ADLER AD 1295 - Vízforraló

AD 1295 - Vízforraló ADLER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AD 1295 ADLER PDF formátumban.

📄 84 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ADLER AD 1295 - page 37
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ADLER

Modell : AD 1295

Kategória : Vízforraló

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízforraló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AD 1295 - ADLER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AD 1295 márka ADLER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AD 1295 ADLER

8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély

megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.

4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek

tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.

5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek,

valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.

3. A berendezést kizárólag 220-240V ~50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad

6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja

a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.

9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen

más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez

7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba.

Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak). OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK

2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a

rendeltetésétől eltérő célra. 1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért. A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni.38

15. Ha a vízforraló tele van, a forró víz kibugyoghat belőle.

10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai

készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.

11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.

12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.

14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó

névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelőre kell bízni. áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.

18. FIGYELEM: Mielőtt leveszi a vízforralót a talpáról, meg kell győződni arról, hogy ki van

16. FIGYELMEZTETÉS: Nem szabad kinyitni a fedelet, ha a víz forr.

13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.

17. A vízforralót kizárólag a hozzá melléklet talppal szabad használni.

23. Ne kapcsolja be a vízforralót, ha nincs benne víz, mivel ez a tönkremeneteléhez

2. Helyezze az alapot (5) stabil, lapos és hőálló felületre.

1. Fedél 2. LCD kijelző 3. Ház

4. Fogantyú 5. Talpa 6. Hálószűrő

ALAPMŰVELET:EGYSÉGES VÍZ FOLYADÉSE 100 ℃ -ig

20. Különösen óvatosan kell eljárni, ha a vízforralóban vizet forral. Nem szabad a

vízforraló burkolatához vagy fedeléhez hozzáérni. A víz forralása közben, vagy közvetlenül azután, hogy felforrt, nem szabad kinyitni a vízforraló fedelét, a kicsapó gőz égési sérülést okozhat.

7. Tápkapcsoló / hőmérséklet-szabályozás 8. Tartsuk melegen a működésjelzőt

26. A vízforraló házának elmosásához nem szabad agresszív tisztítószereket használni,

mivel ez kárt okozhat a vízforralóban, vagy eltávolíthatja a rajta lévő jelzéseket.

21. A vízforralót csak a fogantyújánál fogva szabad hordozni.

28. Ne mossa a vízforraló alapot vízzel, csak száraz ruhával törölje át.

29. Gyermekek 3 és 8 éves koruk között csak akkor kapcsolhatják be és ki a készüléket,

ha az a saját szabályos működési helyzetében van, felügyelet alatt vannak, vagy a biztonságos használatról ki vannak oktatva és megértették az ebből fakadó veszélyeket. Gyermekek 3 és 8 éves koruk között a készüléket nem csatlakoztathatják, nem működtethetik, nem tisztíthatják, és nem karbantarthatják.

25. Időközönként a vízforralót erre a célra készült szerekkel meg kell tisztítani a vízkőtől.

Ha a vízforralót elvízkövesedett fűtőbetéttel használja, az a tönkremenetelét okozhatja, és elveszik a garancia. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA. ELEKTROMOS ESZKÖZ AD1295 Töltse fel a kannát háromszor vízzel a maximális szintre, forralja fel és öntse. A gyári szagok eltávolítása.

19. A készülék tiszta víz forralására szolgál otthon, és más hasonló helyen, mint boltok,

irodák és egyéb munkahelyek konyhahelyiségei, gazdasági helyiségei, hotelekben, motelekben és más ilyen típusú lakólétesítményekben a vendégek által, hálószobákban, és reggeliző helyiségekben.

24. Ne használja a vízforralót szűrő nélkül vagy nyitott fedéllel, mivel ekkor nem kapcsol ki

22. Ne töltse a vízforralót a MAX jelzés fölé, vagy a MIN jelzés alá, mivel ez égési sérülést

okozhat vagy a vízforraló tönkremeneteléhez vezethet.

27. A készülék nem alkalmas külső időzítőkapcsolóval és távműködtetési rendszerekkel

történő működtetésre. 1. Töltse meg a kannát vízzel úgy, hogy a vízszint a fogantyú alatti vízszintjelzőnél a maximális és a minimum szint között legyen (4).39

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

Feszültség: 220-240 V ~ 50 / 60Hz

Teljesítmény: 1850-2200W A vízforraló belsejében lévő vízkőlerakódásokat rendszeresen el kell távolítani. Ez a művelet nem tartozik a jótállási szolgáltatás hatálya alá. A rendszeres vízkőtelenítés hiánya a vízforraló károsodásához és a garancia elvesztéséhez vezet. A vízkőoldáshoz használjon kifejezetten erre a célra készített készítményeket, a vízkőoldó szerre vonatkozó utasításoknak megfelelően. A vízkőoldás után alaposan öblítse le a kannát háromszor. Távolítsa el a szűrőt (6) a folyó víz alatt történő öblítéshez. Maximális kapacitás: 1,7 liter perc: 0,5 liter Helyezze a kannát az aljára (5), várjon, amíg kétszer meg nem hallja a di-di hangot. Nyomja meg a gombot (7) 2 másodpercig, amíg az ikon (8) meg nem jelenik a kijelzőn (2), a gomb zöldre vált és villog, forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyezően (vagy az óramutató járásával ellentétesen), a kijelző (2) megmutatja a választott hőmérsékletet. 40 ℃ (vagy 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) és villogjon háromszor, emlékezve a kiválasztott hőmérsékleti szint beállítására. Ezután a kijelzőn megjelenik a vízforraló aktuális vízhőmérséklete. A vízforraló leáll a forró vízben, amikor eléri a kiválasztott 40 ℃ (vagy 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) hőmérsékletet, egyetlen „di” hangot fog hallani, a gomb pirosra vált és 2 órán keresztül villog. A vízforraló 2 órán belül ciklikusan melegíti a vizet, és folyamatosan megjeleníti a fenntartott hőmérsékleti értéket. Amikor a víz hőmérséklete 5 ℃ -kal csökken a kiválasztott 40 ℃ (vagy 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) hőmérsékleti szinthez viszonyítva, a készülék automatikusan bekapcsol és felmelegíti. MŰSZAKI ADATOK: Megjegyzés: Csak a folyamat során aktív a melegen tartás funkció. A vízforraló alapból történő eltávolítása után a melegen tartás funkció beállításainak visszaállítása. A készülék automata biztosítékkal van felszerelve a túlmelegedés ellen, a biztosíték akkor működik, ha a vízforralót kevés vízmennyiséggel használták. Mindig ellenőrizze, hogy a készülék vízmennyisége meghaladja-e a minimális szintet. Ha a biztosíték bekapcsol, kapcsolja ki a kannát a (7) gomb megnyomásával, majd húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a vízforraló 5-10 percig lehűljön. Ezután töltse fel a kannát vízzel, és kapcsolja be a normál módon működő készüléket.

lasten leikkiä laitteella; kiellä lapsia ja laitteeseen perehtymättömiä henkilöitä käyttämästä sitä ÓVINTÉZKEDÉS A MELES FUNKCIÓT A VÁLASZTOTT HŐMÉRSÉKLETEN 40 ℃ VAGY 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃ / 100 ℃ Helyezze a kannát az aljára (5), várjon, amíg kétszer meg nem hallja a di-di hangot. Röviden nyomja meg a gombot (7), a gomb zöldre vált, egyetlen „di” hangot fog hallani, forgassa a gombot az óramutató járásával megegyezően (vagy fordítva), a kijelző (2) megmutatja a választott hőmérsékletet 40 ℃ (vagy 50 ° C). ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) és háromszor villog, emlékezve a kiválasztott hőmérsékleti szint beállítására. Ezután a kijelzőn megjelenik a vízforraló aktuális vízhőmérséklete. A vízforraló leállítja a forrásban lévő víz forrását, amikor eléri a kiválasztott 40 ℃ (vagy 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃) hőmérsékletet, a gomb (7) pirosra vált, és hallani fogja a „di- di "kétszer. A VÁLASZTOTT HŐMÉRSÉKLETRE VONATKOZÓ EGYSÉGES VÍZ 40 ℃ VAGY 50 ℃ / 60 ℃ / 70 ℃ / 80 ℃ / 90 ℃

5. VAROITUS: Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä liikuntarajoitteiset ja

vajaamieliset tai laitteen käyttöön perehtymättömät henkilöt ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta 5. Nyomja meg a gombot (7), a gomb zöldre vált, a kijelző (2) kétszer villog, jelezve a 100 ℃ értéket, majd a melegítő elkezdi melegíteni a vizet, és az LCD kijelző (2) megjeleníti az aktuális vízhőmérsékletet. . A víz hőmérséklete addig emelkedik, amíg felforr, azaz 100 ° C-ig

7. A vízforraló kikapcsolásához, mielőtt a víz felforrna, emelje le az alapról (5).

FEJEZETT MŰKÖDÉS: 3. Ne felejtse el a vízforralót a fedéllel (1) feltöltés után bezárni, különben a vízforraló a víz forrásakor nem kapcsol ki automatikusan. 4. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a 220-240V ~ 50 / 60Hz hálózati aljzatba. Helyezze a kannát az aljára (5), a gomb (7) pirosan világít, várjon, amíg kétszer meg nem hallja a di-di hangot.

8. Körülbelül 2 perc múlva az utolsó használat után elindíthatja a vízforralót.

6. Miután a víz felforr, a vízforraló automatikusan kikapcsol, a gomb (5) pirosra vált, kétszer hallja a di-di hangot.

9. Ha a készüléket nem használja, a kijelző (2) és a gomb (7) 5 perc elteltével kikapcsolja a világítást.

A készülék megfelel az EU előírásoknak: - Elektromágneses kompatibilitás (EMC) Eszköz készül I. osztályú szigetelés és kell csatlakoztatni csak a konnektorba őrölt áramkör. Eszköz CE jelöléssel jelzés értékelése címke - Low Voltage Directive (LVD) Törődünk a természeti környezetért. Papír csomagokat kérünk adjanak át a papírhulladékra. Polietilén zacskókat (PE) dobjanak ki a műanyag tartályba. Kimerült gépe vissza kell adni a megfelelő taroló pontjához, mert a gépben levők veszélyes részek, veszedelmesek lehet a környezetnek. Az elektromos gép így kell visszaadni, hogy korlátozzon a re-használatát. Ha az elemek vannak a gépben, ki kell húzni ezeket és a visszakelladni külön tároló pontjához. SUOMI40

Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiállító eladóhoz.