ADLER AD 4450 - Kávédaráló

AD 4450 - Kávédaráló ADLER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AD 4450 ADLER PDF formátumban.

📄 80 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ADLER AD 4450 - page 30
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ADLER

Modell : AD 4450

Kategória : Kávédaráló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávédaráló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AD 4450 - ADLER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AD 4450 márka ADLER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AD 4450 ADLER

2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a

rendeltetésétől eltérő célra.

3. A berendezést kizárólag 230 V ~ 50 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni.

A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni.

4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek

tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.

5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,

valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.

6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja

a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.

7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba.

Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).

8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély

megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.

9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen

Opis problema: Ukupan rad je 5 ciklusa, automatski se isključuje radi zaštite jedinice Rješenje problema: Iskopčajte kabel za napajanje, čekajući da se ohladi, a zatim ponovo pokrenite. ILI Opis problema: Motor se pregrijava. Rješenje problema: Čekanje da se motor ohladi preko 30 minuta i ponovno pokretanje. Tehnički podaci: Ulazni napon: 220-240 V ~ 50/60 Hz Nominalna snaga: 200 W Maksimalna snaga: 300 W Maksimalno radno vrijeme: 4 x 25 sekundiáramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.

10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai

készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.

11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.

12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.

13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.

14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó

névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelőre kell bízni.

15. A kávédarálót csak akkor szabad beindítani, amikor a védőfedő a helyén van. Ne tegye a

kezét a tölcsérbe darálás közben, sem pedig akkor, amikor a készülék hálózathoz csatlakozik. Őrlés előtt ellenőrizze, hogy a kávébab közé nem került-e idegen anyag.

16. Nem szabad beindítani az üres készüléket.

Készülék leírása: A. Babdoboz fedele B. Babdoboz C. Kivehető felső kúpos sorja D. őrölt kávé finomsági gyűrűje E.Control panel F.TIME gomb G. Ház H.LED kijelző I.ADJUST gomb J. START / STOP gomb K.Brush L.Poros doboz fedele M. kávéporos üveg Az első használat előtt: A kávédaráló használata előtt törölje le a házat és a kávébab dobozát tiszta, nedves ruhával. Mossa le a kávéporos edényt és a kávéporos üveg fedelét meleg szappanos vízben, majd öblítse le és szárítsa meg. Ne használja, ha bármelyik alkatrész nedves. Beállít: A babdoboz felszerelése:

1. Ellenőrizze, hogy a kávédaráló ki van-e dugva.

2. Tartsa lenyomva a készülék másik oldalán található Kávébab doboz kioldókart az OPEN LOCK ikonnal a készülék testén, majd keresse meg a babdobozon található háromszög ikont (2. kép), majd húzza lefelé. . 3. Ezután forgassa el a babdobozt az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a kioldógomb kattan és a zárt zár ikon a főtest háromszögével felsorakozik. (3. kép) A babdoboz eltávolítása:

1. Először vegye ki a babot a dobozból.

2. Használja a mellékelt kefét, és távolítsa el a megmaradt babot a babdoboz belsejében található sorjától. (4. kép)

3. Nyomja meg a kioldó gombot a törzs oldalán. A babdoboznak oldalra kell rándulnia, és a babdoboz felszabadul.

4. Húzza felfelé a dobozt, hogy kivegye a kávé finomsági gyűrűjéből.

A kávédaráló méretének beállítása: 1. Helyezze a kávéporos edényt és fedelét a megfelelő helyzetbe. Ellenőrizze, hogy az egység megfelelően van-e elhelyezve a testben. 2. Nyissa ki a kávébab dobozának fedelét, és töltse fel a kávébab dobozát a kívánt egész kávébabbal. Csukja be a fedelet, és most beállíthatja a kávédaráló méretét. 3. A kávédarálónak 31 őrlési méretválasztéka van. Az őrlés méretének beállításához forgassa el a kávébab dobozt, és állítsa finomtól durvaig a főzött kávé típusától függően. (5. kép) FIGYELMEZTETÉS: ÜZEMBE HELYEZÉSÉNEK NEM SZABAD BEÁLLÍTANI. HATÁSA A KÁVÉ FÖLDÖNTETETTSÉGÉRE ÉS KÁROSíthatja a KÉSZÜLÉKET. A LEGJOBB EREDMÉNYEKért forduljon a kézikönyv 3. oldalának táblázathoz (7. kép) A. CEZVE - FINOM KÁVÉ, BEÁLLÍTÁS: 1-2 B. ESPRESSO - KÖZEPES FINOM, BEÁLLÍTÁS: 3-5 C. SIFON - KÖZEPES, BEÁLLÍTÁS: 6-10 D. KÁVÉ DRIP - KÖZÉP, BEÁLLÍTÁS: 11-20 E. TÖRTÉNÉS - KÖZÉP durva, BEÁLLÍTÁS: 17-25 F. FRANCIA Sajtó - Durva, Beállítás: 26-31 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK: FIGYELEM: A művelet megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a kávéporos edény (M) a helyén van-e, és van-e rajta fedél.

1. Ennek az egységnek 3 gombja van (6B: 1,2,3) a kezelőpanelen (6A) történő vezérléshez:

6B, 1: Csészék - vezérlés 1-10 csésze őrölt kávé között. A gomb megnyomásával minden egyes megnyomáskor 1 csésze kerül hozzáadásra. 10 után a számláló visszatér 1-re. 6B, 2: Időzítő - vezérlés 1-25 másodperc működtetés között. A gomb megnyomásával minden egyes megnyomás 1 másodpercet ad hozzá. 25 után a számláló visszatér 1-re. 6B, 3: Start / Stop-Start vagy leállítja a műveletet. 2. Nyomja meg a kívánt mennyiségű csészét vagy időt (6B, 1 vagy 6B, 2), majd nyomja meg a Start / Stop gombot (6B, 3) a műveletA környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba. A készülék II. szigetelési osztályban készült, földelésre van hozzá szükség. A berendezés megfelel a következő direktíváknak: Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) Elektromágneses kompatibilitás (EMC) A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán SUOMI

vastaisella tavalla. elindításához vagy megszakításához.

A tisztításhoz olvassa el a kézikönyv 4. oldalán található képeket. A rendszeres tisztítás segít elérni az egyenletes csiszolási eredményeket. 5 használat után tisztítsa meg.

1. Nyissa fel a babdobozt

2. Távolítsa el a babot

4. Futtassa a darálót, amíg kiürül

5. Távolítsa el a babdobozt

6. Távolítsa el a felső sorját

7. Tisztítsa meg a felső sorját tisztító kefével

8. Tisztítsa meg az alsó sorját tisztító kefével

9. Tisztítsa meg a Grind Outlet-et kefével

10. Tolja határozottan a felső sorját

11. Zárja fel a felső sorját

12. Igazítsa a babdobozt a helyére

Karbantartás: A kávé összes aromájának megőrzése és az őrölt kávé bomlásának elkerülése érdekében minden használat után ürítse ki az őrölt kávé tartályát. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót. Soha ne helyezze a darálót, a tápkábelt vagy dugót vízbe vagy folyó víz alá. A készülék tisztításához ne használjon erős mosószert vagy súroló párnát. Tisztítsa meg a fedeleket és az őrölt kávétartót meleg, szappanos vízben. Hibaelhárítás Hibakód:

Hiba leírása: Nincs bab- vagy babtartó szorosan csatlakoztatva. Hibaelhárítás: Szerelje össze a babtartót, vagy húzza meg a babtartót, amíg a mikrokapcsoló be nem csukódik, amint a babtartó bezárul, eltűnik a kijelzőn az E1 hibakód.

Hiba leírása: A teljes működés 5 ciklus, automatikusan kikapcsol az egység védelme érdekében Hibaelhárítás: Húzza ki a tápkábelt, várja meg, amíg lehűl, majd indítsa újra. VAGY Hiba leírása: A motor túlmelegszik. Hibaelhárítás: Várja meg a motor lehűlését 30 perc alatt, és indítsa újra. Műszaki adatok: Bemeneti feszültség: 220-240 V ~ 50/60 Hz Névleges teljesítmény: 200 W Maximális teljesítmény: 300 W Maximális munkaidő: 4 x 25 másodperc3. Laite on kytkettävä ainoastaan maadoitettuun 230 V ~ 50 Hz pistorasiaan. Käyttöturvallisuuden parantamiseksi yhteen sähköpiiriin ei saa kytkeä samanaikaisesti useampia sähkölaitteita.