérsékletet.
• Az első használat során nyomia meg többször ezt a gombot a funkció aktiválásához.
• A funkció használata előtt győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva a termosztát jelző.
Függöleges vasalás
FIGYELMEZTETÉS:
- Nem szabad emberek közelében vagy közvetlenül az emberekre irányítani a gözt.
- A készüléket elhagyó forró göz megégést okozhat. Nem szabad emberen lévő ruházatot vasalni!
A függőleges vasalást felakasztott szöveteken lehet végezni: tartsa a vasalót függőleges pozícióban és nyomja meg a gözlöket gombot, majd óvatosan érintse meg a vasalt ruházatot a vasalótalppal.
Csepegésgátló rendszer alacsony hőmérsékleten történő vasalás esetén.
A vasaló csepegésgátló rendszerrel rendelkezik alacsony hőmérsékleten történő vasaláshoz: ha a vasaló hőmérséklete túl alacsony, nem elérhető a gözzel vasalás funkció, hogy megelőzze a víz vasalótalpból történő kifolyását.
Automatikus kikapcsolás
Ha a vasaló csatlakoztatva van a hálózati aljzatra és azt egy bizonyos ideig nem mozgatja meg, az automatikus kikapcsoló rendszer kikapcsolja a vasalót. Ha nem mozdítja meg a vasalót, körülbelül 8 perc elteltével (függőleges pozícióban) vagy 30 másodperc elteltével (vízszintes pozícióban) a készülék hangjelzést bocsát ki és villogni fog az automata kikapcsolás jelző. Néhány másodperc elteltével elalszanak a hangjelzések, de tovább villog az automata kikapcsolás jelző, ami azt jelenti, hogy kikapcsol a vasaló. A készülék újbóli bekapcsolásához mozgassa meg a vasalót.
Anti-calc rendszer
Az anti-calc rendszer kiszüri az ásványi anyagokat a vízböl és ezzel megelőzi a vízkőképződést a vasaló kamrájában.
HU
VASALÁSRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK
- Mindig ellenőrizze és alkalmazkodjon a vasalt szövet címkéjén lévő jelölésekhez.
- Ha a szöveten nincs vasalási útmutatókat tartalmazó címke, de tudja a felhasználó, milyen anyagból készült a ruha, kövesse a készülék használati útmutatójában lévő táblázatot.
- A szövet egyedi elemei (díszítések, fodros részek stb.) a legalacsonyabb hőmérsékleten vasalhatók.
- Ha a vasalt anyag többféle szövetből készült, a szövetek szerinti legalacsonyabb vasalási hőmérsékletet kell választani. Pl. 60% poliészter és 40% pamut keverék esetében a poliészternek megfelelő beállítást kell választani és gőz nélkül vasalni.
- A szöveteket az alapanyaguk szerint javasolt csoportosítani a vasalási hőmérsékletnek megfelelően. Gyapjút gyapjúval, pamutot pamuttal stb.
- A vasaló hamarabb felhevül, mint később kihül. A vasalást a legalacsonyabb hőmérsékletű anyaggal érdemes elkezdeni (pl. szintetikus szövettel), majd sorban vasalni a magasabb hőmérsékletet igénylő szöveteket.
- A selymet és egyéb olyan szöveteket, melyek fényessé válhatnak, a belső oldalukon kell
vasalni. A bársonyt és egyéb szövetet, melyek gyorsan fényessé válnak, úgy kell vasalni, hogy a vasalótalpat enyhén mozgassa az egyik irányba.
• A vasalótalpat folyamatosan mozgatni kell a szöveten.
- A tiszta gyapjúból készült szövet (100% gyapjú) gózzel vasalható. Állítsa be a gyapjú vasalására szolgáló hőmérsékletet kell beállítani, válassza a magas gózerőt és száraz törlőkendő segítségével vasalja ki a gyapjú szövetet. FIGYELEM: A gyapjú szövetek vasalása során az anyag fényesebbé válhat. Ebből kifolyólag a szövetet belső oldalukon kell vasalni.
- Ne feledje, hogy a gözzel vasalás funkció legalacsonyabb vasalási hömérsékleten nem használható (a készülékből víz csepeghet).
• A gözzel vasalás segít a kellemetlen szagok megszüntetésében és baktériumölő hatású.
- Fordítson különös figyelmet arra, hogy ne karcolja meg a vasalótalpat; tilos megérinteni vele a fémelemeket (gombok, zipzárak stb.).
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt le a hálózati aljzatból.
- A készülékház tisztításához tiszta, puha törlőkendőt használjon. Nem szabad oldószereket és súrolóanyagokat használni, mivel megsértheti velük a készüléket.
- Tisztítás előtt előbb húzza ki a tápkábelt le a hálózati aljzatból és várja meg, míg teljesen kihül a készülék.
- Törölje meg a vasalótalpat enyhén benedvesített törlőkendővel vagy enyhe, nem súroló hatású folyékony mosószerrel.
- Ne használjon vegyi anyagokat, fém, fa szerszámokat a vasalótalp tisztítására.
- A készülékházat puha, enyhén benedvesített törlőkendővel kell tisztítani.
- Amennyiben hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket, öntse ki a vizet a tartályból és tárolja függőleges pozícióban stabil felületen.
- A tápkábel körbetekerhető a vasalótalp körül.
Öntisztítás
- A funkció igénybe vétele előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból.
- Töltse fel a tartályt a maximális szintig.
FIGYELMEZTETÉS: A víztartályba csak és kizárólag desztillált vizet szabad önteni. Ne öntsön a tartályba ecetet és egyéb tisztítófolyadékot!
- Ezután csatlakoztassa a vasalót a hálózati aljzatra, kapcsolja ki a göz funkciót és állítsa a hőfokszabályzó gombot maximális állásba;
- Tartsa a készüléket a mosdókagyló felett;
- Nyomja meg többször az öntisztítás gombot. Enyhén megrázhatja a vasalót. A víz elkezd kifolyni a vasalótalpból.
- Amikor teljesen kiürül a tartály, húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból és hagyja kihülni a készüléket.
- Miután kihült a vasaló, törölje le a vasalótalpat benedvesített törlőkendővel a maradék
szennyeződés eltávolításához.
Az öntisztítást rendszeresen javasolt elvégezni a vasaló optimális működésének a megőrzéséhez.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
| Füst vagy szag jön ki a vasalóból | A vasaló első használata során a vasaló szagot bocsát ki, mivel elpárolognak a készülék gyártásakor felhasznált védőanyagok. Hamarosan megszűnik. |
| A vasaló nem képez gözt | Ellenőrizze, hogy van víz a tartályban. Ha nincs, állítsa a göz jelzőt „0”-ra és pótolja vízzel a tartályt. Ezután várja meg, míg felhevül a vasaló, majd kapcsolja be a göz funkciót. |
| Nem működik a gözlöket | A tartályban lennie kell víznek. Töltse fel a tartályt a „Tartály feltöltése vízzel” fejezetben található útmutató szerint. A göz funkciónak bekapcsolva kell lennie. A vasalót vízszintes pozícióban kell tartani. Ezután nyomja meg néhányszor a gözlöket gombot. A löketek között végezzen rövid szüneteket, hogy ne csökkenjen le a vasaló hőmérséklete. Arról is meg kell győződni, hogy megfelelően nyomta meg a gözlöket gombot. |
| Nem működik a permetező | A tartályban lennie kell víznek. Töltse fel a tartályt a „Tartály feltöltése vízzel” fejezetben található útmutató szerint. |
| Szivárog a vasaló A | göz funkciónak egészen addig kikapcsolva kell lennie, míg el nem éri a vasaló a megfelelő hőmérsékletet. Ha a vasaló hőmérséklete túl alacsony, nem keletkezik göz és a vasalót talpát víz cseppek fogják elhagyni. |
| A gözlöket túl gyakori használata megakadályozza a vasaló újbóli felhevülését. Rövid szüneteket javasolt tartani a gözlöket funkció használata során. |
TULAJDONSÁGOK
Fő funkciók
• Függőleges vasalás
- Száraz vasalás
• Automatikus kikapcsolás:
- Függőleges pozícióban: 8 perc elteltével
- Vízszintes pozícióban: 30 másodperc elteltével
• Fogantyú csúszásgátló bevonattal
• Hőmérséklet jelző
• Automatikus kikapcsolás funkció jelző
• Rugalmas forgó csatlakozókábel
• Csepegésgátló rendszer alacsony hőmérsékleten történő vasaláshoz.
- Öntisztítás
• Anti-calc rendszer - Permetező
• Függőleges gözlöket - Stabil talp
• Nagy vízbeöntő nyílás
Müszaki adatok
• Gözlöket: 120 g
• Folyamatos gözkibocsátás szabályozás:
- 1. szint: 8-18 g/perc
- ECO: 15-25 g/perc
- BOOST: 20-30 g/perc
• Gözelvezetés: fej, oldalak
• Felfütés: körülbelül 90 másodperc
• Vasalótalp: kerámia
• Víztartály úrtartalma: 360 ml
• Tápkábel hossza: 1,9 m
• Max teljesítmény: 3000 W
• Tápellátás: 230 V, 50/60 Hz
• A készlet tartalma: vasaló, vízadagoló
HU

Magyar
A termék helyes megsemmisítése
(elektromos es elektronikus berendezésekböl származó hulladék)

A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentación szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Forgalmazva a Lechpol Electronics SRL által, Republicii utca 5 szám, helység Resita, megye CS, Románia.
