WM311D - Gofrownica TEFAL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WM311D TEFAL w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Gofrownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WM311D - TEFAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WM311D marki TEFAL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WM311D TEFAL
WAŻNE WSKAZÓWKI: Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie jest ono przeznaczone do zastosowań wymienionych poniżej i gwarancja nie obejmuje jego użytkowania: - w kącikach kuchennych dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach profesjonalnych, - w domkach letniskowych/działkach - do użytkowania przez klientów hoteli, moteli i innych obiektów o charakterze mieszkalnym, - w obiektach typu "pokoje gościnne". Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. Temperatura dostępnych powierzchni działającego urządzenia może być wysoka. Zdjąć wszystkie opakowania, naklejki i dodatkowe akcesoria znajdujące się zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz urządzenia. Rozwinąć kabel na całą długość. Jeśli kabel zasilający urządzenie jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi on zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne, odpowiednie uprawnienia. Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page3233
Sprawdzić, czy instalacja elektryczna jest kompatybilna z napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia. Urządzenie nie powinno być zanurzane. Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani przewodu w wodzie. Jeżeli używasz kabla przedłużającego, to musi on mieć co najmniej taki sam przekrój i gniazdo wtyczkowe z uziemieniem. Podłączać urządzenie jedynie do gniazda z wbudowanym uziemieniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi z użyciem zewnętrznego regulatora czasowego lub systemu zdalnego sterowania. Urządzenie nie powinno być użytkowane przez dzieci poniżej 8 roku życia, oraz osoby które są upośledzone fizycznie lub umysłowo, jak również przez osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być przeprowadzana przez Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page3334 dzieci poniżej 8 roku życia, chyba że są one nadzorowane przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo. Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 lat. Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page3435
Dziękujemy za zakupienie urządzenia marki TEFAL. Nasza firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej chwili, z myślą o użytkowniku, parametrów lub komponentów swoich urządzeń.
Uważnie przeczytaj instrukcje w tej instrukcji obsługi, które są wspólne dla różnych wersji w zależności od akcesoriów dostarczanych wraz z urządzeniem i trzymaj je pod ręką. W razie wypadku, natychmiast polać oparzone miejsce zimną wodą, a w razie potrzeby wezwać lekarza. Dym z pieczenia może być niebezpieczny dla zwierząt mających szczególnie wrażliwy układ oddechowy, np. dla ptaków. Właścicielom ptaków zalecamy trzymanie ich z dala od kuchni. Umieść urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Uważaj na położenie kabla z lub bez przedłużacza, aby nie utrudniać ruchu współbiesiadników, w taki sposób aby nikt nie zaplątał się w niego. Aby zachować powłokę płytki do gotowania (zależnie od modelu), zawsze należy używać plastikowej lub drewnianej szpatułki. Sprawdź czy urządzenie jest odłączone przed przystąpieniem do ręcznego czyszczenia jego elementów. Podczas chłodzenia należy trzymać urządzenie z dala od dzieci.Przy pierwszym użyciu należy umyć płytki (czytaj paragraf po użyciu), wylać trochę oleju na płytki i przetrzeć je miękką szmatką.
CZEGO NIE NALEŻY ROBIĆ
Nie wolno podłączać urządzenia gdy nie jest używane. Nigdy nie umieszczać urządzenia bezpośrednio na kruchej powierzchni (stół ze szkła, obrus, lakierowane meble, ...) lub na podstawie w rodzaju obrusa plastikowego. Aby uniknąć przegrzania urządzenia nie należy umieszczać go w narożniku lub przy ścianie. Nie piecz w folii aluminiowej. Nie należy przenosić urządzenia kiedy jest ono gorące. Nie kroić produktów bezpośrednio w naczyniu. Nie umieszczaj gorących płytek na delikatnej powierzchni lub pod wodą. Nie należy umieszczać sprzętów do gotowania na powierzchni urządzenia. Nigdy nie należy używać gąbki z wełny stalowej lub proszku do szorowania, aby nie uszkodzić powierzchni do gotowania (np. warstwa nieprzylegająca, …) ŚRODOWISKO Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Po použití Před čištěním přístroje nastavte termostat na nejnižší hodnotu, odpojte jej a nejméně 2 hodiny nechte vychladnout. Nechejte spotřebič otevřeny, aby vychladl. Očistěte desky a vnější části spotřebiče houbou a mycím prostředkem. Desky je možné myt v myčce. K mytí nepoužívejte drsny hadřík, ani drsny čistící prášek. Spotřebič ani přívodní šňůru nikdy neponořujte do vody. Výrobek a přívodní kabel nepatří do myčky. Uložení Kabel naviňte pod výrobek. 200 g másla nebo oleje • 160 g práškového cukru • 1 sáček vanilkového cukru • 4 vejce • 1 špetka soli • 300 g mouky • 1/2 sáčku s droždím • 125 ml perlivé vody Smíchejte máslo, cukr, vanilkový cukr, vejce a sůl tak, aby se cukr rozpustil. Pak přidejte mouku a droždí, vše smíchejte. Pak přidejte perlivou vodu. TRADIČNÍ RECEPT NA PŘÍPRAVU KRÉMU DO OPLATEK Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page9798 Dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników produkt spełnia wymagane standardy i regulacje (Dyrektywa Niskonapięciowa, Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej, Dyrektywa Środowiskowa…). Podczas pierwszego użycia może pojawić się lekki zapach i dym. Włączanie i wstępne nagrzewanie Zamknąć urządzenie. Podłącz kabel zasilający do gniazdka sieciowego, włącz urządzenie, czerwona lampka kontrolna - fig.1. Wypiek Pozostawić urządzenie do wstępnego nagrzania, kiedy zapali się zielona lampka oznacza to, że urządzenie jest nagrzane - fig.2. Po podgrzaniu urządzenie jest gotowe do użycia. Nie dotykać gorących powierzchni urządzenia: używać uchwytów. Ustaw żądaną temperaturę za pomocą termostatu - fig.3. Otworzyć urządzenie. Wlej ciasto na gofry na środek każdego śladu w kształcie serca - fig.4. Natychmiast zamknij urządzenie przy użyciu rączki tak, by ciasto zostało równomiernie rozprowadzone po całej powierzchni płytki - fig.5. Aby ciasto mogło urosnąć nie przytrzymuj rączki urządzenia podczas całego wypieku. Czas wypieku wynosi około 3-4 minut i może się zmieniać w zależności od przepisu. Po zakończonym pieczeniu należy wyjąć gofra za pomocą drewnianej lub plastikowej szpatułki - fig.6. Umieść gofry na grillu i odczekaj 1 minutę przed degustacją: stają się wówczas bardziej chrupiące. Należy unikać używania naczyń metalowych i tnących gdyż mogą one uszkodzić powłokę płytek. PORADY/INFORMACJE UWAGA W czasie pracy zielona lampka kontrolna gasi się i zapala – jest to zjawisko normalne. W każdej chwili podczas korzystania z gofrownicy możesz wyregulować termostat jeśli uważasz, że temperatura jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page9899
Po zakończeniu użytkowania Przed czyszczeniem urządzenia należy ustawić termostat na najniższym stopniu, odłączyć je i ostudzić co najmniej 2 godziny. Pozostawić otwarte urządzenie do ostygnięcia. Wyczyścić płyty i obudowę urządzenia za pomocą gąbki i płynu do mycia naczyń. Płyty można myć w zmywarce. Nie używać szorstkiego czyścika i proszku do szorowania. Nigdy nie zanurzać urządzenia ani przewodu elektrycznego w wodzie. Urządzenie oraz kabel nie mogą być wkładane do zmywarki. Przechowywanie Zwiń kabel pod urządzenie.
POLSKA POLAND GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 2 lata 2 years
koszt jak za połączenie lokalne PORTUGAL
Notice-Facile