MikroPLASTIKSTOP - Vízszűrő LAICA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MikroPLASTIKSTOP LAICA PDF formátumban.
| Terméktípus | Kancsós vízszűrő |
| Márka | Laica |
| Modell | MikroPLASTIKSTOP |
| Mikroműanyagok csökkentése | Több mint 99,99% |
| Fő szűrés | Bi-flux® patron + MikroPLASTIK-STOP™ szűrő |
| A Bi-flux® patron kapacitása | 150 liter vagy 1 hónap (amelyik előbb bekövetkezik) |
| A MikroPLASTIK-STOP™ szűrő élettartama | Akár 1000 liter (a víz zavarosságától függően) |
| Működtetés | Kézi (aktiváló szivattyúval) |
| Fő funkciók | Mikroműanyagok, klór, nehézfémek, vegyi szennyezők csökkentése; vízlágyítás; ásványi sók megőrzése |
| Karbantartás és tisztítás | A komponenseket (a szűrő és patron kivételével) hetente 2-3 alkalommal forró vízzel és mosogatószerrel mosni; a légtelenítőt kefével öblíteni; a patront és a szűrőt az ajánlások szerint cserélni |
| Biztonság | Csak hideg vizet használjon (+4°C-tól +30°C-ig); soha ne szűrjön forró vizet; ne használja, ha a fedél sérült; tartsa gyermekektől távol (tasakok) |
| Alkatrészek és javíthatóság | Bi-flux® patron (Laica ref.), MikroPLASTIK-STOP™ szűrő, aktiváló szivattyú; sérülés esetén lépjen kapcsolatba a viszonteladóval |
| Garancia | 2 év a szállítástól számítva (háztartási használatra) |
| Ajánlott víztípus | Hideg vezetékes ivóvíz (előzetesen Bi-flux® patronnal szűrve) |
| Csere kijelző | Kézi kijelző a fedélen a hónap és hét beállításához |
Gyakran ismételt kérdések - MikroPLASTIKSTOP LAICA
Felhasználói kérdések a következőről MikroPLASTIKSTOP LAICA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vízszűrő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MikroPLASTIKSTOP - LAICA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MikroPLASTIKSTOP márka LAICA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MikroPLASTIKSTOP LAICA
HU MikroPLASTIK-STOP™ KANCSÓ 99,99%-nál* nagyobb mértékben csökkenti a mikroműanyagokat Utasítások és garancia

Patron élettartam jelzője
D
Schutzkappe
Safety cap
Tappo di sicurezza
Tapón de seguridad
Bouchon de sécurité
Légtelenítő csatorna
F
Trichter
Hopper
Serbatoio
Depósito
Réservoir
Zbiornik
Rezervor
Nádržka
Nádrž
Tartály
G
Haupteinheit
Main unit
Unità principale
Unidad principal
Unité principale
Jednostka główna
Unitate principală
Hlavní jednotka
Fő egység
LAICA

text_image
Mikro PLASTIK STOPDE * Die Sicherheit des MikroPLASTIK-STOP™ Filters wurde von unabhängigen, in Deutschland und Italien akreditierten Laboratorien getestet. Der MikroPLASTIK-STOP™ Filter kann mehr als 99,5% der möglicherweise im Wasserversorgungssnetz vorhandenen Mikroplastiken mit einer Größe von 0,1 μm und darüber blockieren. Bei Partikeln von 1 μm und mehr liegt der Prozentsatz blockierter Mikroplastiken bei über 99,99 %.
EN ★ The efficacy of the MikroPLASTIK-STOPTM filter has been tested by independent laboratories accredited in Germany and Italy. The MikroPLASTIK-STOPTM filter is able to block more than 99.5% of microplastics that may be present in the water supply network, with sizes of 0.1 μm and above. For particles of 1 μm and above, the percentage of microplastics blocked is over 99.99%.
IT * L'efficacia del filtro MikroPLASTIK-STOP™ è stata testata da laboratori indipendenti accreditati in Germania e in Italia. Il filtro MikroPLASTIK-STOP™ è in grado di bloccare più del 99,5% delle microplastiche che possono essere presenti nella rete idrica, a partire da una dimensione di 0,1 μm. Per le particelle di dimensioni maggiori di 1 μm, la percentuale di microplastiche bloccata è superiore al 99,99%.
ES * La eficacia del filtro MikroPLASTIK-STOP™ ha sido testada por laboratorios independientes acreditados en Alemania e Italia. El filtro MikroPLASTIK-STOP™ puede bloquear más del 99,5 % de los microplásticos que pueden estar presentes en la red hídrica, a partir de una dimensión de 0,1 μm. Para las partículas de dimensiones superiores a 1 μm, el porcentaje de microplásticos bloqueados es mayor al 99,99 %.
FR * L'efficacité du filtre MikroPLASTIK-STOP™ a été testée par des laboratoires indépendants accrédités en Allemagne et en Italie. Le filtre MikroPLASTIK-STOP™ est capable de bloquer plus de 99,5% des microplastiques qui peuvent être présents dans le réseau de distribution d'eau, à partir d'une dimension de 0,1 μm. Pour les particules de dimensions supérieures à 1 μm, le pourcentage de microplastique bloqué est supérieur à 99,99%.
PL * Skuteczność filtra MikroPLASTIK-STOP™ została przetestowana przez niezależne akredytowane laboratoria w Niemczech i we Włoszech. Filtr MikroPLASTIK-STOP™ jest w stanie zablokować ponad 99,5% mikroplastików, które mogą być obecne w wodzie, poczynając od 0,1 μm. W przypadku cząstek większych niż 1 μm, procent zablokowanych mikroplastików jest większy niż 99,99%.
RO * Eficiența filtrului MikroPLASTIK-STOP™ a fost testată de laboratoare independente autorizate, din Germania și din Italia. Filtrul MikroPLASTIK-STOP™ poate să rețină peste 99,5% din microparticulele din plastic ce se pot găsi în apa de la rețea, începând de la o dimensiune de 0,1 µm. Pentru particulele cu dimensiuni de peste 1 µm, procentul de microparticule din plastic reținut este de peste 99,99%.
CS * Účinnost filtru MikroPLASTIK-STOP™ byla testována nezávislými laboratořemi akreditovanými v Německu a Italii. Filtr MikroPLASTIK-STOP™ je schopen blokovat více než 99,5 % mikroplastů, které mohou být přitomné ve vodovodu, počínaje velikostí 0,1 μm.U částic větších než 1 μm je procento blokovanych mikroplastů více než 99,99 %.
SK * Účinnosť filtra MikroPLASTIK-STOP™ bola testovaná v nezávislých akreditovaných laboratóriách v Nemecku a Taliansku. Filter MikroPLASTIK-STOP™ je schopný zablokovat viac ako 99,5% mikroplastov, ktoré sa móžu nachádzať vo vodovodnej sieti, s veľkosťou od 0,1 μm. Čo sa týka častic s veľkosťou váčšou ako 1 μm, percento zablokovaných mikroplastov je vyššie ako 99,99%.
HU ★ A MikroPLASTIK-STOP™ szürő hatékonyságát Németországban és Olaszországban akkreditált független laboratóriumokban tesztelték. A MikroPLASTIK-STOP™ szürő képes a vizhálózatban lévő 0,1 μm-nél nagyobb méretű mikroműanyagok több mint 99,5%-t összegyűjtleni. Az 1 μm-nél nagyobb méretű részecskék esetében az összegyűjtött mikrorészecskék százalékos aránya meghaladja a 99,99%-t.


text_image
H1 10 11 12 6 7 8 9 10 11 12 5 6 7 8 9 10 11 12
HU - Idő beálltása a levehető kézi jelzőhöz
HU - Mindig Bi-flux® patronnal már megszürt vizet használjon. Soha ne használjon nem szürt vizet.
11

HU -Használatra kész

Kedves vásárló, a Laica szeretné megköszönni Önnek, hogy előnyben részesítette jelen terméket, amelyet a vásárlók teljes megelégedettségének elnyerése érdekében a megbízhatósági és a minőségi elvárásoknak megfelelően terveztek.
FONTOS
HASZNÁLAT ELÖTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÖRIZZE MEG JÖVÖBENI REFERENCIAKÉNT
A használati utasítások a termék szerves részét képezik és annak egész életciklusára meg kell őrizni őket. A készülék más tulajdonosra történő átruházása esetén át kell adni a teljes dokumentációt.
A termék biztonságos és helyes használata érdekében a felhasználónak figyelmesen el kell olvasnia a kézikönyvben leírt utasításokat és figyelmeztetéseket, mivel a biztonságra, a használati és karbantartási utasításokra vonatkozó fontos információkat tartalmaznak.
A rendszer fel van szerelve:
1) MikroPLASTIK-STOP™ szűrővel (5. ábr.), mely hatékony a lakossági hálózati ivóvízbe véletlenül bekerült műanyag részecskék mechanikusan történő blokkolásában.
A Mikroműanyagok nem feltétlenül vannak jelen a hálózati vízben. Bővebb információért vegye fel a kapcsolatot a vízhálózat kezelőjével.
2) MikroPLASTIK-STOP™ aktiváló szivattyú (6. ábr), egy két komponensú, dugattyús kézi modul: áll egy hengerből (7A ábr.) és egy dugattyúból (7B ábr.) a MikroPLASTIK-STOP™ szűrő előkészítéséhez.
3) Bi-flux® patron (1. ábr.), csökkenti a hálózati víz keménységét, megőrizve a szervezet számára hasznos ásványi sókat.
Ezenkívül csökkenti: a vegyi szennyező anyagokat, nehéz fémeket és a klórt.
FIGYELEM: A Laica szűrőrendszert csak a lakossági hálózati ivóvíz kezelésére szabad használni (ellenőrizze a helyi illetékes hatósággal).
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Miután kicsomagolta a terméket, ellenőrizze épsegét, és nézze át, hogy a szállítás során esetleg sérült-e. Ha bármilyen kétsége felmerül ezzel kapcsolatban, ne vegye használatba a készüléket, és forduljon hivatalos viszonteladóhoz.
- A műanyag csomagolóanyagot tartsa távol gyermekektől: fulladásveszélyt okozhat.
- Kövesse a jelen kézikönyben található utasításokat. A helytelen használat hatással lehet a termék biztonságosságára, és károsíthatja magát a terméket is.
- Csak arra a célra használja a terméket, amelyre tervezték, azaz IVÓVÍZ KEZELÉSÉRE SZOLGÁLÓ KÉSZÜLÉKKÉNT. Más használati cél nem megfelelő és ezáltal veszélyes.
- Ne használja ezt a terméket ivóvíz előállítására.
- Azonnal szüntesse meg a szűrőrendszer használatát, ha az illetékes hivatalok vészhelyzetről adnak tájékoztatást.
Ekkor lépjen kapcsolatba a vízellátási igazgatósággal további információkért.
Amikor a hatóságok kijelentik, hogy a csapvíz ismét iható és biztonságos, a szűrőrendszert meg kell tisztítani a „SZÚRÓRENDSZER ELÓKÉSZÍTÉSE” bekezdésben leírtakat követve; ezenkívül ki kell cserélni mind a Bi-flux® patron, mind a MikroPLASTIK-STOP™ szűrót.
- Speciális betegségben, allergiában szenvedők vagy ellenőrzött diétát tartók kérjék ki orvosuk véleményét, mielőtt a szűrőberendezést használni kezdik.
- NE használja a szűrőrendszert korábban már kezelt vízzel.
- NE módosítsa vagy törje el a patron és a szűrőt semmilyen okból.
- A gyártó nem vonható felelősségre a helytelen vagy hibás használatból eredő esetleges károkért.
- A szűrő/patron előkészítését, cseréjét és karbantartását 12 évnél idősebb személyeknek kell végeznie.
- A terméket fizikailag, érzékszervileg vagy mentálisan csökkent képességű, valamint képzetlen személyek csak akkor alkalmazhatják, ha előtte felkészítették őket annak biztonságos használatára, és ha tájékoztatták őket a termék használatából fakadó esetleges veszélyekről.
- Ne használja a terméket játékszerként.
- Meghibásodás vagy működési rendellenesség esetén lépjen kapcsolatba egy meghatalmazott viszonteladóval.
A műszaki ügyfélszolgálattal kapcsolatos információkért küldjön e-mailt az alábbi címre info@laica.com.
- Óvatosan bánjon a készülékkel, ütésektől, szélsőséges hőmérséklet ingadozástól, portól, közvetlen napfénytől és hőforrásoktól óvja.
- Tartsa tűzhelyektől, meleg főzőfelületektől, sütótól vagy gyúlékony anyagoktól távol.
- NEM alkalmas mikrohullámú sütőben való használatra.
- NE tegye ki a terméket külső természeti hatásoknak (eső, napsütés).
- NE illesszen semmilyen tárgyat a nyílásokba.
- NE használja a készüléket, ha a fedél sérült.
- Soha NE szürjön meleg vizet.
- Csak a háztartási ivóvíz hálózatból származó hideg folyó vizet szűrjön vele, a patron és a szűrő legyenek mindig összeszerelve.
- NE tegye a készüléket működésben lévő sterilizálóba.
• NE fagyassza a készüléket.
- Jelen készülék NEM alkalmas professzionális használatra, kizárólag otthoni használatra tervezték.
FONTOS:
1) A tartály mosása előtt vegye ki a MikroPLASTIK-STOP™ szűrőt és a Bi-flux® patron. Megj. A szűrő eltávolítása nehézségekbe ütközhet. Ez normális jelenség: biztonsági okokból a szűrő a tartályhoz tapad a szivárgások megelőzése érdekében. A patron és a szűrő mosásakor ne használjon szappant vagy tisztítószert.
2) Soha ne mossa a MikroPLASTIK-STOP™ szűrőt csapvízzel és a MikroPLASTIK-STOP™ szűróvel soha ne szűrje közvetlenül a csapvizet. Mindig Bi-flux® patronnal szűrt vizet használjon.
A TERMÉK FELHASZNÁLÓJA SZÁMÁRA FONTOS MEGJEGYZÉSEK
- A szűrőrendszer vizet szűr, MELYNEK MINDEN ESETBEN IVÁSRA ALKALMASNAK KELL LENNIE. A termék megfelelő használatához még az üzembe helyezés előtt győződjön meg a víz minőségéről a helyi hatóság segítségével.
- A Laica szűrőberendezés az emberi fogyasztásra alkalmas vízminőségről szóló EU 2020/2184 uniós irányelvnek megfelelő határértékeken belül tartja a pH-szintet.
- A szűrőberendezés helyes használatához ellenőrizze a vízhálózatból folyó víz minőségét.
- A Bi-flux® patronban lévő aktív szén bizonyos mennyiségű finom port bocsáthat ki (mely egyáltalán nem mérgező).
- A Bi-flux® patronban ezüstöt használnak a bakteriosztatikus hatás biztosítása érdekében. Az ezüst ionok esetleges kibocsátása szerepel az Egészségügyi Világszervezet (WHO) irányelvei között.
- A MikroPLASTIK-STOP™ szűrő élettartama és folyadékhozama a szűrt víz mennyiségének, minőségének és hőmérsékletének függvényében változhat.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT:
A Laica szűrőberendezések megfelelnek a következő normatív előírásoknak:
- 2004/04/6.-i 174.sz. miniszteri rendelet azokról az anyagokról és tárgyakról, amelyeket emberi fogyasztásra alkalmas víz felfogására, kezelésére, továbbítására és elosztására használt beépített berendezésekben lehet felhasználni.
-
- februar 23.-i 18. sz. törvényerejű rendelet a EU 2020/2184 irányelv alkalmazásáról az emberi fogyasztásra szánt vízminőségről.
- 1935/2004/EK rendelet az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról.
- 10/2011/EU rendelet az élelmiszerekkel érintkezésbe kerülő műanyagokról és műanyag tárgyakról.
- 2012/02/7-i 25.sz. miniszteri rendelet (OLASZO.), az emberi fogyasztásra szánt víz kezelését szolgáló készülékekre vonatkozó műszaki rendelkezések.
SZÜRÖRENDSZER ELÖKÉSZÍTÉSE
A készülék műanyag alkatrészeit ivóvízzel és mosogatószerrel el kell mosni (kivéve a patron, az időzítőt és a szűrőt).
Ne használjon mosószert a szűrőhöz és a patronhoz. Soha ne mossa a MikroPLASTIK-STOP™ szűrőt csapvízzel.
A tartályon van egy szellőző csatorna (E ábr.) a levegő elvezetéséhez, melyet biztonsági dugó zár (D ábr.). Győződjön meg arról, hogy a szellőző csatorna mindig zárva legyen. A szűrőrendszer tartályát úgy tervezték, hogy abba kizárólag a Laica Bi-flux® patront és a Laica MikroPLASTIK-STOP™ szűrőt lehessen elhelyezni.
BI-FLUX® PATRON ELÖKÉSZÍTÉSE
- Az alábbi műveletek elvégzése előtt alaposan mossa meg a kezét szappannal és vízzel.
- Vegye ki a patron (1. ábr.) a csomagolásból.
- Használjon tiszta tányért vagy egy olyan felületet, ahova a patron helyezheti.
- Merítse a patront egy hideg csapvízzel teli tálba kb. 15 percre (2. ábr.). Rázza meg a patron, hogy távozzon a benne lévő levegő.
- Illessze a patron t a tartályba, finoman nyomva, hogy megfelelően illeszkedjen (3. ábr.).
- Töltse fel a tartályt 1 liter hideg ívóvízzel. A fedél lezárása nélkül hagyja, hogy szűrést végezzen, majd dobja el a megszűrt vizet (vagy használja öntözéshez).
- Addig ismételje a 6. pontot, amíg 3 liter vizet nem szürt meg és öntött ki.
- A MikroPLASTIK-STOP™ szűrők előkészítése érdekében az utolsó liter vizet szűrje és tartsa meg.
A Bi-flux® készen áll a MikroPLASTIK-STOP™ rendszerrel való összekötésre.
A MikroPLASTIK-STOP™ SZÜRÖ ELÖKÉSZÍTÉSE
1) Az alábbi műveletek elvégzése előtt alaposan mossa meg a kezét szappannal és vízzel.
2) Vegye ki a szüröt (5. ábr.) a csomagolásból.
3) Használjon egy tiszta tányért vagy felületet, ahova a szűrőt helyezheti.
4) Vegye ki az aktiváló szűrőt (6.ábr.) a csomagolásból.
5) Válassza le a dugattyút a hengerról, felfelé húzva.
6) A MikroPLASTÍK-STOP™ szűrőt akassza a hengerre, ez utóbbihoz csavarozva (8. és 9. ábr.).
7) Miután a hengert a szűrőre akasztotta, töltse fel a Bi-flux® patronnal már megszűrt, hideg ivóvízzel (lásd a Bi-flux® patron előkészítése c. bekezdést) (10. ábr.).
MÍNDIG BI-FLUX® PATRONNAL MÁR MEGSZÚRT VIZET HASZNÁLJON.
SOHA NE HASZNÁLJON NEM SZÜRT VIZET.
8) Illessze a dugattyút (7B ábr.) a hengerbe (7A ábr.) és tolja a belsejébe úgy, hogy a MikroPLASTIK-STOP™ szűrön keresztül kinyomja a vizet, majd vegye ki a dugattyút (11. és 12. ábr). Fontos: annak érdekében, hogy ne kerüljön levegő a rendszerbe, győződjön meg arról, hogy soha ne nyomja a dugattyút lefelé, a henger belsejébe, ha még nem töltötte fel hideg, a Bi-flux® patronnal már megszűrt csapvízzel.
9) Akassza le a MikroPLASTIK-STOP™ szűrót az
aktiváló szivattyú (13. ábr.) hengeréről.
10) Szerelje a MikroPLASTIK-STOP™ szűrőt a tartály aljára (14. ábr.).
11) Helyezze a tartályt a fő egységbe.
PATRON CSEREJELZŐ AKTIVÁLÁSA


Bi-flux® patron cserejelző
1) Fogja meg a kancsó fedelét, fordítsa fejjel lefelé és kicsit nyomja meg a hátsó részén lévő kézi jelzőt, hogy részben ki tudja húzni a jelzőt a fedélen keresztül (H2 és H3 ábr.).
2) A jelző felső lencséjét forgassa el az óramutató járásával egyező irányba, a H3 ábrán látható módon, hogy beállítsa a patron használatának kezdő hónapját és hetét (I ábr.). A referencia hónapot és hetet a jelző felső lencséjére nyomtatott piros jellel egy vonalba kell állítani. Illessze a kézi jelzőt a fedélbe, a H4 ábrán látható módon nyomva.
3) Zárja le a fő egység fedelét.
A szűrőrendszer most használatra készen áll.
SZÜRÖRENDSZER HASZNÁLATA

text_image
x5LFIGYELEM! KÖTELEZŐ: ELSŐ HASZNÁLATKOR:
- Töltse fel a tartályt hideg ivóvízzel a maximális szintig és hagyja szűrni a fedél behelyezése nélkül.
- A szürt vizet az előző bekezdésben leírtak szerint öntse ki (vagy használja öntözéshez).
- Addig is mételje a műveletet, amíg 5 liter vizet nem szürt meg és öntött ki.
A műveletet akkor is ismételje meg, ha a szűrőrendszert 15 napig nem használja és minden egyes patron/szűrőcsere alkalmával.
Zárja le a fedelet és helyezze a szűrőrendszert a csap alá úgy, hogy a vízsugár közvetlenül a tartályba folyjon a fedél nyílásán keresztül. Nyissa ki a csapot (a vízáram nyomása ne legyen túl erős a fröcskölés elkerülése érdekében): a vízsugár automatikusan kinyitja a feltöltő berendezést és közvetlenül a tartályba folyik (4A ábr.).
Töltse fel a tartályt hideg csapvízzel a tartály felső szintjéig. Amikor a tartály majdnem tele van, az automatikus feltöltő berendezés lassan bezáródik: csökkentse a vízáramot és zárja el a csapot akkor, amikor a berendezés bezáródik (4B ábr.). Mindenesetre javasoljuk, hogy ellenőrizze a tartályban lévő vízszintet a kancsó oldalán.
A szűrőrendszert tárolja hűtőszekrényben, melyet megfelelő higiéniai körülmények között kell tartani.
Figyelem:
- Amennyiben 24 órán át nem használja a szűrőrendszert, öntse ki a benne maradt vizet, töltse fel a tartályt és szűrje le. A szűrőrendszer készen áll az újbóli használatra.
- Tartsa a terméket hőforrásoktól és közvetlen napsugárzástól távol.
- Csak hideg vizet használjon (+4°C: +30°C).
- Csak vizet szürjön: tilos bármilyen más folyadék szürése.
A SZÚRÓ ÉS A PATRON ÉLETTARTAMA
- Bi-flux® patron: 150 liter vagy 1 hónap (attól függ, melyik következik be előbb).
- MikroPLASTIK-STOP™ szűrő: A MikroPLASTIK-STOP™ szűrő blokkolja a mikroműanyagot és a lebegő részecskéket (zavaros víz). A szűrő akkor hagy fel a működéssel, amikor üreges szálainak pórusai teljesen eltömődtek. 30 FAU zavarosságú vizsgálati vízzel végzett tesztek azt igazolják, hogy a szűrő élettartama 1000 liter.
SZÜRÓ ÉS PATRON CSERÉJE
- Bi-flux® patron:
A patroncseréhez vegye azt ki a tartályból felfelé húzva, a 15. ábrán látható módon, és ismételje meg az alábbi bekezdésben összefoglalt műveleteket: SZÜRÓRENDSZER ELÓKÉSZÍTÉSE - BI-FLUX® PATRON ELÓKÉSZÍTÉSE".
- MikroPLASTIK-STOP™ szűrő:
A szűrő cseréje érdekében akassza azt le a tartályról a 16. ábrán látható módon és ismételje meg az alábbi bekezdésben összefoglalt műveleteket: „SZÚRŐRENDSZER ELŐKÉSZÍTÉSE - MikroPLASTIK-STOP™ SZÚRŐ ELŐKÉSZÍTÉSE”.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS
- A kancsó fedelének mosására vonatkozó utasítások:
Távolítsa el a kancsó fedelét, fordítsa fejjel lefelé és emelje ki a kézi jelzőt hátulról előre nyomva (H2 ábr.). Kézzel mossa meg a fedelet meleg vízzel és mosogatószerrel. Szárítsa meg a fedelet és illessze a jelzőt a fedélbe, a H4 ábrán látható módon nyomva.
- A tartály szellőző csatornájának mosására vonatkozó utasítások: Tisztítsa meg a szellőző csatornát belülről és hozzátartozó biztonsági dugót egy megfelelő kefével, hetente legalább 2-3 alkalommal. A tisztítás után zárja le a szellőző csatornát a biztonsági dugóval (17. ábr.).
- Az összes többi alkatrész mosására vonatkozó utasítások:
Vegye le a MikroPLASTIK-STOP™ szűrőt és a Bi-flux® patron, mielőtt elmossa a tartályt.
Megj. A szűrő eltávolítása nehézségekbe ütközhet. Ez normális jelenség: biztonsági okokból a szűrő a tartályhoz tapad a szivárgások megelőzése érdekében.
Kézzel mossa el az összes alkatrészt, kivéve a Bi-flux® patron, a MikroPLASTIK-STOP™ szűrőt és a kivehető kézi jelzőt, meleg vízzel és mosogatószerrel, hetente legalább 2-3 alkalommal. Ne használjon vegyi vagy súrolószereket.
Soha ne mossa a MikroPLASTIK-STOP™ szúrót csapvízzel.
A Bi-flux® patron és a MikroPLASTIK-STOP™ szűrő mosásához ne használjon szappant vagy tisztítószert.
SÉRÜLT RÉSZEK CSERÉJE
A MikroPLASTIK-STOP™ fedelének / kivehető kézi jelzőjének / aktiváló szivattyújának cseréje:
törés vagy sérülés esetén vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval. Majd ártalmatlanítsa a sérült részeket az „ÁRTALMATLANÍTÁSI ELJÁRÁS” c. bekezdésben leírtak szerint.
| PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS | ||
| A vízáram lassul, végül leáll | 1) A Bi-flux® patron nem megfelelően aktiválták.2) A Bi-flux® patron belsejében légbuborékok keletkezhetnek, melyek mega-kadályozzák a normál vízáramlást.3) Lejárt a MikroPLASTIK-STOPTM élettartama.4) AMikroPLASTIK-STOPTM szűrő új, de nem megfelelően aktiválták. | 1) Ismételje meg a „BI-FLUX® PATRON ELŐKÉSZÍTÉSE” bekezdésben leírtakat.2) Vegye ki a patron, merítse vízbe, hagyja, hogy a légbu-borékok távozza-nak, csepegtesse le és ismét tegye a tartályba.3) Cserélje a MikroPLASTIK-STOPTM szűrőt újra.4) Ismételje meg az alábbi bekezdésben leírt eljárást „A MikroPLASTIK- STOPTM SZÚRŐ ELŐKÉSZÍTÉSE”. |
| Nem kívánatos szagok vagy ízek vannak jelen a szűrőrendszerben | 1) Nem megfelelően végezték el a szűrőrendszer tisztítását és kar-bantartását.2) AMikroPLASTIK- STOPTM szűrő élettartama lejárt. | 1) Ismételje meg a „KEZELÉS EŚ KARBANTARTÁS” bekezdésben leírt eljárást2) Cserélje a MikroPLASTIK- STOPTM szűrőt újra. |
ÁRTALMATLANÍTÁSI ELJÁRÁS
Az összes alkatrészt a megfelelő besorolási osztálynak megfelelően ártalmatlanítsa.
SZAVATOSSÁG
A keszulekre az aru atveteletől szamitott 2 ev, vagy a fogyaszto lakohelye szerinti nemzeti jogszabalyok altal meghatarozott mas hosszabb idejű garancia vonatkozik. Ez a rendelkezes megfelel az olasz es az europai jogszabalyoknak. A Laica termekeket
otthoni hasznalatra terveztek es a hasznalata kozszolgaltatasokban nem engedelyezett. A garancia csak a gyartasi hibakra vonatkozik es nem ervenyes, ha a serulest veletlen esemeny, hibas hasznalat, gondatlansag vagy a termek helytelen hasznalata okozta. Csak a mellekletben szallitott kiegeszitókkel hasznalja; elterő kiegeszitók hasznalata a garancia megszűneset okozhatja. Semmi esetre se nyissa ki a keszuleket; ha kinyitja, vagy megrongalja, akkor a garancia biztosan megszűnik.
A garancia nem vonatkozik a kopoalkatreszekre es az akkumulatorra, ha a csomagban megtalalhato. Az atveteltöl szamitott 2 ev elteltevel, vagy a fogyaszto lakohelye szerinti nemzeti jogszabalyokban meghatarozott mas hosszabb időtartam elteltevel a garancia megszűnik; ebben az esetben a műszaki szolgalati beavatkozasok terites elleneben valosulnak meg. A műszaki ugyfelszolgalatra vonatkozo informaciokat - garancias vagy fizetes elleneben - az info@laica.com - oldalon talalja.
A termek garancialis javitasa es csereje koltsegmentes. Ebben az esetben forduljon a viszonteladohoz; NE kuldje be a termeket kozvetlenul a LAICAnak. Az osszes garancias kozbeavatkozas (beleertve a termekcseret vagy az alkatreszcseret) nem hosszabbitja meg a kicserelt termek garancialis időszakat. A gyartoceg minden felelősseget elharit az esetleges - kozvetlen vagy kozvetett - karok miatt, amelyek az utasitasok kezikonyvben megadott előirasok - kulonos tekintettel a telepitesi, hasznalati es karbantartasi utasitasokra - hianyos betartasa miatt szemelyi vagy allati seruleseket, illetve anyagi karokat okozhatnak. A Laica cegtől fuggően, aki folyamatosan a termekei javitasaval foglalkozik, a termek gyartasat teljes egeszeben, vagy reszeiben minden előzetes figyelmeztetes nelkul megvaltoztathatja, anelkul, hogy ez a Laica ceget vagy a viszonteladokat barmilyen felelőssegre kotelezne. Reszletek: www.laica.it.