GBF 550 - Marógép Güde - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GBF 550 Güde PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Marógép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GBF 550 - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GBF 550 márka Güde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GBF 550 Güde
Az eredeti használati utasítás fordítása 54 MINI FÚRÓ- ÉS MARÓGÉP
A.V. 2 Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni. Műszaki változások fenntartva.
Jelzések a gépen: A termék biztonsága:
A gyártmány megfelel az illetékes EU normák követelményeinek
Tilos a kezét a gépbe nyúljtani!! Tilos a gépet nedves környezetben, esőben használni
Tilos a gépet a kábelnél fogva húzni!
Figyelmeztetés: Tartsa be a közeli személyektől biztonsági távolságot! Vigyázz - behúzás veszélye! Utasítások: Használat előtt olvassa el a használati utasítást!! Viseljen védőkesztyűt!!
Viseljen védő szemüveget és fülvédő berendezést!
A hulladékot úgy semmisítse meg, hogy ne ártson a természetnek. A karton csomagolást át lehet adni megsemmísítésre hulladékgyűjtőbe.
A karton csomagolást át lehet adni megsemmísítésre hulladékgyűjtőbe.
Csomagolás: Védje nedvesség ellen! A csomagolást felállított helyzetben tartsa! Műszaki adatok:
Dugvilla Motorteljesítmény max. furat átmérő Függőleges marás Vízszintes marás Asztalnagyság Cséve forgásiránya Súly Gép GBF 550 Mini fúró- és marógép ezermesterek és iparosok részére, a gépfej vertikálisan vezetett, 3 horonyos keresztasztal, +/- 45°-al lebillenthető fúrófej, cinkel vezetésű keresztasztal és a gépfej, beállítható, osztó (0,02 mm-es részecske), gyűrűkkel ellátott kézi kerekek, feszülés elleni burok, finom kalibráció fúrásra és marásra. Kellékek (sorozatos): Imbus kulcs, villás kulcs, fogazott koszorús tokmány, tokmánykulcs, tokmány húzó kar, irányító betétek, csavarmenetes rúd, anyacsavar. Speciális kellékekként beszerezhető: 9-részes merevítő szett a függőleges marógép biztonságos rögzitésére. Ø 4; 6; 8; 10; 12; 14; 16mm EAN: 40 15671 16304 2 Megr. szám: 48141 Homlokmaró Átmérő: 30mm EAN: 40 15671 16305 9 Megr. szám: 48142 Homlokmaróhoz alkalmas lapkák, megr. szám.: 48142 EAN: 40 15671 16306 6 Megr. szám: 48143
6. Fordulatszám kapcsoló
7. Finom eltolást reguláló kerék
8. Bekapcsoló/kikapcsoló
9. Fogazott koszorús tokány
10. Kézi fogantyú a harántszánhoz
11. Kézi fogantyú a hosszanti szánhoz
13. Rögzítő anyacsavar a hajlítás beállítására
16. Feszülés elleni burok
A csomagolás tartalma
1. Mini fúró és marógép GBF 550
5. Szerszámtáska és szerszámok
6. Használati utasítás
Jótállás Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik. A jótállás kizárólag anyag vagy gyártási hibából eredő hibákra vonatkozik. A garancia idő alatt történt reklamáció esetén mellékelni kell az eredeti vételt igazoló nyugtát az eladás dátumával. Jótállás nem vonatkozik szakszerűtlen használatra pl. készülék túlterhelése, idegen beavatkozás vagy tárgy okozta sérülésekre, használati és szerelési útmutató be nem tartására, normális kopásra. Műszaki adatok
*Munkarezsim S3 (Periodikusan megszakított üzemeltetés) A gép adott névleges teljesítménnyel, szünet nélkül, bizonyos megadott ideig használható (a relativ bekapcsolási idő hossza a munkaciklus névleges %-ban). Ezt követően a gépet bizonyos ideig pihentetni kell (szünet), hogy megakadályozza a túlhevülést. A munkaciklus terhelési és szüneti szakaszokból áll. A munkaciklusok közötti időben a gép már nem hül le a környezeti hőmérsékletre. A munkaciklus, ha nincs másképp megadva,10 perces. Általános biztonsági utasítások A használati utasítást a gép első használata előtt figyelmesen el kell olvasni. Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és használatával kapcsolatban kétségeik lesznek forduljanak a gyártóhoz (szervíz osztály). A MAGAS SZÍNVONALÚ BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT: Vigyázz: Üzemeltetni kizárólag hibaáram elleni védőkapcsolóval szabad (RCD)! VIGYÁZZ!
- Munkahelyét tartsa tisztán és rendben. Rendetlenség munkahelyén és a munkaasztalon növeli a balesetek és a sérülések veszélyét.
- Respektálja munkakörnyezete sajátosságait. A villanygépeket tilos nedves, vagy vize környezetben használni. megfelelő megvilágítást biztosítson be. A gépet tilos kitenni nedvesség, vagy eső hatásának. A villamos gépeket tilos bekapcsolni tűzveszélyes gázok, vagy folyadékok közelében.
- A gép közelébe nem szabad idegen személyeket engedni. Látogatókat, nézőközönséget, főleg gyerekeket, betegeket, vagy legyengült személyeket tartson távol munkahelyétől. Ügyeljen arra, hogy a géppel idegen személyek ne kerüljenek kapcsolatba.
- Minden munkához megfelelő szerszámot használjon. Ne használjon kis berendezést ott, ahol erős, nagy berendezésre van szükség. A gépeket kizárólag arra a munkákra. Tilos túlterhelni a gépet!
- Vigyázzon a tápláló kábela. Tilos a gépet a kábelnél fogva húzni. A kábel eltávolításához kizárólag a dugvillát használja. A kábelt ne tartsa hőforrások, olaj és éles tárgyak közelében.
- Akadályozza meg a véletlen bekapcsolódást. Mielőtt a dugvillát a konektorba helyezi, győződjön meg arról, hogy a gép főkapcsolója kikapcsolt állapotban legyen.
- Kinti környezetben e célra megfelelő hosszabbító kábelt használjon, mely ennek megfelelően van jelölve.
- Legyen állandóan figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál. Tilos a géppel dolgozni, ha fáradt. Tilos a géppel dolgozni, ha alkohol, kábítószerek, vagy kábulást előidéző gyógyszerek hatása alatt áll.
- Ügyeljen arra, hogy az alkatrészek ne legyenek hibásak. A gépet használat előtt ellenőrizze. Néhán
alkatrész elromlott? Ha nem nagy a hiba, fontolja meg, hogy a berendezés így is fog – e hiba nélkül és biztonságosan működni.
- Ellőzze meg az áramütést. Kerüljön ki bármilyen közvetlen kapcsolatot a földelt alkaltrészekkel, pl. vízvezeték, fűtőtestek, rezsó, vagy hűtőszekrények.
- Használjon kizárólag jóváhagyott alkatrészeket. Karbantartáshoz és javításokhoz használjon kizárólag eredeti, vagy az eredetivel megegyező alkatrészeket. Az alkatrészeket kizárólag autorizált javítóműhelyekben vásárolja.
- Ne hajoljon ki munkahelyzetéből. Őrizze meg teste stabilitását és ügyeljen egyensúlyára.
- Távolítsa el a szerelő kulcsokat, stb. A gép bekapcsolása előtt minden kulcsot távolítson el, melyeket lánccseréhez, stb. használt. Speciális, a gépre vonatkozó biztonsági utasítások
- A géppel való munka közben elengedhetetlen megfelelő személyvédő berendezések használata.
- Viseljen védő szemüveget. Ezzel megelőzi szemei megsebesülését. Feszültség/frekvencia: 230 V~50 Hz Védelemtipus (Motor): IP 20 Védelmi osztály: I Max. teljesítmény: 350 W (P1 S3 50%)* A furat max.átmérője: 13 mm Vizszintes marás: 30 mm Függőleges marás: 16 mm Morse kúp az orsóban: MK 3 Billenthető gépej: -45°/+45° orsó-asztal max. távolsága: 220 mm Kinyúlási hossz: 167 mm Orsó fordulatszámszám - 1.fok/2.fok2: 0-1100 min
Asztalnagyság: 390 mm x 92 mm Zajosság: L
82 dB Súly: 49,2 kg Méretek H x Šz x M ( mm): 520 x 510 x 760 EAN: 40 15671 48140 5 Megr. szám.: 48140 55• Ha hosszú haja van, feltétlenül viseljen hajvédő hálót, vagy munkasapkát.
- Viseljen megfelelő munkaruhát. Ne viseljen széles, bő öltözéket, melyeket a gép forgó részei bekaphatnak.
- Tilos a feszítőelemek csupasz kézzel való eltávolítása.
- Az esetben, ha a gép kikapcsolt állapotban van, a feszítőelemeket seprűvel, vagy ecsettel távolíthatja el.
- Munkakezdés előtt ellenőrizze, hogy a védőberendezések szabályszerüen működjenek.
- Tilos a gépet túlterhelni, dolgozzon a feltüntetett teljesítményi tartományban.
- Használjon megfelelő gépeket, gyeljen arra, hogy a berendezések ( marókés, fúró, stb) ne legyenek tompák, vagy ne legyenek megrongálódva.
- A kábel mindig a gép mögött legyen. A kábelt ne tartsa hőforrások, olaj és éles tárgyak közelében.
- Javitások, vagy karbantartások előtt, vagy ha a gépet nem használja, távolítsa el a dugvillát a konektorból.
- A villamos gépek javítását kizárólag elektro- szakember végezheti kizárólag eredeti alkatrészek használatával.
- Tiszta munkahely megkönnyití a munkát.
- Legyen állandóan figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál.
- Ügyeljen arra, hogy a gép állványa elég erős és stabil legyen arra, hogy megtartsa a gépet. Be kell biztosítani, hogy munka közben a gép ne vibráljon.
- Korrózió elleni védelem érdekében a gép fémalkatrészei vastag rétegben be voltak kenve zsiradékkal. Üzembehelyezés előtt tisztítsa meg a gépet megfelelő környezetvédelmi szempontból ártalmatlan tisztítószerrel.
- A gép bekapcsolása előtt feltétlenül zárja be a pofatokmány védő burkolatát.
- A géppel tilos egészségre káros, vagy poros anyagok megdolgozása (pl. faanyag, teflon, stb.)
- A gépet tilos tűzveszélyes gázok, vagy folyadékok közelében használni.
- A gépet kizárólag megfelelő körn yezetben szabad használni, ne tegye ki nedvesség, vagy ny irkosság hatásának.
- Munka közben megfelelő világítást biztosítson be.
- Tilos a gépet a kábelnél fogva húzva kikapcsolni az áramkörből.
- Ügyeljen arra, hogy a munkadarab szilárd, rögzitett állapotban legyen. A munkadarabot mindig gépi tartó, vagy rögzítő rátét segítségével rögzítse.
- Gépe mindig tiszta és éles legyen.
- Veszélyes helyzetekben, vagy műszaki hibák esetén a gépet azonnal kapcsolja ki az áramkörből.
- A gép megkárosodásakor azonnal kapcsolja ki az áramkörből a dugvilla konekorból való kihúzásával. Tilos hibás gép használata.
Kizárólag gyártó által ajánlott, vagy engedélyezetett alkatrészeket és kellékeket szabad használni. Nem engedélyezett alkatrészek használata balesetveszéllyel jár.
- Munkahelyét tartsa tisztán és rendben. Rendetlenség munkahelyén és a munkaasztalon növeli a balesetek és a sérülések veszélyét.
- Munka közben viseljen védőszemüveget. Nagy portartalmú környezetben respirátort kell használni.
- Távolítsa el a szerelő kulcsokat, stb. A gép bekapcsolása előtt minden kulcsot távolítson el, melyeket szerszámcseréhez, stb. használt.
A fordulatszámkapcsoló kart kizárólag az esetben használhatja, ha a gép nem működik! Kényszerhelyzet Biztosítson a balesetnek megfelelő elsősegélyt és lehető leggyorsabban hívjon kvalifikált orvosi segítséget. Óvja a sebesültet további sebesüléses ellen és nyugtassa meg. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye szerint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, szükség esetén, a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat:
1. A baleset színhelye
3. A sebesültek száma
4. A sebesülések típusa
Rendeltetés szerinti használat Ez a gép kisméretű fém, műanyag és hasonló anyagú munkadarabok homlokfúrására, vagy mély marására alkalmas (max. méretek: 300 mm x 200 mm x 200 mm). A fogazott koszorúval ellátott szériás tokmány kizárólag max. 16 mm-es hengeres nyulványú fúró- és marógéphez alkalmas. Fémek marása esetén (ST37) a berendezés max. átmérője 13 mm lehet. Továbbá lehetséges közvetlenül a berendezés hengeres nyulványú (MK3) munkatokmányában rögziteni. Ez a fúró- marógép kizárólag háztartási alkalmazásra alkalmas, nem használható iparban. A gépet kizárólag rendeltetés szerint szabad használni. Bármilyen más használat ellentétben áll a gép rendeltetésével! Maradékveszélyek és óvintézkedések Közvetlen kontaktus villanyárammal Megrongálódott kábel, vagy konektor egészségkárosító áramütéshez vezethet. A hibás kábeleket és a dugvillát cseréltesse ki szakemberrel. A berendezést kizárólag hibaáram elleni védőkapcsolóval (RCD) szabad használni. Nem közvetlen kontaktus villanyárammal Nyitott villamos, vagy hibás alkatrészek vezető részeivel való érintkezés esetén. Karbantartás előtt távolítsa el a dugvillát a konektorból. A berendezést kizárólag hibaáram elleni védőkapcsolóval (RCD) szabad használni. Elégtelen helyi megvilágítás Elégtelen helyi megvilágítás magas biztonsági kockázattal jár. Feltétlenül biztosítsa be munkahelye megfelelő megvilágítását. Megsemmisítés A megsemmisítési utasítások a gépen,esetleg a csomagoláson elhelyezett piktogramokból olvashatók le. Az egyes jelzések magyarázata a „Jelzések a gépen“ fejezetben találhatók. A csomagolás megsemmisítése A csomagolás védi a gépet szállítás közbeni károsodás ellen. A csomagoló anyagok úgy vannak kiválasztva, hogy eleget tegyenek a környyezetvédelmi és hulladék megsemmisítési követelményeknek, tehát reciklálhatók. A csomagolás anyagforgalomba való visszatérése csökkenti a hulladékot. A csomagolás részei (pl. fólia, styropor) gyerekek részére veszélyesek lehetnek. Fulladás veszélye! Tehát a csomagoló anyagot ne tartsa gyerekek közelében és igyekezzen minél hamarabb megsemmisíteni. Követelmények a gép kezelőjére A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Szakképesítés A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés. 56Minimális korhatár A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében. Képzés A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges. Szállítás és raktározás
- Hosszantartó raktározás előtt a gépet alaposan tisztítsa meg és olyan helyre raktározza, ahová nem juthatnak idegen személyek.
- A gépet szállítás alatt be kell biztosítani esés, vagy felborulás ellen. Szerelés / első üzembehelyezés Minden szerelés, beállítás előtt húzza ki a dugvillát a konektorból. A szállítás alatti megrongálódás megelőzése miatt a gépet kizárólag függőleges helyzetben szabad szállítani, legmegfelelőbb eredeti csomagolásban. Tartsa szem előtt a gép súlyát, s használjon ennek megfelelő teherbírással rendelkező szállító eszközöket. Az esetben, ha nem áll szállító eszköz a rendelkezésére, a gépet kezelje óvatosan, nehogy személyek sebesülését, vagy a gép károsodását idézze elő. A gépet védeni kell nedvesség és eső ellen. A gépet kizárólag száraz, jól szellőztethető helyiségbe szerelheti. A gép üzemeltetési hőmérséklete +15°C - +40°C. Elegendő mértékben oda vannak-e erősítve a gép tokmánya és a maró? Ellenőrizze, nem lazultak-e meg a gép alkatrészei. Megfelelő fordulatszám -tartományt választott? Tiszta a gép és az tartó berendezések? Ellenőrizze, be vannak- e húzva a hárompofás tokmány csavarjai, s a munkaorsó megfordítható-e kézzel. Üzembehelyezés előtt feltétlenül fel kell szerelni a biztonsági berendezéseket. A pofás tokmánynak forognia kell. A bekapcsoló lenyomása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy minden alkatrész szabályszerüen legyen felszerelve és a mozgó alkatrészek tényleg mozgásképesek-e. A gép áramkörbe való kapcsolása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a címkén feltüntetett adatok megfelelnek-e az áramkör adatainak. Szerelje fel a forgattyúkat, mellyek a gép kellékei közé tartoznak (5. ábra). Szerelés A gépet helyezze egyenes alapzatra (munkaasztal, stb.) A gépet négy csavar segítségével szorosan csavarozza az alapzathoz a gép alapdeszkáján lévő 4 fúrt szilárdító nyíláson keresztül. Bizonyosodjon meg arról, hogy van-e elegendő hely a keresztasztal mozgatásához, s a billenés beállításához. Ügyeljen arra, hogy a gép alapzata eléggé stabil legyen, tehát elbírja a gépet. A korrózió elleni védelem érdekében a gép fém alkatrészei vastag rétegben be voltak kenve zsiradékkal. Üzembehelyezés előtt tisztítsa meg a gépet környezetvédelmi szempontból megfelelő tisztítószerrel. Ne használjon olyan tisztító szereket, melyek megrongálhatják a gép festését, s tisztítás alatt állandóan szellőztessen. A megtisztított gépet ismét kenje be savmentes kenőolajjal. Az olaj, zsiradék és a tisztítószerek ártalmasak a környezetre, s ezért megsemmísitésükkor be kell tartani a környezetvédelmi szabályokat. Tilos a háztartási hulladékba helyezni. Áramkörbe való kapcsolás/kapcsolók A gépet kizárólag egyfázisos 230 V~50 Hz árammal szabad használni. Háztartási feltételek mellett az áramkör maximális biztosítéka 16A. A gép bekapcsolása (3.ábra) A gép bekapcsolása előtt fel kell szerelni a marófej forgácsok elleni burkolatát (16) Az esetben, ha a zöld kontroll világit (a), a gépet bekapcsolhatja a fordulatszámválasztó kapcsolóval (6), s beállíthatja a kívánt fordulatszámokat. Az esetben, ha a narancssárga kontroll is világit (b), a fordulatszámválasztó kapcsolót (6) először a „nullás helyzetbe“ kell tenni, majd beállíthatja a kívánt fordulatszámokat s a gép megindul. A gép kikapcsolása A gépet a piros nyomógomb „0“, vagy a veszélykapcsoló ( c ) segítségével lehet kikapcsolni. Ezt követően azonnal kapcsolja ki az áramkörből. Kezelés és beállítás A gép beállítása előtt a dugvillát feltétlenül távolítsa el a konektorból. Ellenkező esetben balesetveszély fenyeget. Fordulatszám beállítás ( 3, 4.ábra) A hajtókar segítségével (5) két fordítási tartományt választhat. Első helyzetben (1) a fordítás tartomány 0 - 1100 min
Hátsó helyzetben (2) a fordítás tartomány 0 - 2500 min
A fordulatszám tartományt tilos üzem közben megváltoztatni. Az 1, vagy 2 fordulatszám tartomány keretein belül a fordulatszám választó kapcsoló (6) segítségével a kivánt fordítási tartományt folyamatosan lassacskán beállíthatja. Megfelelő fordítási /vágási sebesség A megfelelő vágási sebesség kiválasztása nagyon jelentős a gép élettartamára és a munka eredménye szempontjából. Ezt a megdolgozandó anyag tulajdonsága szerint kell választani. Megfelelő vágási teljesítményt a megfelelő fordulatszám választásával érheti el. Fúrás Empirikus szabályzat: minél kisebbek a fúrt nyílások és minél puhább az anyag, annál magasabb a fordulatszám. Az alábbi lista segítségére lesz a helyes fordulatszámok beállításában különféle anyagok esetében. A feltüntetett fordulatszámoknál kizárólag tájékoztató értékekről van szó. Fúró Ø Szürke ötvözet acél Vas Aluminiu
( fordulatszám./perc) Marás A fordulatszámot az alábbiak szerint kell kiszámítani: n=v/(πxd) n= fordulatszám/perc
v= vágási sebesség m/perc d= a szerszám átmérője / m π= 3,14 A vágási sebesség és max. vágási mélység értékeit az alábbi táblázat tartalmazza. Gyorsvágású acél Kemény fém Anyag Húzó szilárd ság Vágásmé lység/m
Vágási sebesség (m/min Vágás mélysé g mm) Vágá
mély ség) Általános konstr. acél, szerszám acél, cementáló
nemesacél öntött acél
Lamellás grafitos öntvény
3 30-20 3 70-50 Fekete temperált öntvény
Fehér temperáltö ntvény
A szerszámok rögzitése ( 3, 4, 6-8.ábra) A munkaorsó alakja miatt kizárólag olyan szerszámokat, tartó elemeket és tartóberendezéseket szabad használni, melyek MK3 Morse kúppal és M12 belső csavarmenettel vannak ellátva. Tilos redukciós tokmány használata. A szerszámok rögzitése a munkaorsóban és kiszerelésük Rögzités: Kapcsolja ki a gépet, húzza ki a dugvillát a konektroból. Távolítsa el az orsó burkolatát (15). A kúp nyúlványát (18) és az orsót (4) tisztítsa meg és zsirtalanítsa. Most a kúp nyúlványát (18) tolja bele a munkaorsó tokjába (4). Vigyázz: baleset megelőzése érdekében a marót kizárólag ruhával fogja kézbe. A munkaorsót úgy rögzítse, hogy az orsó tokjába oldalról rögzítő csapot toljon (17). Az orsó nyulvány rögzitésére a húzó rudat (19) szorítsa be lapos kulcs segítségével (SW10). A rudat kb. 8-szorors fordítással kell becsavarozni (az óramutató járásával megegyező irányban) az orsó pecekjébe. Fontos: A szerszámot és a tokmányt minden esetben biztosítsa be húzó rúddal, hogy megakadályozza a szerszám önkényes meglazulását. A rögzitő csapot (17) távolítsa el. Az orsó burkolatát (15) szerelje vissza. Kiemelés Kapcsolja ki a gépet, húzza ki a dugvillát a konektroból. Távolítsa el az orsó burkolatát (15). A munkaorsót úgy rögzítse, hogy az orsó tokjába oldalról rögzítő csapot toljon (17). A húzó rudat lazítsa meg lapos kulcs (SW 10) forgatásával az óramutató járásával megegyező irányban. Az orsó rudacskáját (18) lazítsa meg a húzó rúdra óvatos ütögetésével gumi kalapáccsal, s emelje ki a tokból. A baleset megelőzése érdekében a marófejett kizárólag ruhával fogja kézbe. Az orsó tokját (15) újra helyezze vissza. Manipuláció a tokmánnyal A tokmányba (9) kizárólag hengerszerű, meghatározott átmérőjű nyúlvánnyal rendelkező szerszámokat szabad szerelni. Kizárólag hibátlan, éles szerszámot használjon. Tilos hibás nyulvánnyal ellátott, vagy másképp deformált szerszám használata. Kizárólag a gyártó által ajánlott alkatrészek használata megengedett. A szerszám rudacskáját tolja bele a tokmányba (9) és szorítsa be az illetékes kulccsal. Ügyeljen a szerszámok rözítésére. A tokmány kulcsát tilos a szerszámban hagyni. A gép által elhajított kulcs balesetet idézhet elő. A munkadarab rögzitése A szerszám mindig szilárdan legyen odaerősitve az alapzathoz. Az esetben, ha a munkadarab nincs 58megfelelően rögzitve, a marógép eltolási ereje következtében kitépődhet és elvetődhet. Legajánlatosabb szoritóval rögziteni (nem kelléke a csomagolásnak). A rögzitő csavaroknak és az adaptérnek köszönhetően a gépi szoritót indikátor segítségével be lehet állítani pontosan párhuzamosan a szán menetével. A munkadarab asztalon való rögzitéséhez megfelelő rögzitő rátéteket is lehet használni (nem kelléke a csomagolásnak). Hogy be legyen biztosítva a munkadarab rögzitése, ügyelni kell arra, hogy a rátétek nagysága megfelelő legyen. Eltolás (7, 8.ábra) Minden eltolással kapocsolatos műveletet kézzel visz véghez. A marógép normális és lassú eltolása ( 1/2/9.ábra) A marófej normális eltolása A forgókeresztet (14) húzza ki felfelé a gépből. A gépet a forgó kereszt segítségével gyorsan hozzá lehet vezetni a munkadarabhoz. Normális eltolást a nyílások vágásánál alkalmaznak. A mélységi ütközőnek (12) köszönhető, hogy a fúrás és a marás mélységét „z“ irányban csökkenteni lehet. Ennek érdekében lazítsa meg a mélységi ütközőn az aretációs fogantyút (20). A mélységi ütközőt helyezze a kívánt helyzetbe és az aretációs fogantyút újra rántsa meg. A skálán (21) leolvashatja a eltolás helyzetét. A marófej finom eltolása A forgókeresztet (14) húzza a marófej (1) irányában úgy, hogy a fogak (27) egymásba illeszkedjenek. A marót a lassú eltolásra alkalmas (7) regulációs kerekecske segítségével pontosan beállíthatja. A skála egy foka 0,02 mm-es eltolásnak felel meg. Az esetben, ha a marás kívánt mélysége be van állítva, a marófejet (1) a szorítókar (28) segítségével rögzítse le.
A keresztasztal eltolása (8 .ábra) A keresztasztalt (2) manuálisan két, egymásra merőleges irányban (X;Y) lehet mozgatni. A marás alatt a eltolást a kézi karok (10;11) mozgatásával lehet bebiztosítani. A kézi karokon lévő skála segítségével be lehet állítani a eltolási pálya nullás helyzetét. A skála egy foka 0.02 mm-nek felel meg az asztalon. Az esetben, ha az asztal eltolási pályáját nem használja, ajánlatos a kézi karok (22) közé zárni. A marófej megfordítása (1, 2, 11-13.ábra) Ferde élek, vagy V vájatok marásakor a marófejet 45°-kal jobb és bal irányba lehet fordítani. Vigyázz: A beállítás kezdete előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a gép oda van- e csavarozva az munkaalapzathoz! A gépet kapcsolja ki. A gépfejet (1) erősen fogja meg, nehogy kibillenjen. A tartó csavart (13) lapos kulccsal (SW36) lazítsa meg. A nullás aretáció (23) blokkját húzással oldja fel. Állítsa be a skálán (24) a kívánt hegyesszöget, majd a szorító anyacsavart (13) újra húzza be. Gérvágás kalibrációja ( 14.ábra) Gyakori használat eredményeként megváltozhat a távolság a hosszanti és a keresztirányú szánok pályái között, beleértve a marófej távolságát is. Annak érdekében, hogy a hibátlan működés és a eltolás be legyen biztosítva, a gérvágási pályát kb. évente egyszer be kell állítani. Lazítsa meg a kontra anyacsavart (25). A kalibrációs csavarokat (26) úgy állítsa be, hogy a gérvágás eltolására gyakorolt nyomás minden kalibrációs csavaron egyforma legyen. A kalibrációs csavart (26) 3 mm-es imbusz kulcs segítségével tartsa a helyzetében és a kontraanyacsavart (25) újra szorítsa be. Tanács: a kalibrációs csavarokat egyenletesen szorítsa be, közben mindkét oldalon a külső oldalról kezdjen, hogy a beállítás egyforma legyen. Marás Fúrás és mély marás A tokmányt és a szerszámot szerelje fel az utasítás szerint és biztosítsa be húzó rúd segítségével. A tokmányt szorítsa be az illetékes kulcs segítségével. Állítsa be a megfelelő fordulatszámot (lásd. Fordulatszámok beállítása) A munkadarabot erősítse oda gépi szoritó, vagy tartó rátétek segítségével. A keresztasztalt tegye a kívánt helyzetbe (X és Y helyzet). Állítsa be a mélységi ütközőt (lásd. A marófej normális eltolása). Közben ügyeljen arra, hogy a szerszám ne kerüljön kapcsolatba a munkadarabbal. Azokat a tárgyakat, melyekre nincs szüksége, takarítsa el munkahelyéről. Kapcsolja be a gépet és a fordulatszám beállító kapcsolóval (6) állítsa be az orsó fordulatszámát. Fúrhat, esetleg marhat. Figyelmeztetés: Nagy nyílások fúrásakor először kis fúróval előfúrást kell végeznie. A fúrót fúrás közben néhányszor vegye ki a munkadarabból, hogy a kifúrt nyílásban ne maradjon forgács. A fúrás, vagy marás mélységét a mélységi ütköző (12) segítségével szabályozhatja. A munka befejeztével a marófejet tegye vissza az eredeti, fenti helyzetbe és kapcsolja ki a gépet. A gépet és a rögzitő elemeket tisztítsa ki, esetleg olajozza be. Mélyités és centírozó fúrás Kérem, ügyeljen arra, hogy a mélyítést kis vágósebességgel és lassú eltolással végezze, a központozó fúrást pedig kis eltolással, de magas vágósebességgel. Homlok marás A tokmányt és a szerszámot erősítse fel és biztosítsa be a húzó rúd segítségével (19). A tokmányt szorítsa be a tokmánykulcs segítségével. Állítsa be a megfelelő fordulatszám tartományt. Vigyázz: Az orsó forgása közben ne változtassa meg a fordulatszám tartományt (1 és 2). A munkadarabot rögzítse oda gépi szorító, vagy a rögzitő rátétek segítségével. A munkaasztalt állítsa be a megfelelő helyzetbe (irány X és Y). Állítsa be a mélységi ütközőt és ügyeljen arra, hogy a szerszám ne kerüljön kapcsolatba a munkadarabbal. Azokat a tárgyakat, melyekre már nincs szüksége, takarítsa el munkahelyéről. Kapcsolja be a gépet és a fordulatszámváltó (6) segítségével állítsa be az orsó megfelelő fordulatszámát. Végezze el a maró munkát. A keresztasztalt állítsa be kézikarok segítségével X és Y irányba. A munka befejeztével kapcsolja ki a gépet és a marófejet (1) helyezze vissza az eredeti, felső helyzetbe. A gépet és a rögzitő rátéteket tisztítsa ki és szükség esetén kenje be olajjal. A gép használata után a munkaasztalt tisztitsa meg és olajozza meg. Ellenőrzés, karbantartás és kezelés Minden kezelés és karbantartási munka előtt kapcsolja ki a gépet az áramkörből a dugvilla konektorból való eltávolításával. A karbantartást szabályos időközökben végezze ( a használat gyakorisága szerint). A karbantartási munkákról pontos jegyzetet vezessen. A kúpos nyúlványt és a marógépet tartsa tisztán. Az esetben, ha a marógépet nem használja, legmegfelelőbb boxban tárolni. Ellenőrizze a gép egész áramkörének hibátlan funkcióját (kapcsolók, dugvillák, kontaktusok, stb.). Azon üzemzavarok esetén, melyeket nem lehet a szokásos módon eltávolítani, kérem, forduljon szakszervízünkhez. A szervíz címét megtalálja a jótállási levelen. Ellenőrizze a marófej mozgathatóságát és ügyeljen arra, hogy ne legyen lazult állapotban. Az orsó működésénél ellenőrizze a rezgéseket. Ellenőrizze, be vannak-e szorítva a csavaros csatlakozások. 59Kenés Annak érdekében, hogy jó legyen a munka eredménye, s a gép védve legyen korrózió ellen, szabályos időközökben meg kell olajozni. A kenő olajat, resp. kenő zsiradékot egyenletesen, ecsettel, vagy nem nemezszerű ruhával kell kenni. Az olajozott helyek és a kenőanyag: A gép minden fém alkatrésze: kenő olaj Fogazott rúd az oszlopon: kenő olaj A gépasztal: kenő olaj A finom eltolás mechanizmusa: kenő olaj A hosszanti szánok csúszó orsója: kenő olaj A harántszánok csúszó orsója: kenő olaj A marófej prizmás vezetése: kenő zsiradék A marófej fordító csapágya: kenő zsiradék A hosszanti szánok prizmás vezetéseí: kenő zsiradék A harántszánok prizmás vezetése: kenő zsiradék Tápkábel csere Az esetben, ha a gép tápkábele meg van károsodva, ki kell cseréltetni a gyártóval, vagy szakszervízzel, vagy az illetékes szakemberrel, hogy megakadályozza a sebesülési veszélyt. Tisztitás Minden tisztitás előtt kapcsolja ki a gépet az áramkörből a dugvilla konektorból való eltávolításával. A védőberendezéseket, szellőztető nyílásokat és a motor fedő burkolatát, lehetőség szerint, portalan és tiszta állapotban kell tartani. A gépet törölje le tiszta ruhával, vagy fúvassa ki alacsony nyomás alatt álló sűritett levegővel. Ajánlatos a gépet minden használat után kitisztitani. A gépet rendszeresen tiszta ruhával és kis mennyiségű folyékony szappant tartalmazó vízzel tisztitsa. Tilos olyan tisztító anyagok és oldószerek használata, melyek megkárosíthatják a gép műanyag alkatrészeit. Ügyeljen arra, hogy a gépbe ne kerüljön víz. Karbantartás A gépbe nincs semmiféle alkatrész beszerelve, melynek karbantartásra lenne szüksége. Szervíz Vannak műszaki kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon www.guede.com a Szerviz fejezetben gyorsan és bürokráciát kizárva segítségére leszünk. Alternatív elérhetőségünk: E- mail:support@ts.guede.com Segítsenek, hogy segíthessünk Önöknek. Ahhoz, hogy esetleges reklamáció esetén berendezését identifikálhassuk, szükségünk van a széria számra, megrendelési számra és a gyártási évre. Ezeket az adatokat megtalálja gépe típuscímkéjén. Annak érdekében, hogy ezek az adatok állandóan a keze ügyében legyenek, kérem, írja be ezeket az alábbi táblázatba. Széria szám: Termékszám: Gyártási év: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási időben, mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása. 60Original – EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- its- und G esundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen.
Az azonosság megitélésének a módja
Garantált akusztikus teljesítményszint
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Notice-Facile