WM311D - Waffelsütő TEFAL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WM311D TEFAL PDF formátumban.

📄 128 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice TEFAL WM311D - page 20
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : TEFAL

Modell : WM311D

Kategória : Waffelsütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Waffelsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WM311D - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WM311D márka TEFAL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WM311D TEFAL

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK: Ezt a terméket kizárólag háztartásokba ajánljuk. - A termék garanciája az alábbi használat esetén nem érvényes : - munkahelyi konyhák, bolti konyhák és egyéb munkahelyek, - farmok, - hotelek, motelek és egyéb szállásadó helyek. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működés közben. Tilos a készüléket olyan személyeknek használnia (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel. Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page2021

A hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet a készülék működésének ideje alatt. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, matricát és tartozékot a készülék külsejéről és belsejéből. Tekerje le teljes hosszában a kábelt. Ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló képzettséggel rendelkező személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében. Bizonyosodjon meg arról, hogy elektromos felszerelése kompatibilis a készülék alján feltüntetett áram- és feszültségértékekkel. A készüléket nem szabad vízbe meríteni. Soha ne mártsa vízbe se a készüléket, se a kábelt. Amennyiben toldó kábelt használ, úgy ennek a keresztmetszetének legalább megegyezőnek kell lenni, és a csatlakozó aljzat is leföldelve kell, hogy legyen. A készüléket minden esetben kizárólag földelt csatlakozóaljzatba dugja. A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy különálló távvezérlő rendszerrel való működtetésre. Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page2122 Ez a készülék 8 éves vagy idősebb korú gyermekek által is használható, továbbá csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan személyek által is, ha azok felügyelve vannak és kaptak útmutatást a készülék biztonságos kezeléséről, valamint megértették a vele járó veszélyeket. A gyerekek ne játsszanak a készülékkel! A tisztítást és a karbantartást nem végezhetik 8 évnél fiatalabb gyermekek és az idősebbek is csak felügyelet mellett. Tartsa a készüléket és a kábelt távol a 8 évnél fiatalabb gyermekektől. Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page2223

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a TEFAL készüléket. A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja jogát ezen termékek jellemzőinek illetve összetevőinek minden előzetes bejelentés nélküli módosítására. EZT TEGYE Olvassa el figyelmesen a használati útmutató utasításait, amelyek a készülékéhez adott tartozékok különféle változataira egyaránt vonatkoznak, és tartsa keze ügyében. Ha baleset történik, az égési sebet azonnal tartsa hideg víz alá, és szükség esetén hívjon egy orvost. A sütéskor felszabaduló füstök veszélyesek lehetnek az olyan állatokra nézve, amelyek különösen érzékeny légzőrendszerrel rendelkeznek, mint amilyenek például a madarak. A madártulajdonosoknak javasoljuk, hogy tartsák távol az állatokat a sütési területtől. A készüléket tartsa a gyermekektől távol. Ügyeljen a kábel elhelyezkedésére akár hosszabbítóval, akár a nélkül, hogy a környezete közlekedését ne akadályozza, és senki ne akadhasson bele. A sütőlap burkolatának megóvása érdekében (modelltől függően), mindig használjon műanyag vagy fa spatulát. Elemeinek kézi tisztítása előtt ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e húzva. Amíg lehűl, tartsa a készüléket a gyermekektől távol. Az első használatkor mossa le a sütőlapokat (kövesse a „használat után” c. bekezdésben írtakat), öntsön egy kevés olajat a sütőlapokra és törölje le egy puha ronggyal.

Használaton kívül soha ne dugja be a készüléket. Soha ne tegye a készüléket közvetlenül érzékeny felületre (üvegasztal, asztalterítő, lakkozott bútor stb.), vagy olyan felületre, ami műanyag terítő jellegű. A készüléket a túlhevülés elkerülése érdekében ne tegye sarokba vagy fal mellé. Ne használja fóliában sütésre. Ne helyezze át a készüléket, amikor még meleg. Soha ne metéljen közvetlenül a készüléken. Ne helyezze a felforrósodott sütőlapokat sérülékeny felületre vagy vízbe... Ne helyezzen főző/sütőeszközöket a készülék sütőfelületeire. Soha ne használjon fémszálas szivacsot, se súrolóport, mert azok károsíthatják a sütőfelületeket (pl: tapadásmentes bevonat,…)

Első a környezetvédelem! i Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. ‹ Kérjuk készulékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen. Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page2324

Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page9192 A ön biztonsága érdekében, ez a készulék megfelel a vonatkozó normáknak és előírásoknak (Az alacsony feszultség direktívái, Elektromágneses kompatibilitás, Élelmiszerekkel kapcsolatba kerulő anyagok, Környezet…). Ha a fogyasztót első alkalommal hozza működésbe, gyengén fustölhet, ez normális. Csatlakoztatás, működtetés és előmelegítés Zárja le a fogyasztót. Csatlakoztassa és kapcsolja be a fogyasztót. Felgyullad a piros fény - fig.1. Sutés Hagyja a fogyasztót előmelegedni: amint eléri a kívánt működési hőmérsékletet, felgyullad a zöld fény- fig.2. Az előmelegítés után a készülék használatra kész. Ne nyúljon hozzá a fogyasztó forró feluletetihez: a fogyasztót mindig a fogantyújánál fogja meg. A termosztát segítségével válassza ki a kívánt hõmérsékletet - fig.3. Nyissa fel a készuléket. Öntse a gofritésztát a szív formájú lenyomatba - fig.4. Azonnal zárja be a készuléket a fogantyú segítségével, hogy a suteménymassza egyenletesen eloszoljon a lemez teljes feluletén - fig.5. Hogy felduzzadhasson a sutemény, ne nyúljon hozzá a sutés alatt a készulék fogantyújához. A sutési idõ körulbelul 3-4 perc, és a recept szerint változik. A sütés befejeztével vegye ki a gofrit egy fa vagy műanyag spatula segítségével - fig.6. Helyezze a gofrikat egy rácsra és a kóstolás előtt várjon 1 percet: így ropogósabbak lesznek. Kerülje a fém és éles eszközök használatát, mivel azok károsíthatják a lapokat.

TANÁCSOK/INFORMÁCIÓK

MEGJEGYZÉS Működés közben a zöld fény váltakozva meggyullad és kialszik. A gofrisütő használata közben is állíthat a termosztáton, ha úgy ítéli meg, hogy túl alacsony vagy éppen túl magas a hőmérséklet. Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page9293

Használat után A készülék tisztítása előtt állítsa a termosztátot a minimum állásba, húzza ki a készüléket és legalább 2h-át hagyja hűlni. Hagyja nyitva a fogyasztót, hogy kihűljön. Tisztítsa meg a lemezeket és a fogyasztó kulső részeit szivaccsal és mosogatószerrel. A lemezek mosása lehetséges mosogatógépben is. A mosogatásnál ne használjon durva rongyot vagy tisztítószert. A fogyasztót és vezetőkábelét soha ne merítse vízbe. A termék és a vezeték nem mosható mosogatógépben. Raktározás Tekerje a vezetéket a készülék alá.

MAGYARORSZÁG HUNGARY GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró köz 4 2040 Budaörs 2 év 2 years