Inshore 335 IX - Kajak CRIVIT - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Inshore 335 IX CRIVIT PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kajak PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Inshore 335 IX - CRIVIT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Inshore 335 IX márka CRIVIT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Inshore 335 IX CRIVIT
Maximális terhelhetőség Alkalmazott szimbólumok FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt vegye figyelembe a terméken feltüntetett szimbólumokat. = a kajakon található jelölés Személyek maximális száma: 2 felnőtt/ 0 gyermek Hasznos teher maximális súlya: 160 kg (352 lb)
Megengedett üzemi nyomás Rendeltetésszerű használat Ez a termék személyes használatra készült. Alkalmazási terület: védett parti zóna legfel- jebb 300 m-ig – védett, part menti zónákban, kis öblökben, kis tavakon, keskeny folyókon és csatornákon való használatra. Nem használható 4-esnél erősebb szélben és/vagy 0,5 m-nél magasabb hullámok esetén. Biztonsági utasítások Életveszély!
- A gyermekeket soha ne hagyja felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal! Fulladásveszély áll fenn.
- A gyermekeket soha ne hagyja felügyelet nélkül játszani a termékkel. Sérülésveszély! Part felőli szél esetén legyen óvatos! Part felőli áramlás esetén legyen óva- tos!
- Ügyeljen arra, hogy az utasok és a rakomány mindig egyenletesen legyenek elosztva a kajakban, külön- ben a kajak felborulhat.
- Vegye figyelembe a típustáblán szereplő ada- tokat, a személyek maximális számát, illetve a figyelmeztető jelzéseket. HU80 FIGYELMEZTETÉS! Kérjük, mindig vegye figyelembe a tavakra és a nyílt vizekre vonatkozó biztonsági szabályokat és az érvényes törvényi előírásokat, illetve a saját biztonsága érdekében mindig viseljen bevizsgált mentőmellényt. FIGYELMEZTETÉS! Kerülje az érintkezést alkoholtartalmú napvédő- és bőrápoló készítményekkel. Az alkoholtartalmú napozókrémek és bőrápoló szerek károsíthatják a felfújható PVC termékek színrétegét. Így azok befesthetik a bőrét, a ruháját vagy más tárgyakat, amelyekkel érint- kezésbe kerülnek. FIGYELMEZTETÉS! Ha valaki kiesik a csónakból, akkor mindig a csónak orránál vagy a faránál kell visszamásznia, mert ha az olda- lánál próbál visszamászni, akkor a csónak felborulhat. Dologi károk megelőzése
- Valamennyi felfújható termék érzékeny a hi- degre. Ezért a terméket soha ne hajtogassa ki, illetve pumpálja fel 15 °C alatt.
- Ha a tűző napon fokozódik a légnyomás, azt levegő kieresztésével kell a megfelelő mérték- ben kiegyenlíteni.
- Ügyeljen arra, hogy a termék – különösen felpumpált állapotban – ne érintkezzen kövekkel, kaviccsal vagy hegyes tárgyakkal, és semmihez ne dörzsölődjön hozzá, illetve semmi ne horzsolja, különben megsérülhet a fólia.
- A biztonsági szelepekbe csak megfelelő pum- paadaptert szabad bedugni. Egyéb esetben megsérülhet a szelep.
- Ne pumpálja a terméket túl keményre, külön- ben az a veszély áll fenn, hogy a hegesztési varratok felszakadnak. A szelepet jól zárja be a felpumpálás után.
- Kerülje az érintkezést éles, forró, hegyes vagy veszélyes tárgyakkal.
- Tartsa be a helyi hajózási előírásokat.
- Ne vigyen a kajakra éles vagy hegyes tárgyakat.
- A kajak nem érintkezhet veszélyes folyadékok- kal vagy savakkal, mert azok helyrehozhatat- lan károkat okozhatnak benne.
- Védje a kajakot a hőségtől és a tűztől! Bánjon óvatosan az égő cigarettával!
- Ügyeljen arra, hogy ne fusson köves mederre, hogy ne sérüljön meg a csónaktest.
- Ha használat közben az öt belső légkamra közül az egyik megsérül, akkor semmi esetre se hagyja el a kajakot. A négy sértetlen belső légkamra fölhajtó ereje elég ahhoz, hogy biztonságosan fenntartsa a kajakot a vízen.
- A kajakot semmi esetre sem szabad felfújt állapotban járművön szállítani.
- Soha ne hagyja őrizetlenül a vízen a kajakot, különben olyan gyorsan elsodródhat, hogy úszva nem tudja utolérni.
- A termék használata előtt mindig győződjön meg arról, hogy magával vitte az evezőket, különben nem fogja tudni megfelelően irányí- tani a kajakot.
- Ne hajtson végre technikai módosításokat a kajakon. Bármilyen módosítás veszélyezteti a sporteszköz működését.
- Soha ne használja a kajakot, ha alkohol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt áll.
- Soha ne becsülje túl az erejét, illetve evezés közben ossza be az erejét, hogy az adott utat visszafelé is könnyen meg tudja tenni. Tar- tózkodjon a védett parti zónában legfeljebb 300 m-re a parttól, és ügyeljen a változékony szél- és áramlásviszonyokra, amik jelentősen megnehezíthetik az előrehaladást. FIGYELMEZTETÉS! Nagyon fontos, hogy a vízen körülte- kintően járjon el és meg tudja ítélni a helyzetet. Soha ne becsülje túl saját erejét és irá- nyítási képességét! Mindig tartózkod- jon a part közelében! Vegye figyelembe az időjárási helyzetet, viharjelzéseket vagy az esetleges fényjeleket! HU81HU Szerelés Az összeszerelés egyes lépéseit a meg- adott sorrendben végezze el. Ha az öt légkamrát nem a megfelelő sorrendben pumpálja fel, akkor előfordulhat, hogy a nyomás nem egyenletesen oszlik el, ami instabillá teheti a kajakot, és ked- vezőtlenül befolyásolhatja a menettu- lajdonságait. Megjegyzés: a kajaknak az a vége, ahol a 3 csavarszelep van, a hajófar (1f). A másik vége (csavarszelepek nélkül) a hajóorr (1g) (A ábra).
- A termék mérete miatt mindig két felnőttre van szükség az összeszereléséhez.
- Válasszon egy sima és tiszta felületet, ahol elegendő hely áll rendelkezésre a kajak ösz- szeszereléséhez. Győződjön meg róla, hogy a termék egyik alkatrésze sem hiányzik és mindegyik kifogástalan állapotban van.
- A második összeszereléstől kezdve ellenőriz- nie kell, hogy vannak-e sérülések, lyukak vagy repedések a kajakon, és azokat a „Javítások“ részben leírt módon ki kell javítani. A vízen már nem lehet kijavítani az esetleges hibákat.
- Ne pumpálja túl a légkamrákat, hogy a fólia ne nyúljon ki túlságosan.
- Ügyeljen arra, hogy a kajak felpumpált álla- potban ne érintkezzen kövekkel vagy egyéb éles tárgyakkal, nehogy megsérüljön. A kétutas csavarszelep összeszere- lése (H ábra) A kajak alsó légkamrája és a felső oldalkam- rái , a csomagban lévő csavarszelepek- hez (10) illeszkedő, menetes nyílással vannak ellátva.
1. Húzza a szelepen lévő hurkot (10a) a
menetes nyílásra (1c) úgy, hogy az szorosan körülvegye a menetes nyílást.
2. Csavarja be a bázist (10b) a menetes
nyílásba az óramutató járásával megegyező irányban. Felpumpálás FIGYELMEZTETÉS!
- Tartsa be a megfelelő sorrendet a légkamrák felpumpálásakor. A megfelelő sorrend a kajakon és a használa- ti útmutatóban is fel van tüntetve ( – sz.).
- Az ajánlott üzemi nyomás 0,05 bar ( = 50 mbar = 0,73 psi).
- Ne pumpálja túl a légkamrákat, különben a termék túlságosan kinyúlhat vagy a hegesztési varratok felszakadhatnak.
- A terméket a kereskedelmi forgalomban kapható lábpumpákkal vagy megfelelő alkat- részekkel és adott esetben nyomásmérővel felszerelt, kétutas dugattyús pumpával lehet felpumpálni.
- A termék felfújásához ne használjon kompresz- szort vagy sűrítettlevegő-tartályt. Ez a termék sérülését okozhatja.
- Valamennyi légkamrát mindig teljesen fel kell pumpálni. A felpumpálás lépéseinek sorrendje A következő sorrendben pumpálja fel a légkam- rákat:
1. csavarszelepes fenéklégkamra
2. hajlékony szelepes alsó oldalkamra
3. csavarszelepes felső oldalkamra
4. hajlékony szelepes alsó oldalkamra
5. csavarszelepes felső oldalkamra
Megjegyzés: a hajó légkamrái meg vannak jelölve a megfelelő számokkal (
Légkamrák felpumpálása Megjegyzés: A csavarszelephez kúp alakban végződő pumpa szükséges, amelynek az átmé- rője kb. 17,5 mm (I ábra). A hajlékony szelephez kúp alakban végződő pumpa szükséges.
1. Csavarszelepes fenéklégkamra
1. Csavarja le a zárókupakot (10c) a csavarsze-
lepről (10) az óramutató járásával ellentétes irányban (H ábra).
2. Pumpálja fel a fenéklégkamrát
a megfele- lő pumpával.
3. Ellenőrizze az üzemi nyomást „Az üzemi nyo-
más ellenőrzése” című részben leírtak szerint.
4. Csavarja vissza a zárókupakot (10c) a
csavarszelepre (10) az óramutató járásával megegyező irányban.
2. Hajlékony szelepes alsó oldalkamrák
1. Nyissa kis a szelepzár (1d) felső részét (J ábra).82
3. Az első felpumpálás alkalmával a mérőszala-
gon (1e) lévő 10-es jelölés NEM érhet túl az ellenőrző vonalzón (11) jelölt A jelzésen. Megjegyzés: a mérőszalagon (1e) lévő 10-es jelölés a légkamrák maximálisan megengedett tágulását jelöli.
4. A későbbi felpumpálásokkor a mérőszalagon
(1e) lévő 10-es jelölésnek az ellenőrző vonal- zón (11) jelölt A és 10-es jelölések között kell lennie. Tartozékok felhelyezése Megjegyzés: a vízálló táska és az ülés zsinór- jait kereszthurokkal kell biztosítani (C ábra). Az elülső ülés rögzítése (D ábra)
1. Pumpálja fel az elülső ülés (3) légkamráit úgy,
hogy feszesek legyenek, és süllyessze be a szelepeket.
2. Az ülőfelületeket a két felső oldalkamra
közé kell helyezni, hogy ne inogjanak. Megjegyzés: az elülső ülés (3) háttámláján lévő tépőzárnak a hajófar (1f) felé kell mutatnia.
3. Rögzítse az ülést egy kereszthurokkal (C ábra)
a 85 cm-es kötéllel (9b) a fenéklégkamra akasztófüleire (1a) (D ábra).
4. Rögzítse az ülés (3) háttámláját a két alsó
oldalkamra gombjaira (1b) a hajóra rögzített gumiszalagokkal úgy, hogy a szalag cikkcakk alakot formáljon (E ábra). Elülső fröccsenésvédő rögzítése
1. Pumpálja fel a hajóorron lévő fröccsenő víz
elleni védelem (2) légkamráját.
2. Nyomja az elülső fröccsenésvédő biztonsági
gombjait a kajak erre a célra szolgáló nyílása- iba (M ábra). Ügyeljen arra, hogy szorosan rögzüljenek a helyükön.
3. Rögzítse az elülső fröccsenésvédőt (2) a két
felső oldalkamra gombjaira az előre felszerelt gumiszalaggal úgy, hogy a szalag cikkcakk mintát formáljon (F ábra). Hátulsó fröccsenésvédő és ülés rögzítése
1. Pumpálja fel a hajófaron lévő fröccsenő víz
elleni védelem (4) összes légkamráját.
2. Az ülőfelületeket nyomja a két felső oldalkam-
ra alá úgy, hogy ne inogjanak.
2. Addig pumpálja az alsó oldalkamrákat
amíg azok kemények nem lesznek, és az anyagon lévő gyűrődések ki nem simulnak. Megjegyzés: ha a hüvelykujjával megnyomja a légkamrát, akkor azt ne lehessen könnyen benyomni. Megjegyzés: Ha nem áll rendelkezésre megfelelő szelepadapter, akkor az alsó oldal- kamrákat az eggyel kisebb méretű adapterrel is fel lehet tölteni egy speciális szelepmembrán segítségével.
3. Zárja be a szelepzárat, és enyhe nyomással
süllyessze be a szelepet (J ábra).
3. Csavarszelepes felső oldalkamrák
1. Csavarja le a zárókupakot (10c) a csavarsze-
lepről (10) az óramutató járásával ellentétes irányban (H ábra).
2. Pumpálja fel a felső oldalkamrákat
3. Ellenőrizze az üzemi nyomást „Az üzemi nyo-
más ellenőrzése” című részben leírtak szerint.
4. Csavarja vissza a zárókupakot (10c) a
csavarszelepre (10) az óramutató járásával megegyező irányban. Az üzemi nyomás ellenőrzése FONTOS! A PVC anyag a termék első felpumpálá- sát követően egy kicsit kinyúlik, és többé már nem nyeri vissza az eredeti méretét. Vegye figyelembe, hogy további terhelés és a külső hőmérséklet függvényében a méretek enyhén ingadozhatnak.
1. Addig pumpálja a fenéklégkamrát
a két alsó oldalkamrát , , amíg azok kemények nem lesznek, és az anyagon lévő gyűrődések ki nem simulnak. Megjegyzés: ha a hüvelykujjával megnyomja valamelyik légkamrát, akkor azt még könnyen be lehessen nyomni.
2. A két felső oldalkamra
üzemi nyomásá- nak ellenőrzéséhez helyezze az ellenőrző vo- nalzót (11) a két felső légkamra belső oldalán lévő mérőszalag (1e) fölé (L ábra). Az alsó nyíl és az ellenőrző vonalzón (11) lévő 0 jelölésnek átfedésben kell lennie a mérőszalagon (1e) lévő alsó nyíllal és 0 jelöléssel. HU83
3. Nyomja a hátulsó fröccsenésvédő biztonsági
gombjait a kajak erre a célra szolgáló nyílása- iba (M ábra). Ügyeljen arra, hogy szorosan rögzüljenek a helyükön.
4. Rögzítse a hátulsó fröccsenésvédőt (4) a két
felső oldalkamra gombjaira (1b) az előre felszerelt gumiszalaggal úgy, hogy a szalag cikkcakk mintát formáljon (G ábra). Háromszög alakú párna
1. Pumpálja fel a háromszög alakú párnát (5) és
süllyessze be a szelepet.
2. Helyezze a felpumpált háromszög alakú
párnát (5) a kajak orrába úgy, hogy az ne inogjon. Megjegyzés: a háromszög alakú párna (5) az elöl ülő utas lábtartójaként szolgál. A duplaevező összeszerelése (B ábra)
1. Húzzon egy-egy cseppfogó gyűrűt (8) az
evező szárának két végére úgy, hogy a gyű- rűk a száron lévő rögzítőgomb (6a) és a szár keskenyebb része alatt helyezkedjenek el.
2. Dugja a két evezőszárat (6) a középső elem-
be (7). A két rögzítőgombnak (6a) hallhatóan és láthatóan enyhén elmozdulva a középső elem (7) nyílásaiba (7a) kell illeszkednie. Megjegyzés: az evezőket tetszés szerint két különböző szögben helyezheti fel. Ha két személy evez, akkor az evezőket középső elem nélkül külön-külön, kenulapátként is lehet használni. Vízálló táska A csomagban található egy vízálló táska (14), amely a kajak szállítására és tárolására szolgál. A táskát 200 cm-es kötéllel lehet becsukni (9a). A vízálló táskát ezenkívül az élelem, a ruházat stb. fröccsenő víztől védett tárolására is lehet a csónakban használni. Megjegyzés: vegye figyelembe, hogy a vízál- ló táska nem vízhatlan. Ne tároljon sérülékeny tárgyakat, például fényké- pezőgépet, a vízálló táskában. Ha a csónakban szeretné használni, vegye le róla a kötelet és tekerje szorosan össze a nyílását. Ezt követően zárja be a vízálló táskát a tépőzárakkal. Tárolótáska A csomagban található még egy fröccsenő víztől védő tárolótáska (13) is, amit tépőzárakkal lehet az elülső ülés (3) hátoldalára rögzíteni. A tárolótáskába apró tárgyakat lehet helyezni. Megjegyzés: Vegye figyelembe, hogy a táska nem vízhatlan. Ne tároljon sérülékeny tárgyakat a táskában. A kajak szétszedése Távolítsa el az elülső ülést, a hajófaron lévő fröccsenő víz elleni védelmet az üléssel, a hajóorron lévő fröccsenő víz elleni védelmet és a háromszög alakú párnát. A termék leeresztése A következőképpen eressze ki a levegőt a kajakból:
1. A hajlékony szelepekkel ellátott légkamrák
leeresztéséhez húzza ki a hajlékony szelepe- ket (1d) a süllyesztett állapotból, és nyissa ki a szelep alsó részét (K ábra).
2. A csavarszelepes légkamrák leeresztéséhez
csavarja ki teljesen a csavarszelepeket (10b) a bázisból (1c), és engedje ki belőlük az összes levegőt (I ábra). A duplaevezők szétszedése
1. Nyomja meg a mindenkori rögzítőgombot.
2. Húzza le a középső elemet a mindenkori
evezőszárról. Megjegyzés: a cseppfogó gyűrűk az evező- szárakon maradnak. Szállítás Mindig két ember vigye a kajakot. Tárolás, tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Kizárólag olyan ápolószereket hasz- náljon, amelyek nem tartalmaznak sem savakat, sem benzint, és soha ne hasz- náljon szilikon alapú termékeket. A terméket mindig szárazon és leeresztett álla- potban, fűtött helyiségben, valamint rágcsálóktól elzárva kell tárolni. A szelepet tárolás közben mindig zárva kell tartani. Ügyeljen arra, hogy egyenes felületen tárolja a terméket, hogy ne deformálódjon. HU84
1. Minden használatot követően alaposan
tisztítsa meg a kajakot tiszta vízzel és enyhe szappannal, hogy eltávolítsa róla a sókristá- lyokat, a homokszemcséket és az egyéb apró szennyeződéseket. Ezt követően várja meg amíg teljesen megszárad.
2. Engedje ki teljesen az összes levegőt minde-
3. Helyezze a két felső oldalkamrát a kajak
belsejébe, majd alaposan hajtsa őket össze. Javítások FIGYELMEZTETÉS! Nagyobb károk esetén semmi esetre se végezze el saját maga a javításokat. A kisebb sérüléseket megjavíthatja a csomagban lévő javítókészlettel (12).
1. Teljesen eressze le a kajakot, és tisztítsa meg
az érintett területet alkoholos oldattal. Enyhén tisztítsa meg a szakadás vagy a lyuk környe- zetét finom csiszolópapírral.
2. Vágjon ki egy olyan foltot, amely lefedi a
sérült területet, és azon minden oldalon 1,3 cm-rel túlnyúlik.
3. Kenjen ragasztót a kajak érintett részére és a
foltra. A ragasztót körülbelül 3 percig hagyja száradni.
4. Nyomja a foltot egy puha tárggyal szorosan
a termék megfelelő részére. Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy olyan egyenes alátéten dolgozzon, amin nincs sem gyűrődés, sem ránc. Egy lekerekített tárggyal be- lülről kifelé gyengéden távolítsa el az esetleges léghólyagokat.
5. A javítás után várjon legalább 12 órát, mielőtt
újra felpumpálja a kajakot. Tudnivalók a hulladékkeze- lésről A terméket és a csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően semmisítse meg. A csomagolóanyagokat (például fóliatasakokat) tartsa távol a gyermekektől. Az elhasználódott termék ártalmatlanításával kapcsolatos további információkat a települési vagy városi önkor- mányzattól tudhatja meg. A terméket és a csomagolást környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. Az újrahasznosítási kód az újrafelhasz- nálási ciklusba való visszavezetésre (újrahasznosítás) szánt különböző anyagok azonosítására szolgál. A kód az újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólu- mából és az anyagot azonosító számból áll. A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező rendelkezések szerint. A garancia csak anyaghibára és feldolgozási hibára érvényes. A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó- dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny alkatrészekre sem, például a kapcsolókra, az akkumulátorokra vagy az üvegből készült alkatrészekre. Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- nálási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered. A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- vényes garancia vagy a méltányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtar- tamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is. Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb- bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen minket. Garanciális esetekben a terméket saját döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat. HU85 A garanciából további jogok nem következnek. A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé- nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel szembeni garanciaigényét. IAN: 445271_2307 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu HU868788
Notice-Facile