Artica Bloom - Füldugó NGS - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Artica Bloom NGS PDF formátumban.
| Terméktípus | True Wireless fülhallgató |
| Márka | NGS |
| Modell | Artica Bloom |
| Fülhallgató akkumulátora | 40 mAh / 3,7 V |
| Töltőtok akkumulátora | 400 mAh / 3,7 V |
| Üzemidő | Akár 6 óra (hangerőtől függően) |
| Fülhallgató töltési ideje | 1,5 óra |
| Töltőtok töltési ideje | 2 óra |
| További töltések a tokból | 3 teljes ciklus |
| Bluetooth hatótávolság | Akár 10 méter |
| Bluetooth frekvenciatartomány | 2402 – 2480 MHz |
| Maximális RF teljesítmény | 3,311 mW |
| Érintésvezérlés | Igen (érintőfelület) |
| LED jelzőfény | Igen (töltés- és állapotjelző) |
| Töltőtok töltőbemenete | USB Type-C |
| Fülillesztékek | Szilikon (szilikon párna) |
| Megfelelőség | RoHS, WEEE, akkumulátor irányelv 2013/56/EU |
| Garancia | 2 év (akkumulátor kivételével: 12 hónap) |
| Hallásbiztonság | Megfelel az EN 50332-1:2013 és EN 50332-2:2013 szabványoknak |
| Újrahasznosítható akkumulátor | Igen, ne dobja tűzbe |
| Tartozékok | USB-C kábel, töltőtok, szilikon fülillesztékek |
Gyakran ismételt kérdések - Artica Bloom NGS
Felhasználói kérdések a következőről Artica Bloom NGS
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Füldugó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Artica Bloom - NGS és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Artica Bloom márka NGS.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Artica Bloom NGS
Záruka batérie. Batéria je spotrebný materiál, a preto záruka je 12 mesiacov.

Örülünk, hogy elkezdheti használni ezt a Bluetooth fejhallgatót, az Artica Bloom-ot. Olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet használat előtt gondosan.
ÁLTALÁNOS BEMUTATÁS
1 Érintkezési terület
2 LED-jelző
3 Töltési csatlakozási pontok
4 Szilikon betét
5 USB C típusú bemenet

text_image
2 1 3 4
A fejhallgató használata előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Alapterhelés
Töltés - Az alaptöltési LED 2 másodpercenként villog. Töltött - a LED folyamatosan világít

A fejhallgató töltése
Fejhallgató világít - Töltés A fejhallgató világítása nem világít - töltve.

- Az akkumulátor újrahasznosítható.
- Ne dobja tüzbe az akkumulátort, mert az robbanást okozhat.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
BEKAPCSOLJA / KIKAPCSOLJA A FEJHALLGATÓKAT
L![]() | ![]() | |||
| ∅ | ![]() | |||
| ∅ | ![]() | |||
| ∅ | ![]() | 6s | ![]() | |
| ∅ | ![]() | 4s | ![]() | |
CSATLAKOZZA A FÜLHALLGATÓKAT BLUETOOTH ESZKÖZÖKKEL

text_image
1 2 NGS Artica Bloom● encender apagar/
Fejhallgató-akkumulátor: 40mAh / 3,7 V
Fejhallgató töltési ideje: 1,5 óra
A működés időtartama: 6 óra *
Töltőalap: 400mAh / 3,7 V
Töltse fel a fejhallgatót háromszor
Alap töltési idő: 2 óra
Működési távolság: 10 m-ig
Frekvenciatartomány (BT): 2402\~2480 MHz
RF maximális kimeneti teljesítmény: 3,311 mW
* 7 óra 50% -os volumennel
6 óra70% -os volumennel
5 óra 100% -os volumenne
GARANCIA
Korlátozott garancia. Az NGS garantálja, hogy a jelen dokumentummal együtt szállított összes hardvertermék anyaga és gyártása tekintetében nincsenek jelentős rendellenességek (2), (3) év vagy (5) évig (a terméktől függően), a termék megvásárlásának napjától számítva. Az NGS korlátozott garancia nem átruházható és kizárólag az eredeti vásárlóra érvényes.
Ez a garancia nem érinti a fogyasztó számára a jelen törvény rendelkezéseinek értelmében a fogyasztóra vonatkozó jogokat.
Az akkumulátor garanciája. Az akkumulátor fogyóeszköz, ezért garanciája 12 hónap.

Ha a jövőben el kell dobnia ezt a terméket, kérjük, vegye figyelembe, hogy:
Az elektromos hulladékokat nem kell a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Hasznosítsa újra a rendelkezésre álló létesítményekben.
Az újrahasznosítási utasításokért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a forgalmazóhoz.
(Az elektronikus és elektromos berendezések ártalmatlanításáról szóló irányelv
BIZTONSÁG
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Minden termék esetében:
- Olvassa el és kövesse az utasításokat.
- Tartsa az utasításokat biztonságos helyen.
- Tartsa be a figyelmeztetéseket.
- Ne takarja el a szellőzőnyilásokat. A telepítést végezze el az utasítások szerint.
- Ne telepitse közel höforrásokhoz, mint például radiátorokhoz, fütörácsokhoz, konyhákhoz vagy más hőt termelő készülékekhez (beleértve az erősítőket).
- Ne változtassa meg a polarizált dugó vagy a földeléssel ellátott csatlakozó biztonsági funkcióját. A polarizált dugó két tüvel rendelkezik, az egyik szélesebb, mint a másik. A földeléssel ellátott csatlakozónak két tüje és egy földelési tüje van. A szélesebb tű vagy a harmadik tű a biztonsága érdekében szolgál. Ha a mellékelt dugó nem megfelelő a konnektorhoz, vegye fel a kapcsolatot egy villanyszerelővel, hogy cserélje ki az régi konnektort.
- Kerülje a tápkábel taposását vagy összenyomását, különösen a dugóknál, a konnektoroknál és a készülékből kilépő helyen.
- Csak a termékhez mellékelt kiegészítőket és tartozékokat használja.
- Forditson figyelmet a szállításra, hogy ne sérüljön a termék.
- Húzza ki a készüléket villámlások vagy hosszabb ideig történő használat hiányában.
- A készülék teljes elszigeteléséhez húzza ki a tápkábel dugóját az áram aljzatából.
- A tápkábel hálózati dugója készenlétben kell maradjon a késöbbi használatra.
-
Ne tegye ki a hőt vagy a napot akkumulátoroknak, valamint a túlzott nedvességet a használandó és/vagy tárolandó helyen.
-
Ez a készülék kizárólag a gyártó által szállított tápegységgel és/vagy töltőkábellel használható.
FIGYELEM!
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA MEG A KÉSZÜLÉKET

A szimbólu m am “veszélyes, ki nem szigetelt feszültség” jelzését hordozza a termék házán belül, amely helytelen használat és szétszerelés esetén elektromos áramütést okozhat embernek.

A szimbólum az "fontos utasításokat" jelenti működtetésre és karbantartásra (javításokra) vonatkozóan.
FIGYELMEZTETÉS: Az égési vagy elektromos áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki ezt a készüléket az esőnek vagy nedvességnek.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
AZ EURÓPAI UNIÓ ÖSSZES ORSZÁGÁRA VONATKOZÓAN:
Hangkimenettel rendelkező termékek esetén
Halláskárosodás megelőzése

Figyelem: Hosszabb ideig tartó, magas hangerővel történő fülhallgató vagy fejhallgató használat halláskárosodást okozhat. A termékeket tesztelték a vonatkozó NF EN 50332-1:2013 és/vagy EN 50332-2:2013 szabványokban meghatározott hangnyomásszint követelmények teljesítésére, amelyeket a francia L.5232-1 clikk előír.
Fontos: Lehetséges halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa hosszú ideig magas hangerővel.
Ez a készülék megfelel az Európai Unió (1999/5/EC) által meghatározott követelményeknek, amelyek a közönség általános expozíciójának korlátozására vonatkoznak az elektromágneses mezökre vonatkozóan az egészségvédelem tekintetében.
A határértékek széles körű ajánlások részét képezik a közönség általános védelme érdekében. Ezeket az ajánlásokat független tudományos szervezetek fejlesztették ki és tesztelték gyakori és részletes tudományos tanulmányok értékelése révén. Az Európai Tanács által Javasolt határérték egysége a "specifikus abszorpció ráta" (SAR), és az átlagos SAR határérték 20 W/kg a test 10 grammjára vonatkozóan.
A Lurbe Grup S.A. eleget tesz a nem ionizáló sugárzás elleni védelemröl szóló Nemzetközi Bizottság (ICNIRP, International Commission on Non-ionizing Radiation Protection) követelményének.
A testhez való közeli használat esetén ez a termék megfelel az ICNIRP expozíciós irányelveinek és az EN 62479 és EN 50663 európai szabványoknak. Az SAR értéket a készülékkel a testtöl 1,0 cm távolságra mérték, miközben a mobil eszköz összes frekvenciasávjában a legmagasabb tanúsított kimeneti teljesítményszintet adta át.

WEEE figyelmeztetés: A WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, Elektromos és Elektronikus Hulladék) irányely, amely az Európai Unióban 2014. február 14-én jogerőre emelkedett, az elektronikai berendezések kezelésére vonatkozik élettartamuk végén. Elönyben részesíti ezeknek a hulladékoknak a hasznosítását, újrafeldolgozását és más formált a lerakás csökkentése érdekében. A WEEE logó ugyanabban a szakaszban található.
Ez a termék nem dobható a háztartási hulladékkai együtt. Önnek felelőssége, hogy minden elektromos berendezés hulladékát megfelelően ártalmatlanítsa, ehhez pedig a veszélyes hulladék úrjahasznosítására kijelölt gyűjtőpontra kell vinni. A megfelelő gyűjtés és a megfelelő módon történő elektromos és elektronikai berendezés hulladékainak visszanyerése lehetővé teszl, hogy segítsünk megőrlzni a természeti erőforrásokat, és biztosítsuk az emberi egészseg és a környezet biztonságát. További információért az elektromos és elektronikai berendezés hulladékainak megsemmisítéséről, visszanyeréséről és gyűjtőpontjairól forduljon a helyi városi központba, a háztartási hulladékkezelő szolgáltatáshoz, az eszköz vásárlásakor felkeresett üzlethez vagy az eszköz gyártójához.
RoHS megfelelöség.
Ez a termék megfelel az Európal Parlament és Tanács 2011/65/EU Irányelvének és annak módosításának (EU) 2015/863, amely 2015. június 4-én született a veszélyes anyagok korlátozásáról az elektromos és elektronikus berendezésekben.
Batteriet tartalmazó termékek esetén.
Az EU 2013/56/EU irányelve akkumulátorokról.
Az új, 2013/56/EU irányelv az akkumulátorokról és az elemekról, amely felváltotta az előző irányelvet, 2015. július 1-jén lépett életbe. Az irányelv vonatkozik mindenféle akkumulátorra és elemre (AA, AAA, gombelem, ólomsavas, újrátölthető), beleértve az elektromos háztartási készülékekben találhatókat is, kivéve a katonai, orvosi és elektromos szerszámok alkalmazásait. Az irányelv szabályokat állapít meg az akkumulátorok gyűjtésére, kezelésére, újrahasznosítására és ártalmatlanítására, és célja, hogy tiltsa bizonyos veszélyes anyagok használatát és javítsa az akkumulátorok környezeti teljesítményét és az ellátási lánc minden szereplőjének tevékenységét.
Felhasználói utasítások a használt elemek eltávolításához, újrahasznosításához és ártalmatlanításához.
Az eszköz vagy a távirányító elemének eltávolításához fordítsa meg a tulajdonos kézikönyvében leirt elemek behelyezésének folyamatát.
Az élettartamuk teljes Időtartama alatt működő elemeket tartalmazó termékek esetén a felhasználó nem tudja kivenni az elemeket. Ilyen esetekben a hulladékfeldolgozó vagy -visszanyerő központok kezelik a termék szétszerelését és az elemek eltávolítását. Ha valamilyen okból szükség van az ilyen elemek cseréjére, azt csak hitelesített szervlzközpontokban szabad elvégezni.
Az Európai Unióban és más helyeken tilos az elemeket háztartási hulladékkal együtt dobni. Az összes elemet környezetre ártalmatlan módon kell megsemmisíteni. Vegye fel a kapcsolatot a helyi hulladékkezelési hatóságokkal a már használt elemek biztonságos gyújtésével, újrahasznosításával és környezetbarát megsemmisítésével kapcsolatos információkért.
FIGYELEM: Robbanásveszély, ha az elemet helytelenül cseréllk. A tüzveszély vagy égési sérülések kockázatának csökkentése érdekében ne bontsa szét, ne zúzza össze, ne fúrja meg, ne okozza a külső érintkezők rövidzálatát, ne tegye ki 60 °C (140 °F) feletti hőmérsékletnek, és ne dobja tűzbe vagy vizbe. Csak a megadott tipusú elemekkel helyettesítse.

A külön gyüjtött összes elem és akkumulátor szimbóluma a következőben látható.
Azok az elemek, akkumulátorok és gombelemek, amelyekben a higany több mint 0,0005%, a cadmium több mint 0,002% vagy a ólom több mint 0,004% található, az adott fémre vonatkozó vegyi jelzéssel lesznek ellátva: Hg, Cd vagy Pb. Lásd a lent látható szimbólumot.

Hg Cd Pb


WE, AUTHORIZED REPRESENTATIVE, LURBE GRUP S.A, SAN SEBASTIAN, SPAIN, DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THE FOLLOWING PRODUCT:
LURBE GRUP S.A, SAN SEBASTIÁN, ESPAÑA, DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO:
NGS: TRUE WIRELESS EARPHONES NGS / MODEL: ARTICA BLOOM AZURE / BLACK / CORAL / GREEN / WHITE
NGS: AURICULARES TRUE WIRELESS NGS / MODELO: ARTICA BLOOM AZURE / BLACK / CORAL / GREEN / WHITE







